X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=96e5b87226bbd044e4e344e74e1bb4c98722ee22;hb=1e519d1115f41f71c253cb9e2fbb7803e9a583a9;hp=d13475a26b0aca082e130cd13bc943d1611acc45;hpb=828c12acff41c9ed26c7320e856a9ee1ef40f588;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d13475a26b..96e5b87226 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,20645 +1,38107 @@ -# Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX -# Copyright (C) 2000, The LyX team. -# George Tellalov -# -#: src/insets/InsetNewline.h:48 +# Български превод на LyX +# Copyright (C) 2000ff., The LyX team. +# V. Jeliazkov +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" -"Last-Translator: George Tellalov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 23:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n" +"Last-Translator: V. Jeliazkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42 msgid "Version" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "Версия" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69 msgid "Version goes here" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Версията се изписва тук" # src/credits.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86 msgid "Credits" -msgstr "Credits" +msgstr "Заслуги" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" - -# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 -# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -msgid "&Close" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" - -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Èíäåêñ" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Авторски права" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136 +msgid "Build Info" +msgstr "Настройки при компилиране" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837 -#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746 -#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018 -#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)Îòêàç" +# src/LColor.C:97 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161 +msgid "Release Notes" +msgstr "Бележки към изданието" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 #, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 +msgid "Ke&y:" +msgstr "&Ключ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." +msgstr "&Етикета както ще се появи в документа" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Eтикет:" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Êëþ÷" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85 +msgid "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "Подаване съдържанието на полето „Етикет“ без форматиране (дословно) на LaTeX.Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 -#, fuzzy +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 +msgid "Li&teral" +msgstr "Дословно" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgstr "Начин на цитиране" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 +msgid "Sty&le format:" +msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 +msgid "" +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that respectively provide support for specific citation and bibliography " +"styles. Expand to get more information." msgstr "" +"Избол между различни формати (като natbib) осигуряващи начина на цитиране и стила на библиографското описание. Натиснете бутона за извеждане на " +"списъка.Повече информация има в подсказките." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 +msgid "&Variant:" +msgstr "&Вариант:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "&Natbib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "Осигуряване на наличните стилове за цитирания." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861 +msgid "Opt&ions:" +msgstr "&опции: " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски пакет." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "&Начин на цитиране на Biblatex:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "Изберете начина на цитиране, който определя оформлението на цитатите." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "Връщане на предварителната настройка по подразбиране" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 +msgid "Rese&t" +msgstr "&Презареждане" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Стил на лит. списък" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "Библиографски стил Biblatex:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 +msgid "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "Стилът които определя оформлението на литературния списък съставен от Biblatex." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Презареждане" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "Съгласуване на начина на цитиране с библиографския стил на Biblatex." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 +msgid "&Match" +msgstr "&Съгласуване" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 +msgid "Default BibTeX st&yle:" +msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by default" +msgstr "Тук можете да изберете стил на BibTeX, който се предлага в BibTeX диалога по подразбиране." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 +msgid "&Reset" +msgstr "&Презареждане" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Изберете тази опция ако искате да разделите библиографията на части или раздели." # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "Подразделена библиография" + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 +msgid "Rescan style files" +msgstr "Повторно претърсване на файловете със стилове." + +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 +msgid "Re&scan" +msgstr "Повторно претърсване" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 +msgid "&Multiple bibliographies:" +msgstr "&Повече литературни списъци:" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "Сътавяне на литературен списък за всяка определена част." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Тук можете да изберете алтернативна програма или специфични опции на BibTeX." + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 +msgid "Bibliography Generation" +msgstr "Съставяне на литературен списък" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +msgid "&Processor:" +msgstr "&Програма:" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +msgid "Select a processor" +msgstr "Избиране на програма за съставяне на литературния списък." + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Опции:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Áàçà äàííè:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23 +msgid "BibTeX database(s) to use" +msgstr "Филтриране на BibTeX файловите бази данни от списъка отгоре" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Äîáàâè" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26 +msgid "&Databases" +msgstr "&Бази данни (файлови):" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855 -#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Found b&y LaTeX:" +msgstr "Намерени от LaTeX:" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" +msgstr "Използване избраната файлова база данни от списъка вляво." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Òúðñè..." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 +msgid "&Add Selected[[bib]]" +msgstr "&Използване на избраната" -# src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:75 +msgid "Add a BibTeX database from your local directory" +msgstr "Добавяне на BibTeX файлова база данни от локална директория" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 +msgid "Add &Local..." +msgstr "&Добавяне на локална" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Премахване на избраната база данни." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159 +msgid "&Delete" +msgstr "&Премахване" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Преместване избрания файл нагоре (Ctrl-горна стрелка)" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:140 +msgid "&Up" +msgstr "Преместване на&горе" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Преместване на избрания файл надолу (Ctrl-долна стрелка)" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +msgid "Do&wn" +msgstr "Преместване на&долу" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgid "Edit selected database externally" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:191 +msgid "Sele&cted:" +msgstr "&Използвани:" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Филтър:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:289 +msgid "E&ncoding:" +msgstr "&Кодиране:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:290 +msgid "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX document, specify it here" +msgstr "Ако вашите библиографски файлове използват различно кодиране от това на LyX документа го посочете тук." + +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:260 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Стила за цитиране на BibTeX" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:263 +msgid "St&yle" +msgstr "Стил на цитирането" + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Изберете файла определящ стила библиографското цитиране на BibTeX" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:291 +msgid "Select a style file from your local directory" +msgstr "Избиране на файл със стилове на BibTeX от локална директория" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:294 +msgid "Add L&ocal..." +msgstr "Добавяне на друг" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 +#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 +msgid "Options" +msgstr "опции" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:337 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgstr "Този библиографски раздел съдържа..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:327 msgid "&Content:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "&Съдържание:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:353 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all cited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "всички цитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:355 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all uncited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "всички нецитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:356 src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "all references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "всички препратки" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +# src/LyXAction.C:400 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:359 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Добавянe на библиографията (лит. списък) към съдържанието на документа." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:362 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Добавяне на лит. списък към съдържанието" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:386 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "Custo&m:" +msgstr "потребителско" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:396 +msgid "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for details." +msgstr "Опции за командата на BibLaTeX. Погледнете документацията на BibLaTeX за повече информация." -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "(&A)Äîáàâè" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:425 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Претърсване за новодобавени файлови бази данни и стилове" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Повторно претърсване" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Áàçà äàííè:" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 +msgid "Type and Size" +msgstr "Тип и размер" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86 +msgid "Width value" +msgstr "Размер на ширината" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Ñòèë: " +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:540 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Височина:" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:367 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Вътрешно оформление:" + +# src/LyXAction.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 +msgid "Inner box type" +msgstr "Избиране тип на вътрешното оформление" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 +msgid "None" +msgstr "няма" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 +msgid "Parbox" +msgstr "абзац" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Minipage" +msgstr "министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Отметнете за разрешите на рамката да се пренася на нава страница." # src/LColor.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +msgstr "Позволяване пренос на нова страница" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +msgid "Height value" +msgstr "Размер на височината" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в рамката." -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 -msgid "Left" -msgstr "Ëÿâ" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Вертикално подравняване на съдържанието в рамката." -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 -msgid "Right" -msgstr "Äåñåí" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" -# src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Óëèöà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "&Съдържание:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Вертикално подравняване на рамката спрямо основата." + +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "&Box:" +msgstr "&Рамка:" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgstr "центриране" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:449 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "отдолу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 +msgid "Stretch" +msgstr "запълване" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 -#, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018 +msgid "Left" +msgstr "ляво" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1019 +msgid "Center" +msgstr "центриране" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020 +msgid "Right" +msgstr "дясно" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231 +msgid "Decoration" +msgstr "Украса" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 +msgid "Decoration box types" +msgstr "Видове украса на рамките" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -msgid "&Apply" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 +msgid "Thickness value" +msgstr "Стойност на дебелината" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "&Дебелина на линията:" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 +msgid "Separation value" +msgstr "Размер на отстоянието" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 +msgid "Box s&eparation:" +msgstr "Отстояние " -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Øèðèíà" +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Украса" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Øèðèíà" +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 +msgid "&Shadow size:" +msgstr "&Размер на сянката:" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Øèðèíà" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Íÿìà" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 +msgid "Size value" +msgstr "Размер" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:147 -msgid "Parbox" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "Цвят" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 -msgid "Minipage" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Фон:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +# src/lyx.C:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 +msgid "&Frame:" +msgstr "&Контур:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "&Налични разклонения:" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" -msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë" +msgstr "Изберете подходящото разклонение" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Конвертори" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Ново" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Името на избраното разклонение се добавя къв името на изходния файл като файлово разширение ако разклонението е активно." + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "&Файлово разширение" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "Показване на неопределените разклонения в текущия документ." + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "&Неопределени разклонения" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "&Налични разклонения:" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "òåêñò" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Активиране и деактивиране на избраното разклонение." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "Превключване" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Добавяне на ново разклонение към списъка." + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444 +msgid "&Add" +msgstr "&Добавяне" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Избиране или промяна цвета на фона" + +# src/intl.C:349 src/intl.C:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Избор на цвят" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgstr "Изтриване на избраното разклонение." # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775 msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "&Премахване" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Променяне името на избраното разклонение." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +msgid "Re&name..." +msgstr "Преименуване" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка." -# src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "äðóãè..." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Добавяне" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Добавяне на всички непознати разклонения към списъка." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "Добавяне на всички" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1438 src/Buffer.cpp:4736 src/Buffer.cpp:4826 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113 src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Отказване" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Неопределени разклонения използвани в документа." + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "&Неопределени разклонения:" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:117 src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "&Размер:" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:185 src/Font.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "по подразбиране" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgstr "Най-малък" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgstr "По-малък" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" -msgstr "Ìàëúê" +msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgstr "По-голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Largest" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgstr "Най-голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huge" -msgstr "Îãðîìåí" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Huger" -msgstr "Îãðîìåí 2" +msgstr "Грамаден" # src/ext_l10n.h:215 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "Потребителски водещи знаци:" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 msgid "&Level:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "&Ниво:" # src/LyXAction.C:263 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Промяна:" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Отиване до следваща грешка" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68 +msgid "&Previous change" +msgstr "Предишна промяна" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgstr "Отиване да следваща промяна" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Следваща промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Приемане на текущата промяна" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "&Приемане" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Отхвърляна на текущата промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" -msgstr "" +msgstr "&Отхвърляне" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25 +msgid "Font Properties" +msgstr "Настройки на шрифта" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Шрифтова гарнитура (шрифтово семейство)" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:39 +msgid "Fa&mily:" +msgstr "&Гарнитура:" -# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:81 +msgid "Font series" +msgstr "Тегло или плътност на шрифта („чернота“)" + +# src/layout_forms.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "&Тегло:" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:107 msgid "Font shape" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Начернатие на шрифта" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" -msgstr "Ôîðìà(H):|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 -msgid "Font series" -msgstr "" +msgstr "&Начернание:" -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 -msgid "Language" -msgstr "Åçèê" +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:133 +msgid "Font size" +msgstr "Размер на шрифт" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" -msgstr "Øðèôò:" - -# src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Åçèê:" - -# src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Цвят на шрифт" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:162 msgid "&Color:" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "&Цвят" -# src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:185 +msgid "U&nderlining:" +msgstr "&Подчертаване:" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:201 +msgid "Underlining of text" +msgstr "Подчертаване на текста" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208 +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "&Зачертаване:" -# src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå" +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +msgid "Strike-through text" +msgstr "Зачертаване (задраскване) на текса" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +msgid "Language Settings" +msgstr "Езикови настройки" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +# диалогов прозорец +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23 +msgid "&Language:" +msgstr "&Език:" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Language" +msgstr "eзик" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:290 +msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +msgstr "Ако е активирана отметката, избрания текст нама да се проверява за правописни грешки." -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:293 +msgid "E&xclude from Spellchecking" +msgstr "Не се проверява за правописни грешки" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 -msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:303 +msgid "Semantic Markup" +msgstr "Семантично открояване като" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:312 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "Семантично открояване на текста - курсивно по подразбиране, но може да се промени в настройките на документа" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +# src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:315 +msgid "&Emphasized" +msgstr "Текст " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:322 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "Семантично открояване на съществителни имена - с малки главни букви по подразбиране, но може да се промени в настройките" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Ãðàä" +# src/lyxfont.C:407 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:325 +msgid "&Noun" +msgstr "Съществително име" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:379 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Прилагане на всяка промяна незабавно" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Öèòàò" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Незабавно прилагане" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "Изберете полетата върху които се прилага филтъра." -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Öèòàò" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437 +msgid "All fields" +msgstr "Всички полета" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "Изберете типа полета за които се прилага филтъра." -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:452 +msgid "All entry types" +msgstr "Всички видове записи" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Òúðñè" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "Натиснете за повече опции за филтриране" -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr " âúâ ôàéë `" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 +msgid "O&ptions" +msgstr "&Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Налични цитирания:" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Åêñòðè" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Щракнете с мишката или натиснете клавиша „нов ред“ за да добавите избраното цитиране към списъка." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Щракнете с мишката или натиснете клавиша „изтриване“ за да премахнете избраното цитиране от списъка." -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 -#, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232 +msgid "Selected &Citations:" +msgstr "Избрани цитирания:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Форматиране" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 -msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "&Стил цитиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309 +msgid "Text befo&re:" +msgstr "Предхождащ текст:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:319 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "Избиране на стил (начин) за цитиране, ако са налични различни стилове." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 -msgid "&Force upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation style supports this." +msgstr "Въведете текст, който предхожда препратката като „напр.“, „виж“, „срв.“ и др., ако избрания стил на цитиране поддържа това." # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315 msgid "&Text after:" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgstr "Последващ текст:" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style supports this." +msgstr "Въведете текст, който да следва препратката като „стр.“, „том“ и др., ако избрания стил на цитиране поддържа това. " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375 +msgid "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Подаване съдържанието на полетата „Предхождащ текст“ и „Последващ текст“ директно на LaTeX. Използвайте това ако желаете да въведете код на LaTeX." -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 -#, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current citation style supports this." +msgstr "Налагане на цитирането да започва с гламна буква в имената като „Дел Пиеро“, а не „дел Пиеро“ ако стила на цитиране поддържа това." -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 +msgid "Force upcas&ing" +msgstr "Налагане на главна беква" -# src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:362 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current citation style supports this." +msgstr "Винаги изброявайте всички автори, вместо да се използва „и др.“, ако избрантия стил на цитиране поддържа това." -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:358 +msgid "All aut&hors" +msgstr "Всички автори" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font Colors" +msgstr "Цвят на шрифта" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Основен текст:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Натиснете за промяна на цвета" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "цвят по подразбиране" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Връщане на предварително зададения цвят по подразбиране" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Цветни бележки:" + +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +msgid "&Change..." +msgstr "&Избор на цвят" + +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background Colors" +msgstr "Цвят на фона" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 +msgid "Page:" +msgstr "На страницата:" + +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "На рамка с фон:" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Сравняване на ревизии" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "Revisions ba&ck" +msgstr "Въпрос" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:87 +msgid "&Between revisions" +msgstr "Между ревизии" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:100 +msgid "Old:" +msgstr "" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgid "New:" +msgstr "текст" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:35 +msgid "Old Documen&t:" +msgstr "&Първи документ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:51 +msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" +msgstr "Посочете първоначалната версия на документа (източник)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Ра&зглеждане" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:71 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Втори документ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:87 +msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" +msgstr "Посочете променената версия на документа (цел на сравнението)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:52 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Разглеждане" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:117 +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "Избиране на документа от които да се вземат настройките" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +msgid "Document Settings" +msgstr "Настройки на документа" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:129 +msgid "O&ld Document" +msgstr "П&ърви документ" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:136 +msgid "New Docu&ment" +msgstr "В&тори документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:183 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Включва проследяване на промените и показва промените в изходния документ на LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:186 +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "Активиране проследяване на промените в крайния документ" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "TeX код:" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Съчетаване на лявата (отваряща) и дясната (затваряща) скоба от един тип" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "&Съответстващи" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240 +msgid "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate direction)" +msgstr "Размяна на левия и десния разделител обръщайки посоката им така че да образуват двойка" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "&Размяна и обръщане" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране за този клас документи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C" +msgstr "Възстановяване по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "Запазване на настройките в LyX като подразбиращи се за докмента" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запазване по подразбиране" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299 msgid "Display" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Изглед" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "Показване само на бутон за изходния код на LaTeX" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" +msgstr "&Свит" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +msgstr "Показва целия изходен код на LaTex" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" -msgstr "Îòâîðè" +msgstr "&Разширен" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 -msgid "EmbeddedFiles" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the cursor will jump to the location in the document where the error " +"occurred." msgstr "" +"Посочване на ред с грешка ще покаже описанието и в долния панел, а курсура в документа ще се позиционира на мястото където е настъпила грешката." -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "(&A)Äîáàâè" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "За повече информация отворете журнала със съобщения." -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 -msgid "Embedded files:" -msgstr "" +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Грешки:" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "Отваряна на диалога с журналния файл на LaTeX" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "Отваряне на целия журнал" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "Опит за показване на резултата дори когато има грешки при компилация" -# src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104 +msgid "Show Output &Anyway" +msgstr "Показване на резултата" -# src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Èçáåðåòå " +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45 +msgid "F&ile" +msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73 lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "&Файл:" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:25 +msgid "Select a file" +msgstr "Изберане на файл" + +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 +msgid "&Draft" +msgstr "" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Øàáëîíè" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103 +msgid "&Template" +msgstr "&Шаблон" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" - -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Èçãëåä" - -# src/insets/figinset.C:1045 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgstr "Налични шаблони" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M" - -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "&Опции на LaTeX и LyX" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Öâåòîâå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:184 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX опции" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:211 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Опции:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -msgid "%" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240 +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Позволяване на предварителен изглед в LyX, но само ако предварителния изглед на изображения не е забранен в настройките на приложението " +"(Инструменти->Облик и усещане->Изглед)" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Ãðàôèêà" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "Изглед в LyX" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Процентно мащабиране за преглед в LyX" -# src/LyXAction.C:236 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:273 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Мащаб на екрана (%)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:329 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "&Размер и завъртане" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Завъртане" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "Задава ъгъл на завъртане на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "Задава центъра на въртене" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" +msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" -msgstr "Úãúë(L):|#L" +msgstr "Ъгъл:" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Scale" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Мащаб" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "Крайна височина на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Крайна ширина на изображението" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "&Запазване на съотношението" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Изрязване" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "âúâ ôàéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Äåñåí" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 +msgid "Left botto&m:" +msgstr "&Долен ляв ъгъл:" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" -msgstr "òåêñò" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 +msgid "Right &top:" +msgstr "&Горен десен ъгъл:" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Зареждане от файл" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Ôîðìàòè" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:650 +msgid "y" +msgstr "y" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 +msgid "Sear&ch" +msgstr "Търсене" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:33 +msgid "Fi&nd:" +msgstr "Намиране:" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замяна с:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "С бързите клавиши Shift + „Нов ред“ направо се търси назад" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:147 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Търсене назад" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Ограничава търсенето само до цели думи" -# src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Êîëîíè" +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 +msgid "W&hole words" +msgstr "Цели думи" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Притърсене на съвпадащ низ се различават малки и големи букви" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Различ. на малки и големи букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Търсене на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:111 +msgid "Find &Next" +msgstr "Следващо търсене" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Търсене и замяна на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "Замяна" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 +msgid "Replace all occurrences at once" +msgstr "Замяна на всички съвпадения наведнъж" + +# src/form1.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяна на &всички" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 +msgid "S&ettings" +msgstr "&Настройки" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Обхвата в който е ограничено търсенето" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 +msgid "Scope" +msgstr "Обхват" + +# src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +msgid "C&urrent document" +msgstr "Текущия документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Текущия документ и всички свързани документи включени от същия главен документ" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 +msgid "&Master document" +msgstr "Главния на документ" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 +msgid "All open documents" +msgstr "Всички отворени документи" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 +msgid "&Open documents" +msgstr "Отворените документи" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 +msgid "&All manuals" +msgstr "Всички ръководства" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Ограничаване на търсенето само до математическите среди" + +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Търсене само в мат. изрази" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Ако не е отметнато търсенето ще се ограничи само в избрания текст и текста в абзаците" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 +msgid "I&gnore format" +msgstr "В целия текст" + +# src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 +msgid "&Expand macros" +msgstr "Развиване на макросите" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Запазване на първата буква от замененото съвпадение същата като първата буква от търсения низ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "Запазване на първото съвпадение при замяна" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:14 #, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Формати" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22 +msgid "Float T&ype:" +msgstr "Тип плаващ обект:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70 +msgid "Alignment of Contents" +msgstr "Подравняване на съдържанието" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +msgid "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document Settings." +msgstr "Използване на подравняването по подразбиране за плаващите обекти на този документ както е посочино в настройките на документа" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97 +msgid "D&ocument Default" +msgstr "по подразбиране за документа" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104 +msgid "Left-align float contents" +msgstr "Ляво подравняване на съдържанието" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117 +msgid "&Left" +msgstr "от&ляво" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114 +msgid "Center float contents" +msgstr "Центриране на съдържанието" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1560 +msgid "&Center" +msgstr "центриране" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +msgid "Right-align float contents" +msgstr "Дясно подравняване на съдържанието" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127 +msgid "&Right" +msgstr "&отдясно" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134 +msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +msgstr "Използване на подравнянане по подразбиране за плаващи обекти от този клас (каквото и да е то)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137 +msgid "Class &Default" +msgstr "по подразбиране за класа" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147 +msgid "Further Options" +msgstr "Други опции" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" -msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà" +msgstr "Обхваща колоните" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:163 +msgid "Rotate side&ways" +msgstr "Завъртане странично (90°)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:173 +msgid "Position on Page" +msgstr "Разположение на страницата" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:184 +msgid "Place&ment Settings:" +msgstr "Настройки на разположението" + +# src/layout_forms.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:199 +msgid "&Top of page" +msgstr "В &горната част" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:206 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "В &долната част" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:213 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Страница с плаващи обекти" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:220 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&На място ако е възможно" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:227 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "На място задължително" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:234 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Пренебрегване правилата на LaTeX" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 #, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "Позволяване употребата на OpenType и TrueType шрифтове с помощта на „frontec“ пакета (изисква XeTeX/LuaTeX)" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Употреба на не-TeX шрифтове (чрез XeTeX/LuaTex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Гарнитура:" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа" + +# src/layout_forms.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 +msgid "&Base size:" +msgstr "&Базов размер (кегел):" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "&LaTeX font encoding:" +msgstr "&LaTeX кодиране:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105 msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" +msgstr "&Серифен (римски)" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Избиране на шрифт със серифно (римско) начертание" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "&Безсерифен:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Избиране на шрифт с безсерифно (гротесково) начертание" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "&Мащаб (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Мащабиране на безсерифния шрифт така, че да се изравни с размерите на базовия шрифт." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Равноширок:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Избиране на шрифт с равношироко (машинописено) начертание" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Ма&щаб (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Мащабиране на равноширокия шрифт так, че да се изравни с размера на базовия шрифт" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 +msgid "&Math:" +msgstr "За &математика:" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Избор на шрифт за математически изрази" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Избор на шрифт който да се използва за китайски, японски или корейски (CJK)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Използване на по-малки главни букви (вместо малки букви) ако шрифта ги е дефинирал" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "Използване на малки главни букви" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина вместо подравнени." -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 +msgid "Use &old style figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 +msgid "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the microtype package" +msgstr "" +"Активира типографски правила като изместване на буквите в края на реда и разширение на шрифта за постигане на по-добра читливаст чрез пакета " +"„microtype“." + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 +msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "Разрешаване на микротипографски разширения" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 +msgid "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box prevents that." +msgstr "По подразбиране нов ред може да се постави след тире (en dash) и дълго тире (em dash). Отбелязването на тази отметка предотвратява това." + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "Забрана на нав ред след тирета (обикновено и дълго)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" - -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "Ìàëêî èìå" - -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "&Изображение" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Посочване на файл с изображение" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "Краен размер" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Задава височината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична настройка." # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479 msgid "Set &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "&Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Ãðàôèêà" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 +msgid "&Scale graphics (%):" +msgstr "&Мащабиране [%]" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Задава ширината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична настройка." # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 msgid "Set &width:" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "&Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране на изображението до максималния размер непревишаващ зададената ширина и височина." # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Завъртане на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Отметка за промяна на последователността на завъртане и мащабиране." # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "&Завъртане след мащабиране" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "&Център на въртене" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 +msgid "A&ngle (degrees):" +msgstr "&Ъгъл (градуси)" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл на изображение" -# src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "&Координати и изрязване" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, viewport for PDF output)" +msgstr "Изрязване с координатите указани отдолу (очертаваща рамка за извеждане към DVI/PS и прозорец за извеждане към PDF формат." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "&Изрязване с координати" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" -msgstr "òåêñò" +msgstr "x:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "Прочитане на координати от файл (стойност на очертаваща рамка в случай на PostScript и геометрични размери при други файлови формати)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Допълнителни опции за LaTeX" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX &опции:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +msgid "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled at application level (see Preferences dialog)." +msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "&Показване в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -msgid "Sca&le on Screen (%):" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "Мащаб на екрана (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" -# src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 #, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â " +msgid "Graphics Group" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +msgid "Assigned &to group:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 #, fuzzy msgid "Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 #, fuzzy msgid "&Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" -# src/ext_l10n.h:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Отместване:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Възможните видове отместване" + +# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 +# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Стойност:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "За да можете да зададете стойност отместването трябва да е „потребителско“" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "Защити" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Вмъкни фигура" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547 lib/layouts/stdinsets.inc:550 msgid "URL" msgstr "URL" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgstr "&Цел:" # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Èìå çà URL-à" +msgstr "Име за URL-а" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 msgid "&Name:" -msgstr "Èìå:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "&Име:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 -msgid "&Web" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "&Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Укажете какъв тип е целта на връзката." -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109 +msgid "Link type" +msgstr "Тип връзка" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Връзка към уеб или към всеки друг тип." -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:136 +msgid "&Web" +msgstr "&Уеб" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Връзка към адрес на електронна поща" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "C&aption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:149 +msgid "E&mail" +msgstr "&Ел. поща" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "La&bel:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 +msgid "Link to a file" +msgstr "Връзка към файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:159 +msgid "Fi&le" +msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:35 +msgid "I&nclude Type:" +msgstr "Начин на включване:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" - -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX óâîä" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 -msgid "File name to include" -msgstr "" - -# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Âêëþ÷è" - -# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252 -msgid "Include" -msgstr "Âêëþ÷è" +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:411 +msgid "Include" +msgstr "Включване" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:401 msgid "Input" -msgstr "Âõîä" +msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" -msgstr "" +msgstr "Дословен" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1378 src/insets/InsetInclude.cpp:1384 msgid "Program Listing" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Програмен код" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" -msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgstr "Редактиране на файла" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 -msgid "&Postscript driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 +msgid "File name to include" msgstr "" -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Отбелязване на интервалите в крайния текст" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:127 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "Отбелязване на интервалите в текса" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Êîäèðîâêà" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:140 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Показване на предварителния изглед на LaTeX" -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:143 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Предварителен изглед" -# src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:171 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Параметри на програмния код" -# src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Âèä êàâè÷êè" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:252 +msgid "&Caption:" +msgstr "&Нодрис:" -# src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "Ñïèñúê" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279 src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Main Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&Прескачане на проверката" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Ñòèë: " +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:289 +msgid "&More parameters" +msgstr "&Още параметри" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:299 +msgid "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "Подаване съдържанието на полето „Надпис“ без форматиране (дословно) на LaTeX.Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX." -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40 +msgid "Available I&ndexes:" +msgstr "Налични указатели:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "Изберете вида на указателя, в които да се помести този запис." -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Тук можете да посочите друга програма за обработка на указателите и да зададете нейните опции." -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181 +msgid "Index Generation" +msgstr "Съставяне на указатели" -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 +msgid "&Options:" +msgstr "&Опции:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "Задаване на опциите за избраната програма" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "Отбележете ако имате нужда от повече видови указатели (напр. Предметен указател)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Използване на повече видове указатели" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "Създаване на нов вид:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Въведете името на желания указател - например „предметен указател“ и натиснете „Добавяне“." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Добавяне на нов указател към списъка" -# src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "àêöåíò" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Налични указатели:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Премахване на избрания указател" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 -#, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "Ôîðìàòè" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Преименуване на избрания указател" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Преименуване" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "Избор на цвят, с който се показва вида указатели" -# src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "àêöåíò" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:25 +msgid "Infor&mation Type:" +msgstr "Тип информация:" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Line numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:35 +msgid "Select the type of information to be output. Then specify the requested information below." +msgstr "Изберете типа на информацията която да се изведе, а след това посочете каква точно от списъка по-долу." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:362 +msgid "&Fix Date:" +msgstr "&Фиксирана дата:" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361 +msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "Тук се въвежда точна дата в ISO формат: ГГГГ-ММ-ДД" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "&Custom:" +msgstr "&От потребителя:" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +# src/LyXAction.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17 #, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Опресняване на диалога когато се сменя контекста" -# src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -#, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "&Синхронизиране на диалога" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Прилагане на настройките след всяка промяна в диалога" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 -#, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Непосредствено прилагане" -# src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 -#, fuzzy -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Åçèê:" +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "Document &Class" +msgstr "&Клас (жанр) документ" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 -msgid "Select the programming language" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Избиране на локална дефиниция на клас документ от файл" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Åäèíè÷íî" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Разглеждане" -# src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 -#, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:61 +msgid "Class Options" +msgstr "Опции на класа (жанра)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:70 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Активирайте за да се използват опциите предефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "&Predefined:" +msgstr "&Предефинирани:" -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -#, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Извеждане на опциите дефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX." -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "(&C)Îòêàç" +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:90 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&От потребителя:" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#, fuzzy -msgid "More Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Графичен драйвер" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 -msgid "Feedback window" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Избиране на главен документ по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +msgid "&Master:" +msgstr "&Главен документ" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 -msgid "Update the display" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:177 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Въведете името на главния документ по подразбиране" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:216 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +# src/frontends/xforms/form_document.C:392 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 +msgid "&Quote style:" +msgstr "Вид кавички" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 +msgid "Language pa&ckage:" +msgstr "&Езиков пакет:" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Въведете командата за зареждане на езиков пакет (по подразбиране: \\usepackage{babel}" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодиране" + +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 +msgid "Lan&guage default" +msgstr "&По подразбиране за езика" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 +msgid "Othe&r:" +msgstr "&Друго:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. If this is not selected, the quotation marks will stick with the " +"style they have been inserted with." msgstr "" +"Крайният знак за кавички автоматично се адаптира към избрания по-горе стил. Ако тази отметка не е активна знакът за кавички ще останe в стила, с " +"който e бил въведен." -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "Динамичен знак за кавички" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Øðèôò:" +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "Отстояние:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Стойност на вептикалното отстояние на линията от другите обекти" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Ðåäîâå" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Стойност за ширината на линията (нейната дължина)" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" - -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Êîëîíè" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "Дебелина:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Стойност за дебелината на линията" -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Въведете тук параметрите за списъците разделени със запетая" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:488 +msgid "Feedback window" +msgstr "Поле със съобщения относно въведените параметри" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" +msgstr "Избиране на LaTeX пакет за открояване на изходния код." -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "Пакет за открояване на синтаксиса:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 src/insets/InsetListings.cpp:482 src/insets/InsetListings.cpp:484 +msgid "Listing" +msgstr "Списък" -# src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Основни настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30 +msgid "Placement" +msgstr "Разположение" -# src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Отметнете за разположение на програмния код в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:42 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&В реда" -# src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Îïèñàíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Отбележете за вмъкване на програмния код като плаващ елемент" -# src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Ñèìâîë" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:52 +msgid "&Float" +msgstr "&Плаващо" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Òèï(T):|#T" +# src/LColor.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23 +msgid "Pla&cement:" +msgstr "&Разположение:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Посочете разположение (htbp) на плаващия елемент" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Áåëåæêà" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82 +msgid "Line numbering" +msgstr "Номериране на редовете" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +msgid "&Side:" +msgstr "&Страна:" -# src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Изберете от коя страна да се изписват номерата на редовете." -# src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 +msgid "S&tep:" +msgstr "Стъпка:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Разликата между номерата на два последователни реда" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:155 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Размер на шрифт:" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:174 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Изберете размер на шрифта за номерата на редовете" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 +msgid "Style" +msgstr "Стил" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Размер на шрифта:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Размер на шрифта за оснавния текст." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:237 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Гарнитура:" -# src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:256 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Начертанието на шрифта за основния текст." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "ïåéçàæ" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Пренасяне на редовете по дълги от ширината на реда." -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +msgid "&Break long lines" +msgstr "Пренасяне на дълги редове" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Показване на интервалите чрез специален смвол." -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Видими интервали" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Показване на интервалите в низовете чрез специален смвол." -# src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Видими интервали в низ" -# src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä" +# src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:311 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Размер на табулатора:" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:327 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Използване на разширена кодова таблица за кодиране на текста" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Разширена кодова таблица" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Език за програмиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Изберете езика за програмиране." -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:369 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Диалект:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 -msgid "&Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ëÿâ" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Öåíòðèíàí" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Äåñåí" +msgid "Range" +msgstr "Единично" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +# src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:398 #, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276 -msgid "Single" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Малко име" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:411 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280 -msgid "Double" -msgstr "Äâîéíî" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383 +# src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:424 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "&Last line:" +msgstr "ред на математика" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:437 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Разширени" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:466 +msgid "More Parameters" +msgstr "Още параметри" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Въведените параметри за форматиране на текста. Напишете „?“ вдясно за показване на списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с " +"„,“ (запетая)." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Информация специфична за оформлението на документа." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 +# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +msgid "&Validate" +msgstr "&Проверка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Грешките се показват в панела със съобщенията (терминала)" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Convert" +msgstr "Конвертори" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgid "Log &Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" -# src/lyxfont.C:415 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr " Íîìåð " +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Посочване на следващата грешка." -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Next &Error" +msgstr "Следваща &грешка" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Посочване на следващото предупреждение." -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Àâòîð" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Следващо &предупреждение" -# src/ext_l10n.h:367 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Òåìà" +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95 +msgid "&Find:" +msgstr "&Търсене:" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "За да започнете търсенето натиснете клавиша „нов ред“ или натиснете бутона „Започване“" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112 +msgid "&Go!" +msgstr "&Започване" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "&Отваряне на директорията с журнала" -# src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Ñïèñúê" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144 +msgid "Update the display" +msgstr "Връщане в изходно положение" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +# невъзможен превод в различни контексти +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79 +msgid "&Update" +msgstr "&Опресняване" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 -msgid "Break links over lines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:23 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 -msgid "No frames around links" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:240 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Color links" -msgstr "Öâåòîâå" +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:48 +msgid "Determines whether only personal user files, system files or all files are displayed" +msgstr "Определяне дали да се показват само потребителски, само системни или всички файлове." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "При филтриране се раличават малки и големи букви" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" -msgstr "" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 +msgid "Case Sensiti&ve" +msgstr "Различава малки и големи" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:110 +msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" +msgstr "Тук ще се показват наличните езици за избраните файлове." -# src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "äðóãè..." +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас (жанр) документи стойности." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default margins" +msgstr "&Полета по подразбиране" -# src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Отгоре:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Отдолу:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Вътрешно:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Äîáàâè" +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "В&ъншно:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Разделител на горния колинтитул" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Горен колинтитул:" -# src/ext_l10n.h:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Долен колинтитул:" -# src/ext_l10n.h:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column sep:" +msgstr "&Разделител на колони:" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "Master Document Output" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" msgstr "" -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 -msgid "Off" -msgstr "Èçêë." - -# src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" - -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 -msgid "On" -msgstr "Âêë." - -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Достъпни препратки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "òåêñò" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Èìå:" +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 +msgid "Number of rows" +msgstr "Брой редове" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Äîêóìåíò" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Редове:" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Èçãëåä" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 +msgid "Number of columns" +msgstr "Брой колони" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Колони:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Изберете подходящ размер за вашата таблица." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Вертикално подравняване" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Êîïèÿ" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:192 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикално:" -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Хоризонтално подравняване на колона - низ от „l“(ляво), „c“(центрирано) и „r“(дясно)" -# src/ext_l10n.h:377 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Ïðåçèìå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +msgid "Hori&zontal:" +msgstr "&Хоризонтално:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:253 +msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Òúðñè..." +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 +msgid "All packages:" +msgstr "Всички пакети:" -# src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Ðàçäåë" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "Load A&utomatically" +msgstr "&Автомат. зареждане" -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62 +msgid "Load Alwa&ys" +msgstr "&Зареждане винаги" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Òúðñè..." +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69 +msgid "Do &Not Load" +msgstr "&Не се зарежда" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" +msgstr "Записване мат. изрази на нов ред с отстъп вместо центриране на реда" -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +# src/ext_l10n.h:77 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 +msgid "Indent &formulas" +msgstr "&Формули с отстъп" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Размер на отстъпа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173 +msgid "Formula numbering side:" +msgstr "Страна от която се номерират изрази" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189 +msgid "Side where formulas are numbered" +msgstr "Посочва се страната от която да се изписва указателя на мат. израз." -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "(&G)Íàçàä" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Налични:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "A&dd" +msgstr "&Добавяне" -# src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Åçèê:" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:133 +msgid "De&lete" +msgstr "&Премахване" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:186 +msgid "S&elected:" +msgstr "&Избрани:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Означение" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" +# src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "&Изписване:" -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 +msgid "Des&cription:" +msgstr "&Описание:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Подреждане:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Подаване съдържанието на полетата „Изписване“ и „Описание“ дословно към LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Бележка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57 +msgid "&Comment" +msgstr "Коментар" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +# src/frontends/kde/printdlg.C:25 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Печат на всяка страница" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX óâîä" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Показване в съдържанието" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Номериране" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX óâîä" +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +msgid "Output Format" +msgstr "Изходен формат" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и опресняване." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385 -msgid "US legal" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 +msgid "De&fault output format:" +msgstr "&Изходен формат по подразбиране:" -# src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 +msgid "LyX Format" +msgstr "LyX формат" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently switched or that are specific to the user (such as the output of the " +"tracked changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" +"Запазване на всички параметри в LyX файла включително тези, които се отнасят до потребителя и често се променят, като резултата от проследване на " +"промените или пътя до директорията на документа. Забраняването на тази опция помага при съвместна работа върху един файл и при работа със ситема " +"за управление на версиите." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "Запазване на преходните настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +msgid "&Allow running external programs" msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Òúðñè..." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат (напр. от SyncTeX)" -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "&Синхронизиране с изхода" -# src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Ïðèìåð" +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Опции за съставяне на XHTML" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Дали да се спазва стриктно стандарта XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Стриктен XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Математически изходен резултат:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите символи" -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 +msgid "MathML" +msgstr "МаthML" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -# src/LColor.C:74 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Printer Command Options" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "ðàçøèðåíèå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Мащаб на мат. изображение:" -# src/lyxrc.C:1700 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Коефицент за мащаба на изображението, в резултат от обработката на математическите символи" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Print to &file:" -msgstr "Ïå÷àò íà" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записване на CSS във файл" -# src/lyxrc.C:1692 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Option used to print to non-default printer." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:38 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "íà ïðèíòåð" +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 +msgid "&General" +msgstr "&Общо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:119 +msgid "Header Information" +msgstr "Заглавна информация" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "èìå íà ïðèíòåð" +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:134 +msgid "&Title:" +msgstr "&Заглавие:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:147 +msgid "&Author:" +msgstr "&Автор:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool êîìàíäà" +# src/ext_l10n.h:367 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:160 +msgid "Sub&ject:" +msgstr "&Тема:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Ключови думи:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "îáúðíàòî" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:206 +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Ако не са посочени изрично, автора и заглавието се попълват от подходящия контекст" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "ïåéçàæ" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:209 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Автоматично попълване на заглавната част" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:216 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Разрешаване на PDF презентации на пълен екран" -# src/lyxrc.C:1668 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:219 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "&Зареждане в режим на пълен екран" -# src/lyxrc.C:1660 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:229 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Хипервръзки" -# src/LColor.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Разрешаване хипервръзките да се пренасят на нов ред" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&Пренасяне на връзките на нов ред" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +msgid "No &frames around links" +msgstr "&Без рамки около връзките" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Цветни връзки" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Поставяне на обратни указатели в литературния списък" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "&Обратни указатели:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Показалци" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:360 +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" +msgstr "&Създаване на показалци в съдържанието" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +# src/lyxfont.C:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Номерирани показалци" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:397 +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Отваряне на дървото с показалци" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:431 +msgid "Number of levels" +msgstr "Брой нива" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:473 +msgid "Additional O&ptions" +msgstr "&Допълнителни опции" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:509 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "напр.: „pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels“" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy -msgid "Default &printer:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат на листа" -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "Формат:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Изберете размер на листа или въведете ваш собствен като изберете „Потребителски“ от падащото меню" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Ориентация:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Портрет" -# , c-format -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "Пей&заж" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 lib/layouts/multicol.module:3 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 +msgid "Page Layout" +msgstr "Оформление на страниците" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Ãîëÿì 2" +# src/frontends/xforms/form_document.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Колинтитули:" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Ãîëÿì 3" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Изберете настройките на колинтитулите" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Îãðîìåí" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Оформяне на страницата за двустранен печат" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Îãðîìåí" +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Документ на двустранен лист" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Ìàëúê 3" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23 +msgid "Line &spacing" +msgstr "&Разстояние между редовете" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Ìàëúê 2" +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "Single" +msgstr "eдинично" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Ìàëúê" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65 +msgid "1.5" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "Double" +msgstr "двойно" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Äðåáåí" +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334 +msgid "Custom" +msgstr "потребителско" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Ãîëÿì" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110 +msgid "&Justified" +msgstr "&двустранно" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1570 +msgid "Ri&ght" +msgstr "от&дясно" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -# src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "по подразбиране за абзаци" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Òúðñè..." +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "Label Width" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "òåêñò" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Този текст определя ширината на етикета на абзаца ?!?" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Най-дълъг етикет" -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Абзац с отстъп" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:50 +msgid "Phanto&m" +msgstr "&Фантом" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Хоризонтално празно пространство за съдържанието на фантома" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Хоризонтален фантом|Ð¥" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Вертикално празно пространство за съдържанието на фантома" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Verti&cal Phantom" +msgstr "Вертикален фантом" + +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "&Find" +msgstr "&Търсене:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "Change the selected color" +msgstr "Променяне името на избраното разклонение." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +# src/intl.C:349 src/intl.C:350 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:63 +msgid "A<er..." +msgstr "&Променяне" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:73 +msgid "Restore &Default" +msgstr "Възстановяване" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "Възстановяване на всички цветове до първоначалната им стойност" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +msgid "Restore A&ll" +msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:105 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:108 +msgid "&Use system colors" +msgstr "&Използване на системните цветове" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 +msgid "In Math" +msgstr "В математически изрази" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Показване на дописването със закъснение на реда, в сиво и след курсора в мат. режим." -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Ðåäîâå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Автоматично дописване в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Автоматично изскачане на прозорец" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Автоматично коригиране" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 +msgid "In Text" +msgstr "В текста" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "В текстов режим автоматичното дописване се показва в сиво след курсора след определено забавяне." -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Автоматично дописване в реда" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "В текстов режим автоматичното дописване се показва като изскачащ прозорец след определено забавяне." + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Автоматичен изскачащ прозорец" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 -msgid "Pixmap Cache" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Ако има намерено автоматично дописване в текстов режим на курсора се показва малък триъгълник." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Индикатор на курсора" + +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320 +msgid "General" +msgstr "Общо" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" +"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има налично автоматично дописване, предложението се появява в реда след " +"курсора." + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "[сек.] забавяне преди дописване в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -msgid "Enable Pi&xmap Cache" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" +"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има налично автоматично дописване, предложението се появява в изскачащ " +"прозорец." -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Èçõîä(x)|x" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "[сек.] забавяне преди изскачащия прозорец" -# src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed." +msgstr "Думи с по-малко от избрания брой букви няма да се дописват автоматично." -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "Минимална дължина на думата за дописване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273 -msgid "&User interface file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Ако дописването с клавиша „Табулация“ не е уникално, няма забавяне при показване на изскачащия прозорец. Той се показва веднага." -# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Çàïàçè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "Изскачащ прозорец без забавяне за дописвания с много варианти." -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Ñòðàíèöè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "Когато дописването е дълго, то се изрязва и дописва с „...“ (многоточие)." -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "Използване на „...“ за завършване на дълги дописвания" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:35 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Дефиниции на конвертори" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:128 +msgid "&Converter:" +msgstr "&Конвертор:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +# src/lyx.C:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:138 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Допълнителни флагове:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Îò(F)|#F" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:186 +msgid "Fro&m format:" +msgstr "&От формат:" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:225 +msgid "&To format:" +msgstr "&Към формат:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:26 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Редактиране" -# src/frontends/kde/printdlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Премахване" -# src/frontends/kde/printdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +# src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:311 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Файлов кеш за конвертора" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:352 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Разрешен" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Copie&s" -msgstr "Êîïèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:372 +msgid "Maximum a&ge (in days):" +msgstr "&Съхранява се до (дни):" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:390 +msgid "Security" +msgstr "Сигурност" -# src/frontends/kde/printdlg.C:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:431 +msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "Когато е активирана отметката се забранява употребата на конвертори с „needauth“ опция" -# src/LColor.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:434 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "&Забрани конвертори с „needauth“" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:441 +msgid "When enabled, ask user before launching any external converter with the 'needauth' option." +msgstr "Когато е активирана отметката потребителя се пита преди стартиране на външенконвертор с „needauth“ опция" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +# src/ext_l10n.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:444 +msgid "Use need&auth option" +msgstr "&Питане за конвертори с „needauth“" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +msgid "Display &graphics" +msgstr "Показване на изображения" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Ïðèíòåð" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +msgid "Instant &preview:" +msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Off" +msgstr "изключено" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +# src/LColor.C:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "без математика" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77 +msgid "On" +msgstr "включен" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview si&ze:" +msgstr "Размер:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Íàñòðîéêè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Коефицент за размера на предварителнея преглед" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Íàñòðîéêè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Отбелязват се кроищата на абзаците със знак за абзац." -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "&Отбелязване крайщата на абзаците" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "" +# src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +msgid "Session Handling" +msgstr "Програмна сесия" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Възстановяване оформлението и геометрията на прозорците" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Възстановяване позицията на курсора когато файла последно е бил затворен." -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Възстановяване позицията на курсора" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Ñîðòèðàé" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Зареждане на последно затворените файлове" -# src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "&Изтриване на цялата информация от програмните сесии" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +msgid "Backup && Saving" +msgstr "Архивни копия и записване" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Архивиране на първоначалния документ при записване" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Архивиране на документите на всеки" -# src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +msgid "&minutes" +msgstr "&минути" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +"Ако отметката е активирана новите документи ще се запазват в компресиран двоичен формат по подразбиране. Съществуващите документи ще продължат да " +"се записват в текущия им формат - компресиран или некомпресиран." -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +msgid "&Save new documents compressed by default" +msgstr "&Запазване на новите документи компресирани по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "" +"If this is checked, the document directory path will be saved in the document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " +"included files." msgstr "" +"Ако отметката е активирана пътят до директорията на документа ще се записва в документа. Това позволява при преместването на документа на друго " +"място да продължи да си намира включените файлове." -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Çàìåñòè" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +msgid "Save the &document directory path" +msgstr "Запазване на пътя до директорията на документа" -# src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +msgid "Windows && Work Area" +msgstr "Прозорци и работна площ" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Отваряне на документи в раздели" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Отметнете за да отваряте документи във вече стартираната програма (процес) на LyX. Настройте пътя на сървърния канал на LyX и рестартирайте LyX " +"за да разрешите тази опция." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" +# src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "&Стартиране с един процес" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "êîìàíäà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Отметката показва дали да се поставя бутон за затваряне на всеки раздел или само един горе вляво." -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Показване само на един бутон за затваряне на раздел" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "Затваряйки последния раздел: " -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Ôóíêöèè" +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +msgid "Closes document" +msgstr "документа се затваря" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +msgid "Hides document" +msgstr "документа се скрива" -# src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Âúïðîñ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +msgid "Ask the user" +msgstr "пита се птребителя" -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213 +msgid "Editing" +msgstr "Редактиране" -# src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" +# src/LyXAction.C:402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Курсорът следва лентата за превъртане" -# src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Конфигуриране ширината на курсора в текста. Ако стойността е 0 се използва автоматична, зависеща от мащаба ширина." -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Ширина на курсора в пиксели (px):" -# src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Превъртане след края на документа" -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Èãíîðèðàé" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Çàìåñòè" +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Използване на Mac стил движение на кусора" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Азбучна подредба на средите за работа" -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "íåïîçíàòà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Групиране на средите за работа по тяхната категория" -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Редактиране на мат. макроси в реда оградени с рамка" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Редактиране мат. макроси в среда като името им е изписано в летата на състоянието" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Êîëîíè " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Редактиране на мат. макроси с помощта на списък параметри (като в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Скриване на лентите с инструменти" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Скриване на лентата за превъртане" -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Скриване на лентата с разделите" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Скриване на менютата" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скриване на лентата на състоянието" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 -msgid "Justified" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Ограничаване ширината на реда" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Изполван екран в пиксели (px):" -# src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Òàáëèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Пълен екран" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Създаване на нов" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "&Премахване" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "&Форват на документ" -# src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "Отбележете за може текущия формат да се показва от менюто Файл->Експортиране." -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "&Показване в менюто за експорт" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Формат за векторна графика" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Ðàìêè" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort name:" +msgstr "&Съкращение:" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Ðàìêè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +msgid "E&xtensions:" +msgstr "&Файлово разширение:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "&MIME:" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Ñîðòèðàé" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Клавишна комбинация:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Редактор:" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Програма за преглед:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Програма за печат:" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Íîðìàëåí" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +msgid "Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants" +msgstr "Показва форматите по подразбиране, когато се използва специфичен LaTeXi вариант." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Изходни формати по подразбиране" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Това е изходния формат на документите, които използват шрифтове различни от TeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" +"Това е изходния формат по подразбиране за LyX докуменнтите с изключение на документите в DocBook клас, които използват шрифтове различни от TeX и " +"документите на японски." -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "Изходния формат по подразбиране за документи на Японски (използва се plaTeX)" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "С включени и други шрифтове:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Само с шрифтове на Tex:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 -#, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 +msgid "&Japanese:" +msgstr "&Японски" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&Ел. поща:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 -#, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +# src/ext_l10n.h:377 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Вашето име" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Вашия адрес на ел. поща" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Клавишна подредба" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Разглеждане" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Ðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:78 +msgid "S&econdary:" +msgstr "&Вторична:" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Äúðæàâà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "&Primary:" +msgstr "&Първична:" -# src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:101 +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:104 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Скорост на превъртане:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 е стандартната скорост за превъртане със колелцето на мишката. По-висока стойност ще увеличи, а по-ниска ще намали стъпката." -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Ðàìêè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:185 +msgid "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" +msgstr "Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно избрания с мишката текст" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Ðàìêè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:188 +msgid "&Middle mouse button pasting" +msgstr "&Поставяне на текс със средния бутон" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204 +msgid "Scroll Wheel Zoom" +msgstr "Увеличаване с колелцето за превъртане" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ãðàä" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:230 +msgid "&Enable" +msgstr "&Разрешаване" -# src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 -#, fuzzy -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:244 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -# src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 -#, fuzzy -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Äâîéíî" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Език на графичния интерфейс:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 -#, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Изберете езика за графичния потребителски интерфейс (менюта, диалози и т.н.)" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +msgid "Language &package:" +msgstr "&Езиков пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842 +msgid "Automatic" +msgstr "по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 +msgid "Always Babel" +msgstr "винаги Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "няма" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 -msgid "Current cell:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Команда за начало:" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/lyxrc.C:1936 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX командата за начало на локална смяна на езика." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Команда за край:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1936 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "LaTeX командата за край на локалната смяна на езика." -# src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Разделител за десетични числа:" -# src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Eдиница за дължина:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Активирай за настройка на езика глобално - за класа (жанра) на документа, а не локално - за езиковия пакет" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Èçãëåä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Задаване на езика глобално" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Отметнете за да не настройвате изришно езика за документа с команда за смяна на език" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Автоматично задаване на езика" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Отметнете за да не затваряте изришно езика за документа с команда за смяна на език" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Auto &end" +msgstr "Автоматичен край на езика" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Отметнете за да откроите визуално текста на чужд език в работния документ" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Открояване на чужд език" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 +msgid "Right-to-Left Language Support" +msgstr "Поддръжка за писане от дясно наляво" -# src/ext_l10n.h:54 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Движение на курсора:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Åçèê" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +msgid "&Logical" +msgstr "&Логическо" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +msgid "&Visual" +msgstr "&Визуално" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Размер на страница за преглед на DVI:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Незадължителна стойност на параметъра „-paper“ при някои програми за преглед в DVI формат." -# src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "P&rocessor:" +msgstr "Програма:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Команда и опции за BibTeX" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "Програма за японски:" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Команда и/или допълнителни BibTeX опции за съставяне на литературен списък за pLaTeX на японски." -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Åêñòðè" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Команда за съставяне на указатели и/или опциите за нея (makeindex, xindy)" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Команда за съставяне на указатели и опциите за нея специално за японски" -# src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "èçáîð" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Команда и опции за съставяне на списък с означения (обикновено makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Опции за CheckTeX - програма за откриване на печатни грешки в LaTeX и TeX по предварително дефинирани правила." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282 +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "Команда за CheckTex:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 -msgid "..." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Команда за индeксиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files. Change the default only if the TeX engine was not correctly " +"detected at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 -msgid "Increase nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране за класа при промяна жанра на документа" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Възстановяване на опциите при промяна типа на документа" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 +msgid "Forward Search" +msgstr "Търсене напред" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 +msgid "DV&I command:" +msgstr "Команда за DVI:" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 +msgid "&PDF command:" +msgstr "Команда за PDF:" -# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 -# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Ñòîéíîñò" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 +msgid "Dvips Options" +msgstr "Опции за dvips" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Тип на хартията:" -# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Размер на хартията:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Пейзаж:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 +msgid "Other Options" +msgstr "Други опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Дължина на реда на изходния документ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3068 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"Максималната дължина на реда на експортираните обикновени (текстови, LaTeX, SGML) файлове. Ако стойността е 0, абзаците се извеждат на един ред; " +"ако дължината е > 0, абзаците се разделят с празен ред." -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Презаписване при експорт:" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:210 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Какво да се прави ако трябва да се презаписват съществуващи файлове при експорт на документи?" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:214 +msgid "Ask permission" +msgstr "иска се разрешение" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "BigSkip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:219 +msgid "Main file only" +msgstr "само главния файл" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 -msgid "VFill" -msgstr "" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:224 +msgid "All files" +msgstr "всички файлове" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 +msgid "" +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" " +"path the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" +"Позволени са относителни и абсолютни пътища. Относитлните пътища са спрямо работната директория (РД). За всички пътища с изключение на „TEXINPUTS " +"prefix“ РД е директорията от която се стартира LyX, а това може да се променя с всяка програмна сесия. За пътя „TEXINPUTS prefix“ РД е " +"директорията съдържаща документа. Пътя „.“ (без кавичките) е пример за относителен път, който се отнася за РД." -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "PATH prefix:" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 +msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." +msgstr "Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката PATH. Използвайте естествения формат на операционната система." -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEXINPUTS prefix:" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 +msgid "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката TEXINPUTS Използвайте естествения формат на операционната система." -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Øèðèíà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243 +msgid "Browse..." +msgstr "Разглеждане" -# src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "&Синонимни речници:" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Inner" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Временни файлове:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Сървърен канал на LyX:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Резервни копия:" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Overhang value" -msgstr "Øèðèíà" +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Примерни файлове:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "" +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Шаблони на документи:" -# src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167 -msgid "Standard" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Работна директория:" -# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Øàáëîíè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Речници на Hunspell:" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470 -msgid "Proof" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&Безсерифен:" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Равноширок:" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4 -msgid "Theorem" -msgstr "Òåîðåìà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 +msgid "R&oman:" +msgstr "&Серифен (римски)" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Òåîðåìà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +msgid "Default &zoom %:" +msgstr "Мащаб по подразбиране %:" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67 -msgid "Lemma" -msgstr "Ëåìà" +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Размери на шрифт" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Ëåìà" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -msgid "Corollary" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 +msgid "&Large:" +msgstr "&Голям:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 +msgid "&Larger:" +msgstr "&По-голям:" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135 -#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89 -msgid "Proposition" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 +msgid "&Largest:" +msgstr "Най-голям:" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Огромен:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Conjecture" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 +msgid "&Hugest:" +msgstr "Г&рамадански:" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Áåëåæêà" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 +msgid "S&mallest:" +msgstr "Най-малък:" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Öèòàò" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 +msgid "S&maller:" +msgstr "По-малък:" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Öèòàò" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "S&mall:" +msgstr "Малък:" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -msgid "Fact" -msgstr "Ôàêò" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 +msgid "&Normal:" +msgstr "Нормален:" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Ôàêò" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 +msgid "&Tiny:" +msgstr "Дребен:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 -msgid "Axiom" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Нова" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 -msgid "Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +# src/lyx.C:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Свързан файл:" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Показване на клавишни комбинации съдържащи:" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515 -msgid "Example" -msgstr "Ïðèìåð" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "Само ако е отметнато бележките и коментарите се проверяват за правописни грешки" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Ïðèìåð" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Проверка на бележки и коментари" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240 -msgid "Condition" -msgstr "Óñëîâèå" +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Програма за проверка на правописа:" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Óñëîâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Приемане на думи като „тестпрограма“ и „офисцентър“" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 -msgid "Problem" -msgstr "Ïðîáëåì" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Приемане на съставни думи" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Ïðîáëåì" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Подчертаване на думите с грешки в правописа." -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 -msgid "Exercise" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "Постоянна проверка на правописа" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Въведените символите се пропускат при проверката на правописа." -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391 -#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Ëåìà" +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Пропускане на символи:" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Ëåìà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Промяна на езика използван от програмата за проверка на правописа" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Claim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Втори (алтернативен) език:" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Общ изглед и усещане" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360 -msgid "Note" -msgstr "Áåëåæêà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "Използване на икони от системната тема" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Áåëåæêà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Набор от икони" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Ибиране на набора от икони за ГПИ. Внимание: иконите с нормален размер може да са грешни докато не се запишат настройкие и не се рестартира LyX." -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Çàëåïè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "Context Help" +msgstr "Помощ в контекста" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133 +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Активирането на тази отметка позволява автоматичното показване на полезни коментари в работната среда на ридактирания документ." -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Ðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Разрешаване на подсказките в работната среда" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "Menus" +msgstr "Менюта" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78 -#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "Макс. брой последно отвяряни файлове:" -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 -msgid "Section*" -msgstr "Ðàçäåë*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45 +msgid "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the current LyX session, not permanently." +msgstr "Ако е активирана тази отметка натикайки „ОК“ или „Прилагане“ ще запази промените само до края на текущата сесия, а не за постоянно." -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 -msgid "Subsection*" -msgstr "Ïîäðàçäåë*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48 +msgid "A&pply to current session only" +msgstr "&Прилагане само за текущата сесия" -# src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Настройки на означенията" -# src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 -msgid "Abstract" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Отместване" + +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Колони " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 +msgid "Available i&ndexes:" +msgstr "Набични указатели:" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 -msgid "Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:443 -msgid "Appendix" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code in index names." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +msgid "Output" +msgstr "Изходен документ" -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:143 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки на програмата" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:164 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Изберете съобщенията които трябва да се покажат" -# src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:192 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Автоматично изчистване на прозореца със съобщенията преди всяка LaTeX компилация." -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Itemize" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:195 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "&Автоматично изчистване" -# src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:208 +msgid "Debug messages" +msgstr "Съобщения за грешки" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" -msgstr "Îïèñàíèå" +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:232 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Не се показват съобщения за отстраняване на грешки" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "List" -msgstr "Ñïèñúê" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:235 +msgid "&None" +msgstr "&Няма" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:242 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "Показване само на съобщенията избрани вдясно" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:245 +msgid "S&elected" +msgstr "&Избраните" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Àâòîð" +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:252 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Показване на всички съобщения за отстраняване на грешки" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Àäðåñè" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:255 +msgid "&All" +msgstr "&Всички" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:265 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Показване на съобщения от лентата на състоянието" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:268 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "&Собщения от лентата на състоянието" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 -msgid "Date" -msgstr "Äàòà" - -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +# src/LColor.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "&Документ:" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" +msgstr "(Под)документа от който се извличат наличните етикети" -#: lib/layouts/aa.layout:175 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144 +msgid "So&rt:" +msgstr "&Подреждане:" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "Подреждане на списъка с наличните етикети" -# src/ext_l10n.h:265 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326 -msgid "LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Групиране на списъка с наличните етикети по префикс (напр. „раз:“)" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 +msgid "Grou&p" +msgstr "&Групиране:" -# src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186 +msgid "Available &Labels:" +msgstr "&Налични етикети:" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Àáçàö" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198 +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "&Избран етикет:" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" +msgstr "Изберете препратка от списъко по-горе или въведете препратка ръчно." -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 -msgid "And" -msgstr "È" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431 +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "Отиване до избраната препратка" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Отиване" -# src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 -msgid "References" -msgstr "Ïðåïðàòêè" +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "&Формат:" -# src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Ôèãóðà" +# src/LyXAction.C:361 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "Избиране стила на препратката" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Òàáëèöà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326 +msgid "" +msgstr "<препратка>" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327 +msgid "()" +msgstr "(<препратка>)" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 -#, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328 +msgid "" +msgstr "<страница>" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329 +msgid "on page " +msgstr "на стр. <страница>" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330 +msgid " on page " +msgstr "<препратка> на стр. <страница>" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336 #, fuzzy -msgid "MathLetters" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Хубава\" препратка" -# src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:331 #, fuzzy -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgid "Textual reference" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Ôàêò" +msgid "Label only" +msgstr "Цветове" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 -msgid "Objectname" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:334 +msgid "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "Използване на формата за множествено число на препратката. Функционира само за форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." + +# src/ext_l10n.h:351 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337 +msgid "Plural" +msgstr "Мн. число" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344 +msgid "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "Използва се формата с главни букви на препратката. Функционира само за форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." + +# src/ext_l10n.h:432 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:347 +msgid "Capitalized" +msgstr "Главни букви" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:354 +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "Не извежда частта от етикета преди „:“ (двоеточието)." + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:101 +msgid "No Prefix" +msgstr "Без префикс" + +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +msgid "Repla&ce with:" +msgstr "Замяна с:" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:133 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "Различаване на малки от големи букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "&Съвпадение само на цели думи" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgid "Export for&mats:" +msgstr "&Поддържани формати за експорт:" -# src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +# src/LyXSendto.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgid "Send exported file to &command:" +msgstr "Подаване на експортирания документ към следната команда:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "[Acknowledgements]" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14 +msgid "Edit shortcut" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "È" - -# src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 -#, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Ôèãóðà" - -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -#, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "Òàáëèöà" - -# src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:409 -#, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" - -# src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:469 -#, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23 +msgid "Fu&nction:" +msgstr "Функция:" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -#, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Short&cut:" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:520 -msgid "FigCaption" -msgstr "Ôèã.çàãëàâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56 +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "Fig. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Ôàêò" +msgid "&Delete Key" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 -msgid "Obj:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76 +msgid "Clear current shortcut" msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:600 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 +msgid "C&lear" +msgstr "Премахване" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10 +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Проверка на правописа" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:29 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:50 +# src/sp_form.C:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "RightHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Игнорирай(g)|#g" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:59 +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "&Ignore" +msgstr "Игнорирай" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:91 -#, fuzzy -msgid "ShortTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:99 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "&Find Next" +msgstr "Търси(n)|#n" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:128 -#, fuzzy -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Àâòîð" +# src/support/getUserName.C:13 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Непозната дума:" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 -#, fuzzy -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Àâòîð" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Current word" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:142 -#, fuzzy -msgid "FourAuthors" -msgstr "Àâòîð" +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +msgid "Re&placement:" +msgstr "Заместване:" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:170 +# src/sp_form.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:177 +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Игнорирай" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:184 +# src/sp_form.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40 +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Възможните категории зависят от кодирането на символите в документа. Изберете utf-8 за всички категории." -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa.layout:205 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Êîëîíè" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Категория:" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76 +msgid "&Display all" +msgstr "&Показване на всички" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&Style:" +msgstr "Стил" -# src/ext_l10n.h:193 -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Настройки на таблица" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Àäðåñè" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39 +msgid "Row setting" +msgstr "Настройки на реда" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:277 -msgid "FitFigure" -msgstr "Ôèãóðà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Обединяване на клетки от съседни редове" -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:51 +msgid "M&ultirow" +msgstr "Обединяване на редове" -#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Вертикално отместване:" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:342 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Ñðúáñêè" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Задаване на незадължително вертикална отместване на реда" -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 -#: src/buffer_funcs.cpp:349 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94 +msgid "Cell setting" +msgstr "Настройки на клетка" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Õúðâàòñêè" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:105 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Завъртане на клетката на 90°" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 +msgid "rotation angle" +msgstr "ъгъл на завъртане" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Õúðâàòñêè" +# src/LColor.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 +msgid "de&grees" +msgstr "градуса" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Õúðâàòñêè" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Общи настройки на таблицата" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Çàëåïè" +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ширина:" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Ôàêò*" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Вертикално подравняване" -#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Вертикално подравняване съдържанието на клетката" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Завъртане на таблицата на 90°" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "èçáîð" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255 +msgid "&Rotate" +msgstr "&Завъртане" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:195 -#, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/LColor.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +msgid "degrees" +msgstr "градуса" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:208 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Column settings" +msgstr "Настройки на колоната" -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "BeginFrame" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +"Fixed custom width

" msgstr "" +"

Начин на задаване на ширината:

* според дължината на текста: разпъване за да обхване текста

* променлива: " +"нагласяване според ширината на таблицата

* потребителска: зададена фиксирана ширина

" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:239 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317 +msgid "Text length" +msgstr "дължина на текста" -#: lib/layouts/beamer.layout:265 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +# src/LColor.C:97 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Variable[[Width]]" +msgstr "променлива" -#: lib/layouts/beamer.layout:281 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +msgid "Custom[[Width]]" +msgstr "потребителска" -# src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в клетката" -#: lib/layouts/beamer.layout:320 -msgid "Again frame with label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1022 +msgid "Justified" +msgstr "двустранно" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:344 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Ïðèíòåð" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1024 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "при десетичния разделител" -#: lib/layouts/beamer.layout:357 -msgid "________________________________" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390 +msgid "Hori&zontal alignment:" +msgstr "&Хориз. подравняване:" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:400 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Определяне на вертикалното подравняване на тази клетка спрямо основната линия на реда." -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Êîëîíè" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Верт. подравняване в реда:" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:141 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:437 +msgid "Custom width of the column" +msgstr "Зададена от потребителя ширина на колона" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Êîëîíè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:457 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "&Десетичен разделител:" -#: lib/layouts/beamer.layout:446 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "Обединяване на клетки от съседни колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:61 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531 +msgid "Mu<icolumn" +msgstr "Обединяване на колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:476 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTeX аргумент:" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Конфигуриране формата на колоната с параметри на LaTex" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:507 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Çàëåïè" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:566 +msgid "&Borders" +msgstr "&Рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:572 +msgid "Set Borders" +msgstr "Видими кантове" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Задаване на кантовете на текущо избраните клетки" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:558 -#, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "îáúðíàòî" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 +msgid "All Borders" +msgstr "Всички рамки" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "îáúðíàòî" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Поставяне на всички кантове на текущо избраните клетки" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:583 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" - -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:593 -#, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 +msgid "&Set" +msgstr "Поставяне" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Âêë." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1103 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Премахване на всички кантове на текущо избраните клетки" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:618 -#, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Използване на стил на кантовете подобен на решетка" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Áëîê" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "De&fault" +msgstr "По подразбиране" -#: lib/layouts/beamer.layout:644 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 +msgid "If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only top and bottom row have horizontal lines)" +msgstr "Ако е активирана тази отметка " -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "Use Default &Formal Style" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Използване на официален стил (без вертикални кантове)" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Áëîê" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Официален" -#: lib/layouts/beamer.layout:698 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 +msgid "Additional Space" +msgstr "Допълнително разстояние" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Отгоре на реда:" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Отдолу на реда:" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Ãðàôèêà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Между редовете:" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -msgid "Corollary." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 +msgid "&Multi-Page Table" +msgstr "Пренасяне на таблица" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Отметка за таблица, която може да се пренася на нова страница" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:918 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +msgid "&Use multi-page table" +msgstr "Пренасяне на нова страница" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:921 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 +msgid "Row settings" +msgstr "Настройки на реда" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Ïðèìåð" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:935 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Ïðèìåð" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +msgid "Border above" +msgstr "Кант отгоре" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:938 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Ïðèìåð" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 +msgid "Border below" +msgstr "Кант отдолу" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Ôàêò" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 +msgid "Contents" +msgstr "Съдържание" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485 -#, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +# src/ext_l10n.h:252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 +msgid "Header:" +msgstr "Заглавен:" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Òåîðåìà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Повтаряне на този ред като заглавен на всяка страница с изключение на първата" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:962 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "on" +msgstr "вкл." -#: lib/layouts/beamer.layout:975 -msgid "___" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 +msgid "double" +msgstr "двоен" -# src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX Êîä" +# src/ext_l10n.h:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 +msgid "First header:" +msgstr "Първи заглавен:" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Áåëåæêà" +# src/lyxrc.C:1676 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Отбелязване на този ред като заглавн на първата страница (в началото на таблицата)" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Áåëåæêà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Скриване на първия заглавен ред" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Áëîê" +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 +msgid "is empty" +msgstr "няма" -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -msgid "Structure" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 +msgid "Footer:" +msgstr "Завършващ:" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Повтаряне на този ред като последен на всяка страница, с изключение на последната" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 +msgid "Last footer:" +msgstr "Последен завършващ:" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +# src/lyxrc.C:1676 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Отбелязване на този ред като завършващ - последен на последната страница" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Скриване на последния зявършващ ред" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption:" +msgstr "Надпис:" -# src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Îïèñàíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Отбелязване на текущия ред като точка за пренос на нова страница" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 -msgid "ACT" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Текущия ред е точка за пренасяне" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:72 -#, fuzzy -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" +msgstr "Хориз. подравняване на таблица, която може да се пренася на нова страница" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 -msgid "SCENE" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 +msgid "Multi-page table alignment" +msgstr "Подравняване на таблицата" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:88 -#, fuzzy -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1599 +msgid "Current cell:" +msgstr "Текуща клетка:" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1621 +msgid "Current row position" +msgstr "Текущо избран ред" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 -msgid "AT RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1643 +msgid "Current column position" +msgstr "Текущо избрана колона" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Филтриране според клас или стил" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Ìàòðèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX класове" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX стилове" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX стилове" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59 +msgid "BibTeX databases" +msgstr "BibTeX бази данни" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Right Address" -msgstr "Àäðåñè" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64 +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "Biblatex библиографични стилове" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:33 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69 +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "Biblatex стилове за цитат" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Показване на списъка с пътища към класове и стилове" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96 +msgid "Show &path" +msgstr "Списък с пътища" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Ново съставяне на файловия списък" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:68 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154 +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Показва съдържанието на маркирания файл. Възможно е само когато файловете са показани с път." -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157 +msgid "&View" +msgstr "&Показване" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:77 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:26 +msgid "Spacing" +msgstr "Междуредие" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:44 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Разстояние между редовете:" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:86 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:54 +msgid "Spacing type" +msgstr "Избор на разстояние между редовете" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:67 +msgid "Number of lines" +msgstr "Брой линии между редовете" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:95 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/LColor.C:97 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:90 +msgid "Table Style" +msgstr "Стил за таблици" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +msgid "Default St&yle:" +msgstr "Стил по подразбиране:" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:104 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:155 +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "Настройки на абзаца" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/LyXAction.C:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:170 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Отместване (отстъп) на първия ред на всеки абзац" -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:173 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Отстъп:" -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:257 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Вертикално отместване:" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:124 -#, fuzzy -msgid "ChessBoard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:267 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Задаване на вертикалнто отместване между два съседни абзаца" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:128 -#, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:326 +msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" +msgstr "Подравняване на текста в LyX редактора - това не влияе на подравняването на секста в изходния файл" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/chess.layout:137 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Öåíòðèíàí" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:329 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "&Подравняване на текста в работната среда" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:336 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматиране на текста в две колони" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:339 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Документ с две колони" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Език на синонимния речник" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40 +msgid "Index entry" +msgstr "Указател" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:142 -#, fuzzy -msgid "[centered board]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Дума:" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:152 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Âèñî÷èíà" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56 +msgid "L&ookup" +msgstr "Проверка" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76 +msgid "The selected entry" +msgstr "Избрания синоним за замяна" -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "ãðåøêà" +# src/LColor.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66 +msgid "Sele&ction:" +msgstr "&Избор:" -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "ãðåøêà" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Заменяне на думата с избрания синоним" -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Щракнете за да избререте предложение. Щракнете двукратно за да го проверите в речника." -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112 +msgid "Word to look up" +msgstr "Избрана дума за проверка в речника" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Àäðåñè" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Àäðåñè" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Превключване между наличните списъци (съдържане, изображения, таблици и др.)" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Àäðåñ" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Актуализирне на навигационното дърво" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Îòâàðÿíå" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "÷åðâåí" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Намаляване нивото на влагане на избрания елемент" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Ïîäïèñ" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Увеличаване нивото на влагане на избрания елемент" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Преместване на избрания елемент надолу" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Подреждане" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Запазване непроменен изглед на възлите при свиване дървото" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Запомняне" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Въвеждане на текст" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62 src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Ôðåíñêè" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65 src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Вмъкване на отместването дори ако се започва нова стрьница" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "разстояние по подразбиране" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "SmallSkip" +msgstr "малко разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "MedSkip" +msgstr "средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "BigSkip" +msgstr "голямо разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "макс. верт. разширение" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Формат:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "Избиране на изходния формат на документа" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "Покаване на изходния код така както е внесен в главния документ." + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "Master's perspective" +msgstr "Първоначален код" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Автоматично опресняване" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Текущия абзац" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +msgid "Complete Source" +msgstr "Целия изходен код" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "Само заглавната част" + +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" +msgstr "Само тялото на документа" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106 +msgid "&Reload" +msgstr "&Презареждане" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37 +msgid "Outer (default)" +msgstr "външно (по подразбиране)" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42 +msgid "Inner" +msgstr "вътрешно" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +msgid "Allow &floating" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70 +msgid "Wid&th:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Unit of width value" +msgstr "Ширина" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Overhang value" +msgstr "Ширина" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Äúðæàâà" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "Datum" -msgstr "Äàòà" +msgid "use number of lines" +msgstr "Брой копия за печат" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Äàòà" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "&Line span:" +msgstr "Разстояние" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Брой копия за печат" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "арабски (ArabTeX)" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "not cited" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:268 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Добавяне на библиографията към съдържанието" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:301 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Key only." +msgstr "Цветове" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:310 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 #, fuzzy -msgid "Affil" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Key" +msgstr "Ключове" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "Biblatex стилове за цитат" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex " +"workaround) to Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use " +"of 'biber' as Bibliography processor is advised." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Footnote" +msgstr "Бележки под черта" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:354 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "Foot" +msgstr "Бел. под черта" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:368 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Библиография" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:378 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 #, fuzzy -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Autocite" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Ïîëó÷åí" - -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ïîëó÷åí" +msgid "Auto" +msgstr "по подразбиране" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "àêöåíò" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Super" +msgstr "Горен индекс" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:444 +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Горен индекс" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Èçêë." +msgid "Biblatex" +msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and " +"provides many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as bibliography processor is advised." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "арабски (ArabTeX)" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Àäðåñè" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law studies and the Humanities. It includes localizations for English, " +"German, French, Dutch, Spanish and Italian." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Библиография" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "before" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Àâòîð" +msgid "short title" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "арабски (ArabTeX)" -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 -msgid "Thanks" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" - -#: lib/layouts/elsart.layout:274 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -msgid "PROOF." +#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Articles" +msgstr "Статии" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apa6.layout:51 +#, fuzzy +msgid "ShortTitle" +msgstr "Подзаглавие" + +# падащ списък на контекста +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 lib/layouts/InStar.module:19 +#: lib/layouts/InStar.module:26 lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127 +#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 +#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/bicaption.module:14 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429 +#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +msgid "FrontMatter" +msgstr "предни части" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 -msgid "Algorithm" -msgstr "Aëãîðèòúì" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:394 -#, fuzzy -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключови думи" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови думи:" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404 -msgid "Summary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +# src/ext_l10n.h:154 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/agutex.layout:138 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Резюме" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:239 +#: lib/layouts/achemso.layout:246 lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svcommon.inc:544 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Признателност" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Признателност." + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 #, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Figure Notes" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +# падащ списък на контекста +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:63 lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 +#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:49 lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:412 +#: lib/layouts/powerdot.layout:434 lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633 lib/layouts/tufte-book.layout:225 +msgid "MainText" +msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:119 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Figure Note" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219 +msgid "Note:" +msgstr "Бележка:" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/AEA.layout:138 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Table Notes" +msgstr "ред на таблица" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/AEA.layout:142 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "Table Note" +msgstr "ред на таблица" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85 +# src/buffer.C:3331 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Òî÷êè" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 +#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems-starred.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" -# src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Latex" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Aлгоритъм" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Аксиома" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 -msgid "Begin" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 lib/layouts/theorems-order.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +msgid "Case" +msgstr "Случай" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Случай \\thecase." -#: lib/layouts/europecv.layout:87 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +msgid "Claim" +msgstr "Твърдение" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 -msgid "Personal Info" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:445 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +msgid "Conjecture" +msgstr "Предположение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +msgid "Corollary" +msgstr "Следствие" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Признак" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europecv.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +msgid "Definition" +msgstr "Определение" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Åçèê:" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +msgid "Example" +msgstr "Пример" -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europecv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Åçèê" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "Åçèê:" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +msgid "Lemma" +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Означение" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Åçèê:" +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:212 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +msgid "Problem" +msgstr "Задача" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "È" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:417 lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +msgid "Proposition" +msgstr "Твърдение" -#: lib/layouts/europecv.layout:146 -msgid "End of CV" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +msgid "Remark" +msgstr "Забележка" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Забележка \\theremark." + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Решение \\thesolution." + +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 +#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 lib/layouts/moderncv.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 +msgid "Summary" +msgstr "обобщение" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1763 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778 +msgid "Caption" +msgstr "надпис" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgid "Proof" +msgstr "Доказателство" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/foils.layout:42 +# src/ext_l10n.h:361 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Standard in Title" +msgstr "Стандартен" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/foils.layout:61 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 lib/layouts/iucr.layout:106 #, fuzzy -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "Author Footnote" +msgstr "Бел. под черта" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/foils.layout:67 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "Author foot" +msgstr "Бел. под черта" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/foils.layout:82 -#, fuzzy -msgid "TickList" -msgstr "Ñïèñúê" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/foils.layout:103 +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 #, fuzzy -msgid "CrossList" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Преход" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:361 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 lib/layouts/achemso.layout:31 +#: lib/layouts/acmart.layout:63 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:484 +msgid "Standard" +msgstr "По подразбиране" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/foils.layout:172 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:181 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgid "Lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:185 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgid "lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Short Author|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Author Name" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:205 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Author name" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:209 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/copernicus.layout:64 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Ëåìà" +msgid "Author Mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Author mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 -msgid "Theorem*" -msgstr "Òåîðåìà*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -msgid "Lemma*" -msgstr "Ëåìà*" +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 #, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Ëåìà" +msgid "Left Side" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +msgid "Left side of the header line" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 -msgid "Proposition*" -msgstr "Äîïóñêàíå*" +# src/lyxfunc.C:1962 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Маркиране вкл." -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Publication ID" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -msgid "Definition*" -msgstr "Äåôèíèöèÿ*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +msgid "Abstract---" +msgstr "Резюме---" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 #, fuzzy -msgid "Brieftext" -msgstr "òåêñò" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Индекс запис" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "òåêñò" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -msgid "Name" -msgstr "Èìå" +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Библ. перо" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Èìå:" +msgid "First Char" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -#, fuzzy -msgid "Unterschrift" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +msgid "First character of first word" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +# src/ext_l10n.h:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" + +# падащ списък на контекста +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:288 lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 lib/layouts/iopart.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 +msgid "BackMatter" +msgstr "задни части" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 #, fuzzy -msgid "Strasse" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Автозаписът пропадна!" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +# src/lyx_cb.C:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Автозаписът пропадна!" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 +#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/examples/Articles:0 +#: src/RowPainter.cpp:372 +msgid "Appendix" +msgstr "приложение" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 lib/layouts/jss.layout:119 +msgid "Short Title" +msgstr "кратък надпис" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "Кратко заглавие на приложението" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/copernicus.layout:352 lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:509 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 src/insets/InsetBibtex.cpp:942 +msgid "Bibliography" +msgstr "Литература" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:943 src/insets/InsetBibtex.cpp:1016 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Препратки" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +msgid "Bib preamble" +msgstr "заглавна част на лит. списък" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +msgid "Bibliography Preamble" +msgstr "Заглавна част на лит. списък" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133 lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 +#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 +#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" +msgstr "Код на LaTex, който ще се вмъкне преди пълвата точка от литературния списък" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 +msgid "Biography" +msgstr "Биография" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 +msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/sigplanconf.layout:162 #, fuzzy -msgid "Land" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Name of the author" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Biography without photo" +msgstr "Биография без снимка" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "Reasoning" +msgstr "Отваряне" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Доказателство." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" +#: lib/layouts/InStar.module:2 +msgid "Title and Preamble Hacks" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 +msgid "Fixes & Hacks" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/InStar.module:13 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-related material. (If you put these in a Standard layout, " +"this signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +# src/lyx_cb.C:675 +#: lib/layouts/InStar.module:17 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "In Preamble" +msgstr "LaTeX увод" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/InStar.module:24 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "In Title" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Telefax" -msgstr "Òåëåêñ" +msgid "R Journal" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 -#, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Òåëåêñ" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Доклади" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Òåëåêñ" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 +#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196 +msgid "Abstract." +msgstr "Резюме" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Òåëåêñ" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:186 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:152 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -#, fuzzy -msgid "EMail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695 +msgid "Email" +msgstr "Ел. поща" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "A0 Poster" +msgstr "A0 плакат" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Posters" +msgstr "Плакати" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +msgid "Giant" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 +#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +msgid "More Giant" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy -msgid "Bank" -msgstr "Áëîê" +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 +#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +msgid "Most Giant" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Áëîê" +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 lib/layouts/sciposter.layout:158 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 lib/layouts/sciposter.layout:173 +msgid "More Giant Snippet" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 lib/layouts/sciposter.layout:179 +msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Konto" -msgstr "Øðèôò:" +#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "Астрономия и астрофизика" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Øðèôò:" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/acmart.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:46 lib/layouts/tcolorbox.module:49 +msgid "Subtitle" +msgstr "подзаглавие" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 lib/layouts/aapaper.layout:93 #, fuzzy -msgid "Postvermerk" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Offprint" +msgstr "Опции" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" - -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Опции" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "÷åðâåí" - -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -#, fuzzy -msgid "Verteiler" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:581 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244 lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:390 +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:137 +msgid "Subsection" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Ïîäïèñ" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/ltugboat.layout:89 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/recipebook.layout:99 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/siamltex.layout:399 lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Подподраздел" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Óëèöà" +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529 +#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +msgid "Date" +msgstr "дата" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Óëèöà" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "Знак на организацията" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Äîïúëíåíèå" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082 +msgid "Institute Mark" +msgstr "Знак на организацията" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Äîïúëíåíèå" +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Резюме (неструктурирано)" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Ãðàä" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "РЕЗЮМЕ" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Резюме (структурирано)" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/aa.layout:300 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Context" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Äúðæàâà" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Äúðæàâà" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Àäðåñè" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Àäðåñè" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -#, fuzzy -msgid "YourRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "Key words." +msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 lib/layouts/svcommon.inc:353 #, fuzzy -msgid "YourMail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Institute" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Íîðìàëåí" - -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" +msgid "E-Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" +msgid "email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -#, fuzzy -msgid "BankCode" -msgstr "Êîä" +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Êîä" +# src/ext_l10n.h:390 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Синонимен речник" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Êîìåíòàð" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Êîìåíòàð" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Äàòà" - -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "Излязли от употреба" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Ïðåïðàòêà :" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:98 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Водещи знаци" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Îòâàðÿíå" +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +msgid "Enumerate" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391 lib/layouts/apa.layout:426 +#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/simplecv.layout:99 lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "List" +msgstr "изброяване по списък" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Çàòâàðÿíå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357 +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Èìå" +msgid "Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Èìå" +msgid "Altaffilation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Èìå" +msgid "Number" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Èìå" +#: lib/layouts/aastex.layout:187 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Èìå" +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Èìå" +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:218 +msgid "And" +msgstr "И" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3025 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Èìå" +msgid "and" +msgstr "И" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:269 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Èìå" +msgid "altaffilmark" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:273 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Èìå" +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/aastex.layout:304 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Èìå" +msgid "Subject headings:" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Èìå" +#: lib/layouts/aastex.layout:329 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Èìå" +# src/ext_l10n.h:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +# src/ext_l10n.h:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Èìå" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Èìå" +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Place Table here:" +msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Приложение" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "MathLetters" +msgstr "Разделител" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +# src/text2.C:456 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +# src/text2.C:456 +#: lib/layouts/aastex.layout:465 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 lib/layouts/aastex62.layout:113 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "TableRefs" +msgstr "Дълга таблица" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "References. ---" +msgstr " Препратка: " -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 lib/layouts/aastex62.layout:120 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "TableComments" +msgstr "Съдържание" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Note. ---" +msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Table note" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/aastex.layout:522 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Table note:" +msgstr "Бел. под черта" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:529 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "tablenotemark" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Òåëåôîí" +# src/ext_l10n.h:240 +#: lib/layouts/aastex.layout:551 +msgid "FigCaption" +msgstr "Фиг.заглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:552 +msgid "fig." +msgstr "фиг." -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Facility" +msgstr "Факт" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/aastex.layout:585 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Facility:" +msgstr "Факт" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:599 +msgid "Objectname" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:611 +msgid "Obj:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Òåëåôîí" +#: lib/layouts/aastex.layout:614 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Dataset" +msgstr "База данни:" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:641 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Dataset:" +msgstr "База данни:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" +#: lib/layouts/aastex.layout:644 +msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 +msgid "Software" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +msgid "Software:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 +msgid "APPENDIX" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +#, fuzzy +msgid "References-" +msgstr "Препратки" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Note-" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +msgid "ORCID" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Èìå" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Collaboration" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Èìå" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 #, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Èìå" +msgid "No collaboration" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Section Appendix" +msgstr "приложение" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Èìå" +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Èìå" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Èìå" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "Под-подраздел" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:301 lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:62 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148 +#: lib/layouts/scrclass.inc:284 lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:651 lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:95 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Кратък надпис" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Áëîê" +msgid "Short name" +msgstr "Име:" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +# src/lyxrc.C:1676 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 #, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Ëåìà" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:121 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Ëåìà" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Îùå" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:757 +msgid "Fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 +msgid "Phone" +msgstr "Телефонен указател" + +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Телефонен указател" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:162 +msgid "Schemes" +msgstr "Чертежи" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 +msgid "Scheme" +msgstr "Чертеж" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:172 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Списък на чертежите" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +msgid "Charts" +msgstr "Изображения" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 +msgid "Chart" +msgstr "Изображение" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:196 +msgid "List of Charts" +msgstr "Списък на диаграмите" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:210 +msgid "Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Графики" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Графика" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Списък на изображенията" + +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Обобщение" + +#: lib/layouts/achemso.layout:259 +msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/achemso.layout:262 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/achemso.layout:266 +msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:273 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "бележка" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Дребен" + +#: lib/layouts/achemso.layout:295 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 lib/languages:950 +msgid "Latin" +msgstr "латинси" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 lib/layouts/sigplanconf.layout:180 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Óñëîâèå" +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Óñëîâèå" - -# src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Ïðåõîä" +msgid "General terms:" +msgstr "Общо" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодарности" + +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Thanks: " +msgstr "Благодарности:" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/acmart.layout:106 +#, fuzzy +msgid "ACM Journal" +msgstr "Нормален" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX увод" + +#: lib/layouts/acmart.layout:111 +msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/acmart.layout:122 +#, fuzzy +msgid "ACM Conference" +msgstr "Препратка" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/acmart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Параметри(p)|#p" + +#: lib/layouts/acmart.layout:137 +msgid "Venue" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "Îáùî" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/acmart.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Conference Name: " +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmart.layout:147 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "Short title" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Email address: " +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" +#: lib/layouts/acmart.layout:192 +msgid "ORCID: " msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/acmart.layout:212 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Affiliation: " +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/acmart.layout:216 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Additional Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Additional Affiliation: " +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Position" +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 lib/layouts/paper.layout:163 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Institution" +msgstr "Вмъкни цитат" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "Department" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Street Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "City" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Country" +msgstr "Екстри" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +msgid "State" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 #, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Postal Code" +msgstr "Коментар" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/acmart.layout:286 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgid "TitleNote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/acmart.layout:296 #, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Title Note: " +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -msgid "Question" -msgstr "Âúïðîñ" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#, fuzzy +msgid "SubtitleNote" +msgstr "подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Subtitle Note: " +msgstr "подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "AuthorNote" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 +msgid "Note: " +msgstr "Бележка: " + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "ACM Volume" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +msgid "Volume: " +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +msgid "ACM Number" +msgstr "Номериране" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "èçáîð" +msgid "Number: " +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "ACM Article" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:78 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Article: " +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#, fuzzy +msgid "ACM Year" +msgstr "годена" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:96 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgid "Year: " +msgstr "годена" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "ACM Month" +msgstr "месец" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 -msgid "Rapid" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Month: " +msgstr "месец" + +#: lib/layouts/acmart.layout:344 +msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#, fuzzy +msgid "Article Sequential Number: " +msgstr "Номериране" + +#: lib/layouts/acmart.layout:350 +msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#, fuzzy +msgid "Submission ID: " +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/layouts/acmart.layout:356 +msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -msgid "MSC" +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/acmart.layout:362 +msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/acmart.layout:368 +msgid "ACM DOI" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +#: lib/layouts/acmart.layout:370 +msgid "ACM DOI: " +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" - -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/acmart.layout:374 +msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/acmart.layout:376 +msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Óñëîâèå" +#: lib/layouts/acmart.layout:380 +msgid "ACM Badge L" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/acmart.layout:382 +msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Start Page" +msgstr "Завършване на страница" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Start Page: " +msgstr "Страници:" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgid "Terms: " +msgstr "Теорема" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgid "Keywords: " +msgstr "Ключови думи:" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 -#, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Àâòîð" +#: lib/layouts/acmart.layout:404 +msgid "CCSXML" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 -#, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Àâòîð" +#: lib/layouts/acmart.layout:415 +msgid "Computing Classification Scheme (XML): " +msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/acmart.layout:426 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 -msgid "Chapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "CCS Description" +msgstr "Описание" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +#: lib/layouts/acmart.layout:429 +msgid "Significance" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/acmart.layout:431 #, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Computing Classification Scheme: " +msgstr "Тема" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmart.layout:444 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgid "Set Copyright" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmart.layout:446 #, fuzzy -msgid "Author Running" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Set Copyright: " +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmart.layout:450 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Copyright Year" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 #, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Copyright Year: " +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Teaser Figure" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148 +#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +msgid "Received" +msgstr "Получен" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352 -msgid "Claim." +#: lib/layouts/acmart.layout:468 +msgid "Stage" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/acmart.layout:471 #, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Received: " +msgstr "Получен" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmart.layout:479 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "ShortAuthors" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 #, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "Short authors: " +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Sidebar" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/acmart.layout:505 +msgid "Sidebar (sigchi-a only)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmart.layout:515 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgid "Margin figure (sigchi-a only)" +msgstr "само главния файл" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700 lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +msgid "List of Figures" +msgstr "Списък на изображенията" + +#: lib/layouts/acmart.layout:528 +msgid "Margin table (sigchi-a only)" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687 lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +msgid "List of Tables" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Определения и теореми" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:38 +#: lib/layouts/theorems.inc:37 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Допълнителен текст на теорема" + +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 lib/layouts/theorems-starred.inc:39 +#: lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "Допълнителен текст добавен към заглавната част на теоремата" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Теорема \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Äîïóñêàíå" +#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Следствие \\thetheorem." + +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Лема \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Твърдение \\thetheorem." -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Предположение \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример \\thetheorem." + +#: lib/layouts/acmart.layout:628 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "Print Only" +msgstr "Само заглавната част" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +# src/debug.C:44 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Ëåìà" +msgid "Print version only" +msgstr "Система за контрол на версиите" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Ðåøåíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#, fuzzy +msgid "Screen Only" +msgstr "Екранни шрифтове" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +# src/debug.C:44 +#: lib/layouts/acmart.layout:641 #, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Ðåøåíèå" +msgid "Screen version only" +msgstr "Система за контрол на версиите" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Êîä" +#: lib/layouts/acmart.layout:644 +msgid "Anonymous Suppression" +msgstr "" -#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/acmart.layout:647 +msgid "Non anonymous only" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Ãëàâà" +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/sigplanconf.layout:230 +#: lib/layouts/spie.layout:91 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" +#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +msgid "Grant Sponsor" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Ïîðòðåò" +#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +msgid "Sponsor ID" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgid "Grant Number" +msgstr "Номер на страница" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Åêñòðè" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:92 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Ñïèñúê" +msgid "Online ID:" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:95 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 #, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "TOG volume" +msgstr "Нормален" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "Volume number:" +msgstr "Номериране" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "TOG number" +msgstr "Номериране" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Article number:" +msgstr "Номериране" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 #, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Set copyright" +msgstr "Авторски права" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 #, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Êîïèÿ" +msgid "Copyright type:" +msgstr "Авторски права" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 #, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Êîïèÿ" +msgid "Copyright year" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:131 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Conference info" +msgstr "Препратка" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:138 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "èçáîð" +msgid "Conference info:" +msgstr "Препратка :" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:141 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 #, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "èçáîð" +msgid "Conference name" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 +msgid "ISBN" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 +msgid "ISBN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgid "DOI" +msgstr "DIA" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Article DOI:" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/layouts/powerdot.layout:129 -msgid " " +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" msgstr "" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +msgid "PDF author" +msgstr "PDF автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +msgid "PDF author:" +msgstr "PDF автор:" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Keyword list" +msgstr "Ключови дума" -#: lib/layouts/powerdot.layout:153 -msgid "~=~" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "акцент" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Print copyright" +msgstr "Авторски права" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 #, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Teaser" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 #, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgid "Teaser image:" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 #, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "CR categories" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:280 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 #, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" +msgid "CR Categories:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgid "CRcat" +msgstr "Глава" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +msgid "CR category" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "CR-number" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" +msgid "Number of the category" +msgstr "Брой копия за печат" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Subcategory" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "acknowledgments" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +msgid "Third-level" msgstr "" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 #, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "ShortCite" +msgstr "Подзаглавие" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Short cite" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Âêë." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -msgid "PS" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "CC" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" msgstr "" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Îòêàç" +msgid "Video URL:" +msgstr "Вмъкни етикет" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Òåëåôîí" +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 #, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Code URL:" +msgstr "Вмъкни етикет" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "Статии (DocBook)" + +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Firstname" +msgstr "Малко име" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Fname" +msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +msgid "Surname" +msgstr "Презиме" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 #, fuzzy -msgid "Backaddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Literal" +msgstr "Дословно" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Emph" +msgstr "Наблягане " -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "Abbrev" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "Citation-number" +msgstr "Цитат" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/apa6.layout:332 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "Volume" +msgstr "Колони" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "ден" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "месец" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "годена" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "Issue-number" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Част" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/paper.layout:90 +#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Òåìà" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Òåìà" +msgid "-- Header --" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "Yourref" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgid "Special-section" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgid "Special-section:" +msgstr "избор" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "Myref" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgid "AGU-volume:" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -msgid "Customer" -msgstr "Êëèåíò" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Êëèåíò" - -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -msgid "Invoice" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgid "AGU-issue:" +msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Index-terms" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Индекс запис" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Индекс запис" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Index-term:" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Cross-term" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Cross-term:" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 #, fuzzy -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Supplementary" +msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Fax" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Supplementary..." +msgstr "Обобщение" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 #, fuzzy -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Supp-note" +msgstr "бележка" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 #, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "бележка" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Cite-other" +msgstr "Центринан" -# src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Центринан" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Logo" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Получен" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Revised" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:50 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Revised:" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:55 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Ïîðòðåò" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:61 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgid "Accepted:" +msgstr "акцент" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Ident-line" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 #, fuzzy -msgid "SlideHeading" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgid "Ident-line:" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Повтори" -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" - -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:93 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" +msgid "Runhead:" +msgstr "Повтори" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:103 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 +msgid "Citation" +msgstr "Цитиране" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "Citation:" +msgstr "Цитиране:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 #, fuzzy -msgid "ProgressContents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Posting-order" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Posting-order:" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages" +msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Àáçàö*" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Words" +msgstr "Рамки" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 -msgid "AMS" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Рамки" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:528 +msgid "Figures" +msgstr "Изображения" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:54 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Изображения:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:68 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:527 +msgid "Tables" +msgstr "Таблици" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:105 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "Tables:" +msgstr "Дълга таблица" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/slides.layout:127 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 #, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "îáúðíàòî" - -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgid "Datasets" +msgstr "Бази данни:" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:182 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" - -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgid "Datasets:" +msgstr "База данни:" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:53 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Àâòîð" +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:65 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 +#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66 +msgid "Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +msgid "Dscr" msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -#, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/iucr.layout:194 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "Orgname" +msgstr "Презиме" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 lib/layouts/g-brief.layout:67 +msgid "Street" +msgstr "Улица" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Ïðåçèìå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Ôàéë" +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675 lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:263 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Öèòàò" +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "Left Header" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 lib/layouts/foils.layout:215 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "Left Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Ïúòèùà" +msgid "Right Header" +msgstr "Заглавие" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 lib/layouts/foils.layout:223 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgid "Right Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Страница" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Страница" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Author Address:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "SlugComment" +msgstr "Коментар" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "èçáîð" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Коментар" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "èçáîð" +msgid "Plates" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Planotables" +msgstr "Таблица" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Plate" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Planotable" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682 lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146 src/insets/Inset.cpp:101 +msgid "Table" +msgstr "таблица" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "table" +msgstr "таблица" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Автори" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:85 #, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 #, fuzzy -msgid "AGU-issue:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/agutex.layout:197 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgid "Acknowledgments." +msgstr "complement" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "Algorithm2e Float" +msgstr "Aлгоритъм" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 lib/layouts/figs-within-sections.module:3 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "Floats & Captions" +msgstr "Опции на класа" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:8 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " +"algorithm." +msgstr "" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Списък на алгоритмите" + +#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "American Mathematical Society (AMS)" +msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:85 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "SpecialSection" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:94 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "SpecialSection*" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +# src/mathed/formula.C:929 +# падащ списък на контекста +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 +msgid "Unnumbered" +msgstr "без номера" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Îáîáùåíèå" +# src/ext_l10n.h:374 +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:271 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Подподраздел*" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "áåëåæêà" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Books" +msgstr "Книги" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "áåëåæêà" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/amsbook.layout:140 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Глава за примири" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Öåíòðèíàí" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:514 lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/egs.layout:252 +#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256 +#: lib/layouts/linguistics.module:78 lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 lib/layouts/simplecv.layout:72 +#: lib/layouts/simplecv.layout:104 lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/stdlists.inc:115 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:52 +msgid "List preamble" +msgstr "заглавна част на списък" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Öåíòðèíàí" +# src/lyx_cb.C:675 +#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa6.layout:480 +#: lib/layouts/apa6.layout:515 lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 lib/layouts/egs.layout:253 +#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257 +#: lib/layouts/linguistics.module:79 lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 lib/layouts/simplecv.layout:73 +#: lib/layouts/simplecv.layout:105 lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 lib/layouts/stdlists.inc:116 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:53 +msgid "List Preamble" +msgstr "Заглавна част на списък (LaTeX код)" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa6.layout:481 +#: lib/layouts/apa6.layout:516 lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258 +#: lib/layouts/linguistics.module:80 lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 lib/layouts/simplecv.layout:74 +#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 lib/layouts/stdlists.inc:117 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" +msgstr "Код на LaTeX, който се вмъква непосредствено преди първата точка в списъка." + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Âúïðîñ" +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Âúïðîñ" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:299 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +msgid "Current Address" +msgstr "Текущ адрес" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +msgid "Current address:" +msgstr "Текущ адреси:" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адреси" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 #, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключови дума" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодаря" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 -msgid "Citation" -msgstr "Öèòàò" +# src/ext_l10n.h:220 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Речник" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвещение" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Translator" +msgstr "Преводач" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Translator:" +msgstr "Преводач" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 #, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "Subjectclass" +msgstr "Тема" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Ðàìêè" +#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:54 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "RightHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:63 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +msgid "Right header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Ôèãóðà" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/maa-monthly.layout:43 +msgid "Abstract:" +msgstr "Резюме:" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "Short title:" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Автор" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Автор" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Áàçà äàííè:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "" +msgid "FourAuthors" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Êîä" +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Êîä" +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Признателност:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgid "Centered" +msgstr "Центринан" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +# src/ext_l10n.h:361 +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "standard" +msgstr "Стандартен" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 lib/layouts/stdinsets.inc:652 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Надписа който ще се появи в сисъка с изображения и/или таблици." -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Åêñòðè" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +msgid "FitFigure" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 lib/layouts/europasscv.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:290 lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Êîä" +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Ñòðàíèöà" +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 lib/layouts/europasscv.layout:342 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:63 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgid "Seriate" +msgstr "Сръбски" + +#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Àâòîð" +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/apa6.layout:120 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "SixAuthors" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/apa6.layout:127 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "LeftHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/apa6.layout:136 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Left header:" +msgstr "Заглавие" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa6.layout:198 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +msgid "Note" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "бележка на автора:" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 #, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Journal" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/apa6.layout:324 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "CopNum" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -#, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Àäðåñè" +#: lib/layouts/apa6.layout:473 +msgid "*" +msgstr "*" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "Статия на арабски" -# src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ðå÷íèê" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "Статия за прожектор (стандартен вид)" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "Статия (стандартен вид)" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 -msgid "Translator" -msgstr "Ïðåâîäà÷" +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 +msgid "Part*" +msgstr "Част*" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Ïðåâîäà÷" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer" +msgstr "Прожектор" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Subjectclass" -msgstr "Òåìà" +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Presentations" +msgstr "Презентации" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:224 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 +msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:185 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Öèòàò" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357 #, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgid "On Slide" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Axiom." +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358 +msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Óñëîâèå" +msgid "Mini Template" +msgstr "Шаблони" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:191 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgid "Longest label|s" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +#: lib/layouts/beamer.layout:192 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:344 +# падащ списък на контекста +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399 lib/layouts/egs.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 lib/layouts/foils.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 lib/layouts/moderncv.layout:245 +#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:159 +#: lib/layouts/svcommon.inc:172 lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 lib/layouts/tufte-book.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +msgid "Sectioning" +msgstr "раздели" + +#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:450 +msgid "Mode" +msgstr "" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:451 #, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:452 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "Посочване режима (статия, презентация и т.н.), в който това заглавие се появява." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Ëåìà" +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:127 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:245 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448 -msgid "Conclusion" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:376 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:555 -msgid "Assumption" +#: lib/layouts/beamer.layout:426 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 #, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471 #, fuzzy -msgid "Theorem \\arabic{thm}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Frame" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487 lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611 +#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124 #, fuzzy -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Action" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565 +msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571 #, fuzzy -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Frame Options" +msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251 -msgid "Definition \\arabic{definition}." +#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573 +msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:508 #, fuzzy -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Frame Title" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: lib/layouts/beamer.layout:509 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 #, fuzzy -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "PlainFrame" +msgstr "рамка на математика" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/beamer.layout:530 #, fuzzy -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Frame (plain)" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 #, fuzzy -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "FragileFrame" +msgstr "рамка на математика" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 #, fuzzy -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 #, fuzzy -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "AgainFrame" +msgstr "рамка на математика" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Slide" +msgstr "Кадър" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339 -msgid "Notation \\arabic{notation}." +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +msgid "Repeat frame with label" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 #, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgid "FrameTitle" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550 +#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592 lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/beamer.layout:623 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315 lib/layouts/moderncv.layout:330 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Column" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -msgid "Conjecture*" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "колони" + +#: lib/layouts/beamer.layout:671 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Öèòàò" +msgid "Column Options" +msgstr "Документи" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Öèòàò" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Aëãîðèòúì" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "опции за разположение на колони" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Aëãîðèòúì" +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Опции за разположение на колони за подравняване - низ от „t“ (отгоре), „T“ (?), „c“ (центрирано), „b“ (отдолу)" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166 -msgid "Fact*" -msgstr "Ôàêò*" +#: lib/layouts/beamer.layout:720 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -msgid "Axiom \\thetheorem." +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:261 -msgid "Axiom*" +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Pause" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "Overlays" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -msgid "Example*" -msgstr "Ïðèìåð*" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Номер на страница" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Óñëîâèå" +msgid "Overprint" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Óñëîâèå" +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265 +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176 lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:812 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Ïðîáëåì" +msgid "OverlayArea" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Overlayarea" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -msgid "Remark \\thetheorem." +#: lib/layouts/beamer.layout:833 +msgid "The width of the overlay area" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Ëåìà" +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56 lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Височина" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/beamer.layout:839 +msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637 #, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371 -msgid "Note*" -msgstr "Áåëåæêà*" +msgid "Uncover" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:854 #, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "Only" +msgstr "Вкл." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:500 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgid "Block" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +msgid "Blocks" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 +msgid "Block:" +msgstr "блок:" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +msgid "Action Specification|S" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå*" +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 +msgid "Block Title" +msgstr "Заглавие на блок" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:559 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:936 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Въведете името на блока" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:567 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:951 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Пример" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:960 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008 lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/beamer.layout:999 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 -msgid "Chapter*" -msgstr "Ãëàâà*" +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Ïîäàáçàö*" +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -#, fuzzy -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Âúïðîñ" +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:1112 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "Short Date|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Ìàëêî èìå" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Цитиране" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Scrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "Стих" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +msgid "Corollary." +msgstr "Следствие." -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:48 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 +#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612 lib/layouts/beamer.layout:1638 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +msgid "Definition." +msgstr "Определение." -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 +msgid "Definitions" +msgstr "Определения" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 +msgid "Definitions." +msgstr "Определения." + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +msgid "Example." +msgstr "Пример." + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 +msgid "Examples" +msgstr "Примери" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1334 +msgid "Examples." +msgstr "Примери." + +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 lib/layouts/theorems-starred.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +msgid "Fact." +msgstr "Факт." + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Lemma." +msgstr "Лема." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322 lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +msgid "Theorem." +msgstr "Теорема." + +# src/ext_l10n.h:279 +#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX Код" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1400 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "èçáîð" +msgid "NoteItem" +msgstr "Бележка" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +# src/lyxfont.C:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" + +# src/ext_l10n.h:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Открояване" + +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +msgid "Emph." +msgstr "Открояване" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "èçáîð" +msgid "Alert" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562 lib/layouts/powerdot.layout:621 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Visible" +msgstr "Игнорирай" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Invisible" +msgstr "Игнорирай" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604 #, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Alternative" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1619 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "Default Text" +msgstr "Стандартно" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/beamer.layout:1620 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:1627 #, fuzzy -msgid "Addchap" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "Beamer Note" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/beamer.layout:1645 #, fuzzy -msgid "Addsec" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "Note Options" +msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/beamer.layout:1646 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1651 #, fuzzy -msgid "Addsec*" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1657 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgid "Article" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1662 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Ïîëñêè" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Ориентация" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +msgid "Presentation" +msgstr "Презентация" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555 lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +msgid "Figure" +msgstr "Изображение" + +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamerposter" +msgstr "Плакат за прожектор" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/bicaption.module:2 #, fuzzy -msgid "Titlehead" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Bilingual Captions" +msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/bicaption.module:7 +msgid "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/bicaption.module:11 #, fuzzy -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgid "Caption setup" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Åêñòðè" +#: lib/layouts/bicaption.module:17 +msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/bicaption.module:30 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Caption setup:" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/bicaption.module:38 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Bicaption" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/bicaption.module:39 #, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Äàòà" +msgid "bilingual" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/bicaption.module:45 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 +# src/LyXAction.C:149 +#: lib/layouts/bicaption.module:46 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Ïîëåòà" +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Превключи към отворен документ" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:72 -msgid "foot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +msgid "Main Language Text" +msgstr "Основен език за текста" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/bicaption.module:51 +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Текст в основния (за документа) език" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107 -#: src/insets/InsetNote.cpp:270 -msgid "note" -msgstr "áåëåæêà" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "Кратко означение на вторея език" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:118 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Îòâîðåí inset" +#: lib/layouts/bicaption.module:55 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "Кратко означение за вторея език" -# src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Книга (стандартен вид)" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Ñïèñúê" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Braille" +msgstr "Брайлов код" -# src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: lib/layouts/braille.module:3 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +#: lib/layouts/braille.module:7 +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Дефинира среда за писане на брайлов код (шрифт). За повече информация погледнете примерите в Braile.lyx или в специализиланите ръководства." -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/layouts/braille.module:23 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Брайлов код (по позразбиране)" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Braille:" +msgstr "Малък 2" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -msgid "Part \\thepart" +#: lib/layouts/braille.module:46 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" - -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "èçáîð" +#: lib/layouts/braille.module:69 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: lib/layouts/braille.module:84 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/braille.module:93 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Àâòîð" +#: lib/layouts/braille.module:108 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:241 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Îïöèè" +#: lib/layouts/braille.module:117 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +#: lib/layouts/braille.module:132 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems.inc:36 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: lib/layouts/braille.module:141 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440 -msgid "Case \\thetheorem." +#: lib/layouts/braille.module:156 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/endnotes.module:13 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:164 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Braillebox" +msgstr "ред на таблица" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/hanging.module:11 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:168 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "Ïîëåòà" +msgid "Braille box" +msgstr "ред на таблица" -# src/LColor.C:52 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:9 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "íÿìà" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Scripts" +msgstr "Ръкописи" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Ñïèñúê" +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +# src/ext_l10n.h:289 +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Описание" + +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/broadway.layout:73 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Êîä" +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Áóðñêè" +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +msgid "SCENE" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:3 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/broadway.layout:89 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:4 -msgid "American" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +#: lib/layouts/broadway.layout:93 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: lib/languages:6 -msgid "Arabic (ArabTeX)" +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:7 +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Àðàáñêè" +msgid "Speaker" +msgstr "Правопис" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:8 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Матрица" -# src/ext_l10n.h:425 -#: lib/languages:9 -msgid "Austrian" -msgstr "Àâñòðèéñêè" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/languages:11 -msgid "Bahasa Indonesia" +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/languages:12 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +msgid "Right Address" +msgstr "Адрес вдясно" -# src/LColor.C:57 -#: lib/languages:13 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "ñèí" +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Статия на японски (jsarticle)" -#: lib/languages:14 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "Книга на японски (jsbook)" -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:15 +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" - -# src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:16 -msgid "Breton" -msgstr "Áðåòîíñêè?" - -# src/ext_l10n.h:429 -#: lib/languages:17 -msgid "British" -msgstr "Áðèòàíñêè" +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Доклад на японски (jreport)" -#: lib/languages:18 +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Óíãàðñêè" - -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:19 -msgid "Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "Японско pLaTeX (JIS)" -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:20 +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/layouts/changebars.module:2 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" - -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:21 -msgid "Catalan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgid "Change Tracking Bars" +msgstr "[Проследяване на промените]" -#: lib/languages:22 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3 +#: lib/layouts/todonotes.module:3 +msgid "Annotation & Revision" msgstr "" -#: lib/languages:23 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/changebars.module:8 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:24 -msgid "Croatian" -msgstr "Õúðâàòñêè" - -# src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:25 -msgid "Czech" -msgstr "×åøêè" - -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:26 -msgid "Danish" -msgstr "Äàòñêè" - -# src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:27 -msgid "Dutch" -msgstr "Õîëàíäñêè" - -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:28 -msgid "English" -msgstr "Àíãëèéñêè" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:30 -msgid "Esperanto" -msgstr "Åñïåðàíòî" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Chess" +msgstr "Шах" -# src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:31 -msgid "Estonian" -msgstr "Åñòîíñêè" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Министраница" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:33 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "Ïîëåòà" +msgid "Mainline:" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:34 -msgid "Finnish" -msgstr "Ôèíëàíäñêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 lib/layouts/chessboard.module:82 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:36 -msgid "French" -msgstr "Ôðåíñêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:37 -msgid "Galician" -msgstr "Ãàëñêè?" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:72 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:38 -msgid "German" -msgstr "Íåìñêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:81 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "Greek" -msgstr "Ãðúöêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "Èâðèò" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:90 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/languages:45 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:47 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:99 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:48 -msgid "Irish" -msgstr "Èðëàíäñêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:49 -msgid "Italian" -msgstr "Èòàëèàíñêè" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:108 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/languages:50 -msgid "Japanese" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/languages:51 -msgid "Japanese (non-CJK)" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/languages:52 -msgid "Kazakh" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/languages:54 -msgid "Korean" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 +#, fuzzy +msgid "ChessBoard" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:56 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:132 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:57 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/chess.layout:141 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Центринан" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:58 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:146 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Øèðèíà" +msgid "[centered board]" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:59 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:156 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgid "HighLight" +msgstr "Височина" -#: lib/languages:60 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:161 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgid "Highlights:" +msgstr "Височина" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:61 -msgid "Norsk" -msgstr "???" +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "грешка" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:62 +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:181 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "???" +msgid "Arrow:" +msgstr "грешка" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:63 -msgid "Polish" -msgstr "Ïîëñêè" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:64 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:65 -msgid "Romanian" -msgstr "Ðóìúíñêè" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chessboard.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chess Board" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:66 -msgid "Russian" -msgstr "Ðóñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 +msgid "Leisure, Sports & Music" +msgstr "" -#: lib/languages:67 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/chessboard.module:7 +msgid "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-article.lyx example file." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:68 -msgid "Scottish" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:16 +msgid "NewChessGame" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:69 -msgid "Serbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:22 +msgid "[Start New Chess Game]" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:70 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/chessboard.module:32 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgid "Chessgame Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:71 -msgid "Slovak" -msgstr "Ñëîâàøêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:33 +msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:72 -msgid "Slovene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/chessboard.module:60 +#, fuzzy +msgid "Mainline Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:73 -msgid "Spanish" -msgstr "Èñïàíñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:61 +msgid "See xskak manual for possible options" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:74 -msgid "Swedish" -msgstr "Øâåäñêè" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:129 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 lib/layouts/stdinsets.inc:133 +msgid "Comment" +msgstr "коментар" -# src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:75 -msgid "Thai" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chessboard.module:90 +#, fuzzy +msgid "SetChessBoard" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:76 -msgid "Turkish" -msgstr "Òóðñêè" +# src/LColor.C:78 +#: lib/layouts/chessboard.module:95 +#, fuzzy +msgid "Global Chessboard Settings" +msgstr "Настройки на таблица" -# src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:77 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Óêðàèíñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:107 +msgid "SetBoardStoreStyle" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:78 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/chessboard.module:109 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgid "Set Chessboard Style" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/form1.C:245 -#: lib/languages:79 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/layouts/chessboard.module:112 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgid "Style Name" +msgstr "Затвори" -# src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:80 -msgid "Welsh" -msgstr "Óåëñêè" +#: lib/layouts/chessboard.module:113 +msgid "Chessboard Style Name" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +#: lib/layouts/chessboard.module:114 +msgid "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. See chessboard manual for details." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" - -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:7 -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chessboard" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/chessboard.module:130 +#, fuzzy +msgid "Chessboard Options" +msgstr "Опции на класа" -# src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" +#: lib/layouts/chessboard.module:131 +msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Ïîìîù(H)|H" +#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/copernicus.layout:42 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" - -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" - -# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Îòâîðè(O)...|O" +msgid "InFrontmatter" +msgstr "Шрифт:" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Çàòâîðè(C)|C" - -# src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Çàïàçè(S)|S" +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/copernicus.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Insert the affiliation number" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +# src/form1.C:245 +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Given name" +msgstr "Име на файл" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:54 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgid "Affil" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +#: lib/layouts/copernicus.layout:86 +msgid "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should be inserted." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Èìïîðò(I)|I" +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Åêñïîðò(E)|E" +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Ïå÷àò(P)...|P" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/copernicus.layout:98 +#, fuzzy +msgid "FirstPage" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Ôàêñ(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/copernicus.layout:101 +#, fuzzy +msgid "firstpage" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Èçõîä(x)|x" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 +#, fuzzy +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgid "Running author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/copernicus.layout:119 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgid "Publications" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/copernicus.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Correspondence" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/copernicus.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Correspondence:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U" +#: lib/layouts/copernicus.layout:164 +msgid "Pubdiscuss" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" -msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H" +#: lib/layouts/copernicus.layout:170 +msgid "Pubdiscuss:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/layouts/copernicus.layout:182 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Êëèåíò" - -# src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Îòìåíè(U)|U" +msgid "Published" +msgstr "Полски" -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/layouts/copernicus.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Published:" +msgstr "Полски" -# src/ext_l10n.h:40 -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Îòðåæè(C)|C" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/copernicus.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Statements" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Copyrightstatement" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "Въведение|В" -# src/ext_l10n.h:43 -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/copernicus.layout:230 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Introduction" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/copernicus.layout:235 +msgid "Conclusions" +msgstr "Заключения" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/copernicus.layout:238 +msgid "\\thesection Conclusions" +msgstr "\\thesection заключения" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/copernicus.layout:251 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" +msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" +msgstr "избор" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/copernicus.layout:262 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" +msgstr "избор" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/classic.ui:105 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/copernicus.layout:273 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Count Words|W" +#: lib/layouts/copernicus.layout:296 +msgid "CodeAvailability" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" - -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/classic.ui:108 +# src/lyx_cb.C:263 +#: lib/layouts/copernicus.layout:298 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "Code availability." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Íàñòðîéêè" +#: lib/layouts/copernicus.layout:302 +msgid "DataAvailability" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +#: lib/layouts/copernicus.layout:304 +msgid "Data availability." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/classic.ui:115 +# src/lyx_cb.C:263 +#: lib/layouts/copernicus.layout:308 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgid "CodeAndDataAvailability" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/classic.ui:116 +# src/lyx_cb.C:263 +#: lib/layouts/copernicus.layout:310 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" - -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgid "Code and data availability." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/ext_l10n.h:62 -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:63 -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" +#: lib/layouts/copernicus.layout:314 +msgid "SampleAvailability" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +#: lib/layouts/copernicus.layout:316 +msgid "Sample availability." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/copernicus.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Statements2" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:127 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/copernicus.layout:328 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "AuthorContribution" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/copernicus.layout:330 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgid "Author contributions." +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +#: lib/layouts/copernicus.layout:334 +msgid "CompetingInterests" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +msgid "Competing Interests." +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/layouts/copernicus.layout:340 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Disclaimer" +msgstr "&Отхвърляне" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/layouts/copernicus.layout:343 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "Disclaimer." +msgstr "&Отхвърляне" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Êîëîíè" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "Доклад на китайски (CTeX)" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Ëÿâ" +msgid "Custom Header/Footer Text" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Öåíòðèíàí" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Äåñåí" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Even Header" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgid "Center Header" +msgstr "Заглавие" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "Center Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" - -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgid "Left Footer" +msgstr "Държава" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:168 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "Left Footer:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:170 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgid "Center Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "Center Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:175 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "Right Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "Directory" +msgstr "Потребителска директория: " -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "KeyCap" +msgstr "Заглавие" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Ìàòðèöà" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +# src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgid "Authorgroup" +msgstr "Автор" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:202 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:203 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Revision History" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Ревизия" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:207 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "Малко име" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Letters" +msgstr "Писма" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Öèòàò" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Писмо" -# src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Label...|L" -msgstr "Åòèêåò(L)...|L" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Изпращане до асрес" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/classic.ui:222 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "My Address" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адрес на изпращача:" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Обратен адрес" -# src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Обратен адрес:" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Конвертори" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/classic.ui:229 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgid "Handling" +msgstr "Полета" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/classic.ui:230 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Handling:" +msgstr "Полета" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "YourRef" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:90 -#: lib/ui/classic.ui:232 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:297 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:91 -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/classic.ui:235 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:93 -#: lib/ui/classic.ui:236 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" - -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:243 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 lib/layouts/stdletter.inc:76 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Closings" +msgstr "Затваряне" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Подпис" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgid "Bottom text:" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:247 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Area code" +msgstr "червен" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "червен" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:250 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Location" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:251 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgid "Location:" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Åëèïñà(i)|i" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Отваряне" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Обръщение:" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Затваряне" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Поздрав:" -# src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +msgid "Signature|S" +msgstr "Подпис" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:259 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +msgid "encl" +msgstr "Френски" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +# src/ext_l10n.h:418 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "точно копие до:" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Послеслов:" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "SenderAddress" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Backaddress" +msgstr "Адреси" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Адрес" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Postvermerk" +msgstr "Конвертори" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/classic.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Øðèôò:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "YourMail" +msgstr "Нормален" -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Calligraphic Family" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Fraktur Family" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Unterschrift" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/classic.ui:288 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/classic.ui:290 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgid "Place" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/classic.ui:292 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgid "Stadt" +msgstr "Държава" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Text Roman Family" +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +msgid "Town" +msgstr "Град" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Datum" +msgstr "Дата" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/iucr.layout:266 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "Anrede" +msgstr "червен" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "Brieftext" +msgstr "текст" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Text Italic Shape" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" msgstr "" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Text Slanted Shape" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Text Upright Shape" +# src/ext_l10n.h:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Подравняване" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/classic.ui:309 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgid "Verteiler" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Index List|I" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-section.layout:4 +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "Книги (DocBook)" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -# src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Econometrica" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" +msgid "RunTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgid "Running Title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/classic.ui:329 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Опции" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:119 -#: lib/ui/classic.ui:338 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Ñèìâîë(C)...|C" +msgid "E-Mail Option" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/classic.ui:339 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:340 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgid "E-mail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:341 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +msgid "Web Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:123 -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:124 -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:348 +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:349 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодаря" + +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вмъкни препратка" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Start Appendix Here|S" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Update|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Презиме" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Outline|O" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:364 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgid "bysame" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/egs.layout:329 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/egs.layout:408 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Journal:" +msgstr "Нормален" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:417 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "msnumber" +msgstr "Номериране" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Save Bookmark 1|S" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:431 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Номериране" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:441 +#, fuzzy +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Save Bookmark 2" +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/egs.layout:507 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Изкл." + +#: lib/layouts/egs.layout:520 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/elsart.layout:129 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Author Option" +msgstr "допълнителни опции" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:389 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Author Address" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:390 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:204 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Author Email" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:391 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:392 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:223 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Author URL" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:393 +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Преход" -# src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -# src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Лема \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -# src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Признак \\arabic{theorem}" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Customization|C" -msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -# src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Предположение \\arabic{theorem}" -# src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Забележка \\arabic{theorem}" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 -msgid "About LyX" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Бележка \\arabic{theorem}" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:428 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Íàñòðîéêè" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Обобщение \\arabic{summ}" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Elsevier" msgstr "" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" +msgid "Title footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "Footnote Label" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/LyXAction.C:147 -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +msgid "Author Label" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:131 +msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" +msgid "Author footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "Îòðåæè" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Автор" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "Êîïèðàé" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Бел. под линия" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "Çàëåïè" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Автор" -# src/lyxfunc.C:3215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Èçáåðåòå " - -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Àáçàö" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Address Label" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Àáçàö" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "Internet" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Êîëîíè" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Endnotes" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Foot- and Endnotes" +msgstr "Бележки под линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/layouts/endnotes.module:7 +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:11 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "Endnote ##" +msgstr "бележка" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:14 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Endnote" +msgstr "бележка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/endnotes.module:24 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови дума" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Конфигурируеми списъци (enumitem)" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Îïöèè" +msgid "List Enhancements" +msgstr "Списък на таблици" -# src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed " +"description." +msgstr "" +"Настройва оформлението на номерираните, изброените, описателните списъци етикетите на отделните им точки. Проверете Ръководството на потребителя, " +"раздел Конфигурируеми списъци за повече информация." -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Çàëåïè" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:276 +msgid "Itemize Options" +msgstr "опции на изброен списък" -# src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "Незадължителни аргументи за този списък. Проверете ръководството за модула „enumitem“." -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "èçáîð" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Enumerate Options" +msgstr "опции на номериран списък" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 +msgid "Description Options" +msgstr "опции на описателен списък" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "Eтикети" + +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/enumitem.module:109 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Номерация" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Dissolve CharStyle" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Êëèåíò" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "математически" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "Автобиографии" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgid "FooterName" +msgstr "Бел. под линия" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:97 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgid "Name (footer):" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Äåñåí" +msgid "Mobile:" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Мобилен телефонен номер" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:183 #, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Homepage" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +msgid "Homepage:" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Êîëîíè" +#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +msgid "InstantMessaging" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: lib/layouts/europasscv.layout:141 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "IM Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ðàìêè" +#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ðàìêè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +msgid "Date of birth:" +msgstr "Рожденна дата:" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +msgid "Nationality" +msgstr "Националност" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +msgid "Nationality:" +msgstr "Националност:" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" +msgstr "Пол" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Gender:" +msgstr "Пол:" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "BeforePicture" +msgstr "Конвертори" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Picture" +msgstr "Подпис" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 +msgid "Picture:" +msgstr "Снимка:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +msgid "Resize photo to this width" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Конвертори" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +msgid "Space after picture:" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +msgid "Vertical Space" +msgstr "вертикално отстояние" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:223 +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Допълнително вертикално отстояние" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/moderncv.layout:384 +msgid "Item" +msgstr "Точка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "Обобщение на точката, може също да е интервал време." + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Item:" +msgstr "Точка:" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:248 +#, fuzzy +msgid "ItemInset" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +msgid "Subitems" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:270 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "TitleItem" +msgstr "Бел. под линия" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/europasscv.layout:274 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Title item:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/europasscv.layout:277 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Sans Serif" +msgid "TitleLevel" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/europasscv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Title level:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Text (right side)" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgid "BlueItem" +msgstr "Точки" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europasscv.layout:293 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgid "Blue item:" +msgstr "Latex" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/europasscv.layout:296 #, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Äðóãî (" +msgid "BlueItemInset" +msgstr "Клиент" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Maxima|M" +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +msgid "Blue subitems" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:306 #, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgid "BigItem" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:309 +#, fuzzy +msgid "Big Item:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#, fuzzy +msgid "EcvItemize" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 +msgid "MotherTongue" +msgstr "Роден език" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Роден език:" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "LangHeader" +msgstr "Заглавие" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 +msgid "Language:" +msgstr "Език:" -# src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +# src/LColor.C:71 +#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 +msgid "Name of the language" +msgstr "Име на езика" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "View Source|S" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Listening" +msgstr "разбиране" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "Ниво за което мислите, че разбирате езика при слуиане." -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Reading" +msgstr "четене" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да четете." + +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Interaction" +msgstr "участие в разговор" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да водите разговор на езика." + +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 +msgid "Production" +msgstr "устно изложение" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "Ниво за кето мислите, че можете да ноправите сомостоятелно устно изложение." + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Език" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Last Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +msgid "LangFooter" +msgstr "Бел. под линия" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 +msgid "End" +msgstr "Край" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "End of CV" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/soul.module:49 +msgid "Highlight" +msgstr "Открояване" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europe CV" +msgstr "Европейска автобиография" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "Footer name:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +msgid "Mobile" +msgstr "мобилен" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +# src/layout_forms.C:38 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size" +msgstr "размер" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "(&G)Íàçàä" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "Размерът до който се мащабира снимката" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/layouts/europecv.layout:170 +msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:183 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Точки" -# src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:186 #, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +#: lib/layouts/europecv.layout:189 +msgid "Begin" +msgstr "Начало" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Åäèíè÷íî" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Начало на автобиографията" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Phonetic Symbols|P" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: lib/layouts/europecv.layout:213 +msgid "Personal Info" +msgstr "Лични данни" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:308 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: lib/layouts/europecv.layout:313 +msgid "Vertical space" +msgstr "Вертикално отстояние" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Статия (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "New Line|e" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Книга (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Писмо (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Доклад (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Теорема" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Fix Computer Modern Fonts" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/layouts/fix-cm.module:9 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the " +"fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Íîìåð " +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:11 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/fixme.module:2 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "FiXme Notes" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/layouts/fixme.module:12 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' " +"paragraph style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes " +"are only displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To " +"display them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package " +"for some features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 +msgid "Fixme" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/fixme.module:24 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Списък на таблици" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/fixme.module:38 #, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Фигура" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/fixme.module:54 #, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgid "Fixme Note" +msgstr "Бележка(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Macro|o" +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Fixme Note Options|s" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/fixme.module:75 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "Отваряне" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/fixme.module:77 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +# src/form1.C:245 +#: lib/layouts/fixme.module:81 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgid "Fixme Error" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgid "Error" +msgstr "грешка" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +#: lib/layouts/fixme.module:87 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/fixme.module:89 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Fatal" +msgstr "Каталонски" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/layouts/fixme.module:98 +msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/layouts/fixme.module:100 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/fixme.module:110 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Бележка(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/layouts/fixme.module:112 +msgid "Insert the FIXME note here" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Save in Bundled Format|F" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Compressed|m" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ðàçäåë" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "àêöåíò" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +#: lib/layouts/fixme.module:129 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "àêöåíò" +#: lib/layouts/fixme.module:131 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +#: lib/layouts/fixme.module:140 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -# src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +#: lib/layouts/fixme.module:142 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Обобщение" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +#: lib/layouts/fixme.module:160 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +#: lib/layouts/fixme.module:162 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +#: lib/layouts/fixme.module:166 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +#: lib/layouts/fixme.module:168 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +#: lib/layouts/fixme.module:172 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +#: lib/layouts/fixme.module:174 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" +#: lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" +#: lib/layouts/fixme.module:185 +msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861 -msgid "Undo" -msgstr "Îòìåíè" +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870 -msgid "Redo" -msgstr "Ïîâòîðè" +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +#: lib/layouts/fixme.module:204 +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +#: lib/layouts/fixme.module:211 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +#: lib/layouts/fixme.module:217 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà" +#: lib/layouts/fixme.module:221 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +#: lib/layouts/fixme.module:223 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/fixme.module:233 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +msgid "FxNote" +msgstr "Бележка" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +# src/ext_l10n.h:292 +#: lib/layouts/fixme.module:237 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "FxNote*" +msgstr "Бележка*" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/fixme.module:241 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "FxWarning" +msgstr "Отваряне" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/fixme.module:245 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Åêñòðè" +msgid "FxWarning*" +msgstr "Отваряне" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/fixme.module:249 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Íîìåð " +msgid "FxError" +msgstr "грешка" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/fixme.module:253 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "FxError*" +msgstr "грешка" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/fixme.module:257 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Óâåëè÷è" +msgid "FxFatal" +msgstr "Каталонски" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/fixme.module:261 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Íàìàëè" +msgid "FxFatal*" +msgstr "Каталонски" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/foils.layout:3 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "FoilTeX" +msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/foils.layout:44 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "Foilhead" +msgstr "(&F)Файл" -# src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/foils.layout:64 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Подзаглавие" -# src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/foils.layout:70 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà" +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Таблица" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +#: lib/layouts/foils.layout:76 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/foils.layout:85 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +msgid "TickList" +msgstr "Списък" -# src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "_/" +msgstr "_/" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/foils.layout:115 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "CrossList" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå" +#: lib/layouts/foils.layout:131 +msgid "><" +msgstr "><" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +#: lib/layouts/foils.layout:185 +msgid "My Logo" +msgstr "" -# src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" +#: lib/layouts/foils.layout:194 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:203 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Âìúêâàíè BibTeX" +msgid "Restriction" +msgstr "Описание" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:207 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgid "Restriction:" +msgstr "Описание" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/llncs.layout:441 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема #." -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60 lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Lemma #." +msgstr "Лема #." -# src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Corollary #." +msgstr "Следствие #." -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Proposition #." +msgstr "Твърдение #." -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Definition #." +msgstr "Определение #." -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +# src/ext_l10n.h:388 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +# src/ext_l10n.h:272 +#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лема*" -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +msgid "Corollary*" +msgstr "Следствие*" -# src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +# src/ext_l10n.h:321 +#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +msgid "Proposition*" +msgstr "Твърдение*" -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +msgid "Proposition." +msgstr "Твърдение." -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +# src/ext_l10n.h:222 +#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +msgid "Definition*" +msgstr "Определение*" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgid "Footnotes as Endnotes" +msgstr "Бел. под линия" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" +#: lib/layouts/foottoend.module:7 +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "Френско писмо (frletter)" -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" +msgid "Letter:" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgid "Street:" +msgstr "Улица" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +msgid "Addition" +msgstr "Допълнение" -# src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" +msgid "Addition:" +msgstr "Допълнение" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "Town:" +msgstr "Град" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "State:" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Ïúòèùà" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Адреси" -# src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/lettre.layout:478 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgid "MyRef:" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/lettre.layout:462 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgid "YourRef:" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgid "YourMail:" +msgstr "Нормален" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:130 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgid "Telefax" +msgstr "Телекс" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgid "Telefax:" +msgstr "Телекс" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "EMail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgid "EMail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +msgid "HTTP" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +msgid "HTTP:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "Bank" +msgstr "Блок" -# src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgid "Bank:" +msgstr "Блок" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgid "BankCode" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 #, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "BankCode:" +msgstr "Код" -# src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 #, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "PostalComment" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgid "Reference:" +msgstr "Препратка :" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Show changes in output" +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" msgstr "" -# src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgid "NameRowA" +msgstr "Име" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "àêöåíò" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Име" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 #, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgid "NameRowB" +msgstr "Име" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Име" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "àêöåíò" +msgid "NameRowC" +msgstr "Име" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "NameRowD" +msgstr "Име" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +msgid "NameRowE" +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Име" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Име" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Име" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PostScript" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Име" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PostScript" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Име" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 #, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адреси" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адреси" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Ñòèë: " +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адреси" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адреси" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адреси" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адреси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "arccos" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Ïîëåòà" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адреси" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Ãîëÿì" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адреси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "bmod" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Адреси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "cos" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Телефон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -msgid "csc" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Телефон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "deg" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Телефон" -# src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Ñðåäíî" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Телефон" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "òåêñò" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Телефон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -msgid "gcd" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Телефон" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Телефон" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Телефон" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Телефон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -msgid "lg" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "liminf" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "limsup" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "ln" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "(&G)Íàçàä" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "max" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "BankRowA" +msgstr "Име" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Блок" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "BankRowB" +msgstr "Име" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "BankRowB:" +msgstr "Блок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "sup" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "È" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgid "BankRowD" +msgstr "Име" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Êîïèðàé" +msgid "BankRowD:" +msgstr "Блок" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "BankRowE" +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "BankRowF" +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Блок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Графика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 +#, fuzzy +msgid "Boxes" +msgstr "Цветни рамки" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:6 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Reflectbox" +msgstr "избор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Специален" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:33 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "V-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:40 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 +msgid "Resizebox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:50 +msgid "Width of the box" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:57 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:70 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +# src/form1.C:133 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "Ъгъл(L):|#L" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:74 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +# src/buffer.C:323 +#: lib/layouts/hanging.module:2 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" +msgid "Hanging Paragraphs" +msgstr "Един абзац назад" -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 lib/layouts/shapepar.module:3 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Библ. перо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/layouts/hanging.module:7 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all " +"subsequent lines are indented." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/hanging.module:17 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "Полета" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Статия на иврит" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Твърдение #." + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Забележки" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Забележки #." + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:364 +msgid "Proof:" +msgstr "Доказателство:" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Държава" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Още" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Преход" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Binomial\t\\binom" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "Roman\t\\mathrm" +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Словенски" + +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 lib/layouts/rsphrase.module:3 +msgid "Academic Field Specifics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +#: lib/layouts/hpstatement.module:8 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and precautionary statements. For a description see the file H-P-statements." +"lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif" +msgid "H-P number" +msgstr "Номериране" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Êóðñèâ" +msgid "H-P statement" +msgstr "акцент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Statement Text" +msgstr "Препратка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/layouts/hpstatement.module:42 +msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +# src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "Catchline" +msgstr "ред на математика" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "History" +msgstr "Въпрос" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "TableCaption" +msgstr "Заглавие" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "Table caption" +msgstr "Заглавие" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "Cite reference" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgid "ItemList" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Номериране" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "bar" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" msgstr "" -# src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "çåëåí" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "check" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Лема \\thelemma." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "widehat" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Твърдение \\theproposition." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "widetilde" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "vec" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Въпрос \\thequestion." -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Äàòà" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Твърдение \\theclaim." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Äîáàâè" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Предположение \\theconjecture." -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Prop" +msgstr "Копирай" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "избор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "overbrace" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "Comby" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "overrightarrow" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/layouts/initials.module:7 +msgid "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/lyxfont.C:404 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/initials.module:40 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgid "Initial" +msgstr "Курсив" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "underbrace" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underrightarrow" +#: lib/layouts/initials.module:36 +msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/layouts/initials.module:41 +msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Òúðñè" - -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:45 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Курсив" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "downarrow" +#: lib/layouts/initials.module:46 +msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -#, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "ãðåøêà" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "updownarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "leftrightarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/iopart.layout:84 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Ëÿâ" +msgid "Review" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/iopart.layout:90 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Topical" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:108 +msgid "Paper" +msgstr "Статия за весник" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgid "Prelim" +msgstr "Разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Updownarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:120 +msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Leftrightarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Longleftrightarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Longleftarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longrightarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "longleftrightarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "longleftarrow" +#: lib/layouts/iopart.layout:242 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longrightarrow" +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Литература" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:305 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Литература" + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "leftharpoondown" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "rightharpoondown" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/isprs.layout:129 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Commission" +msgstr "Условие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "longmapsto" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgid "\\thesection." +msgstr "избор" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgid "\\thesection" +msgstr "избор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 +#, fuzzy +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#, fuzzy +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Main Author" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 lib/layouts/iucr.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Key" +msgstr "Дефиниция" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgid "Forename" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Co Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:147 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgid "Co-author" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "pm" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/iucr.layout:160 #, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgid "Short Author" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "È" +msgid "Short author:" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:182 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "Affiliation key" +msgstr "Дефиниция" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgid "Keyword:" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "cup" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Vita" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/layouts/iucr.layout:203 +msgid "Vita:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/layouts/iucr.layout:206 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "PDB reference" +msgstr "Настройки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "times" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#, fuzzy +msgid "PDB reference:" +msgstr "Настройки" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Èçõîä" +msgid "Optional name" +msgstr "рамка на математика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "bigtriangledown" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#, fuzzy +msgid "NDB reference" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#, fuzzy +msgid "NDB reference:" +msgstr "Препратка :" + +#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Synopsis" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "Статия на япоски (стандартен вид)" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Êîïèÿ" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "div" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Дефиниция" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgid "Preprint number" +msgstr "(&P)Печат" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Ïîëñêè" +msgid "Preprint number:" +msgstr "(&P)Печат" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "cdot" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "sqcup" -msgstr "" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Книга на японски (стандартен вид)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "triangleleft" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "Доклад на японски (стандартен вид)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "star" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Статия на японски (JS клас)" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Книга на японски (JS клас)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/jss.layout:107 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "Plain Keywords" +msgstr "Ключови дума" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/jss.layout:110 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/jss.layout:113 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Plain Title" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "wedge" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/jss.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Plain Title:" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/jss.layout:122 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgid "Short Title:" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "circ" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/jss.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/jss.layout:128 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Òî÷êè" +msgid "Plain Author:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/jss.layout:131 #, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgid "Pkg" +msgstr "Замести" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/jss.layout:133 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgid "pkg" +msgstr "Замести" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +# src/debug.C:34 +#: lib/layouts/jss.layout:156 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgid "Proglang" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "leq" +#: lib/layouts/jss.layout:158 +msgid "proglang" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "geq" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Код" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "equiv" +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +msgid "Code Chunk" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Êîä" +msgid "Code Input" +msgstr "Вход" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Code Output" +msgstr "Изход" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "succ" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "sim" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Опции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "perp" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "RunningTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:666 lib/examples/Articles:0 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "simeq" -msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 lib/layouts/sweave.module:3 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "mid" +#: lib/layouts/knitr.module:7 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). " +"Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgid "Sweave Options" +msgstr "допълнителни опции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "gg" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Екранни шрифтове" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "asymp" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "LyX версия " -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgid "S/R expr" +msgstr "текст" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/layouts/landscape.module:2 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Landscape Document Parts" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "supset" +#: lib/layouts/landscape.module:6 +msgid "Output parts of the document in landscape mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "approx" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "Пей&заж" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/landscape.module:26 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Landscape (Floating)" +msgstr "пейзаж" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "subseteq" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/landscape.module:29 +#, fuzzy +msgid "Landscape (floating)" +msgstr "пейзаж" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "supseteq" +#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "Писмо (стандартен клас)" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "Френско писмо (lettre)" + +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Телефон" + +#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 lib/layouts/lettre.layout:386 +msgid "NoFax" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 lib/layouts/lettre.layout:200 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "Ãðàä" +msgid "NoPlace" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 lib/layouts/lettre.layout:250 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Ãðàä" +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "sqsupseteq" +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "áåëåæêà" +msgid "EndOfFile" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "neq" -msgstr "" +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 +#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Грешка при ченете от " # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:175 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "City:" +msgstr "Дребен" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "ni" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Изкл." -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/lettre.layout:298 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:330 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "áåëåæêà" +msgid "NoTel" +msgstr "Няма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "vdash" +#: lib/layouts/lettre.layout:531 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "dashv" +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:543 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Серия(S):|#S" + +#: lib/layouts/lettre.layout:663 +msgid "P.S.:" msgstr "" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "áåëåæêà" +msgid "LilyPond Music Notation" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "alpha" +#: lib/layouts/lilypond.module:7 +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "beta" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#: lib/layouts/lilypond.module:39 +msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:65 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "Linguistics" +msgstr "Списък" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "varepsilon" +#: lib/layouts/linguistics.module:8 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file " +"in examples." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "zeta" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:15 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "(\\arabic{example})" -# src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr "\\arabic{enumi}." -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "òåêñò" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "Подраздел" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:30 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:33 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "Tableaux" +msgstr "Таблици" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "kappa" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "lambda" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:88 +#, fuzzy +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "Превключи подчертаване" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "nu" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:141 +#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#, fuzzy +msgid "Customize the numeration" +msgstr "Настройки(C)|C" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:104 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "òåêñò" +msgid "Subexample" +msgstr "Пример" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "pi" +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:132 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Затвори" + +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 lib/layouts/linguistics.module:192 +msgid "Translation" +msgstr "Пояснение" + +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:193 +#, fuzzy +msgid "Glosse Translation|s" +msgstr "Пояснение" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:194 +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:165 lib/layouts/linguistics.module:167 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "varpi" +#: lib/layouts/linguistics.module:200 +msgid "Structure Tree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "rho" +#: lib/layouts/linguistics.module:202 +msgid "Tree" msgstr "" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "ãðåøêà" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/linguistics.module:226 +msgid "Expression" +msgstr "Израз" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "sigma" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:228 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "текст" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "varsigma" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:242 +msgid "Concepts" +msgstr "Коцепции" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:244 #, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "concept" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 +msgid "Meaning" +msgstr "Значение" + +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "meaning" +msgstr "Отваряне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "phi" +#: lib/layouts/linguistics.module:273 +msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "varphi" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/linguistics.module:275 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Име:" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 +msgid "Tableau" +msgstr "Таблица" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/linguistics.module:292 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Списък на таблиците" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "chi" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Literate programming" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "psi" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:152 #, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +msgid "TOC Title" +msgstr "Заглавие на съдържанието" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Заглавие на съдържанието:" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgid "Author Running" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "Author Running:" +msgstr "Автор" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "òåêñò" +msgid "TOC Author" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 #, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "TOC Author:" +msgstr "Автор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "Xi" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +msgid "Case #." +msgstr "Случай #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +msgid "Claim." +msgstr "Твърдение." -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Ìàëúê" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Предположение #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:366 +msgid "Example #." +msgstr "Пример #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Phi" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Exercise #." +msgstr "Упражнение #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Psi" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Note #." +msgstr "Бележка #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Omega" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Problem #." +msgstr "Задача #." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +msgid "Property" +msgstr "Своиство" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Property #." +msgstr "Своиство #." -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Question #." +msgstr "Въпрос #." + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:427 +msgid "Remark #." +msgstr "Забележка #." + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/llncs.layout:434 +msgid "Solution #." +msgstr "Решение #." + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgid "Logical Markup" +msgstr "Обратно" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "Text Markup" +msgstr "Текст след" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "prime" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:6 +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +# src/lyxfont.C:407 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Noun" +msgstr "Съществително " -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +# src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgid "noun" +msgstr "няма" -# src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Credits" +msgid "emph" +msgstr "Наблягане " -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 #, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Strong" +msgstr "Списък" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 #, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "strong" +msgstr "Списък" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Статия на Американското Математическо Общество (АМО)" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "Biographies" +msgstr "Биография" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgid "Author Biography" +msgstr "Биография" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 #, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "hbar" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "complement" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Забележка*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "neg" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "sharp" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "surd" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:141 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "spadesuit" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Глава" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:187 #, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "òåêñò" +msgid "Epigraph" +msgstr "Биография" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Биография" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "_" +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: lib/layouts/memoir.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX Грешка" + +#: lib/layouts/memoir.layout:199 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:212 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Портрет" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/memoir.layout:230 #, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:240 #, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Портрет" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/layouts/memoir.layout:279 +msgid "Legend" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "Minimalistic Insets" +msgstr "Различни" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/layouts/minimalistic.module:6 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Modern CV" +msgstr "Модерна автобиография" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/moderncv.layout:37 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "CVStyle" +msgstr "Стил: " -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/moderncv.layout:46 #, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "CV Style:" +msgstr "Стил: " -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "Style Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +msgid "Options for the CV style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/moderncv.layout:57 #, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "CVColor" +msgstr "Цветове" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +msgid "CVIcons" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "Колони" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "Колони " -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgid "Column Width:" +msgstr "Колони " -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "Страници" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "Страници" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/moderncv.layout:94 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgid "First name" +msgstr "Малко име" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 #, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "FamilyName" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgid "Family Name:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iiint" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Line 1" +msgstr "Ред отгоре(T)|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "iiiintop" +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiiint" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Ред отгоре(T)|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Phone Type" +msgstr "Телефонен указател" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "dotsint" +#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "Social" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:192 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "Social:" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/moderncv.layout:195 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Øðèôò:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Екстри" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +# src/lyx.C:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "Редактирай файл(E)|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointclockwiseop" +#: lib/layouts/moderncv.layout:217 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointclockwise" +#: lib/layouts/moderncv.layout:220 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:224 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "sqint" -msgstr "" +msgid "Thickness" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "sqiintop" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqiint" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sum" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:290 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "CloseSection" +msgstr "избор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "coprod" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:306 +msgid "Columns:" +msgstr "Колони:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/moderncv.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Header content" +msgstr "Съдържание" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigodot" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:338 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Екстри" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigoplus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 +msgid "Time[[period]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigcap" +#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350 +msgid "What?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigcup" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Екстри" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "biguplus" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:405 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "bigvee" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "текст" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgid "ListItem" +msgstr "Списък" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "digamma" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "varkappa" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойно" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойно" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/moderncv.layout:449 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "Left Summary" +msgstr "Обобщение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "gimel" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Обобщение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Препратка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "urcorner" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/moderncv.layout:459 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "Right Summary" +msgstr "Обобщение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "lrcorner" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Заглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "hslash" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Двойно" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:467 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Двойно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "triangledown" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/moderncv.layout:473 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "ñèí" +msgid "First item" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:481 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "Computer" +msgstr "Копия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "circledS" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Портрет" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "measuredangle" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "Разделител" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mho" +#: lib/layouts/moderncv.layout:498 +msgid "Make Letter Title" msgstr "" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:502 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "Разделител" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/moderncv.layout:505 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Èìå" +msgid "Close Letter" +msgstr "Държава" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "Bbbk" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Получен" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "backprime" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "varnothing" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Френски" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Затваряне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "blacktriangledown" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -# src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/moderncv.layout:608 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "÷åðåí" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Затваряне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "bigstar" +#: lib/layouts/multicol.module:8 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Брой колони" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: lib/layouts/multicol.module:21 #, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Процент от колона" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "diagup" -msgstr "" +msgid "Preface" +msgstr "Залепи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "diagdown" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/multicol.module:28 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/layouts/multicol.module:31 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Òúðñè" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Нови страници" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/layouts/multicol.module:32 +msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "Книга на полски (MW пакет)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Доклад на полски (MW пакет)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "rightrightarrows" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "APA Style with Natbib" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightleftarrows" +#: lib/layouts/natbibapa.module:10 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" - -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "twoheadleftarrow" +#: lib/layouts/noweb.module:6 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "избор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "circlearrowright" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "Весник (стандартен клас)" + +# src/ext_l10n.h:366 +#: lib/layouts/paper.layout:151 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "Библ. перо" + +#: lib/layouts/paralist.module:11 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in Specific Manuals." +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 +#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 +#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 lib/layouts/paralist.module:135 +#, fuzzy +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:49 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "Абзац" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/paralist.module:53 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:58 +#, fuzzy +msgid "InParagraphItem" +msgstr "Абзац" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/paralist.module:62 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/paralist.module:67 +#, fuzzy +msgid "CompactItem" +msgstr "Бележка" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/paralist.module:74 +#, fuzzy +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:79 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "Абзац" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/paralist.module:83 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:88 +#, fuzzy +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "Абзац" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/paralist.module:92 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/layouts/paralist.module:97 +#, fuzzy +msgid "CompactEnum" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/paralist.module:104 +#, fuzzy +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:109 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/paralist.module:113 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "Описание" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/paralist.module:118 +#, fuzzy +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/paralist.module:122 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "Описание" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/paralist.module:127 +#, fuzzy +msgid "CompactDescr" +msgstr "Копия" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/paralist.module:134 +#, fuzzy +msgid "Compact Description Options" +msgstr "Описание" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF Comments" +msgstr "PDF коментари" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:8 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment." +"lyx and the package documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +msgid "Define Avatar" +msgstr "Дефиниране на аватар" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:21 +msgid "PDF-comment" +msgstr "PDF коментар" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "PDF аватар за коментари:" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:31 +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Име на аватара" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:42 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:48 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:53 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:59 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:64 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:67 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:71 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "PDF настройка на коментар" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:75 +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (настройки)" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "PDF опции за коментар" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:107 lib/layouts/pdfcomment.module:225 +msgid "Opts" +msgstr "опции" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:85 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "Въведете настройки за опциите на PDF коментари (виж ръководството за PDF коментари)" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:94 +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "PDF анотация" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +# src/LColor.C:74 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "PDFComment Options" +msgstr "опции на PDF коментар" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:108 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +msgid "PDF-Margin" +msgstr "PDF бележка в полето" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:115 +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "PDF (бел. в полето)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "PDF маркиране" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:125 +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (маркиране)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:131 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "PDF свободен текст" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:137 +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (свободен текст)" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 +msgid "PDF-Square" +msgstr "PDF квадрат" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:143 +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (правоъгълник)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +msgid "PDF-Circle" +msgstr "PDF кръг" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:149 +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "PDF (кръг)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 +msgid "PDF-Line" +msgstr "PDF линия" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:155 +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (линия)" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "PDF странична линия" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (странична линия)" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Вмъкване на коментар тук" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "PDF отговор" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (отговор)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "PDF подсказка" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:184 +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (подсказка)" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Текст на подсказка" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 +msgid "Tooltip" +msgstr "Подсказка" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:195 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Списък с PDF коментари" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:217 +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "[Списък с PDF коментари]" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:226 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "допълнителни опции" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF Form" +msgstr "PDF форма" + +#: lib/layouts/pdfform.module:8 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "Начало на PDF форма" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/pdfform.module:20 +msgid "PDF form" +msgstr "PDF форма" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +#, fuzzy +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +msgid "Params" +msgstr "параметри" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "Тук можете да поставете параметри на PDF формата" + +#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 +msgid "End PDF Form" +msgstr "Крой на PDF форма" + +#: lib/layouts/pdfform.module:48 +#, fuzzy +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/layouts/pdfform.module:51 +#, fuzzy +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 +msgid "TextField" +msgstr "текстово поле" + +#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 +msgid "CheckBox" +msgstr "mоле за отметка" + +#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "изборно меню" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/pdfform.module:90 +msgid "Label" +msgstr "eтикет" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/pdfform.module:93 +#, fuzzy +msgid "Insert the label here" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" + +#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 +msgid "PushButton" +msgstr "PDF бутон" + +#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 +msgid "SubmitButton" +msgstr "PDF бутон заявка" + +#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 +msgid "ResetButton" +msgstr "PDF бутон рестарт" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 +#, fuzzy +msgid "PDFAction" +msgstr "Раздел" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/pdfform.module:127 +#, fuzzy +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/pdfform.module:135 +#, fuzzy +msgid "Text Field Style" +msgstr "Стил TeX|X" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:138 +#, fuzzy +msgid "Default text field style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/pdfform.module:142 +#, fuzzy +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:145 +#, fuzzy +msgid "Default submit button style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/pdfform.module:148 +#, fuzzy +msgid "Push Button Style" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:151 +#, fuzzy +msgid "Default push button style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/pdfform.module:154 +#, fuzzy +msgid "Check Box Style" +msgstr "Стил TeX|X" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:157 +#, fuzzy +msgid "Default check box style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/pdfform.module:160 +#, fuzzy +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:163 +#, fuzzy +msgid "Default reset button style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/pdfform.module:166 +#, fuzzy +msgid "List Box Style" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:169 +#, fuzzy +msgid "Default list box style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/pdfform.module:172 +#, fuzzy +msgid "Combo Box Style" +msgstr "Цветове" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:175 +#, fuzzy +msgid "Default combo box style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/pdfform.module:178 +msgid "Popdown Box Style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:181 +#, fuzzy +msgid "Default popdown box style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/pdfform.module:184 +#, fuzzy +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: lib/layouts/pdfform.module:187 +#, fuzzy +msgid "Default radio box style" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Powerdot" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 lib/layouts/powerdot.layout:91 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Slides" +msgstr "Кадър (от презентация)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "допълнителни опции" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "Дълбочина" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Section Option" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Номерация" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/powerdot.layout:364 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Номерация" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Колони" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/powerdot.layout:493 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Колони" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:494 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/powerdot.layout:626 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "избор" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/powerdot.layout:634 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:640 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Получен" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Получен" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:87 +msgid "Recipe:" +msgstr "Рецепта:" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Credits" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Credits" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Съставки:" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "Доклад (стандартен клас)" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (излязъл от употреба)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Дефиниция" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Адреси" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "(&P)Печат" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Таблица" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Изтрий(e)|#e" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Залепи" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +msgid "Video" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Фигура" + +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Videos" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Опции" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#, fuzzy +msgid "lowercase text" +msgstr "overset" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#, fuzzy +msgid "online cite" +msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Text behind" +msgstr "Ширина на етикет" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Дефиниция" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Номериране" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Номериране" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Благодаря" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "SciPoster" +msgstr "Конвертори" + +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +#, fuzzy +msgid "LeftLogo" +msgstr "Ляв" + +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Left logo:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Logo Size" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Десен" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "Статия КОМА-скрипт" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "Книга KOMA-скрипт" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Под-подраздел" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#, fuzzy +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Addchap" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Addsec" +msgstr "Добави" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Addsec*" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Различни" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 +msgid "Publishers" +msgstr "Издатели" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвещение" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Titlehead" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Портрет" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Екстри" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:277 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 +msgid "above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:301 +msgid "below" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Dictum" +msgstr "Дата" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:334 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 1, остаряло)" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Вкл." + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Отказ" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +msgid "Place:" +msgstr "Място:" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Yourref" +msgstr "Презиме" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Нормален" + +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Your letter of:" +msgstr "Презиме" + +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#, fuzzy +msgid "Myref" +msgstr "Препратка" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +msgid "Invoice" +msgstr "Игнорирай" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Игнорирай" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 2)" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Адреси" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Изпращач:" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Телефон на изпращача:" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Факс на изпращача:" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Ел. поща на изпращача:" + +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Ел. адрес (URL) на изпращача:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" +msgstr "Лого:" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 +msgid "End of letter" +msgstr "Край на писмото" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "Доклад KOMA-скрипт" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:7 +msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/sectionbox.module:12 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Раздел" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/sectionbox.module:14 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Раздел" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "избор" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:24 +msgid "Width of the section Box" +msgstr "" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 +msgid "Heading" +msgstr "Заглавие" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Грешка при ченете от " + +# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 +#: lib/layouts/sectionbox.module:32 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Вмъкни фигура" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/sectionbox.module:43 +#, fuzzy +msgid "Subsection Box" +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Под-подраздел" + +#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Seminar" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "пейзаж" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "пейзаж" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Портрет" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Портрет" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +#, fuzzy +msgid "SlideHeading" +msgstr "Грешка при ченете от " + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Съдържание" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "Съдържание" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 +#, fuzzy +msgid "ProgressContents" +msgstr "Конвертори" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Конвертори" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "пейзаж" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портрет" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/ext_l10n.h:88 +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "List/TOC" +msgstr "Спъсъциа и Съдържание(O)|O" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:135 +#, fuzzy +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:148 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Съдържание" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:154 +#, fuzzy +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Конвертори" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Потребителки оформени абзаци" + +#: lib/layouts/shapepar.module:8 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"'Non-standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" +"Предоставя няколко форми на абзац както и команди за дефинирани на допълнителни форми. За по-подробно описание погледнете ръководството в Помощ-" +">Допълнителни функции, раздел нестандартни форми на абзац." + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/shapepar.module:27 +msgid "CD label" +msgstr "Eтикет на CD" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/shapepar.module:31 +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Оформени абзаци" + +#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "Circle" +msgstr "Кръг" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/shapepar.module:45 +msgid "Diamond" +msgstr "Диамант" + +#: lib/layouts/shapepar.module:50 +msgid "Heart" +msgstr "Сърце" + +#: lib/layouts/shapepar.module:55 +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестоъгълник" + +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/layouts/shapepar.module:60 +msgid "Nut" +msgstr "Леиник" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: lib/layouts/shapepar.module:70 +msgid "Star" +msgstr "Звезда" + +#: lib/layouts/shapepar.module:77 +msgid "Candle" +msgstr "Свещ" + +#: lib/layouts/shapepar.module:82 +msgid "Drop down" +msgstr "Падащо надолу" + +#: lib/layouts/shapepar.module:87 +msgid "Drop up" +msgstr "Изскачащо нагоре" + +#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:97 +msgid "Triangle up" +msgstr "Триъгълник нагоре" + +#: lib/layouts/shapepar.module:102 +msgid "Triangle down" +msgstr "Триъгълник надолу" + +#: lib/layouts/shapepar.module:107 +msgid "Triangle left" +msgstr "Триъгълник наляво" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/shapepar.module:112 +msgid "Triangle right" +msgstr "Триъгълник надясно" + +#: lib/layouts/shapepar.module:118 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:124 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "избор" + +#: lib/layouts/shapepar.module:129 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:33 +#: lib/layouts/shapepar.module:133 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "Форма(H):|#H" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Предположение*" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Aлгоритъм*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Тема" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Препратка :" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "(&P)Печат" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "(&P)Печат" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +msgid "Digital Object Identifier:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" + +# src/LColor.C:91 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Simple CV" +msgstr "Обикновена автобиография" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/simplecv.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "(&T)Отгоре" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:107 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Бележка(N)|N" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/slides.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Overlay" +msgstr "обърнато" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:184 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Бележка(N)|N" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:2 +msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:9 +msgid "" +"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to " +"the markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are hyphenated." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/soul.module:17 +#, fuzzy +msgid "Spaceletters" +msgstr "Letter (САЩ)" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/soul.module:19 +#, fuzzy +msgid "spaced" +msgstr "Замести" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/soul.module:31 +#, fuzzy +msgid "Strikethrough" +msgstr "Улица" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/soul.module:33 +#, fuzzy +msgid "strike" +msgstr "Улица" + +# src/lyxfont.C:404 +#: lib/layouts/soul.module:40 +msgid "Underline" +msgstr "Underline" + +#: lib/layouts/soul.module:42 +msgid "ul" +msgstr "" + +#: lib/layouts/soul.module:51 +msgid "hl" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/soul.module:57 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "Каталонски" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/soul.module:59 +#, fuzzy +msgid "caps" +msgstr "Малки букви" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/soul.module:69 +#, fuzzy +msgid "spaceletters" +msgstr "Писма" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/soul.module:73 +#, fuzzy +msgid "strikethrough" +msgstr "Улица" + +# src/lyxfont.C:404 +#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/soul.module:81 +#, fuzzy +msgid "highlight" +msgstr "Височина" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/soul.module:85 +#, fuzzy +msgid "capitalise" +msgstr "Каталонски" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/layouts/soul.module:89 +#, fuzzy +msgid "Capitalise" +msgstr "Каталонски" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "НЕДЕФИНИРАНО" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Част \\Roman{part}" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава ##" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел ##" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац ##" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Уравнение ##" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Бел. под линия" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 +msgid "Algorithms" +msgstr "Aлгоритми" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 +msgid "Margin Figures" +msgstr "Изображение в полето" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 +msgid "Margin Tables" +msgstr "Таблица в полето" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +msgid "Marginal notes" +msgstr "Бележки в полето" + +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +msgid "Footnotes" +msgstr "Бележки под линия" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +msgid "Branches" +msgstr "Разклонения" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +msgid "Index Entries" +msgstr "Указатели" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "Списъци" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "бел. в полето" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 +msgid "foot" +msgstr "бел. под линия" + +# src/insets/inset.C:75 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +msgid "Greyedout" +msgstr "цветна бележка" + +# src/insets/insetert.C:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 src/insets/InsetERT.cpp:159 +msgid "ERT" +msgstr "Код на LaTeX" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Списъци" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Списък на списъците" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667 +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Списъци" + +# src/insets/insetindex.C:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:412 +msgid "Idx" +msgstr "указател" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +#, fuzzy +msgid "unlabelled" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:676 +msgid "Preview" +msgstr "Предварителен изглед" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "виж" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "стр." + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "Речник на означенията" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +msgid "Verbatim*" +msgstr "Дословен*" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Част \\thepart" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава \\thechapter" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:49 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Приложение \\thechapter" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 lib/layouts/subequations.module:14 +#, fuzzy +msgid "Subequations" +msgstr "Уравнения" + +#: lib/layouts/subequations.module:6 +msgid "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the subequations.lyx example file." +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Шрифт:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Матрица" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +msgid "Part Title" +msgstr "Заглавие на част" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +msgid "Title of this part" +msgstr "Заглавие на тази част" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Глава" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "Грешка при ченете от " + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Грешка при ченете от " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Екстри" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Автор" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "във файл" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:398 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Автор" + +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Стартирам BibTeX." + +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Стартирам BibTeX." + +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +msgid "Abstract*" +msgstr "Резюме*" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr "Резюме* (не се печата)" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 lib/layouts/svmult.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Ключова дума" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:612 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Описание" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: lib/layouts/svcommon.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Портрет" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:632 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказателство" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Благодаря" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Автор" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 lib/layouts/svprobth.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Опции" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Тема" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Решение \\thesolution" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*:" +msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Credits" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:663 lib/examples/Articles:0 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:7 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file " +"sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Статия на японски (вертикално написана)" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (вертикално написана)" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:7 +msgid "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 +msgid "Color Box" +msgstr "цветна рамка" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +msgid "Color Box Options" +msgstr "опции на цветна рамка" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:21 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "Въведете опциите на цветната рамка (виж ръководството)" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "цветна рамка - динамична" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "цветна рамка (динамична)" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:34 +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Цветна рамка - адаптирано съдържание" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "цветна рамка (адаптирано съдържание)" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 +#, fuzzy +msgid "Raster Color Box" +msgstr "Шрифт:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +msgid "Subtitle Options" +msgstr "Опции на подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 +msgid "Insert the options here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Разделител за цветни рамки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 +msgid "Color Boxes" +msgstr "Цветни рамки" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:71 +msgid "-----" +msgstr "-----" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:82 +msgid "Color Box Line" +msgstr "Линия на цветна рамка" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "Настройки на цветна рамка" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 +msgid "New Color Box Type" +msgstr "Нов тип цветна рамка" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +msgid "New Box Options" +msgstr "Нови опции на рамка" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:131 +msgid "Options for the new box type (optional)" +msgstr "Опции за новия тип рамка (назадължителни)" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:136 +msgid "Name of the new box type" +msgstr "Име на новия тип рамка" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +msgid "Arguments" +msgstr "Аргументи" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:142 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" +msgstr "Брой на аргументите (премахнете тази добавка ако няма)" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 +msgid "Default Value" +msgstr "Стойност по подразбиране" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:148 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" +msgstr "Стойност по подразбиране за аргумент (може да няма)" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "Цветна рамка от потребителя 1" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 +msgid "More Color Box Options" +msgstr "Допълнителни опции за цветна рамка" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:161 +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "Можете да въведете допълнителни опции за цветната рамка" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "Цветна рамка от потребителя 2" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "Цветна рамка от потребителя 3" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "Цветна рамка от потребителя 4" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "Цветна рамка от потребителя 5" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Факт \\thefact." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Определение \\thedefinition." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Пример \\theexample." + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Задача \\theproblem." + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение \\theexercise." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теореми (номерирани по тип)" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 +#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-sec.module:3 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:3 lib/layouts/theorems-std.module:3 +msgid "Theorems" +msgstr "Теореми" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. " +"Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, " +"lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the " +"whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +msgstr "Теорема \\thechapter.\\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +msgstr "Следствие \\thechapter.\\thecorollary." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +msgstr "Лема \\thechapter.\\thelemma." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +msgstr "Твърдение \\thechapter.\\theproposition." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +msgstr "Предположение \\thechapter.\\theconjecture." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +msgstr "Факт \\thechapter.\\thefact." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +msgstr "Определение \\thechapter.\\thedefinition." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +msgstr "Пример \\thechapter.\\theexample." + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +msgstr "Задача \\thechapter.\\theproblem." + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +msgstr "Упражнение \\thechapter.\\theexercise." + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +msgstr "Решение \\thechapter.\\thesolution." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 +msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +msgstr "Забележка \\thechapter.\\theremark." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +msgstr "Твърдение \\thechapter.\\theclaim." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. " +"Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, " +"lemma 1.1, proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts " +"for each chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Теорема (AMS, Номериран по тип)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " +"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended " +"module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion " +"3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Признак \\thecriterion." + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Признак*" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Признак." + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм \\thealgorithm." + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Aлгоритъм." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Аксиома \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Аксиома*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Аксиома." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Условие \\thecondition." + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Условие*" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Бележка \\thenote." + +# src/ext_l10n.h:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Бележка*" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Бележка." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Означение \\thenotation." + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Означение*" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Означение." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Обобщение \\thesummary." + +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Обобщение*" + +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Обобщение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение \\theconclusion." + +# src/ext_l10n.h:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Заключение*" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Заключение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Допускане \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Допускане*" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Допускане." + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Въпрос*" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Въпрос." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " +"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended " +"module, the different theorem types provided here each have a separate counter, restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion " +"1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 +msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +msgstr "Признак \\thechapter.\\thecriterion." + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 +msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм \\thechapter.\\thealgorithm." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +msgstr "Аксиома \\thechapter.\\theaxiom." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 +msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +msgstr "Условие \\thechapter.\\thecondition." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +msgstr "Бележка \\thechapter.\\thenote." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 +msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +msgstr "Означение \\thechapter.\\thenotation." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +msgstr "Обобщение \\thechapter.\\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 +msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 +msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +msgstr "Заключение \\thechapter.\\theconclusion." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +msgstr "Допускане \\thechapter.\\theassumption." + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +msgstr "Въпрос \\thechapter.\\thequestion." + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended)" +msgstr "Оператори (допълнителни)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " +"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Признак \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Aлгоритъм" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Аксиома \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Условие \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Бележка \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Означение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Обобщение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Заключение \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Допускане \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Въпрос \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Факт \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Задача \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Решение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Забележка \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Твърдение \\thetheorem." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By " +"default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' " +"modules." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теореми (номерирани по тип)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " +"each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, " +"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Случай \\arabic{casei}." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Случай \\roman{caseii}." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Случай \\alph{caseiii}." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " +"each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, " +"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:8 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that " +"provide a chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Standard Theorems (Nameable)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:8 +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Additional Theorem Text' argument." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:56 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:59 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +msgid "Problem*" +msgstr "Задача*" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение*" + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +msgid "Solution*" +msgstr "Решение*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +msgid "Claim*" +msgstr "Твърдение*" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " +"each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, " +"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +msgid "Conjecture." +msgstr "Предположение." + +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +msgid "Problem." +msgstr "Задача." + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение." + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +msgid "Solution." +msgstr "Решение." + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +msgid "Remark." +msgstr "Забележка." + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Номериране" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This " +"can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Подраздел" + +# src/lyxfont.C:42 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Символ" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +msgid "Label of Problem" +msgstr "Етикет на задача" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Своиство \\theproperty." + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +msgid "TODO Notes" +msgstr "Бележки със ЗАДАЧИ" + +#: lib/layouts/todonotes.module:9 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option suppresses the output of TODO notes." +msgstr "" +"Осигурява потребителска добавка „ЗАДАЧИ“ във вашия документ чрез LaTeX пакета „todonotes“. За да състави „Списъка със ЗАДАЧИ“ модула добавя " +"бележки към абзаците в полето на документа. Когато добавите „final“ към опциите на документа резултата от добавката не се показва." + +#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 +msgid "TODO" +msgstr "ЗАДАЧА" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/todonotes.module:23 +msgid "List of TODOs" +msgstr "Списък със ЗАДАЧИ" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/todonotes.module:37 +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "[Списък със ЗАДАЧИ]" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/todonotes.module:48 +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Заглавиe на Списък със ЗАДАЧИ|З" + +#: lib/layouts/todonotes.module:49 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "Въведете заглавие на Списъка със ЗАДАЧИ" + +#: lib/layouts/todonotes.module:59 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "ЗАДАЧА (в полето)" + +#: lib/layouts/todonotes.module:61 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "ЗАДАЧА (в полето)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Настройки на ЗАДАЧА-та|Н" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:87 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "ЗАДАЧА (в реда)" + +#: lib/layouts/todonotes.module:89 +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "ЗАДАЧА (в реда)" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 +msgid "Missing Figure" +msgstr "липсващо изображение" + +#: lib/layouts/todonotes.module:109 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "Опции на липсващо изображение|О" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#, fuzzy +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#, fuzzy +msgid "Todo[margin]" +msgstr "Полета" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/layouts/todonotes.module:132 +#, fuzzy +msgid "MissingFigure" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "Доклад на японски (вертикално написан)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 +msgid "Sidenote" +msgstr "Странична бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "sidenote" +msgstr "странична бел." + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 +#, fuzzy +msgid "bibl. entry" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +msgid "Marginnote" +msgstr "Бележка в полето (Tufte)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 +msgid "marginnote" +msgstr "бел. в полето (Tufte)" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +msgid "NewThought" +msgstr "Нова мисъл" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +msgid "new thought" +msgstr "нова мисъл" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 +msgid "AllCaps" +msgstr "Само главни букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +msgid "allcaps" +msgstr "само главни" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Само по-малки главни букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +msgid "smallcaps" +msgstr "по-малки главни" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина на етикет" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Полета" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Фигура" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +# src/LColor.C:78 +#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "ред на министраница" + +#: lib/layouts/varwidth.module:14 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting " +"width is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum width). The inset has two optional arguments: vertical " +"adjustment (c|t|b) and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-side-by-side.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:20 +msgid "Minipage (Var. Width)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/varwidth.module:22 +#, fuzzy +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "Министраница" + +# src/LyXAction.C:136 +#: lib/layouts/varwidth.module:34 +#, fuzzy +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "Импортирай документ" + +#: lib/layouts/varwidth.module:35 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/varwidth.module:38 +#, fuzzy +msgid "Max. Width" +msgstr "Ширина на етикет" + +#: lib/layouts/varwidth.module:39 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/languages:132 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирай" + +# src/ext_l10n.h:422 +#: lib/languages:151 +msgid "Afrikaans" +msgstr "африканс (бурски)" + +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:162 +msgid "Albanian" +msgstr "албански" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:181 +msgid "English (USA)" +msgstr "английски (САЩ)" + +#: lib/languages:194 +msgid "Amharic" +msgstr "амхарски" + +#: lib/languages:204 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "старогръцки" + +#: lib/languages:223 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "арабски (ArabTeX)" + +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/languages:235 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "арабски (Arabi)" + +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:253 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Armenian" +msgstr "американски" + +# src/ext_l10n.h:425 +#: lib/languages:263 +msgid "Asturian" +msgstr "астурски" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:273 +msgid "English (Australia)" +msgstr "английски (Австралия)" + +#: lib/languages:288 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "немски (Австрия, стар правопис)" + +#: lib/languages:303 +msgid "German (Austria)" +msgstr "немски (Австрия)" + +#: lib/languages:315 +msgid "Indonesian" +msgstr "индонезийски" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/languages:327 +msgid "Malay" +msgstr "малайски" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/languages:337 +msgid "Basque" +msgstr "баски" + +#: lib/languages:355 +msgid "Belarusian" +msgstr "белоруски" + +# src/ext_l10n.h:439 +#: lib/languages:371 +msgid "Bosnian" +msgstr "сръбски (Босна)" + +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:381 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "португалски (Бразилия)" + +# src/ext_l10n.h:428 +#: lib/languages:394 +msgid "Breton" +msgstr "бретонски" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:405 +msgid "English (UK)" +msgstr "английски (Великобритания)" + +#: lib/languages:417 +msgid "Bulgarian" +msgstr "български" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:430 +msgid "English (Canada)" +msgstr "английски (Канада)" + +# src/ext_l10n.h:430 +#: lib/languages:445 +msgid "French (Canada)" +msgstr "френски (Канада)" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/languages:457 +msgid "Catalan" +msgstr "каталонски" + +#: lib/languages:471 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "китайски (опростен)" + +#: lib/languages:482 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "китайски (традиционен)" + +#: lib/languages:498 +msgid "Coptic" +msgstr "коптски" + +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:505 +msgid "Croatian" +msgstr "хърватски" + +# src/ext_l10n.h:434 +#: lib/languages:516 +msgid "Czech" +msgstr "чешки" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/languages:528 +msgid "Danish" +msgstr "датски" + +#: lib/languages:541 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "дивехи (малдивски)" + +# src/ext_l10n.h:436 +#: lib/languages:549 +msgid "Dutch" +msgstr "холандски" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:562 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70 +msgid "English" +msgstr "английски" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/languages:577 +msgid "Esperanto" +msgstr "есперанто" + +# src/ext_l10n.h:439 +#: lib/languages:588 +msgid "Estonian" +msgstr "естонски" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/languages:604 +msgid "Farsi" +msgstr "персийски" + +# src/ext_l10n.h:440 +#: lib/languages:620 +msgid "Finnish" +msgstr "финландски" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/languages:633 +msgid "French" +msgstr "френски" + +#: lib/languages:651 +msgid "Friulian" +msgstr "фриулски" + +# src/ext_l10n.h:443 +#: lib/languages:663 +msgid "Galician" +msgstr "галисийски" + +# src/ext_l10n.h:444 +#: lib/languages:679 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Georgian" +msgstr "грузински" + +#: lib/languages:689 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "немски (стар правопис)" + +# src/ext_l10n.h:444 +#: lib/languages:702 lib/examples/Articles:0 +msgid "German" +msgstr "немски" + +#: lib/languages:719 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "немски (Швейцария)" + +#: lib/languages:734 +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "немски (Швейцария, стар правопис)" + +# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 +#: lib/languages:746 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Greek" +msgstr "гръцки" + +#: lib/languages:761 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "гръцки (политоничен)" + +# src/ext_l10n.h:447 +#: lib/languages:775 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Hebrew" +msgstr "иврит" + +#: lib/languages:796 +msgid "Hindi" +msgstr "хинди" + +#: lib/languages:817 +msgid "Icelandic" +msgstr "исландски" + +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/languages:830 +msgid "Interlingua" +msgstr "междуезичен" + +# src/ext_l10n.h:448 +#: lib/languages:842 +msgid "Irish" +msgstr "ирландски" + +# src/ext_l10n.h:449 +#: lib/languages:853 +msgid "Italian" +msgstr "италиански" + +#: lib/languages:867 +msgid "Japanese" +msgstr "японски" + +#: lib/languages:880 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "японски (CJK)" + +# src/ext_l10n.h:430 +#: lib/languages:890 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Kannada" +msgstr "канадски" + +#: lib/languages:900 +msgid "Kazakh" +msgstr "казахски" + +#: lib/languages:909 +msgid "Khmer" +msgstr "кхмерски" + +#: lib/languages:918 +msgid "Korean" +msgstr "корейски" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/languages:929 +msgid "Kurmanji" +msgstr "курманджи" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: lib/languages:939 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Lao" +msgstr "лаоски" + +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:962 +msgid "Latvian" +msgstr "латвийски" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: lib/languages:976 +msgid "Lithuanian" +msgstr "литовски" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:994 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "долнолужишки" + +#: lib/languages:1005 +msgid "Hungarian" +msgstr "унгарски" + +#: lib/languages:1018 +msgid "Macedonian" +msgstr "македонски" + +#: lib/languages:1030 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "малаялам" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/languages:1040 +msgid "Marathi" +msgstr "маратхи" + +#: lib/languages:1051 +msgid "Mongolian" +msgstr "монголски" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:1061 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "английски (Нова зеландия)" + +#: lib/languages:1073 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "норвежки (букмол)" + +#: lib/languages:1090 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "норвежки (нюношк)" + +#: lib/languages:1103 +msgid "Occitan" +msgstr "окситански" + +#: lib/languages:1126 +msgid "Piedmontese" +msgstr "пиемонтски" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/languages:1138 +msgid "Polish" +msgstr "полски" + +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:1150 +msgid "Portuguese" +msgstr "португалски" + +# src/ext_l10n.h:455 +#: lib/languages:1162 +msgid "Romanian" +msgstr "румънски" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/languages:1174 +msgid "Romansh" +msgstr "романшки (Швейцария)" + +# src/ext_l10n.h:456 +#: lib/languages:1186 +msgid "Russian" +msgstr "руски" + +#: lib/languages:1200 +msgid "North Sami" +msgstr "северносаамски" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/languages:1211 +msgid "Sanskrit" +msgstr "санскрит" + +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/languages:1221 +msgid "Scottish" +msgstr "шотландски" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:1237 +msgid "Serbian" +msgstr "сръбски" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:1254 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "сръбски (латиница)" + +# src/ext_l10n.h:461 +#: lib/languages:1266 +msgid "Slovak" +msgstr "словашки" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/languages:1278 +msgid "Slovene" +msgstr "словенски" + +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:1289 +msgid "Spanish" +msgstr "испански" + +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:1305 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "испански (Мексико)" + +# src/ext_l10n.h:463 +#: lib/languages:1319 +msgid "Swedish" +msgstr "шведски" + +#: lib/languages:1332 +msgid "Syriac" +msgstr "сирийски" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/languages:1342 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Tamil" +msgstr "тамилски" + +#: lib/languages:1351 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" + +# src/ext_l10n.h:464 +#: lib/languages:1360 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Thai" +msgstr "тайски" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/languages:1385 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Tibetan" +msgstr "тибетски" + +# src/ext_l10n.h:465 +#: lib/languages:1392 +msgid "Turkish" +msgstr "турски" + +#: lib/languages:1409 +msgid "Turkmen" +msgstr "туркменски" + +# src/ext_l10n.h:466 +#: lib/languages:1420 +msgid "Ukrainian" +msgstr "украински" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:1433 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "горнолужишки" + +#: lib/languages:1445 +msgid "Urdu" +msgstr "урду (лашкари)" + +# src/form1.C:245 +#: lib/languages:1454 +msgid "Vietnamese" +msgstr "виетнамски" + +# src/ext_l10n.h:468 +#: lib/languages:1465 +msgid "Welsh" +msgstr "уелски" + +#: lib/latexfonts:84 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "ПЕ (почти европейски)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:106 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Roman" + +#: lib/latexfonts:112 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:118 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:124 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:130 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:138 +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:144 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:152 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/latexfonts:158 +msgid "DejaVu Serif Condensed" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:169 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/latexfonts:175 +msgid "IBM Plex Serif Thin" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:182 +msgid "IBM Plex Serif Extra Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:189 +msgid "IBM Plex Serif Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:196 +msgid "IBM Plex Serif Semibold" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:203 +msgid "Adobe Source Serif Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:218 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:225 lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:241 lib/latexfonts:249 lib/latexfonts:257 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:271 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:291 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:311 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:331 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:338 lib/latexfonts:348 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:357 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:363 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif Regular" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:372 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif Medium" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:381 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif Thin" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:390 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif Light" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:399 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif Extralight" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:408 lib/latexfonts:416 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif" +msgstr "Sans Serif" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:441 lib/latexfonts:447 lib/latexfonts:454 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Залепи" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:460 lib/latexfonts:468 +#, fuzzy +msgid "ParaType Serif" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:483 lib/latexfonts:490 lib/latexfonts:496 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" + +#: lib/latexfonts:502 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:508 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:514 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:520 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:526 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:534 lib/latexfonts:545 lib/latexfonts:551 lib/latexfonts:558 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:564 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:575 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:581 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:589 lib/latexfonts:598 lib/latexfonts:607 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/latexfonts:615 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Авторски права" + +#: lib/latexfonts:622 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:629 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:636 +msgid "DejaVu Sans Condensed" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:643 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:650 +msgid "IBM Plex Sans Condensed" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:658 +msgid "IBM Plex Sans Thin" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:666 +msgid "IBM Plex Sans Extra Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:674 +msgid "IBM Plex Sans Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:682 +msgid "IBM Plex Sans Semibold" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:690 +msgid "Adobe Source Sans Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:698 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:706 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:713 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:720 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:727 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/latexfonts:734 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Копия" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:741 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/latexfonts:748 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:755 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:762 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:769 +msgid "Noto Sans Regular" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:779 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans Medium" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/latexfonts:789 +msgid "Noto Sans Thin" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:799 +msgid "Noto Sans Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:809 +msgid "Noto Sans Extralight" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:819 +msgid "Noto Sans" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:826 +#, fuzzy +msgid "ParaType Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:834 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:840 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:846 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:857 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:865 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/latexfonts:872 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/latexfonts:879 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Копия" + +#: lib/latexfonts:886 +msgid "DejaVu Sans Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:893 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:900 +msgid "IBM Plex Mono Thin" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:908 +msgid "IBM Plex Mono Extra Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:916 +msgid "IBM Plex Mono Light" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:924 +msgid "IBM Plex Mono Semibold" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:932 +msgid "Adobe Source Code Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:939 lib/latexfonts:947 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:954 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/latexfonts:961 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:968 +msgid "Noto Mono Regular" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:976 +msgid "Noto Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:983 +#, fuzzy +msgid "ParaType Mono" +msgstr "Bera Mono" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: lib/latexfonts:991 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:997 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:1009 +#, fuzzy +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Roman" + +#: lib/latexfonts:1017 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1023 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/latexfonts:1031 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Пътища" + +#: lib/latexfonts:1044 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1057 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1065 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:1074 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Roman" + +#: lib/encodings:50 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Уникод (utf8)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Уникод (ucs-extended) (utf8x)" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Арменско (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Централно-европейско (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Южно-европейско (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Кирилица (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:79 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Арабско (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Гръцко (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Иврит (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Турско (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:98 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Югоизточно-европейско (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Западно-европейско (Macintosh Roman)" + +#: lib/encodings:104 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "ДОС (CP 437)" + +#: lib/encodings:108 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "ДОС-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Западно-европейско (CP 850)" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Централно-европейско (CP 852)" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Кирилица (CP 855)" + +#: lib/encodings:123 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Западно-европейско (CP 858)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Иврит (CP 862)" + +# src/LColor.C:71 +#: lib/encodings:129 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Скапдинавско (CP 865)" + +#: lib/encodings:133 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Кирилица (CP 866)" + +#: lib/encodings:136 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Централно-европейско (CP 1250)" + +#: lib/encodings:140 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Кирилица (CP 1251)" + +#: lib/encodings:144 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Западно-европейско (CP 1252)" + +#: lib/encodings:147 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Иврит (CP 1255)" + +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/encodings:151 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Арабско (CP 1256)" + +#: lib/encodings:154 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Прибалтийско (CP 1257)" + +#: lib/encodings:158 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Кирилица (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:162 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Кирилица (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:166 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Кирилица (pt 154)" + +#: lib/encodings:170 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Тайско (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Китайско традиционно (Big5)" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Японско CJK (SJIS)" + +#: lib/encodings:199 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Китайско опростено (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:203 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Китайско опростено (GBK)" + +#: lib/encodings:207 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Японско CJK (JIS)" + +#: lib/encodings:211 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Корейско (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:215 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Уникод CJK (utf8)" + +#: lib/encodings:219 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Китайско традиционно (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:223 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Японско CJK (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:230 +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Японско pLaTeX (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:232 +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Японско pLaTeX (JIS)" + +#: lib/encodings:234 +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Японско pLaTeX (SJIS)" + +#: lib/encodings:236 +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "Японско pLaTeX (UTF8)" + +#: lib/encodings:242 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Уникод XeTeX (utf8)" + +#: lib/encodings:246 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Среда масив (array)" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Срдеда за мат. случаи" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Подравняване (aligned)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Точно подравняване (alignedat)" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Групиране (gathered)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Пренасяне на нов ред (split)" + +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Мат. скоби|с" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Macro|o" +msgstr "Макрос" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS подравняване (align)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS точно подравняване (alignat)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS ляво подравняване (flalign)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS групиране (gather)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS редове с пренасяне (multiline)" + +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Текстов стил|т" + +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Графичен стил|Г" + +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Уравнение (eqnarray*)|У" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS среда" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Среда за уравнение с указател" + +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Добавяне на указател на реда" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Етикет на уравнението|Е" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Разделяне на клетката" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Вмъкване|В" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Добавяне на кант отгоре" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Добавяне на кант отдолу" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Изтриване на канта отгоре" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Изтриване на канта отдолу" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Добавяне на кант отляво" + +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Добавяне на кант отдясно" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Изтриване на канто отляво" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Изтриване на канта отдясно" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Показване на мат. инструменти" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Показване на мат. панели" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Показване на табличните инструменти" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Използване на алгебрична изчисл. система" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Следваща препратка|С" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "Министраница" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "\"Хубава\" препратка" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "LyX: Препратка" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Label Only|L" +msgstr "Цветове" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Plural|a" +msgstr "natural" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|C" +msgstr "Начална главна буква|Н" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:542 lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 lib/ui/stdcontext.inc:579 lib/ui/stdcontext.inc:589 lib/ui/stdcontext.inc:610 lib/ui/stdcontext.inc:618 +#: lib/ui/stdcontext.inc:664 lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Настройки|й" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Назад|Н" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:510 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Копиране като препратка|К" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Отваряне на добавката|О" + +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:150 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Затваряне на добавката" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:626 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Разтваряне на добавката" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Показване на етикета|П" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Без контур|Б" + +# src/LColor.C:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Обикновен контур|О" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Овални, тънък контур|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Овален, дебел контур|д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Хвърляща сянка|Ð¥" + +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Цветен фон|Ц" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойна рамка|р" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Бележка|Б" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Comment|m" +msgstr "Коментар|К" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Цветна бележка|Ц" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Фантом" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Хоризонтален фантом|Ð¥" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Вертикален фантом|В" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Интервал между думи" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Защитен интервал|B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Видим интервал|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Полуинтервал" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Отрицателен полуинтервал" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Замести" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Замести" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Коментар" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Нормално разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малко разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Голямо разстояние" + +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "Файл(F)|F" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Раздел" + +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Включи" + +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:574 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Вход" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Неформатиран вход" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 +msgid "Listing|L" +msgstr "Списък" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "New Page|N" +msgstr "Нова страница|Н" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Край на страница|К" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Завършване на страница|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Завършване с празна страница" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Нов ред" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Подравнен нов ред|П" + +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Меню разделител(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally..." +msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" + +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1524 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" + +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1529 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" + +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Последно поставени|с" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Връщане кам последно записания показалец|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Търсене напред|Т" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Преместване на абзаца нагоре|г" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Преместване на абзаца надолу|д" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Повишаване на раздела" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Понижаване на радела" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Преместване раздела надолу" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Преместване раздела нагоре" + +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Вмъкване на регулярен израз" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:635 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Приемане на промяна|П" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Отхвърляне на промяна|О" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:124 +msgid "Text Properties|x" +msgstr "Настройки на текста|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Custom Text Styles|S" +msgstr "Текстови стилове зададени от потребителя" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Настройки на абзаца...|а" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Режим пълен екран" + +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Нов документ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Принтер" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Argument" +msgstr "Добавяне на аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Изтриване на последния аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Промяна на първия обикновен аргумнт на аргумент по подразбиране" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Промяна на последния агумент по подразбиране на обикновен" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Добавяне на аргемент по подразбиране" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Изтриване на алгумент по подразбиране" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +msgid "Reload|R" +msgstr "Презапеждане" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:534 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Редактиране с външна програма|Р" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Top|T" +msgstr "Отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Отдолу" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Left|L" +msgstr "Отляво" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Right|R" +msgstr "Отдесено" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Reset Formal Defaults|F" +msgstr "Възстановяване" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +msgid "Left|f" +msgstr "Отляво" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Center|C" +msgstr "Центриране" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +msgid "Right|h" +msgstr "Отдясно" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Обединяване на колони" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Обединяване на редове" + +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добавяне на ред" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Изтриване на ред" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Копиране на ред" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Move Row Up" +msgstr "Преместване на реда нагоре" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Move Row Down" +msgstr "Преместване на реда надолу" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добавяне на колона" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Изтриване на колона" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Копиране на колона" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "Преместване на колоната надясно" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Move Column Left" +msgstr "Преместване на колоната наляво" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "Таблица на повече страници" + +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +msgid "Formal Style|m" +msgstr "Официален стил (без верт. кантове)" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Borders|d" +msgstr "Контури" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "Редове и колони" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +msgid "Transform Field to Static Text|T" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копирай(o)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:521 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 +msgid "Invert Inset|I" +msgstr "Превключване на добавката|П" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Добавяна на неопределено разклонение|р`" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:636 lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Отхвърляне на избраната промяна|О" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Повишаване на раздела" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Понижаване на раздела" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Преместване на радела надолу" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Избиране на раздел" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Lock Toolbars|L" +msgstr "Заключване на лентите" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "Малки икони" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Нолмални икони" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Големи икони" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Огромни икони" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Гигантски икони" + +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Файл|Ф" + +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Редактиране|Р" + +# src/ext_l10n.h:8 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Изглед|з" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вмъкване|В" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Навигация|Н" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Документ|Д" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Инструменти|И" + +# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощ|П" + +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Нов|Н" + +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Нов от шаблон...|ш" + +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Отваряне...|О" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Последно отваряни|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Open Example...|p" +msgstr "Отваряне на примерен...|р" + +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close|C" +msgstr "Затваряне|З" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close All" +msgstr "Затваряне на всички" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save|S" +msgstr "Запазване|в" + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Запазване като...|к" + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Save As Template..." +msgstr "Запазване като шаблон..." + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Save All|l" +msgstr "Запазване на всички|с" + +# src/LyXAction.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Презареждане от записания|ж" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Управление на ревизиите|У" + +# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Import|I" +msgstr "Импортиране|И" + +# src/ext_l10n.h:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Export|E" +msgstr "Експортиране|Е" + +# src/ext_l10n.h:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Факс|Ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "New Window|W" +msgstr "Нов прозорец|ц" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Затваряне на прозореца|т" + +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Exit|x" +msgstr "Изход|х" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Register...|R" +msgstr "Регистриране|Р" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Копирай(o)|o" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "Име" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Върни към последната версия(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "История(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +# src/importer.C:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Експортиране като...|Е" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "More Formats & Options...|r" +msgstr "Други формати и опции...|Д" + +# src/ext_l10n.h:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отмяна|О" + +# src/ext_l10n.h:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Redo|R" +msgstr "Повторение|П" + +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Paste Special" +msgstr "Специално поставяне" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Избиране на цялата добавка" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Select All" +msgstr "Избиране на всичко" + +# главно меню +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Търсене и замяна - бъзо...|б" + +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Търсене и замяна - разширено...|р" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +msgid "Table|T" +msgstr "Таблица|Т" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:641 +msgid "Math|M" +msgstr "Математическа среда|М" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Колони" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Разтваряне на добавката" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Опции" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Настройки на бележка" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Опции" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Библ. перо" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|S" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|S" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Настройки на списъците" + +# src/LColor.C:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "ред на министраница" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "HTML текст|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "LaTeX текст|е" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Залепи(a)|a" + +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Залепи(a)|a" + +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Поставяне като JPEG|П" + +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Залепи(a)|a" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Обикновен текст|О" + +# src/MenuBackend.C:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Обикновен текст като редове|б" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Selection|S" +msgstr "Избраните елементи|И" + +# src/ext_l10n.h:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Избраните елементи като редове|з" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Customize...|C" +msgstr "Конфигуриране...|К" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Apply Last Settings|A" +msgstr "Прилагане на последните настройки|р" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|p" +msgstr "Начална главна буква|Н" + +# src/ext_l10n.h:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Главни букви|Г" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Малки букви|М" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Страници:" + +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|F" +msgstr "Удебелен(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "(&T)Отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "(&B)Отдолу" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "ред на таблица" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Десен" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Top|p" +msgstr "Отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "(&M)В средата" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "(&B)Отдолу" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "(&M)В средата" + +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Дефиниция" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|T" +msgstr "Настройки на текста|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Рамки" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Стандартно" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "Не показвай(D)|#D" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Удебелен(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans Serif" + +# src/LyXAction.C:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Матем. режим" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Текст след" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Малки букви" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, Simplify|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, Factor|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Отваряне на всички елементи|О" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Затваряне на всички елементи" + +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Заместване на математически макрос|м" + +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Връщане на математически макрос|В" + +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Панел със структурата|у" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "Панел с изходния код|к" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Панел със съобщенията (терминал)|щ" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Ленти с инструменти|и" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Разделяне на лява и дясна половина|л" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Разделяне на горна и долна половина|г" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Затваряне на текущия изглед|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Пълен екран|П" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Math|h" +msgstr "Математическа среда|М" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Специалиен символ|С" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Форматиращ елемент|Ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Field|i" +msgstr "Поле|л" + +# src/ext_l10n.h:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "List / TOC|s" +msgstr "Списък или съдържание|ъ" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Float|a" +msgstr "Плаващ елемент|П" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Note|N" +msgstr "Бележка|Б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Branch|B" +msgstr "Разклонение в документа|Р" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Добавки от включените модули" + +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "File|e" +msgstr "Файл|й" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Рамка|к" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Цитиране...|Ц" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Препратка|а" + +# src/ext_l10n.h:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Label...|L" +msgstr "Етикет...|Е" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Запис в речника на съкръщенията|З" + +# src/ext_l10n.h:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Table...|T" +msgstr "Таблица...|Т" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Изображение...|И" + +# src/ext_l10n.h:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "URL|U" +msgstr "Универсален Указател на Ресурси (URL)" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Хипервръзка|Ð¥" + +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Бележка под линия|я" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Бележка в полето|ж" + +# src/debug.C:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Програмен код" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "TeX Code" +msgstr "Изходен код на (La)TeX" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Preview|w" +msgstr "Предварителен изглед|д" + +# src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символи...|С" + +# src/ext_l10n.h:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Многоточие|М" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Край на изречение|з" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "Обикновени кавички|к" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "Вътрешни кавички|В" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Непрекъсващ дефис|д" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Обратно наклонена черта" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Видим интервал|и" + +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Разделител за меню|Р" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Фонетични символи|Ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Logos|L" +msgstr "Лого|Л" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Date (Current)|D" +msgstr "Дата (текуща)|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Date (Last Modification)|L" +msgstr "Дата (на последна промяна)|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Date (Fix)|F" +msgstr "Дата (точна)|Д" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "Час (текущ)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Time (Last Modification)|M" +msgstr "Час (на последна промяна)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Fix)|x" +msgstr "Час (точен)|Ч" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +msgstr "Името на файла (без разширение)" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Version Control Revision|V" +msgstr "Ревизия на документа" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "User Name|U" +msgstr "Име на потребителя" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "User Email|E" +msgstr "Ел. поща на потребителя" + +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Other...|O" +msgstr "Друго..." + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "LyX лого|л" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "TeX лого|T" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "LaTeX лого|L" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "LaTeX2е лого|e" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Горен индекс|Г" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Долен индекс|Д" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Непрекъсваем интервал|и" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Хоризонтално разстояние...|Ð¥" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Хоризонтална линия...|л" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Вертикално отстояние|В" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Фантомни полета|Ф" + +# src/ext_l10n.h:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Точка за пренасяне на дума|Т" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Разделяне на лигатури|Р" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "Позволен нов ред (нулев интервал)" + +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Графичен стил|Г" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Уравнение с указател(eqnarray)|и" + +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Изображение плаващо в текст" + +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Таблица плаваща в текст" + +# src/ext_l10n.h:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Съдържание|С" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Списък на списъците|п" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Речник с означения|о" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" +msgstr "Литературен списък Bib(la)TeX|Л" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX документ|д" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Обикновен текстов" + +# src/ext_l10n.h:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Обикновен текстов слети редове" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Материал външен формат" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Поддокумент|П" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Comment|C" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Ново разклонение...|Н" + +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Проследяване на промените|П" + +# src/ext_l10n.h:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Журнал на LaTeX|Ж" + +# src/LColor.C:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Start Appendix Here|x" +msgstr "Започване раздел с приложение|З" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Показване на главния документ" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Опресняване на главния документ" + +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Background Process|P" +msgstr "Цветен фон|Ц" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Compressed|o" +msgstr "Компресиране|К" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "Забраняване на промените|б" + +# главно меню +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Активиране|А" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Обхождане на промените|х" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Приемане на избраната промяна|П" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Приемане на всички промени|р" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Отхвърляне на всички промени|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Показване на промените в крайния документ" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Показалци|П" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Следваща бележка|б" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Следваща промяна|р" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Следваща препратка|е" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Отиване до етикет" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Записване на показалец 1|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Записване на показалец 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Записване на показалец 3" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Записване на показалец 4" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Записване на показалец 5" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Премахване на показалците" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Придвижване назад|н" + +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Проверка на правописа...|П" + +# src/LyXAction.C:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Синонимен речник...|С" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Статистика на документа...|т" + +# src/ext_l10n.h:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Проверка на TeX|в" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Информация за Tex|И" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Сравняване на документи...|р" + +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:628 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Преконфигуриране|к" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки...|Н" + +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Въведение|В" + +# src/ext_l10n.h:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Обучение|О" + +# src/ext_l10n.h:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Ръководство на потребителя|Р" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Допълнителни функции|Д" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Вградени обекти|б" + +# src/ext_l10n.h:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +msgid "Customization|C" +msgstr "Конфигуриране|К" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Клавишни комбинации|л" + +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Функции на LyX|Ф" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Конфигурация на LaTeX|н" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специализирани ръководства|С" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Относно LyX|т" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Презентация на прожектор|П" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +msgid "Braille|a" +msgstr "Брайлова азбука" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "Цветни рамки|Ц" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "Файнман диаграма|Ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +msgid "Knitr|K" +msgstr "Knitr" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Списък" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +msgid "Paralist|t" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#, fuzzy +msgid "PDF comments|D" +msgstr "Коментар" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#, fuzzy +msgid "PDF forms|o" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 lib/configure.py:663 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +msgid "XY-pic|X" +msgstr "" + +# подсказка +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Създаване на нов документ" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Отваряне на файл" + +# подсказка +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Запазване на документа" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Check spelling" +msgstr "Проверка на правописа" + +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Постоянна проверка на правописа" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1395 +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" + +# подсказка +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1415 +msgid "Redo" +msgstr "Повторение" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "Търсeне и замяна" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Търсене и замяна - разширено" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Придвижване назад" + +# src/LyXAction.C:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Окрояване на текста" + +# src/LyXAction.C:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Открояване като съществително име" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Custom text styles" +msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове" + +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "Вмъкване на мат. израз" + +# src/LyXAction.C:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Вмъкване на изображение" + +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Вмъкване на таблица" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Custom insets" +msgstr "Добавки включени от потребителя" + +# src/LyXAction.C:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Превключване на панела със структурата на документа" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Превключване на лентата с математически инструменти" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Превключване на лентата с таблични инструменти" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "Toggle review toolbar" +msgstr "Превключване на лентата с инструменти за проследяване на промените" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View/Update" +msgstr "Изглед и обновяване" + +# src/LyXAction.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Update" +msgstr "Обнови изгледа" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "View master document" +msgstr "Показване на главния документ" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Update master document" +msgstr "Опресняване на главния документ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Позволяване на търсене напред и назад" + +# подсказка +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "View other formats" +msgstr "Покажи документа в други формати" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Update other formats" +msgstr "Опресни изгледа на други формати" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Extra" +msgstr "Допълнителна" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Numbered list" +msgstr "Изброяване по номера" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Itemized list" +msgstr "Изброяване с водещи знаци" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Increase depth" +msgstr "Увеличи отстъпа на абзаца" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Намали отстъпа на абзаца" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Вмъкване на плаващо изображение" + +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert table float" +msgstr "Вмъкване на плаваща таблица" + +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert label" +msgstr "Вмъкване на етикет" + +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Вмъкване на препратка" + +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert citation" +msgstr "Вмъкване на цитат" + +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Вмъкване на индекс" + +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Вмъкване на запис в списъка със съкращенията" + +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Вмъкване на бележка под линия" + +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Вмъкване на бележка в полето" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Вмъкване на LyX бележка" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert box" +msgstr "Вмъкване на рамка" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Вмъкване на хипервръзка" + +# src/LyXAction.C:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Вмъкване TeX код" + +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Вмъкване на математически макрос" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Include file" +msgstr "Включване на файл" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Text properties" +msgstr "Настройки на текста" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Прилагане на скоро използвани настройки" + +# src/LColor.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Настройки на абзац" + +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Add row" +msgstr "Добавяне на ред" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Add column" +msgstr "Добавяне на колона" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Delete row" +msgstr "Изтриване на ред" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Delete column" +msgstr "Изтриване на колона" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Move row up" +msgstr "Преместване реда с курсора нагоре" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Move column left" +msgstr "Преместване колоната с курсора наляво" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Move row down" +msgstr "Преместване реда с курсора надолу" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Move column right" +msgstr "Прреместване колоната с курсора надясно" + +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Toggle top line" +msgstr "Превключване на горниая кант на избраните клетки" + +# src/LColor.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Toggle bottom line" +msgstr "Превключване на долния кант на избраните клатки" + +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Toggle left line" +msgstr "Превключване на левия кант на избраните клетки" + +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Toggle right line" +msgstr "Превключване на десния кант на избраните клатки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Set border lines" +msgstr "Поставяне на контур на избраните клетки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Set all lines" +msgstr "Поставяне на всички кантове на избраните клетки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Set inner lines" +msgstr "Поставяне на вътрешни кантове на избраните клетки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Reset formal default lines" +msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки" + +# src/ext_l10n.h:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align left" +msgstr "Подравняване отляво" + +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align center" +msgstr "Центриране" + +# src/ext_l10n.h:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align right" +msgstr "Подравняване отдясно" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Подравняване по десетичната точка" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Align top" +msgstr "Подравняване отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Align middle" +msgstr "Подравняване в средата" + +# src/ext_l10n.h:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Align bottom" +msgstr "Подравняване отдолу" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Завъртане на клетката на 90° или премахни ротацията" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Завъртане на таблицата на 90° или премахни ротацията" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Обединяване на клетки хоризонтално" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Обединяване на клетки вертикално" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Math" +msgstr "Математически" + +# src/insets/figinset.C:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Set display mode" +msgstr "Превключване стила на изобразяване" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Долен индекс" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert square root" +msgstr "Вмъкване на корен квадратен" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Insert root" +msgstr "Вмъкване на корен" + +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Вмъкване на обикновена дроб" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert sum" +msgstr "Вмъкване на знак за сума" + +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert integral" +msgstr "Вмъкване на знак за интеграл" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert product" +msgstr "Вмъкване на знак за произведение" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Вмъкване на кръгли скоби" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Вмъкване на структурни (квадратни) скоби" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Insert { }" +msgstr "Вмъкване на фигурни (къдреви) скоби" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Вмъкване на математически скоби" + +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Вмъкване на матрица" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Вмъкване на фигурна скоба за изброяване на мат. случай" + +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Превключване на мат. панели" + +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:289 +msgid "Math Macros" +msgstr "Мат. макрос" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Изтриване на последния аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Фонетични символи" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "Белодробна съгласна МФА" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "Небелодробна съгласна МФА" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "Гласна МФА (Международна Фонетична Азбука)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Друга буква от МФА" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "Суперсегменти МФА" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "Диакритични знаци МФА" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "Тонове и акценти МФА" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Команден ред" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Преглед" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Track changes" +msgstr "Проследяване на промените" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Показване на промените в крайния документ" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Next change" +msgstr "Следваща промяна" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Приемане на избраната промяна" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Отхвърляне на избраната промяна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Merge changes" +msgstr "Обхождане на промените" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Приемане на всички промени" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Отхвърляне на всички промени" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "Insert note" +msgstr "Вмъкване на бележка" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "Next note" +msgstr "Отиди до следващата бележка" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "Инструменти за документация на LyX" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Отмени" + +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator" +msgstr "Меню разделител(M)|M" + +# src/LaTeXLog.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "LyX Logo" +msgstr "Вмъкване на LyX лого" + +# src/LaTeXLog.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "TeX Logo" +msgstr "Вмъкване на TeX лого" + +# src/LaTeXLog.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "Вмъкване на LaTeX лого" + +# src/LaTeXLog.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "Вмъкване на LaTeX2е лого" + +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Показване на други формати" + +# подсказка +# src/LyXAction.C:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Опресни други формати" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "Version Control" +msgstr "Управление на ревизиите" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Регистрирай(R)|R" + +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Нов прочит" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Math Panels" +msgstr "Мат. панели" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Math spacings" +msgstr "Пунктуационни интервали" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Стилове и класове писмени знаци" + +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" + +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Украса на контура" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Big operators" +msgstr "Големи оператори" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4810 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни символи" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Стрелки (допълнителни)" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Оператори (допълнителни)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "Relations" +msgstr "Знаци за мат. отношения" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Знаци за мат. отношения (допълнителни)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Dots" +msgstr "Многоточия" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "Разделители (постоянен размер)" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Разни символи (допълнителни)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "det" +msgstr "det" + +# src/lyxfont.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "max" +msgstr "max" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "min" +msgstr "min" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Spacings" +msgstr "Интервали" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Малък интервал\t\\," + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Обикновен интервал\t\\:" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Голям интервал\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Цял интервал\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Двоен интервал\t\\qquad" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Отрицателен интервал\t\\!" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Фантом\t\\phantom" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Хоризонтален фантом\t\\hphantom" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Вертикален фантом\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "Смачкване\t\\smash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "Смачкване отгоре\t\\smasht" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "Смачкване отдолу\t\\smashb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "Презастъпване отляво\t\\mathllap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "Презастъпване двустранно\t\\mathclap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" +msgstr "Презастъпване отдясно\t\\mathrlap" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Roots" +msgstr "Корени" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "Режими на показване и класове мат. символи" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Графичен стил\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Текстов стил\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "По-малък шрифт\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Още по-малък шрифт\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "Знаци с клас „отношение“\t\\mathrel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "Знаци с клас „двоичен оператор“\t\\mathbin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "Знаци с клас „голям оператор“\t\\mathop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "Знаци с обикновен клас\t\\mathord" + +# src/ext_l10n.h:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Стандартна дроб\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Вмъкни цитат" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Верижна дроб\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Верижна дроб (лява)\t\\cfracleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Верижна дроб (дясна)\t\\cfracright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Серифен\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Получер\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Получер символ\t\\boldsymbol" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Безсерифен\t\\mathsf" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Курсивен\t\\mathit" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Равноширок\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Ажурен\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Начупен\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Калиграфски\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Официално-ръкописен\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Нормален текстов режим\t\\textrm" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Украса на рамки" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +# src/LColor.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +# src/LColor.C:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "mathring" +msgstr "mathring" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "cancel" +msgstr "cancel" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "bcancel" +msgstr "bcancel" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "xcancel" +msgstr "xcancel" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "cancelto" +msgstr "cancelto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Поставяне на ляв и десен индекс (sideset)" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Поставяне на десен индекс (sidesetr)" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Поставяне на ляв индекс (sidesetl)" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Поставяне на странични индески (sidesetn)" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "stackrel" +msgstr "stackrel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "stackrelthree" +msgstr "stackrelthree" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "times" +msgstr "times" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "div" +msgstr "div" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "star" +msgstr "star" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ast" +msgstr "ast" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "smallint" +msgstr "smallint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "models" +msgstr "models" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "iff" +msgstr "iff" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "not" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "land" +msgstr "land" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "lor" +msgstr "lor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "lnot" +msgstr "lnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +# src/ext_l10n.h:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "varGamma" +msgstr "varGamma" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "varDelta" +msgstr "varDelta" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "varTheta" +msgstr "varTheta" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "varLambda" +msgstr "varLambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "varXi" +msgstr "varXi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "varPi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "varPhi" +msgstr "varphi" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "varPsi" +msgstr "varPsi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "varOmega" +msgstr "varOmega" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nabla" +msgstr "набла оператор" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "emptyset" +msgstr "празно множество" + +# src/credits.C:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "exists" +msgstr "съществува" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "forall" +msgstr "за всяко" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "angle" +msgstr "ъгъл" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "top" +msgstr "top" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "neg" +msgstr "отрицание" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "lhook" +msgstr "lhook" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "rhook" +msgstr "rhook" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +# src/LColor.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "textdegree" +msgstr "textdegree" + +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "mathdollarv" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "mathparagraph" +msgstr "mathparagraph" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "mathsection" +msgstr "mathsection" + +# src/LColor.C:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "Big Operators" +msgstr "Големи оператори" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "int" +msgstr "int" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "idotsint" +msgstr "idotsint" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "(&P)Печат" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "XBox" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "varangle" +msgstr "varangle" + +# src/ext_l10n.h:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +# src/LColor.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +# src/ext_l10n.h:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Подравни отдясно(i)|i" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Авторски права" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "diameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "invdiameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "bell" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "varhexagon" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#, fuzzy +msgid "pentagon" +msgstr "Ориентация" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "octagon" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "smiley" +msgstr "smiley" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "sun" +msgstr "sun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "leadsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "leftturn" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "rightturn" +msgstr "rightturn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "HF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "VHF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "photon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "gluon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "permil" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "Стил: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "varhexstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "davidsstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "maltese" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "kreuz" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "ataribox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "quarternote" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "ред на таблица" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "бележка" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "female" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "male" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Нормален" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "ascnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "descnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "fullmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "newmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "rightmoon" +msgstr "rightmoon" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "Списък" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "mercury" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "venus" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "earth" +msgstr "earth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "mars" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Принтер" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "uranus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "neptune" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "pluto" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "Серия(S):|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "taurus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "gemini" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#, fuzzy +msgid "cancer" +msgstr "Отказ" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "virgo" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "libra" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "scorpio" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "sagittarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "capricornus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "aquarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "pisces" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "APLbox" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "APLdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" + +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Вход" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "APLinv" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "APLlog" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "APLup" +msgstr "" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "APLuparrowbox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +msgid "shortleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "shortrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "shortuparrow" +msgstr "shortuparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "curlyveedownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +msgid "sswarrow" +msgstr "sswarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +msgid "ssearrow" +msgstr "ssearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtriangle" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "xrightarrow" +msgstr "xrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "eqsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +# src/LColor.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "because" +msgstr "because" + +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "wasytherefore" +msgstr "wasytherefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteqslant" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "inplus" +msgstr "inplus" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "niplus" +msgstr "niplus" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +msgid "subsetplus" +msgstr "subsetplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "supsetplus" +msgstr "supsetplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subsetpluseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supsetpluseq" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +msgid "minuso" +msgstr "minuso" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "baro" +msgstr "baro" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +msgid "sslash" +msgstr "sslash" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "bbslash" +msgstr "bbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +msgid "moo" +msgstr "moo" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#, fuzzy +msgid "merge" +msgstr "Голям" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +msgid "invneg" +msgstr "invneg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "lbag" +msgstr "lbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "rbag" +msgstr "rbag" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" + +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Избор на следващ ред" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "oblong" +msgstr "oblong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "talloblong" +msgstr "talloblong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "fatsemi" +msgstr "fatsemi" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "fatslash" +msgstr "fatslash" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "fatbslash" +msgstr "fatbslash" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "ldotp" +msgstr "ldotp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "cdotp" +msgstr "cdotp" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "colon" +msgstr "colon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "dblcolon" +msgstr "dblcolon" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "vcentcolon" +msgstr "vcentcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "colonapprox" +msgstr "colonapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "Colonapprox" +msgstr "Colonapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "coloneq" +msgstr "coloneq" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "Coloneq" +msgstr "Coloneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "coloneqq" +msgstr "coloneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "Coloneqq" +msgstr "Coloneqq" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "colonsim" +msgstr "colonsim" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "Colonsim" +msgstr "Colonsimm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "eqcolon" +msgstr "eqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "Eqcolon" +msgstr "Eqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "eqqcolon" +msgstr "eqqcolon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "Eqqcolon" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "wasypropto" +msgstr "wasypropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "logof" +msgstr "logof" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "Join" +msgstr "Join" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "precneqq" +msgstr "precneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "succneqq" +msgstr "succneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +msgid "nsubseteqq" +msgstr "nsubseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "nVdash" +msgstr "nVdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +# src/LColor.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "boxast" +msgstr "boxast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "boxbar" +msgstr "boxbar" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +msgid "boxslash" +msgstr "boxslash" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "boxbslash" +msgstr "boxbslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +msgid "boxcircle" +msgstr "boxcircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "boxbox" +msgstr "boxbox" + +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +msgid "boxempty" +msgstr "boxempty" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +# src/ext_l10n.h:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +msgid "implies" +msgstr "implies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +msgid "impliedby" +msgstr "impliedby" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "bigcurlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "bigcurlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "bigbox" +msgstr "bigbox" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +msgid "bigparallel" +msgstr "bigparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "biginterleave" +msgstr "biginterleave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +msgid "bignplus" +msgstr "bignplus" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +msgid "nplus" +msgstr "nplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "Yup" +msgstr "Yup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "Ydowvn" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "Yleft" +msgstr "Yleft" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "Yright" +msgstr "Yright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "obar" +msgstr "obar" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "obslash" +msgstr "obslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "ocircle" +msgstr "ocircle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "olessthan" +msgstr "olessthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "ogreaterthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +msgid "ovee" +msgstr "ovee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +msgid "owedge" +msgstr "owedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "varcurlyvee" +msgstr "varcurlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +msgid "varcurlywedge" +msgstr "varcurlywedge" + +# src/ext_l10n.h:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "vartimes" +msgstr "vartimes" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "varotimes" +msgstr "varotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "varoast" +msgstr "varoast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "varobar" +msgstr "varobar" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "varodot" +msgstr "varodot" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "varoslash" +msgstr "varoslash" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "varobslash" +msgstr "varobslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "varocircle" +msgstr "varocircle" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +msgid "varoplus" +msgstr "varoplus" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "varominus" +msgstr "varominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "varovee" +msgstr "varovee" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "varowedge" +msgstr "varowedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "varolessthan" +msgstr "varolessthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "varogreaterthan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "varbigcirc" +msgstr "varbigcirc" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "brokenvert" +msgstr "brokenvert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "lfloor" +msgstr "lfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "rfloor" +msgstr "rfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "lceil" +msgstr "lceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "rceil" +msgstr "rceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "llbracket" +msgstr "llbracket" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "rrbracket" +msgstr "rrbracket" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "llfloor" +msgstr "llfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "rrfloor" +msgstr "rrfloor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "llceil" +msgstr "llceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "rrceil" +msgstr "rrceil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Lbag" +msgstr "Lbag" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Rbag" +msgstr "Rbag" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "llparenthesis" +msgstr "llparenthesis" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "rrparenthesis" +msgstr "rrparenthesis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "binampersand" +msgstr "binampersand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "bindnasrepma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Dental click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" + +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "фон на бележка" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Центринан" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Центринан" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Half-long" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "допълнителни опции" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "Primary stress" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Адреси" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Нов ред(L)|L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Voiceless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Игнорирай" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "Унгарски" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "(&T)Отгоре" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Laminal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Aspirated" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "More rounded" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Less rounded" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Retracted" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Каталонски" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Каталонски" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Залепи" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Velarized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Въпрос" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Nasalized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Nasal release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Lateral release" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "Двойно" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +msgid "High (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Край на изречение(E)|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Край на изречение(E)|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "Град" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +msgid "Upstep" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Край на изречение(E)|E" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "(&G)Назад" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "(&G)Назад" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 +msgid "Chess diagram" +msgstr "Шахматна дъска" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Диаграма Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "Електронна таблица Gnumeric" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 lib/examples/Articles:0 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"Електронна таблица направена с Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice и т.н.\n" +"се импортира като таблица на няколко страници, така че всяка дължина е \n" +"подходяща. Твързе голяма ширина обаче може да е проблемна. За конвертиране \n" +"се използват библиотеки на Gnumeric, които трабво да са налични.\n" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkspace" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Изображение на Inkscape" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Страници" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 +msgid "PDF pages" +msgstr "Страница от PDF" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 +#, fuzzy +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "Импортира PDF документ използвайки „pdfpages“ пакета." + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +msgid "Raster image" +msgstr "Растерно изображение" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Графика" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 +msgid "Vector graphics" +msgstr "Векторна графика" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Изображение на Xfig" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Стартирам конфигуриране..." + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/configure.py:614 +msgid "tgo" +msgstr "tgo" + +#: lib/configure.py:614 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:617 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:620 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:623 +msgid "sxd" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:623 +#, fuzzy +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 +#: lib/configure.py:626 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:629 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:632 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:633 +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:636 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:638 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:638 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:639 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:640 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:641 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:642 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:643 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:644 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:645 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:656 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/configure.py:657 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:658 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/configure.py:659 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:660 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:661 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/configure.py:662 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/configure.py:662 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/configure.py:665 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "Код" + +#: lib/configure.py:667 +#, fuzzy +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/configure.py:668 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:669 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "LilyPond" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:670 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTex (обикновен)" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/configure.py:670 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (обикновен)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:671 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:672 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:673 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:674 +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (в междинния буфер)" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:675 +msgid "Plain text" +msgstr "Обикновен текст" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:675 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Обикновен текст" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:676 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:677 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:678 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Залепи" + +# src/MenuBackend.C:311 +#: lib/configure.py:679 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Обикновен текст като редове" + +#: lib/configure.py:680 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:684 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:687 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица Гнумерик" + +#: lib/configure.py:688 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица Ексел" + +#: lib/configure.py:689 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "Майкрософт Ексел Open XML" + +#: lib/configure.py:690 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "HTML Таблица (за електронни таблици)" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:691 +msgid "OpenDocument spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица OpenDocument" + +#: lib/configure.py:694 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:694 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:700 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:708 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:709 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:710 lib/examples/Articles:0 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (подрязан)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/configure.py:711 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/configure.py:711 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:720 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:720 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:721 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:721 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:722 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:722 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:723 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:723 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:724 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:724 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/configure.py:725 +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "PDF (изображение)" + +#: lib/configure.py:726 lib/examples/Articles:0 +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (подрязан)" + +#: lib/configure.py:727 +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (ниска разделителна способност)" + +#: lib/configure.py:732 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +# в основното меню +#: lib/configure.py:732 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:733 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:733 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +# src/LyXAction.C:321 +#: lib/configure.py:736 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "Матем. режим" + +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "htm" + +#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" + +# src/text2.C:456 +#: lib/configure.py:742 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:745 +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument (tex4ht)" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:746 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument (eLyXer)" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:747 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (Pandoc)" +msgstr "OpenDocument (Pandoc)" + +#: lib/configure.py:748 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/configure.py:751 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/configure.py:752 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:752 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:753 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:753 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/configure.py:756 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Таблица (CSV)" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:759 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:760 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:761 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:762 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:763 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:764 +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 2.1.x" + +#: lib/configure.py:765 +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 2.2.x" + +#: lib/configure.py:766 +msgid "LyX 2.3.x" +msgstr "LyX 2.3.x" + +#: lib/configure.py:767 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:768 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:769 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:770 +msgid "LyX Preview" +msgstr "Lyx Предвар" + +#: lib/configure.py:771 +msgid "pdf_tex" +msgstr "pdf_tex" + +#: lib/configure.py:771 +msgid "pdf_tex|PDFTEX" +msgstr "pdf_tex|PDFTEX" + +# src/debug.C:34 +#: lib/configure.py:772 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Инсталиране на програмата" + +#: lib/configure.py:773 +msgid "ps_tex" +msgstr "ps_tex" + +#: lib/configure.py:773 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "ps_tex|PSTEX" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: lib/configure.py:774 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Печат на" + +#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:895 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1096 +msgid "gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1096 +msgid "gnuplot|Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1169 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1172 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX Archive (tar.gz)" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 1" +msgstr "Game" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 2" +msgstr "Game" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (LyXified)" +msgstr "&Примерни файлове:" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (raw)" +msgstr "Пример" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Gnuplot" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 +msgid "External Material" +msgstr "Материал външен формат" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Файнман диаграма|Ф" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Изброяване с водещи знаци" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Фигура" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "XY-Figure" +msgstr "Изображение" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&В реда" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "&Графичен драйвер" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 1" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Държава" + +# src/form1.C:165 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test" +msgstr "Ротация" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Бележка(N)|N" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils Landslide" +msgstr "пейзаж" + +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Welcome" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Typesetting (CJKutf8)" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Typesetting (platex)" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Матрица" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Преход" + +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Преход" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Посвещение" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "02 Foreword" +msgstr "Ключова дума" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "complement" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Списък на таблици" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "Част" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Appendix" +msgstr "приложение" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "11 References" +msgstr "Препратки" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "06 Part" +msgstr "Част" + +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Appendix" +msgstr "приложение" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Решения" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Chapter" +msgstr "Глава" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Colored" +msgstr "Цвят" + +# src/LColor.C:91 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Обикновена автобиография" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 1" +msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 2" +msgstr "Глава" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "PhD Thesis" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:390 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Theses" +msgstr "Синонимен речник" + +# src/LColor.C:84 +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal with Footline" +msgstr "ред на мат. израз" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal without Footline" +msgstr "Биография без снимка" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "Grid with Head" +msgstr "решетка със заглавна част" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "No Borders" +msgstr "без кантове" + +# src/LColor.C:91 +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "Simple Grid" +msgstr "обикновена решетка" + +#: src/Author.cpp:57 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" + +#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 +msgid "ERROR!" +msgstr "ГРЕШКА!" + +# src/mathed/formula.C:926 +#: src/BiblioInfo.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Без номериране" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/BiblioInfo.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Запис от лит. списък не е намерен!" + +#: src/Buffer.cpp:437 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Buffer.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/Buffer.cpp:562 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:332 +#: src/Buffer.cpp:566 src/Buffer.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Buffer.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:980 src/Text.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX Грешка" + +#: src/Buffer.cpp:989 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1013 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:3009 src/Buffer.cpp:3015 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:3010 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1032 src/Buffer.cpp:3016 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/Buffer.cpp:1074 src/BufferParams.cpp:467 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469 +msgid "Index" +msgstr "Списък с указатели" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/Buffer.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/Buffer.cpp:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/Buffer.cpp:1206 src/Buffer.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Документ" + +#: src/Buffer.cpp:1207 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/Buffer.cpp:1304 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/Buffer.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: src/Buffer.cpp:1315 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1338 src/Buffer.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/Buffer.cpp:1339 +#, c-format +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1346 +#, c-format +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/Buffer.cpp:1425 src/Buffer.cpp:4746 src/Buffer.cpp:4835 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/Buffer.cpp:1426 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:1438 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1503 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1504 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1540 src/Buffer.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1541 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1552 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:795 +#: src/Buffer.cpp:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Записвам документа" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/Buffer.cpp:1583 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/LyXAction.C:183 +#: src/Buffer.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Надолу" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:1606 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 +#: src/Buffer.cpp:1616 src/Buffer.cpp:1629 src/Buffer.cpp:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1619 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +#: src/Buffer.cpp:1729 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Buffer.cpp:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Buffer.cpp:1763 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1768 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1771 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Buffer.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Buffer.cpp:1897 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains " +"the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1978 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1979 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1989 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1990 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/Buffer.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Изпълни команда" + +#: src/Buffer.cpp:1998 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" + +# src/buffer.C:3317 +#: src/Buffer.cpp:2326 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Стартирам chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:2345 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:296 +#: src/Buffer.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex премина успешно" + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:2813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/Buffer.cpp:2822 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: src/Buffer.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2931 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: src/Buffer.cpp:2988 +#, fuzzy +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/Buffer.cpp:3353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/Buffer.cpp:3354 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3359 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:592 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:593 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3399 src/insets/InsetBibtex.cpp:335 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3400 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:4040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "обърнато" + +#: src/Buffer.cpp:4044 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:4096 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "обърнато" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:4098 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "обърнато" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:4100 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "обърнато" + +#: src/Buffer.cpp:4115 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:115 +#: src/Buffer.cpp:4220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Автозапазване" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Buffer.cpp:4276 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/lyx_cb.C:371 +#: src/Buffer.cpp:4337 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Автозапис на текущия документ..." + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:4459 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/Buffer.cpp:4463 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s' or '%2$s'" +msgstr "" + +# src/exporter.C:47 +#: src/Buffer.cpp:4467 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" + +# src/form1.C:245 +#: src/Buffer.cpp:4534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +msgid "File name error" +msgstr "Грешка в името на файла" + +#: src/Buffer.cpp:4535 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should save the file to a directory whose name does not contain spaces." +msgstr "" + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:4623 src/Buffer.cpp:4653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:4656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:4663 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/bufferlist.C:356 +#: src/Buffer.cpp:4732 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"Беше открито аварийно копие на документа:\n" +"%1$s\n" +"Желаете ли да възстановите документа от аварийното копие?" + +# заглавие на диалог +#: src/Buffer.cpp:4735 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Възстановяване на документ" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/Buffer.cpp:4736 +msgid "&Recover" +msgstr "Зареждане на &аварийното копие" + +#: src/Buffer.cpp:4736 +msgid "&Load Original" +msgstr "Зареждане на &първоначалния файл" + +#: src/Buffer.cpp:4747 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different " +"file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4754 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "Документа беше успешно възстановен." + +#: src/Buffer.cpp:4756 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "Документа НЕ беше успешно възстановен." + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:4757 +#, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "" +"Желаете ли да се премахнe аварийното копие?\n" +"(%1$s)" + +# заглавие на диалог +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:4761 src/Buffer.cpp:4773 +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Изтриване на авариен файл" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775 +msgid "&Keep" +msgstr "&Запазване" + +# заглавие на диалог +#: src/Buffer.cpp:4766 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "Откриване на наличен авариен файл" + +#: src/Buffer.cpp:4767 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "Не забравяйте да запазите вашия файл!" + +#: src/Buffer.cpp:4774 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Да се премахне ли аварийния файл?" + +# заглавие на диалог +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:4797 +#, fuzzy +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Изтриване на авариен файл" + +#: src/Buffer.cpp:4798 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " +"this file, and may over-write your own work." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4823 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"Резервното копие на документа %1$s е по-ново от първоначалния файл\n" +"\n" +"Желаете ли да се зареди резервното копие?" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/Buffer.cpp:4825 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Обратно" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/Buffer.cpp:4826 +msgid "&Load backup" +msgstr "Зареждане на &резервното копие" + +#: src/Buffer.cpp:4826 +msgid "Load &original" +msgstr "Зареждане на &първоначалния файл" + +#: src/Buffer.cpp:4836 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/Buffer.cpp:5206 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Адреси" + +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/Buffer.cpp:5426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Няма отворени документи!" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:5429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +#: src/BufferParams.cpp:520 +msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:522 +msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:524 +msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:526 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:528 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:530 +msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:532 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:534 +msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:538 +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" +"Избрания клас документи: „%1$s“\n" +"изисква файлове, които не са налични в инсталацията.\n" +"Класът документи все пак може да се използва, но \n" +"изходния документ няма да може да се компилира докато\n" +"следните условия не се изпълнят:\n" +"\t%2$s\n" +"Проверете раздел 3.1.2.2 (Налични класове) от ръководството на потребителя за повече информация." + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferParams.cpp:752 +msgid "Document class not available" +msgstr "Класа документи не е наличен!" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/BufferParams.cpp:2183 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2710 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:246 +#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:277 src/mathed/MathExtern.cpp:1483 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Предупреждение:" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/BufferParams.cpp:2184 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2711 src/insets/InsetListings.cpp:247 src/insets/InsetListings.cpp:255 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/BufferParams.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/BufferParams.cpp:2199 +#, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2504 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferParams.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/BufferParams.cpp:2517 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/BufferParams.cpp:2523 src/BufferView.cpp:1347 src/BufferView.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +# src/debug.C:33 +#: src/BufferParams.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Обща информация" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/BufferParams.cpp:2571 src/TextClass.cpp:1822 src/TextClass.cpp:1854 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Търси" + +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#: src/BufferView.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Няма повече бележки" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/BufferView.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 +#: src/BufferView.cpp:1021 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/BufferView.cpp:1066 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/BufferView.cpp:1068 +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1077 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1120 src/BufferView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4064 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/BufferView2.C:440 +#: src/BufferView.cpp:1403 +msgid "No further undo information" +msgstr "Няма нищо повече за отменяне" + +# src/BufferView2.C:461 +#: src/BufferView.cpp:1423 +msgid "No further redo information" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" + +# src/lyxfunc.C:1949 +#: src/BufferView.cpp:1649 +msgid "Mark off" +msgstr "Маркиране изкл." + +# src/lyxfunc.C:1962 +#: src/BufferView.cpp:1655 +msgid "Mark on" +msgstr "Маркиране вкл." + +# src/lyxfunc.C:1839 +#: src/BufferView.cpp:1662 +msgid "Mark removed" +msgstr "Маркиране премахнато" + +# src/lyxfunc.C:1844 +#: src/BufferView.cpp:1665 +msgid "Mark set" +msgstr "Маркиране установено" + +#: src/BufferView.cpp:1756 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Статистика на избрания текст" + +# src/LyXAction.C:149 +#: src/BufferView.cpp:1758 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Статистика за документа:" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#: src/BufferView.cpp:1761 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d думи" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/BufferView.cpp:1763 +msgid "One word" +msgstr "Една дума" + +#: src/BufferView.cpp:1766 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d букви (с празните символи)" + +#: src/BufferView.cpp:1769 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1772 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d букве (без празните символи)" + +#: src/BufferView.cpp:1775 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +# заглавие на диалогов прозорец +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/BufferView.cpp:1777 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: src/BufferView.cpp:2000 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2002 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/BufferView.cpp:2010 +msgid "Branch name" +msgstr "име на разклонение" + +#: src/BufferView.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +msgid "Branch already exists" +msgstr "Разклонението вече съществува" + +# src/lyxfunc.C:3309 +#: src/BufferView.cpp:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Вмъквам документ" + +# src/exporter.C:89 +#: src/BufferView.cpp:2903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/lyxfunc.C:3317 +#: src/BufferView.cpp:2905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Неуспех при вмъкването" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/BufferView.cpp:3309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/BufferView.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/BufferView.cpp:3318 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/BufferView.cpp:3319 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Не мога да покажа файла." + +#: src/BufferView.cpp:3326 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:3327 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:371 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +# src/Chktex.C:79 +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$s" +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " + +# src/LColor.C:52 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +msgid "none" +msgstr "няма" + +# src/LColor.C:53 +#: src/Color.cpp:204 +msgid "black" +msgstr "черен" + +# src/LColor.C:54 +#: src/Color.cpp:205 +msgid "white" +msgstr "бял" + +# src/LColor.C:57 +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "син" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/Color.cpp:207 +msgid "brown" +msgstr "кафяв" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/Color.cpp:208 +msgid "cyan" +msgstr "циан" + +#: src/Color.cpp:209 +msgid "darkgray" +msgstr "тъмносив" + +#: src/Color.cpp:210 +msgid "gray" +msgstr "сив" + +# src/LColor.C:56 +#: src/Color.cpp:211 +msgid "green" +msgstr "зелен" + +# src/ext_l10n.h:68 +#: src/Color.cpp:212 +msgid "lightgray" +msgstr "светлосив" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "lime" +msgstr "лимоненозелен" + +# src/ext_l10n.h:451 +#: src/Color.cpp:214 +msgid "magenta" +msgstr "маджента" + +#: src/Color.cpp:215 +msgid "olive" +msgstr "маслинен" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/Color.cpp:216 +msgid "orange" +msgstr "оранжев" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "pink" +msgstr "розов" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "purple" +msgstr "пурпур" + +# src/LColor.C:55 +#: src/Color.cpp:219 +msgid "red" +msgstr "червен" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "teal" +msgstr "синьозелено" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "violet" +msgstr "виолетов" + +# src/LColor.C:60 +#: src/Color.cpp:222 +msgid "yellow" +msgstr "жълт" + +# src/LColor.C:61 +#: src/Color.cpp:223 +msgid "cursor" +msgstr "курсор" + +# src/LColor.C:62 +#: src/Color.cpp:224 +msgid "background" +msgstr "фон" + +# src/LColor.C:63 +#: src/Color.cpp:225 +msgid "text" +msgstr "текст" + +# src/LColor.C:64 +#: src/Color.cpp:226 +msgid "selection" +msgstr "избор" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:227 +msgid "selected text" +msgstr "избран текст" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "Стил TeX|X" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/Color.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "Разстояние" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "previewed snippet" +msgstr "прегледен фрагмент" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/Color.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:68 +#: src/Color.cpp:236 +msgid "note background" +msgstr "фон на бележка" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Коментар" + +# src/LColor.C:73 +#: src/Color.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "фон на command-inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Отворен inset" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "фон на inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "рамка на command-inset" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "фон на inset" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/Color.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Френски" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#: src/Color.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Към препратка" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/Color.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/LColor.C:63 +#: src/Color.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "текст" + +#: src/Color.cpp:251 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:252 +msgid "scroll indicator" +msgstr "" + +# src/LColor.C:71 +#: src/Color.cpp:253 +msgid "language" +msgstr "език" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:73 +#: src/Color.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "фон на command-inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Color.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/LColor.C:80 +#: src/Color.cpp:258 +msgid "math" +msgstr "математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:259 +msgid "math background" +msgstr "фон на мат. израз" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:260 +msgid "graphics background" +msgstr "фон на изображение" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:262 +msgid "math frame" +msgstr "рамка на мат. израз" + +# src/LColor.C:84 +#: src/Color.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "ред на математика" + +# src/LColor.C:84 +#: src/Color.cpp:264 +msgid "math line" +msgstr "ред на мат. израз" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:274 +msgid "inset background" +msgstr "добавка фон" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:275 +msgid "inset frame" +msgstr "добавка рамка" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/Color.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/LColor.C:93 +#: src/Color.cpp:277 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "маркер край-на-ред" + +# src/LColor.C:94 +#: src/Color.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "ред на приложение" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/Color.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Без промяна" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "Latex" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:283 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:284 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:285 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:288 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +# src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "ред на таблица" + +# src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "ред на таблица" + +# src/LColor.C:102 +#: src/Color.cpp:292 +msgid "bottom area" +msgstr "долна област" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/Color.cpp:293 +msgid "new page" +msgstr "нова страница" + +# src/LColor.C:103 +#: src/Color.cpp:294 +msgid "page break / line break" +msgstr "край на страница / нов ред" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/Color.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "button frame" +msgstr "Име" + +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:296 +msgid "button background" +msgstr "фон на бутон" + +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "фон на бутон" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: src/Color.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Подабзац" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Color.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/LColor.C:109 +#: src/Color.cpp:300 +msgid "inherit" +msgstr "наследяване" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "рамка на inset" + +# src/LColor.C:110 +#: src/Color.cpp:302 +msgid "ignore" +msgstr "игнориране" + +#: src/Converter.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/Converter.cpp:319 +msgid "Security Warning" +msgstr "Предупреждение за сигурността" + +#: src/Converter.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of external programs:

%1$s

The " +"external programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX " +"document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:

%1$s

This external " +"program can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" +"

Стартираната операция изисква използването на конвертор от %2$s към %3$s с команда:

%1$s

Ако се " +"ѝ се подаде зловредно написан LyX документ тази външна програма може да извърши произволни, включително и опасни, операции във вашата операционна " +"система." + +#: src/Converter.cpp:349 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "Външна конвертираща програма е изключена от съображения за сигурност" + +#: src/Converter.cpp:351 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To change this setting, go to Preferences ▹ File Handling " +"▹ Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" +"

Вашите текущи настройки забраняват нейното изпълнение.

За да промените тази настройка отидете до Инструменти ▹ " +"Настройки <Работа с файлове ▹ Конвертиране ▹ и в полето Сигурност премахнете Забрани конвертори с „needauth“

" + +#: src/Converter.cpp:360 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:361 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "Външна програма изисква вашето позволение" + +#: src/Converter.cpp:364 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:367 +msgid "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "

Позволявате ли стартиране на този конвертор?

Позволете само ако знаете произхода документа." + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/Converter.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "Не се зарежда" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/Converter.cpp:371 +msgid "Do ¬ run" +msgstr "Забраняване" + +# src/LColor.C:60 +#: src/Converter.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "A&llow" +msgstr "жълт" + +#: src/Converter.cpp:372 +msgid "&Run" +msgstr "Позволяване" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/Converter.cpp:374 +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "Позволяване винаги само за този документ" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/Converter.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Always run for this document" +msgstr "Нов документ" + +# src/ext_l10n.h:93 +#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "Файлов кеш за конвертора" + +#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The following converter was killed by the user.\n" +" %1$s\n" +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 src/Converter.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +#: src/Converter.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +# src/converter.C:188 src/converter.C:618 +#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 +msgid "Executing command: " +msgstr "Изпълняване на команда:" + +#: src/Converter.cpp:731 +msgid "Process Killed" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:732 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:737 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:738 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/Converter.cpp:743 +msgid "Build errors" +msgstr "Грешки при компилация" + +# src/converter.C:642 +#: src/Converter.cpp:744 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Имаше грешки по време на компилирането." + +# src/lyx_main.C:605 +#: src/Converter.cpp:749 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "Lsh" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:772 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Не може да се премести временната директория от %1$s на %2$s." + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/converter.C:816 +#: src/Converter.cpp:859 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Стратирам LaTeX..." + +# src/exporter.C:89 +#: src/Converter.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +#: src/Converter.cpp:877 +msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "Rsh" +#: src/Converter.cpp:891 +#, c-format +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +# src/ext_l10n.h:133 +#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Òúðñè" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "downdownarrows" +#: src/Converter.cpp:897 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external program's error (check the logs). " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "upharpoonleft" +# "Външната програма\n" +# "" +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/Converter.cpp:903 +msgid "Output is empty" +msgstr "Няма изходящи данни" + +#: src/Converter.cpp:904 +msgid "No output file was generated." +msgstr "Не беше съставен изходен файл." + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1992 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Добавка: " + +#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1994 +msgid ", Cell: " +msgstr ", Клетка: " + +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1997 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "Допускане" + +#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#, c-format +msgid "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not been pasted." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "upharpoonright" +#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#, c-format +msgid "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have not been pasted." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "downharpoonleft" +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/CutAndPaste.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/buffer.C:534 +#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "downharpoonright" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/CutAndPaste.cpp:443 +msgid "Unknown branch" +msgstr "Неопределено разклонение" + +#: src/CutAndPaste.cpp:444 +msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "leftrightharpoons" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr " оформление" + +#: src/CutAndPaste.cpp:859 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "rightsquigarrow" +#: src/CutAndPaste.cpp:862 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "leftrightsquigarrow" +# src/insets/insettext.C:478 +#: src/CutAndPaste.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Отворен Text Inset" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "(&C)Отказ" + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/Exporter.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Не мога да покажа файла." + +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +msgid "Roman" +msgstr "Серифна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Безсерифна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +msgid "Typewriter" +msgstr "Равноширока" + +# src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:60 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + +# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 +msgid "Inherit" +msgstr "Наследи" + +# src/lyxfont.C:47 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +msgid "Medium" +msgstr "Средно" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +msgid "Upright" +msgstr "Нормален" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +msgid "Slanted" +msgstr "Наклонен" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:68 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Increase" +msgstr "Увеличи" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Decrease" +msgstr "Намали" + +# src/lyxfont.C:62 +#: src/Font.cpp:77 +msgid "Toggle" +msgstr "Превкл." + +# src/lyxfont.C:401 +#: src/Font.cpp:164 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Открояване на текста %1$s, " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strike out %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:182 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Открояване като съществително име %1$s, " + +# src/lyxfont.C:413 +#: src/Font.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Език: " + +# src/lyxfont.C:415 +#: src/Font.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr " Номер " + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Не мога да покажа файла." + +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 +#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3665 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Файлът %1$s не съществува!" + +# src/converter.C:166 +#: src/Format.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Format.cpp:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 +#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" + +#: src/Format.cpp:758 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +# src/converter.C:166 +#: src/Format.cpp:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/Format.cpp:782 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/KeyMap.cpp:238 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +# src/kbsequence.C:215 +#: src/KeySequence.cpp:181 +msgid " options: " +msgstr " опции: " + +# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX изпълнение номер " + +# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 +#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "nrightarrow" -msgstr "" +# src/LaTeX.C:223 +#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 +#: src/LaTeX.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX Грешка" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/LaTeX.cpp:1422 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Biber error: " +msgstr "Изгради програма(B)|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "multimap" +#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +# src/buffer.C:3331 +#: src/LyX.cpp:148 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "leqq" +#: src/LyX.cpp:149 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Грешка при четене на конфигурационния файл\n" +"%1$s.\n" +"Проверете вашата инсталация." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "geqq" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyX.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "leqslant" -msgstr "" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "geqslant" -msgstr "" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:95 +#: src/LyX.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Грешна опция от командния ред `" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "lesssim" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3216 +#: src/LyX.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr " Файл за импортиране" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "gtrsim" +#: src/LyX.cpp:546 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "lessapprox" +#: src/LyX.cpp:593 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "gtrapprox" +#: src/LyX.cpp:594 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to " +"reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "approxeq" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: src/LyX.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/LyX.cpp:599 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "Без LaTeX" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgid "&Continue" +msgstr "Условие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "lessdot" +#: src/LyX.cpp:703 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "gtrdot" +#: src/LyX.cpp:707 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "lll" +#: src/LyX.cpp:710 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "ggg" +#: src/LyX.cpp:726 +msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "lessgtr" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/LyX.cpp:760 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "lesseqgtr" +#: src/LyX.cpp:1010 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +# src/lyx_main.C:575 +#: src/LyX.cpp:1074 #, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "lesseqqgtr" +#: src/LyX.cpp:1075 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 +#: src/LyX.cpp:1080 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgid "&Create directory" +msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1081 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&(E)Изход LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "circeq" +#: src/LyX.cpp:1082 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "thicksim" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:576 +#: src/LyX.cpp:1086 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Създаване на директория %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "thickapprox" +#: src/LyX.cpp:1091 +msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -# src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "÷åðåí" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "backsimeq" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:749 +#: src/LyX.cpp:1164 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "subseteqq" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:704 +#: src/LyX.cpp:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Установяване на ниво за съобщения за откриване на грешки на %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "supseteqq" +# src/lyx_main.C:716 +#: src/LyX.cpp:1179 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format name\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" report on terminal about spawned commands.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Употреба: lyx [ опции ] [ име_на_файл.lyx ... ]\n" +"Опции (различават се главни и малки букви):\n" +"\t-help преглед на употребата на LyX.\n" +"\t-userdir dir задава dir като потребителска директория.\n" +"\t-sysdir dir задава dir като системна директория.\n" +"\t-geometry WxH+X+Y задава размерите на главния прозорец.\n" +"\t-dbg опция[,опция]...\n" +" избор на опции за съобщения за грешки.\n" +" Въведете „lyx -dbg“ за списък на опциите.\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" изпълнява LyX-командата command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" експортира файла във изходен формат fmt. Отворете\n" +" Инструменти->Настройки->Работа_с_файлове->Файлови_формати->Съкращения\n" +" за да проверите параметъра за подаване (който се различават от\n" +" името на формата във менюто Файл->Експорт).За експорт към\n" +" формата по подразбиране за документа използвайте „default“\n" +" Забележете, че последователността на -e и -x опциите е от значение.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" където fmt е избрания експортен формат (виж --export), а filename е името на крайния файл.\t-i [--" +"import] fmt file.xxx\n" +" където fmt е избрания формат за импорт,\n" +" а file.xxx е файла, от който ще се импортира.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" където what e „all“ (всички), „main“ (главния) или “none“ (нищо),\n" +" показвайки дали всички файлове (all), само главния файл (main) или\n" +" нито един файл (none) ще бъдат презаписани по време на експорта.\n" +" Всяка друга опция е еквивалентна на „all“ и не се обработва.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" позволява пренебрегването на определени съобщения за грешка в LaTeX.\n" +" Не използвайте тази опция за крайния документ. Поддържани стойности:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" отваря документи в нов процес.\n" +"\t-r [--remote]\n" +" отваря документи във вече стартиран процес - необходим е\n" +" работещ lyxpipe\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" отпечатва в терминала пуснатите команди.\n" +"\t-batch изпълнява команди без да се стартира ГПИ и спира.\n" +"\t-version обобщение на версия и информация за компилирането.\n" +"Вижте man страницата на LyX за повече информация." + +#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240 +msgid " Git commit hash " +msgstr " Хеш на Git за промяна " -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Òåìà" +msgid "No system directory" +msgstr "Потребителска директория: " -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +# src/lyx_main.C:761 +#: src/LyX.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "sqsubset" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/LyX.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Потребителска директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:772 +#: src/LyX.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:167 +#: src/LyX.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Изпълни команда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:795 +#: src/LyX.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "precsim" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "succsim" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "precapprox" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "succapprox" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3216 +#: src/LyX.cpp:1315 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Липсва има на файл за опцията „--import“ (импортиране)." -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +# src/lyxrc.C:1845 +#: src/LyXRC.cpp:3060 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Да се приемат ли за коректни сътавни думи (като „тестпрограма“ за „тест програма“ и „офисцентър“ за „офис център“)?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1858 +#: src/LyXRC.cpp:3064 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Изберете алтернативен език. По подразбиране се използва езика на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/LyXRC.cpp:3072 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Деактивирайте, ако не желаете маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/LyXRC.cpp:3076 #, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "ñèí" +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "ñèí" +# src/lyxrc.C:1758 +#: src/LyXRC.cpp:3080 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 означава без автозапис." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "doteqdot" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1896 +#: src/LyXRC.cpp:3087 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "risingdotseq" +#: src/LyXRC.cpp:3091 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "fallingdotseq" +#: src/LyXRC.cpp:3095 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Äàòñêè" +# src/lyxrc.C:1795 +#: src/LyXRC.cpp:3099 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1831 +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Vdash" +# src/lyxrc.C:1876 +#: src/LyXRC.cpp:3107 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." + +#: src/LyXRC.cpp:3114 +msgid "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "shortmid" +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "shortparallel" +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3125 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате лентата за превъртане. Отметнете ако предпочитате курсорът винаги да е на " +"екрана." -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3133 #, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "smallfrown" +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the " +"document to the top of the screen" msgstr "" +"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "blacktriangleright" +#: src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Íàìàëè" +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +# src/lyxrc.C:1795 +#: src/LyXRC.cpp:3149 #, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "backepsilon" +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "varpropto" +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "between" +#: src/LyXRC.cpp:3161 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "pitchfork" +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3169 #, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Åêñòðè" +# src/lyxrc.C:1868 +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3177 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nleqslant" +#: src/LyXRC.cpp:3188 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "ngeqslant" +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nleqq" +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "ngeqq" +# src/lyxrc.C:1805 +#: src/LyXRC.cpp:3205 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American " +"keyboard." msgstr "" +"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с " +"американска подредба." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "lneq" +# src/lyxrc.C:1920 +#: src/LyXRC.cpp:3209 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." + +# src/lyxrc.C:1924 +#: src/LyXRC.cpp:3213 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." + +# src/lyxrc.C:1928 +#: src/LyXRC.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted " +"by the name of the second language." msgstr "" +"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. \\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +# src/lyxrc.C:1932 +#: src/LyXRC.cpp:3221 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "lneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1936 +#: src/LyXRC.cpp:3225 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "gneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1912 +#: src/LyXRC.cpp:3229 +#, fuzzy +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към \\documentclass командата." -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/LyXRC.cpp:3233 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет като напр. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1916 +#: src/LyXRC.cpp:3237 +#, fuzzy +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е стандартния." -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +# src/lyxrc.C:1892 +#: src/LyXRC.cpp:3241 #, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "gnsim" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1892 +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "gnapprox" +# src/lyxrc.C:1904 +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Изберете за да контролирате открояването на думи с различен език от този на документа." + +#: src/LyXRC.cpp:3257 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "nprec" +#: src/LyXRC.cpp:3261 +msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nsucc" +#: src/LyXRC.cpp:3265 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +#: src/LyXRC.cpp:3269 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "nsucceq" +#: src/LyXRC.cpp:3273 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "precnsim" +#: src/LyXRC.cpp:3277 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "succnsim" +#: src/LyXRC.cpp:3281 +msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "precnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3285 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "succnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3289 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: src/LyXRC.cpp:3293 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "supsetneq" +#: src/LyXRC.cpp:3297 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/lyxrc.C:1827 +#: src/LyXRC.cpp:3301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "supsetneqq" +#: src/LyXRC.cpp:3306 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "nsubseteq" +#: src/LyXRC.cpp:3312 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsupseteq" +#: src/LyXRC.cpp:3316 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsupseteqq" +#: src/LyXRC.cpp:3320 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nvdash" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1680 +#: src/LyXRC.cpp:3324 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Опция за печат на пейзаж." -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Äàòñêè" +# src/lyxrc.C:1688 +#: src/LyXRC.cpp:3328 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Параметър за указване на размерите на хартията." -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Äàòñêè" +# src/lyxrc.C:1684 +#: src/LyXRC.cpp:3332 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Параметър за указване на вида хартия." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "varsubsetneq" +#: src/LyXRC.cpp:3336 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "varsupsetneq" +#: src/LyXRC.cpp:3340 +msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsubsetneqq" +# src/lyxrc.C:1720 +#: src/LyXRC.cpp:3344 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "" +" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1735 +#: src/LyXRC.cpp:3350 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "ntriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:3359 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this " +"option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -#, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +# src/lyxrc.C:1729 +#: src/LyXRC.cpp:3363 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "ntrianglelefteq" +# src/lyxrc.C:1725 +#: src/LyXRC.cpp:3368 +#, no-c-format +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи размерът приблизително както на хартията." + +#: src/LyXRC.cpp:3372 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntrianglerighteq" +# src/lyxrc.C:1791 +#: src/LyXRC.cpp:3376 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in\" und \".out\". Само за напреднали потребители." + +# src/lyxrc.C:1945 +#: src/LyXRC.cpp:3383 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Изключете ако не искате началното лого" + +# src/lyxrc.C:1770 +#: src/LyXRC.cpp:3387 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат изтрити, когато излезете от LyX." + +#: src/LyXRC.cpp:3391 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -# src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3395 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "íÿìà" +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "nsim" +#: src/LyXRC.cpp:3405 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "nmid" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1799 +#: src/LyXRC.cpp:3412 +#, fuzzy +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nshortmid" +#: src/LyXRC.cpp:3422 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nparallel" +#: src/LyXRC.cpp:3426 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nshortparallel" +#: src/LyXRC.cpp:3430 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "dotplus" +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, c-format +msgid "%1$s lock" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/LyXVC.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Îòðåæè" +msgid "&Retrieve" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyXVC.cpp:148 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Ãîëÿì" +msgid "Document not saved" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "veebar" +# src/lyxvc.C:113 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." + +# src/lyxvc.C:107 +#: src/LyXVC.cpp:185 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "Начално описание" + +# src/lyxvc.C:108 +#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(няма начално описание)" + +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение" + +# src/lyxvc.C:142 +#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:242 +msgid "(no log message)" +msgstr "(няма протоколно съобщение)" + +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3523 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение" + +#: src/LyXVC.cpp:298 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +# src/LyXAction.C:127 +#: src/LyXVC.cpp:303 #, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Маркирай до края на документа" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +# src/ext_l10n.h:30 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "&Revert" +msgstr "Регистрирай(R)|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "boxtimes" +# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 +#: src/Paragraph.cpp:2005 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Неизползваем с това оформление!" + +#: src/Paragraph.cpp:2066 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: src/Paragraph.cpp:2067 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Text.cpp:449 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Непознато действие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "boxplus" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/Text.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Change tracking author index missing" +msgstr "Смяна на език" + +#: src/Text.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can happen after a wrong merge by a version control system. In this case, " +"either fix the merge, or have this information missing until the corresponding tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Text.cpp:582 #, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "Unknown token" +msgstr "Непознато действие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "ltimes" -msgstr "" +# src/text.C:2003 +#: src/Text.cpp:953 +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Не можете да поставяте интервали в началото на абзаца. Прочетете краткото обучение.Sie das Tutorium." -# src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +# src/text.C:2005 +#: src/Text.cpp:962 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Не можете да въвеждате последователно два или повече интервали! Прочетете ръководството!" + +#: src/Text.cpp:973 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Áðèòàíñêè" +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." +msgstr "Тази буква не може да се кодира в дословния контекст." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/Text.cpp:1942 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Проследяване на промените]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1950 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "Промяна от %1$s на %2$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Text.cpp:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Дълбочина: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "circleddash" +# src/bufferview_funcs.C:277 +#: src/Text.cpp:1971 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Отместване: " + +# src/bufferview_funcs.C:283 +#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "OneHalf" +msgstr "eдна и половина" + +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/Text.cpp:1983 +msgid "Other (" +msgstr "Друго (" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: src/Text.cpp:1995 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Абзац:" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Text.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Дълбочина: " + +#: src/Text.cpp:2003 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Символ: 0x" + +#: src/Text.cpp:2005 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "circledast" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/Text2.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:200 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Матем. редактор" + +#: src/Text3.cpp:202 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circledcirc" +#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041 +msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:223 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Матем. редактор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/Text3.cpp:1563 +msgid "Layout " +msgstr "Непознато " + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/Text3.cpp:1564 src/Text3.cpp:2098 +msgid " not known" +msgstr " оформление" + +# src/LColor.C:97 +#: src/Text3.cpp:2097 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Table Style " +msgstr "ред на таблица" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/Text3.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 +msgid "Missing argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/Text3.cpp:2453 +msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: src/Text3.cpp:2457 +msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Ôèãóðà" +#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text properties applied: %1$s" +msgstr "Настройки на текста|т" + +#: src/Text3.cpp:2632 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен!" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/Text3.cpp:2633 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." msgstr "" +"Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен.\n" +"Синонимния речник не функционира.\n" +"Инструкциите за настройка се намират в раздел 6.15.1 от ръководството на потребителя." -# src/lyx_cb.C:977 -#: lib/external_templates:105 -#, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/Text3.cpp:2700 src/Text3.cpp:2711 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Оформяне на абзаци" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/external_templates:154 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/TextClass.cpp:141 +msgid "Plain Layout" +msgstr "По подразбиране" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/TextClass.cpp:905 #, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgid "Missing File" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/TextClass.cpp:906 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/TextClass.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" +#: src/TextClass.cpp:910 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" +#: src/TextClass.cpp:1798 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Модулът „%1$s“ се изисква от този документ,\n" +"но не може да се намери в списъка с наличните модули.\n" +"Ако сте го инсталирали наскоро вероятно трябва да\n" +"преконфигурирате LyX.\n" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1803 +msgid "Module not available" +msgstr "Неналичен модул" -#: lib/external_templates:202 +#: src/TextClass.cpp:1809 +#, c-format msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"Модулът %1$s изисква пакет, който не е наличен в текущата LyX инсталация\n" +"или конвертор, който не е инсталиран. Възможно е да няма изходящи данни от LaTeX.\n" +"Липсващи предпоставки:\n" +"\t%2$s\n" +"Проверете раздел 3.1.2.3 Модули от Ръководството но потребителя за повече информация." + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1816 src/TextClass.cpp:1848 +msgid "Package not available" +msgstr "Пакет не е наличен" + +#: src/TextClass.cpp:1821 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:251 +#: src/TextClass.cpp:1832 +#, c-format msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:117 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/TextClass.cpp:1841 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:121 +#: src/TextClass.cpp:1853 #, c-format -msgid "%1$s et al." +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" -# src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:134 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:295 src/insets/InsetIndex.cpp:316 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Áåç íîìåðèðàíå" +msgid "unknown type!" +msgstr "Непознато действие" -#: src/BiblioInfo.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/TocBackend.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Индекс запис" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Съдържание" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/LyXAction.C:263 +#: src/TocBackend.cpp:280 +msgid "Changes" +msgstr "Промени" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:472 +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/TocBackend.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgid "Senseless" +msgstr "Адреси" -#: src/Buffer.cpp:473 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/TocBackend.cpp:282 +msgid "Citations" +msgstr "Цитирания" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/TocBackend.cpp:283 +msgid "Labels and References" +msgstr "Етикети и препратки" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +msgid "Child Documents" +msgstr "Поддокумент" -#: src/Buffer.cpp:487 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Изображение" -#: src/Buffer.cpp:507 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/TocBackend.cpp:287 +msgid "Equations" +msgstr "Уравнения" -# src/buffer.C:546 -#: src/Buffer.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/TocBackend.cpp:290 +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Речник на съкращенията" + +# src/debug.C:44 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485 +msgid "Revision control error." +msgstr "Грешка в системата за контрол на ревизиите" -#: src/Buffer.cpp:520 +# src/lyx_main.C:605 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +"Some problem occurred while running the command:\n" +"'%1$s'." msgstr "" +"Възникна грешка при изпълнение на командата:\n" +"'%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959 -#: src/BufferView.cpp:965 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/VCBackend.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "(&U)Актуализирай" -#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: src/VCBackend.cpp:638 +msgid "Locally Modified" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: src/VCBackend.cpp:640 +msgid "Locally Added" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/VCBackend.cpp:642 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +#: src/VCBackend.cpp:644 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/VCBackend.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "No CVS file" +msgstr "във файл" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#: src/VCBackend.cpp:648 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +#: src/VCBackend.cpp:874 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:745 +#: src/VCBackend.cpp:879 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:755 +#: src/VCBackend.cpp:962 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:774 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 src/VCBackend.cpp:1531 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +# src/importer.C:81 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgid "&Abort" +msgstr "импортиран." + +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:775 +#: src/VCBackend.cpp:987 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:790 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" - -#: src/Buffer.cpp:824 +#: src/VCBackend.cpp:1054 #, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -# src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:834 -#, fuzzy, c-format +# src/buffer.C:3331 +#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Грешка: Не може да се създаде журнален файл." + +#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:836 +#: src/VCBackend.cpp:1457 #, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "Грешка при заявка за " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 +#: src/VCBackend.cpp:1463 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" +"Грешка при освобождаване на запис за заключване при запис\n" +"Проверете достъпа до БД" -# src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +#: src/VCBackend.cpp:1522 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -# src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:881 -#, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 src/lyxfind.cpp:272 +#: src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" -# src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:887 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Íàäîëó" +# src/lyxfont.C:407 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 src/lyxfind.cpp:272 +#: src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +msgid "&No" +msgstr "&Не" -#: src/Buffer.cpp:892 -msgid " writing embedded files!." +#: src/VCBackend.cpp:1591 +msgid "SVN File Locking" msgstr "" -# src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:896 -#, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " - -#: src/Buffer.cpp:899 -msgid " error while writing embedded files." +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:978 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:978 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +#: src/VCBackend.cpp:1593 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/Buffer.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "Êîäèðîâêà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: src/VSpace.cpp:162 +msgid "Default skip" +msgstr "разстояние по подразбиране" -#: src/Buffer.cpp:1016 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: src/VSpace.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Малко разстояние" -# src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1257 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/VSpace.cpp:168 +msgid "Medium skip" +msgstr "средно разстояние" -#: src/Buffer.cpp:1270 -msgid "chktex failure" -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: src/VSpace.cpp:171 +msgid "Big skip" +msgstr "голямо разстояние" -# src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1271 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/VSpace.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" +msgid "Vertical fill" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:1842 +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/VSpace.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "îáúðíàòî" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:1855 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "îáúðíàòî" +msgid "protected" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: src/Buffer.cpp:1859 +# src/buffer.C:534 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Документът %1$s е вече зареден и има незаписани промени.\n" +"Желаете ли да отхвърлите промените и да презаредите версията от първоначалния файл?" -# src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:1958 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" - -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +# заглавие на диалог +# src/LyXAction.C:147 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4104 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Презареждане на записан документ" -# src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:2033 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." +# src/sp_form.C:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Да, &презареди" -# src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:2118 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "Не, &запази промените" -# src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2119 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -# src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:2153 +# src/buffer.C:3331 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgid "File not readable!" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/exporter.C:75 -#: src/Buffer.cpp:2154 -#, fuzzy -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." +# src/buffer.C:534 +#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Документът %1$s все още не съществува.\n" +"\n" +"Желаете ли да се създаде нов документ?" -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2194 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +# src/bufferlist.C:522 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 +msgid "Create new document?" +msgstr "Да се създаде ли нов документ?" -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +# src/bufferlist.C:522 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "Да, създаване на нов" -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "&Не, не се създава" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:2277 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:157 +#, c-format msgid "" -"The specified document\n" +"The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "" +"Посочения шаблонен документ\n" +"%1$s\n" +"не можа да се прочете." + +# src/buffer.C:3331 +#: src/buffer_funcs.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "стандартни" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "неща" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "други неща" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "още неща" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "пак неща" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказване" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Достъпни клавиши" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Неналичен: %1$s" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:2279 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:471 src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:496 src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgid "Uncategorized" +msgstr "Заглавие" -# src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Потребителска директория: " -#: src/Buffer.cpp:2292 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +msgid "File" +msgstr "&Файл22" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2293 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgid "Master document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/Buffer.cpp:2293 -msgid "&Load Original" +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Пример" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 +msgid "Manuals" +msgstr "Ръководства" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:300 #, c-format msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:323 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:369 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +msgid "Wrap search?" +msgstr "Търсене отново?" + +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Îáðàòíî" +msgid "Nothing to search" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:2317 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:486 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Отварям поддокумент " -#: src/Buffer.cpp:2317 -msgid "Load &original" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:588 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Разширено търсене и замяна" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 +msgid "Class Default" +msgstr "по подразбиране за класа" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2352 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184y +msgid "Document Default" +msgstr "по подразбиране за документа" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 +msgid "Float Settings" +msgstr "Плаващи обекти" + +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2353 +# src/credits.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgid "" +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." -# src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" -# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" -# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." +# src/credits.C:59 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." +msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" -# src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:258 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла с бележките на изданието (RELEASE-NOTES)\n" -#: src/BufferParams.cpp:486 +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"Авторското право на LyX принадлежи на Matthias Ettrich 1995,\n" +"1995 %1$s LyX Team" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/buffer.C:536 -#: src/BufferParams.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Тази програма е свободен софтуер; можете да я разпространявате и/или модифицирате при условията на Общия публичен лиценз на ГНУ така както е " +"публикуван от Фондацията за свободен софтуер; валидна е версия 2 на лиценза или (по ваше усмотрение) всяка следваща версия" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1300 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; без дори подразбиращата се гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или " +"ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.\n" +"Проверете Общия публичен лиценз на ГНУ за повече подробности.\n" +"Заедно с тази програма би трябвало да сте получили и копие на Общия публичен лиценз на ГНУ; ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер " +"на адрес:\n" +"Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206 +msgid "not released yet" +msgstr "все още неиздадена" -#: src/BufferParams.cpp:1334 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "" +"LyX версия %1$s\n" +"(%2$s)" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1338 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "Компилирана от хранилище на git с хеш-стойност " -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1339 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222 +msgid "Library directory: " +msgstr "Директория за библиотеките: " -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225 +msgid "User directory: " +msgstr "Потребителска директория: " -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "Qt версия (системна): %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255 +msgid "About LyX" +msgstr "Относно LyX" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:683 +msgid "About %1" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -# src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:864 -msgid "No further undo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Възстановяване" -# src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:873 -msgid "No further redo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 +msgid "Quit %1" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1025 -msgid "Mark off" -msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -# src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1032 -msgid "Mark on" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагание" -# src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1039 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" +# src/lyx_gui.C:348 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 +msgid "Reset" +msgstr "Възстановяване" -# src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1042 -msgid "Mark set" -msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" +# src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1150 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:1091 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1156 +msgid "Unknown action" +msgstr "Непознато действие" -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1096 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 #, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +msgid "Command not handled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.cpp:1098 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "Command disabled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" -# src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.cpp:1101 +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" -# src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:1714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" -# src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1405 +msgid "Wrong focus!" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" +# src/lyx_cb.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539 +msgid "Running configure..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:1935 -#, fuzzy, c-format +# src/lyx_cb.C:984 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Презареждам конфигурацията..." + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1555 msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -# src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:1937 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +# заглавие на програмен диалог +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Програмата се преконфигурира" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:1944 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Програмата беше прекофигурирана.\n" +"Желателно е да рестартирате LyX за да използватеобновените настройки за различните видове документи." -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38 +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgid "Exiting." +msgstr "Изход(x)|x" -#: src/BufferView.cpp:1952 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +# src/lyxfunc.C:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Отварям помощен файл" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1953 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +# src/lyxfunc.C:2920 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -# src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.cpp:63 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2049 #, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.cpp:65 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " - -# src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:92 -msgid "none" -msgstr "íÿìà" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:93 -msgid "black" -msgstr "÷åðåí" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2272 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Непознато действие" -# src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:94 -msgid "white" -msgstr "áÿë" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Печат на" -# src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:95 -msgid "red" -msgstr "÷åðâåí" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -# src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:96 -msgid "green" -msgstr "çåëåí" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2774 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -# src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:97 -msgid "blue" -msgstr "ñèí" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2772 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:98 +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3085 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Îòêàç" +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3074 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Грешка при четене на включения файл\n" +"%1$s\n" +"Моля, проверете вашата инсталация." -# src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:100 -msgid "yellow" -msgstr "æúëò" +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3080 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cursor" -msgstr "êóðñîð" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3081 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -# src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:102 -msgid "background" -msgstr "ôîí" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3086 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" +"Грешка при четене на конфигурационния файл\n" +"%1$s\n" +"Връщане на настройките по подразбиране.\n" +"Моля, погледнете в менюто Инструменти>Настройки>Потребителски интерфейс\n" +"и проверете какъв Потребителски интерфейс използвате." -# src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:103 -msgid "text" -msgstr "òåêñò" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "Настройка на библиографски елемент" -# src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:104 -msgid "selection" -msgstr "èçáîð" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Литературан списък BibTeX" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:105 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Clear text" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -#: src/Color.cpp:106 -msgid "previewed snippet" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:69 +msgid "All avail. databases" +msgstr "<всички възможни бази данни>" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:117 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, this is the place you should store it." msgstr "" +"Този списък съдържа всички файлови бази данни, които са индексирани от LaTeX и така са намерени без път до тях. Това обикновено е всичсо във bib/ " +"поддиректорията от дървото texmf на LaTeX. Ако желаете да изпозвате ваша собствена база данни това е мястото, където да я съхранявате." -# src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:108 -msgid "note background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:304 +msgid "Document Encoding" +msgstr "същото като на документа" -# src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:110 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:275 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgid "Database" +msgstr "База данни:" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:111 +# src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:276 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgid "File Encoding" +msgstr "Работа с файлове" -# src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:112 +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:283 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +msgid "General E&ncoding:" +msgstr "обща пунктуация" -#: src/Color.cpp:113 -msgid "shaded box" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:284 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " +"you can set it in the list above." msgstr "" -#: src/Color.cpp:114 -msgid "depth bar" -msgstr "" +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "General Encoding" +msgstr "обща пунктуация" -# src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:115 -msgid "language" -msgstr "åçèê" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:310 +msgid "If this bibliography database uses a different encoding than specified below, set it here" +msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:116 +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "Литературен списък BibTeX" -# src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:117 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:358 src/insets/InsetBibtex.cpp:228 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgid "all reference units" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:118 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:464 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgid "D&ocuments" +msgstr "Документ|Д" -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:119 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX база данни (*.bib)" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:120 -msgid "math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:466 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX стил (*.bst)" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:121 -msgid "math background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Избиране на библиографски стил за BibTeX" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "No frame" +msgstr "без рамка" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "обикновен правоъгълен контур" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:124 -msgid "math frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "овални ъгли, тънък контур" -# src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Овални ъгли, дебел контур" -# src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:126 -msgid "math line" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +msgid "Drop shadow" +msgstr "хвърлена сянка" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +msgid "Shaded background" +msgstr "цветен фон" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "зесенчен фон" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:130 +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "Depth" +msgstr ", Дълбочина: " -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:131 +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "Total Height" +msgstr "Авторски права" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636 src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Makebox" +msgstr "makebox" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +# заглавие на диалог +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 +msgid "Box Settings" +msgstr "Настройки на рамка" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Настройки на разклонение" -# src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:135 -msgid "inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 +msgid "Branch" +msgstr "Разклонение" -# src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:136 -msgid "inset frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 +msgid "Activated" +msgstr "Активно" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Файлово разширение" -# src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:138 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4284 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -# src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:139 +# src/lyxfont.C:407 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4283 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 +msgid "No" +msgstr "Не" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Преименуване на разклонение" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "Разклонение с име „%1$s“ вече съществува.Желаете ли да обединя „%2$s“ с него?" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +msgid "&Merge" +msgstr "&Обединяване" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå" +msgid "Renaming failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:140 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" -# src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:141 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Обхождане на промените" + +# src/buffer.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Latex" +msgid "" +"Changed by %1\n" +"\n" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:142 +# src/buffer.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Latex" +msgid "Change made on %1\n" +msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/Color.cpp:143 -msgid "added space markers" -msgstr "" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:244 +msgid "No change" +msgstr "без промяна" -# src/LColor.C:96 -#: src/Color.cpp:144 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +msgid "Small Caps" +msgstr "Малки главни букви" -# src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +msgid "(Without)[[underlining]]" +msgstr "<няма>" -# src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "единично" -# src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:148 -msgid "bottom area" -msgstr "äîëíà îáëàñò" +# src/lyxfont.C:404 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "двойно" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "Wavy" +msgstr "вълнообразно" -# src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" +msgstr "<няма>" -# src/LColor.C:106 -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "áóòîí (îòëÿâî)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "единично" -# src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:152 -msgid "button background" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +msgid "With /" +msgstr "" -# src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "<няма>" -# src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:154 -msgid "inherit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:210 +msgid "Text Properties" +msgstr "Настройки на текста" -# src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:155 -msgid "ignore" -msgstr "èãíîðèðàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "на полетата по подразбиране" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473 -#: src/Converter.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:277 +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Без промяна на полетата" -#: src/Converter.cpp:308 -#, c-format +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:282 +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "Възстановяване на стойностите" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 +msgid "All avail. citations" +msgstr "всички възможни цитати" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Регулярни изрази" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Различаване на малки и големи &букви" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Търсене докато се пише" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178 msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" -# src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" +msgid "General text befo&re:" +msgstr "Общо" -# src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:445 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +msgid "General &text after:" +msgstr "Общо" -# src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 +msgid "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305 +msgid "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "Текст който предхожда препратката като „напр.“, „виж“, „срв.“ и др." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "Текст който последва препратката като „стр.“, „том“ и др." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "Налагане имената да започват с главни букви като „Дел Пиеро“, а не „дел Пиеро“." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:360 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "Винаги да се иброяват всички автори, а не да се използва съкращението „и др.“" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:366 +msgid "All references available for citing." +msgstr "Списък от всички налични препратки за цитиране" -# src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:368 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." +msgstr "" +"Списък от всички препратки налични за цитиране.\n" +"За да добавите избраната щракнете „Добавяне“, натиснете клавиша „нов ред“ или щракнете двукратно\n" +"Натиснете „Контр-Нов ред“ за да добавите и да затворите диалога." -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:438 +msgid "Keys" +msgstr "Ключове" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:479 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" +msgstr "Тук се показва на схематичен преглед ако е избрано цитиране по-горе." -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483 +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "Схематичен преглед на избраното цитиране" -# src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:575 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:594 +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "Въведете низ за да филтрирате списъка с наличните цитати." -#: src/Converter.cpp:593 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:595 +msgid "Enter string to filter the list of available citations and press " +msgstr "Въведете низ за да филтрирате списъка със наличните цитирания и натиснете клавиша „нов ред“." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596 msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" +"\n" +"Клавишът „долна стрелка“ ще ви отведе до списъка с филтрираните цитирания." -# src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:660 +msgid "Text before" +msgstr "Предхождащ текст" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:661 +msgid "Cite key" +msgstr "Ключ на цитиране" -#: src/Converter.cpp:599 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662 +msgid "Text after" +msgstr "Последващ текст" -#: src/CutAndPaste.cpp:425 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/CutAndPaste.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgid "pasted" +msgstr "Залепи" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +msgid "%1$s Files" msgstr "" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:459 +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" + +# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 +# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4076 +msgid "Canceled." +msgstr "Прекъснат." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/buffer.C:534 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" - -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Файлът %1$s вече съществува, искате ли да го презапишете?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:168 -msgid "Update embedded file?" -msgstr "" +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Списък с предишни команди" -# src/buffer.C:534 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Сравняване на LyX файлове" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Save failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +msgid "Select document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:286 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX документ (*.lyx)" -# src/buffer.C:534 -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Грешка при сравняване на документи." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072 +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Aborted" +msgstr "импортиран." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:49 +# src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Finished" +msgstr "Финландски" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:50 +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgid "Aborting process..." +msgstr "Форматирам документа..." -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Exporter.cpp:90 +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgid "differences" +msgstr "Препратки" -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "голям" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Голям" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "голяяям" -# src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:46 -msgid "Symbol" -msgstr "Ñèìâîë" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Голяяям" -# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Inherit" -msgstr "Íàñëåäè" +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Математически скоби" -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457 +msgid "(None)" +msgstr "(няма)" -# src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 -msgid "Medium" -msgstr "Ñðåäíî" +# src/LColor.C:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249 +msgid "Variable" +msgstr "променлив" -# src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 -msgid "Bold" -msgstr "Óäåáåëåí" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 -msgid "Upright" -msgstr "Íîðìàëåí" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "&End Edit" +msgstr "&Редактиране" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Italic" -msgstr "Êóðñèâ" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647 +msgid "Validation required!" +msgstr "Изисква се валидация!" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Оформлението е валидно!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Оформлението е невалидно!" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 #, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Conversion to current format impossible!" +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:54 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current stable format impossible." +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 -msgid "Increase" -msgstr "Óâåëè÷è" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -msgid "Decrease" -msgstr "Íàìàëè" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +msgid "Child Document" +msgstr "Поддокумент" -# src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Toggle" -msgstr "Ïðåâêë." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +msgid "Include to Output" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Íàáëÿãàíå " +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)" -# src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 +msgid "10" +msgstr "10" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "11" +msgstr "11" -# src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Åçèê: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 +msgid "12" +msgstr "12" -# src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:191 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Íîìåð " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +msgid "empty" +msgstr "няма" -# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà." +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +msgid "plain" +msgstr "обикновен" -# src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +# src/buffer.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +msgid "headings" +msgstr "надписи" -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +msgid "fancy" +msgstr "декоративен" -# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +msgid "US letter" +msgstr "Letter (САЩ)" -# src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +msgid "US legal" +msgstr "Legal (САЩ)" -#: src/Format.cpp:342 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +msgid "US executive" +msgstr "Executive (САЩ)" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +msgid "A0" +msgstr "A0" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/ISpell.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +msgid "B0" +msgstr "B0" -# src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:169 -msgid " options: " -msgstr " îïöèè: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 +msgid "B1" +msgstr "B1" -# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 +msgid "B2" +msgstr "B2" -# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1111 +msgid "B3" +msgstr "B3" -# src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1112 +msgid "B4" +msgstr "B4" -# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113 +msgid "B5" +msgstr "B5" -# src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/LyX.cpp:103 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1115 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 +msgid "C5" +msgstr "C5" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121 +msgid "C6" +msgstr "C6" -# src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:116 -msgid "Done!" -msgstr "Ãîòîâ!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -# src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/LyX.cpp:566 -msgid "No textclass is found" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/LyX.cpp:567 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyX.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243 +msgid "Numbered" +msgstr "Номериран" -#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Появява с в съдържанието" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +msgid "Load automatically" +msgstr "Автомат. зареждане" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +msgid "Load always" +msgstr "Зареждане винаги" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +msgid "Do not load" +msgstr "Не се зарежда" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 #, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 #, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2595 +#, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s [клас '%2$s']" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#, c-format +msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed." +msgstr "Класът не беше намерен от LyX. Проверете дали класа %1$s е наличен и дали всички необходими пакети (%2$s) са инсталирани правилно." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." +msgid "All avail. modules" +msgstr "всички налични файлове" -#: src/LyX.cpp:985 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Въведете параметри за форматиране на текст. Напишете „?“ за извеждане на пълния списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с " +"„,“ (запетая)." -# src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 +msgid "Document Class" +msgstr "Класове (жанрове) документи" -#: src/LyX.cpp:994 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +msgid "Local Layout" +msgstr "Локално оформление" -# src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:1162 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 +msgid "Text Layout" +msgstr "Оформление на текста" -# src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +msgid "Page Margins" +msgstr "Полета на страницата" -# src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:1177 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n" -"Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n" -"\t-help ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n" -"\t-userdir dir óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-sysdir dir óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n" -"\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n" -" èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n" -" Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n" -" è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n" -"Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Номериране и съдържание" -# src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +msgid "Indexes" +msgstr "указатели" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1229 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF настройки" -# src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665 +msgid "Math Options" +msgstr "Математически" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +msgid "Bullets" +msgstr "Водещи знаци" -# src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1242 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +msgid "Formats[[output]]" +msgstr "Формати" -# src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1253 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Заглавна част на LaTeX" -# src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1266 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +msgid "&Default..." +msgstr "Стандартно" -# src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4043 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4052 +msgid " (not installed)" +msgstr " (не е инсталиран)" -# src/importer.C:39 -#: src/LyXFunc.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Èìïîðòèðàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" -# src/importer.C:57 -#: src/LyXFunc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +msgid " (not available)" +msgstr " (неналичен)" -# src/importer.C:58 -#: src/LyXFunc.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/LyXFunc.cpp:152 +# src/ext_l10n.h:7 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "Lay&outs" +msgstr "Оформи(L)|L" -# src/importer.C:81 -#: src/LyXFunc.cpp:174 -msgid "imported." -msgstr "èìïîðòèðàí." +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX оформление (*.layout)" -# src/lyx_cb.C:977 -#: src/LyXFunc.cpp:185 -msgid "Running configure..." -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 +msgid "Local layout file" +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:984 -#: src/LyXFunc.cpp:195 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:201 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 #, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." +msgid "&Set Layout" +msgstr "Непознато " -#: src/LyXFunc.cpp:202 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:208 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX файлове (*.lyx)" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Неприложени промени" -#: src/LyXFunc.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Възможно е да има промени в прозореца, които все още не са приложени към документа.\n" +"Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие." -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +msgid "&Apply" +msgstr "&Прилагане" -# src/text2.C:456 -#: src/LyXFunc.cpp:460 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Отказване" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:479 -msgid "Unknown action" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Не може да се зададе клас на документа." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +# src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 +msgid "Basic numerical" +msgstr "Обикновен с номера" -# src/lyxfunc.C:347 -#: src/LyXFunc.cpp:492 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2821 +msgid "Author-year" +msgstr "автор-година" -# src/lyxfunc.C:342 -#: src/LyXFunc.cpp:713 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824 +msgid "Author-number" +msgstr "автор-номер" -#: src/LyXFunc.cpp:722 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s и %2$s" -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2879 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/LyXFunc.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (неналичен)" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/LyXFunc.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Ïå÷àò íà" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Модули предоставени от класа за документи" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:781 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000 +#, c-format +msgid "

Category: %1$s.

" +msgstr "

Категория: %1$s

" -#: src/LyXFunc.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +msgid "

Package(s) required: %1$s.

" +msgstr "

Необходими пакети: %1$s

" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016 +msgid "or" +msgstr "или" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019 +#, c-format +msgid "

Modules required: %1$s.

" +msgstr "

Необходими модули: %1$s

" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#, c-format +msgid "

Modules excluded: %1$s.

" +msgstr "

Изключени модули: %1$s

" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3033 +#, c-format +msgid "

Filename: %1$s.module.

" +msgstr "

Име на файл: %1$s.module

" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +msgid "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" +msgstr "

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някой необходими пакети не са налични!

" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 +msgid "per part" +msgstr "за всяка част" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3661 +msgid "per chapter" +msgstr "за всяка глава" + +# src/LColor.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3663 +msgid "per section" +msgstr "за всеки раздел" + +# src/LColor.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665 +msgid "per subsection" +msgstr "за всяка подраздел" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3666 +msgid "per child document" +msgstr "за всеки поддокумент" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3957 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Няма предефинирани опции]" -# src/LyXAction.C:147 -#: src/LyXFunc.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4184 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "Конфигуриране на хипервръзките" -# src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4186 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Позволи употребата на хипервръзки" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430 -msgid "Missing argument" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4514 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Не може да се зададе оформление!" -# src/lyxfunc.C:1116 -#: src/LyXFunc.cpp:1116 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4515 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4613 +msgid "Not Found" +msgstr "Не е намерен" -#: src/LyXFunc.cpp:1487 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4673 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "Посочения главен документ не включва този файл!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" +"Необходимо е да включите този файл в документа\n" +"„%1$s“ за да използвате настройките за главен документ" -# src/lyxfunc.C:2920 -#: src/LyXFunc.cpp:1498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4678 +msgid "Could not load master" +msgstr "Главния файл не можа да се зареди" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4679 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Главния документ „%1s“\n" +"не можа да се зареди!" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1595 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4818 +msgid "(Module name: %1)" +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "Настройки на добавка с TeX код" -# src/lyxfunc.C:3159 -#: src/LyXFunc.cpp:1889 +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX Грешка" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +# src/debug.C:34 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 +msgid "Error List" +msgstr "Списък на грешките" -# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096 -#, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Ïðèìåðè" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s грешки (%2$s)" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "горния ляв ъгъл" -# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 -# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005 -#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152 -msgid "Canceled." -msgstr "Ïðåêúñíàò." +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "долния ляв ъгъл" -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" +# src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "основата вляво" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "горе в средата" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:1938 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "долу в средата" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/LyXFunc.cpp:1963 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +# src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "средата на основата" -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "горния десен ъгъл" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 -#, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "долния десен ъгъл" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:2055 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +# src/ext_l10n.h:65 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "основата вдясно" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:2057 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220 +msgid "Scale%" +msgstr "Мащаб%" -# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:2094 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" +# src/LyXAction.C:185 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:2116 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +msgid "automatically" +msgstr "автоматично" -# src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:2313 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" " -"ñà êîðåêòíè?" -# src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:2318 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà." - -# src/lyxrc.C:1819 -#: src/LyXRC.cpp:2322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â " -"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî " -"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà." -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2330 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2334 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:2338 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ." - -# src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:2345 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#, c-format msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà " -"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë." -#: src/LyXRC.cpp:2349 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2353 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." -# src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:2357 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò." +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:2361 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà." -# src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:2371 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå " -"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà." +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Set max. &width:" +msgstr "Ширина" -# src/lyxrc.C:1941 -#: src/LyXRC.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Set max. &height:" +msgstr "Височина" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +msgid "Maximal width of image in output" msgstr "" -"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà " -"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"." -# src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2386 -#, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +msgid "Maximal height of image in output" msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." -# src/lyxrc.C:1966 -#: src/LyXRC.cpp:2390 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "bp" +msgstr "bp" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/LyXRC.cpp:2394 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/LyXRC.cpp:2398 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/LyXRC.cpp:2402 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "in" -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2406 +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778 #, fuzzy -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." - -# src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:2411 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà." +msgid "Select graphics file" +msgstr "Избор на файл" -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2415 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgid "&Clipart" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -#: src/LyXRC.cpp:2419 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +msgid "Interword Space" +msgstr "Интервал между думи" -#: src/LyXRC.cpp:2426 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 src/insets/InsetSpace.cpp:78 +msgid "Thin Space" +msgstr "Малък интервал" -# src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:2435 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. " -"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ " -"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà." +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 +msgid "Medium Space" +msgstr "Обикновен интервал" -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/LyXRC.cpp:2439 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò." +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 +msgid "Thick Space" +msgstr "Голам интервал" -# src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:2443 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà." +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 src/insets/InsetSpace.cpp:99 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Отрицателен малък интервал" -# src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:2447 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà." +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 src/insets/InsetSpace.cpp:102 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Орицателен обикновен интервал" -# src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:2451 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:105 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Отрицатерен голям интервал" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Полуцял интервал (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Цял интервал (1em)" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Двоен интервал (2 em)" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 #, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. " -"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê." -# src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:2455 +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà." +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "ред на министраница" -# src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:2459 +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "Настройки на хипервръзка" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:473 +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Въведете параметри за форматиране вдясно. Напишете „?“ за списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с „,“ (запетая)" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312 +msgid "Select document to include" +msgstr "Изберете документ за включване" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX документи (*.tex *.lyx)" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Индекс запис" -# src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:2463 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì " -"\\documentclass êîìàíäàòà." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 +msgid "Label Color" +msgstr "Цвят на етикета" -# src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:2467 +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -# src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:2471 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 +msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å " -"ñòàíäàðòíèÿ." -# src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2475 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 #, fuzzy -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +msgid "Enter new index name" +msgstr "Достъпни клавиши" -#: src/LyXRC.cpp:2479 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2483 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70 +msgid "Date (current)" +msgstr "Дата (текуща)" -# src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà " -"äîêóìåíòà." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71 +msgid "Date (last modified)" +msgstr "Дата (на последна промяна)" -# src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:2491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72 +msgid "Date (fix)" +msgstr "Дата (точна)" -#: src/LyXRC.cpp:2496 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73 +msgid "Time (current)" +msgstr "Час (текущ)" -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/LyXRC.cpp:2503 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74 +msgid "Time (last modified)" +msgstr "Час (на последна промяна)" -#: src/LyXRC.cpp:2507 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75 +msgid "Time (fix)" +msgstr "Час (точен)" -#: src/LyXRC.cpp:2511 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76 +msgid "Document Information" +msgstr "Информация за документа" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77 +msgid "Version Control Information" +msgstr "Информация за управление на версиите" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78 +msgid "LaTeX Package Availability" +msgstr "Налични пакети за LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79 +msgid "LaTeX Class Availability" +msgstr "Налични класове за LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80 +msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" +msgstr "Последно присвоени клавишни комбинации" -#: src/LyXRC.cpp:2515 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81 +msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Всички клавишни комбинации" -# src/lyxrc.C:1672 -#: src/LyXRC.cpp:2519 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè." +# src/form1.C:165 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82 +msgid "LyX Menu Location" +msgstr "Преведен низ от менюто" -# src/lyxrc.C:1668 -#: src/LyXRC.cpp:2523 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83 +msgid "Localized GUI String" +msgstr "Преведен низ от ГПИ" -# src/lyxrc.C:1648 -#: src/LyXRC.cpp:2527 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà " -"íà ñðåäàòà PRINTER." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84 +msgid "LyX Toolbar Icon" +msgstr "Икона от лентата с инструменти" -# src/lyxrc.C:1656 -#: src/LyXRC.cpp:2531 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85 +msgid "LyX Preferences Entry" +msgstr "Параметър от настройките на LyX" -# src/lyxrc.C:1708 -#: src/LyXRC.cpp:2535 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî " -"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò." +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86 +msgid "LyX Application Information" +msgstr "За приложението LyX" -# src/lyxrc.C:1704 -#: src/LyXRC.cpp:2539 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"." +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Custom Format" +msgstr "Изходен формат" -# src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:109 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Неприложимо" -# src/lyxrc.C:1660 -#: src/LyXRC.cpp:2547 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Package Name" +msgstr "Пакет" -# src/lyxrc.C:1664 -#: src/LyXRC.cpp:2551 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò." +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:2555 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà." +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106 +msgid "LyX Function" +msgstr "Функция на LyX" -# src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:2559 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ." +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "English String" +msgstr "английски (САЩ)" -# src/lyxrc.C:1676 -#: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107 +msgid "Preferences Key" +msgstr "Параметър от настройките" -# src/lyxrc.C:1712 -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:137 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà " -"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè." - -# src/lyxrc.C:1716 -#: src/LyXRC.cpp:2571 +"Enter date format specification, using the following placeholders:\n" +"* d: day as number without a leading zero\n" +"* dd: day as number with a leading zero\n" +"* ddd: abbreviated localized day name\n" +"* dddd: long localized day name\n" +"* M: month as number without a leading zero\n" +"* MM: month as number with a leading zero\n" +"* MMM: abbreviated localized month name\n" +"* MMMM: long localized month name\n" +"* yy: year as two digit number\n" +"* yyyy: year as four digit number" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:176 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: the minute without a leading zero\n" +"* mm: the minute with a leading zero\n" +"* s: the second without a leading zero\n" +"* ss: the second with a leading zero\n" +"* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +"* t: the timezone (e.g. CEST)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:209 +msgid "Please select a valid type above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:192 +msgid "" +"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" -"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå " -"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà." - -# src/lyxrc.C:1700 -#: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." -# src/lyxrc.C:1692 -#: src/LyXRC.cpp:2579 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:194 +msgid "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." +"Въведете име на LaTeX клас като напр. „article“ (разширението е незадължително). Резултата е извеждане на „Да“ - класа е наличени, или „Не“ - " +"класа не е наличен. " -# src/lyxrc.C:1696 -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:196 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is " +"the most recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò." -# src/lyxrc.C:1652 -#: src/LyXRC.cpp:2587 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -# src/lyxrc.C:1900 -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:198 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists " +"all possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è " -"èâðèä." -# src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:200 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is " +"the path to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî " -"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê." - -# src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:2601 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå." +"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. " +"Като резултат се извежда пътя до функцията в менютата използвайки активния локал за превод." -#: src/LyXRC.cpp:2610 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:202 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " +"localized string (using the current localization); trailing colons and accelerator markup are stripped." msgstr "" +"Въведете преводим на ангийски низ от потребителския интерфейс на LyX включително и маркираните бързи клавиши (с „&“ и „|“) и последващото " +"двоеточие. Като резултат се извежда низ преведен в текущия локал (език), като маркиращите знаци и последващото двоеточие са премахат." -# src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:2614 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is " +"the toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" -"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå." +"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. " +"Резултат е извеждане на икона от лентите с инструменти за тази функция, като се използва активния набор от икони." -# src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:2619 -#, no-c-format +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for available entries. The output is the current setting of this " +"preference." msgstr "" -"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè " -"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà." +"Въведете име на параметър от настройките на LyX като напр. „bind_file“. Вижте приложения по-горе списък с възможни имена. Като резултат се " +"извежда текущата стойност на избрания параметър." -#: src/LyXRC.cpp:2623 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:419 +msgid "Unknown" +msgstr "непознат" -# src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:2627 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in" -"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:332 +msgid "Enter a valid value below" +msgstr "Въведете валидна стойност по-долу." -# src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:2634 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:365 +msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "Тук можете да въведете точен час в ISO формат: чч:мм:сс" -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/LyXRC.cpp:2638 -#, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:366 +msgid "&Fix Time:" +msgstr "Точен час:" -# src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:2642 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40 +msgid "Field Settings" +msgstr "Настройки на поле" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 +msgid "Shift-" msgstr "" -"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò " -"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX." -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2646 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgid "Control-" +msgstr "Настройки" -# src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:2656 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 #, fuzzy -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè " -"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè." +msgid "Option-" +msgstr "Опции" -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/LyXRC.cpp:2669 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:716 #, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà " -"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå " -"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè." - -#: src/LyXRC.cpp:2673 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2680 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +msgid "Command-" +msgstr "команда" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXVC.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 +msgid "Label Settings" +msgstr "Настройки на етикет" -# src/lyxvc.C:113 -#: src/LyXVC.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí." +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 +msgid "Line Settings" +msgstr "Настройки на линия" -# src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå" +# src/LColor.C:71 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63 +msgid "No language" +msgstr "<няма>" -# src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:119 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:168 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Настройки на програмен код" -# src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:134 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:434 +msgid "No dialect" +msgstr "<няма>" -# src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:137 -msgid "(no log message)" -msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)" +# src/LaTeXLog.C:69 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX журнал" -#: src/LyXVC.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 +msgid "Biber" msgstr "" -# src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:160 +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà" +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.cpp:494 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614 -#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/MenuBackend.cpp:560 +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.cpp:562 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +msgid "Log file not found." +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/MenuBackend.cpp:739 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/ext_l10n.h:244 -#: src/MenuBackend.cpp:768 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 #, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "Ôèãóðà" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/MenuBackend.cpp:772 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Äðóãî (" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.cpp:782 -#, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:155 +msgid "Preferred &Language:" +msgstr "Предпочитан &език:" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/MenuBackend.cpp:828 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:572 +msgid "New File From Template" +msgstr "Зареждане на нов файл от шаблон" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/MenuBackend.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Äîêóìåíò" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:196 +msgid "All available files" +msgstr "всички налични файлове" -# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:197 +msgid "Enter string to filter the list of available files" +msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните файлове." -#: src/Paragraph.cpp:1575 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:230 +msgid "User and System Files" +msgstr "Потребителски и системни файлове" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:231 +msgid "User Files Only" +msgstr "Само потребителски файлове" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:232 +msgid "System Files Only" +msgstr "Само системни файлове" + +# диалогов прозорец +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304 +msgid "File &Language:" +msgstr "&Език от файла:" -#: src/Paragraph.cpp:1576 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305 msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +"All available languages of the selected file are displayed here.\n" +"The selected language version will be opened." msgstr "" +"Тук са показани всички налични езици от избрания файл с клавишна подредба.\n" +"Ще се отвори посочената езикова версия." -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Select example file" +msgstr "Избор на файл" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:113 +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "&Examples" +msgstr "Пример" -#: src/Text.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Избор на файл" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:141 +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +msgid "&Templates" +msgstr "&Шаблони" + +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "&User files" +msgstr "Използвай include|#u" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "&System files" +msgstr "Използвай include|#u" -#: src/Text.cpp:254 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Chose UI file" +msgstr "Изберете шаблон" -#: src/Text.cpp:267 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "LyX UI Files (*.ui)" +msgstr " във файл `" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:274 +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "Chose bind file" +msgstr "Изберете шаблон" -# src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:526 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen " -"Sie das Tutorium." +msgid "LyX Bind Files (*.bind)" +msgstr "База данни:" -# src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:537 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." +msgid "Chose keyboard map" +msgstr "Клавиатурна подредба" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1187 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" +msgstr "Клавиатурна подредба" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/Text.cpp:1193 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgid "Default Template" +msgstr "Стандартно" -# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 -# src/converter.C:554 -#: src/Text.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:570 +msgid "Open Example File" +msgstr "Отваряне на примерен файл" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:574 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " íà " +msgid "Open File" +msgstr "Пример" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Øðèôò:" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "квадратни [x]" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "кръгли (x)" -# src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1218 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Îòìåñòâàíå: " +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "фигурни {x}" -# src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "прави черти |х|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "двойни черти ||x||" + +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Ïîëîâèí" +msgid "bmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1230 -msgid "Other (" -msgstr "Äðóãî (" +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1239 +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgid "Bmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1240 +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Àáçàö" +msgid "vmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1241 +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgid "Vmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/Text.cpp:1242 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Матрица" -#: src/Text.cpp:1248 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "Настройки на речник с означения" -#: src/Text.cpp:1250 -msgid ", Boundary: " +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Настройки на бележка" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Настройки на абзац" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:83 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -# src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +msgid "&Close" +msgstr "&Затваряне" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Настройки на фантом" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Облик и усещане" + +# src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +msgid "File Handling" +msgstr "Работа с файлове" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Клавиатура и мишка" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551 +msgid "Input Completion" +msgstr "Автоматично дописване" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 +msgid "C&ommand:" +msgstr "Команда:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Команда:" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Екранни шрифтове" -# src/text2.C:456 -#: src/Text2.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 +msgid "Paths" +msgstr "Пътища" -# src/insets/insettext.C:970 -#: src/Text2.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Изборане на директория за примерни файлове" -# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Избиране на директория за шаблонни документи" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Избиране на директория за временни файлове" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:988 -msgid "Layout " -msgstr "Íåïîçíàòî " +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Изберане на директория за резервни копия" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:989 -msgid " not known" -msgstr " îôîðìëåíèå" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Изберане на директория за документи" -# src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "Насройване на път до синонимни речници" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Настройване на път до речници на Hunspell" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Thesaurus.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Задаване име на файл за сървърен канал на LyX" -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." -msgstr "" +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Правопис" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:469 +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +msgid "Native" +msgstr "Дата" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:472 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Aspell" +msgstr "Клетка" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:475 +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Enchant" +msgstr "Глава" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:478 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Hunspell" +msgstr "Клетка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627 +msgid "Converters" +msgstr "Конвертиране" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" -# src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and " +"NOT recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980 +msgid "File Formats" +msgstr "Файлови формати" -# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Çàðåäè(L)|#L" +msgid "Format in use" +msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -# src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -# src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "Необходимо е да рестартирате LyX" -# src/LColor.C:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "Промяната на потребителския интерфейс ще бъде напълно осъществена само след рестарт на програмата" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +# src/LyXAction.C:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +msgid "User Interface" +msgstr "Потребителски интерфейс" -# src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +# src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +msgid "Classic" +msgstr "Класик" -# src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Oxygen" +msgstr "Оксижен" -#: src/buffer_funcs.cpp:352 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +msgid "Document Handling" +msgstr "Обработка на документа" -# src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "èçáîð" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +msgid "Control" +msgstr "Управление и контрол" -# src/ext_l10n.h:163 -#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Àäðåñè" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Клавишни комбинации" -# src/debug.C:32 -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 -msgid "No debugging message" -msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ" +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801 +msgid "Function" +msgstr "Функция" -# src/debug.C:33 -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 -msgid "General information" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802 +msgid "Shortcut" +msgstr "Клавишна комбинация" -# src/debug.C:52 -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Курсов, мишка и функции за редактиране" -# src/debug.C:52 -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Математически символи" -# src/debug.C:100 -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Àíàëèçèðàíå `" +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887 +msgid "Document and Window" +msgstr "Документи и прозорци" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Шрифт, оформление и класове текст (документ)" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Системни и разни функции" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Ïúòèùà" +msgid "Res&tore" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338 +msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 2" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Непознато действие" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 +msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Подзаглавие" -# src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS" +msgid "&Redefine" +msgstr "Принтер" -# src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" -# src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà." +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +msgid "Identity" +msgstr "Идентификация" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" +msgid "Longest label width" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Настроики на речник с означения" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n" -"ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n" -"çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n" -"License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n" -"êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n" -"àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n" -"\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Index Settings" +msgstr "Опции" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "" +msgstr " във файл `" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "Съобщения за обработка и отстраняване на грешки" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 +msgid "Debug Level" +msgstr "Ниво на съобщенията за грешки" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 -msgid "About %1" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 +msgid "Set" +msgstr "Активирано" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 -msgid "Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 +msgid "All available labels" +msgstr "всички налични препратки" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -msgid "Quit %1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните препратки" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Èçõîä(x)|x" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 +msgid "By Occurrence" +msgstr "по позиция в текста" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" +msgstr "по азбучен ред (не различава малки и големи букви)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" +msgstr "по азбучен ред (различава малки и големи букви)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" +# src/LyXAction.C:348 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80 +msgid "Update the label list" +msgstr "Опресняване на списъка с етикети" -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423 +msgid "&Go Back" +msgstr "Назад" -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424 +msgid "Jump back to the original cursor location" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516 +msgid "" +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Търсене и Замяна" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Експортиране или изпращане на документ" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "&Импортиране" -# src/lyx.C:87 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Грешка -> Файлът не може да се зареди!" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 -msgid "Simple rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" +msgstr "Достигнат е края на документа. Желаете ли да продължите от началото?" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +# src/spellchecker.C:971 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542 +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Няма речник за проверката на правописа." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 -msgid "Drop shadow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Basic Latin" +msgstr "латиница основна" -# src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +# src/ext_l10n.h:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "латиница допълнена (ISO 8859-1)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "лативица разширена-А" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Âèñî÷èíà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "латиница разширена-В" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "фонетична азбука (МФА) разширение" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "модификатори на букви" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Øèðèíà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "комбинируеми диакритични знаци" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Cyrillic" +msgstr "кирилица" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +# src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Arabic" +msgstr "арабски" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Ôðåíñêè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Devanagari" +msgstr "деванагари" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалски" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "гурмукхски" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Gujarati" +msgstr "гуджаратски" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Oriya" +msgstr "одия или ория" -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "хангъл" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "фонетично разширение" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 -msgid "No change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "латински разширен допълнителен" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Greek Extended" +msgstr "гръцки разширен" -# src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 -msgid "Reset" -msgstr "" +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "General Punctuation" +msgstr "обща пунктуация" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 -msgid "Underbar" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "горни и долни индекси" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "знаци за валути" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Øðèôò:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Áëîê" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "буквоподобни символи" -# src/LColor.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "áÿë" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Number Forms" +msgstr "цифрите" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ïîâòîðè" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "математически оператори" -# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Ãðúöêè" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "разни технически" -# src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "ñèí" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Конвертори" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Îòêàç" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Оптично разпознаване на символи" -# src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -# src/LColor.C:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "æúëò" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Block Elements" +msgstr "Замести" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "Êëþ÷" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Геометрични форми" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Разни символи" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Dingbats" +msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hiragana" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 +# src/ext_l10n.h:432 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgid "Katakana" +msgstr "Каталонски" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Íÿìà" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "Computer Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Çàëåïè" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Concrete Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -msgid "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -msgid "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -msgid "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Old Italic" +msgstr "Курсив" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +# src/ext_l10n.h:457 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Êîïèÿ" +msgid "Gothic" +msgstr "Шотландски" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Old Persian" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Deseret" +msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211 +# src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgid "Shavian" +msgstr "Хърватски" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272 -msgid "Length" -msgstr "Äúëæèíà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334 -msgid "10" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335 -msgid "11" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336 -msgid "12" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "Tags" +msgstr "Страници" -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "

Код на LaTeX: %1

" + +# заглавие на диалог +# src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288 +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:48 +msgid "Tabular Settings" +msgstr "Настройки на таблица" + +# src/LyXAction.C:388 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:75 +msgid "Insert Table" +msgstr "Вмъкване на таблица" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50 +msgid "TeX Information" +msgstr "Информация за TeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "Няма наличен синонимен речник за избрания език." + +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Структура" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 +msgid "&Reset to default" +msgstr "Възстановяване по подразбиране" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +msgid "Reset all font settings to their defaults" +msgstr "Възстановяване на всички настройките на шрифт към първоначарните им стойности" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393 +msgid "auto" +msgstr "автоматично" + +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:611 src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "off" +msgstr "изкл." + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:638 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:635 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgid "movable" +msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:637 +msgid "immovable" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390 -msgid "B3" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Настройка на вертикално отстояние" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +msgid "" +"The Document\n" +"Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162 +msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165 +msgid "version " +msgstr "версия " + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165 +msgid "unknown version" +msgstr "неподната версия" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "òåêñò" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637 +msgid "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. Right click to change." +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволено е на LaTeX да изпълнява външни команди за този документ. Щракнете с десния бутон за промяна." -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "òåêñò" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:735 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Успешено експортиране към формат: %1$s" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "òåêñò" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Грешка при експортиране във формат: %1$s" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "òåêñò" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:747 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Успешен преглед във формат: %1$s" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "òåêñò" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:750 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Грешка при преглед във формат: %1$s" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "òåêñò" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Изход от LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "LyX не може да се затвори, защото има документи, които се обработват от програмата" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243 +#, c-format +msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Àâòîð" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Автоматичното запазване приключи." -# src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Автоматичното запазване се провали!" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Íåïîçíàòî " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Ïîëåòà" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Документът нe e зареден." -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 +msgid "Select document to open" +msgstr "Изберане на документ за отваряне" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Äîïóñêàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" +"Директорията в зададения път\n" +"%1$s\n" +"не съществува." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Отваряне на документ %1$s..." -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Çàìåñòè" +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Документът %1$s e отворен." -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 -msgid "Bullets" -msgstr "Òî÷êè" +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 +msgid "Version control detected." +msgstr "Открита е система за контрол на ревизиите" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Ôðåíñêè" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Неуспешно отваряне на %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -msgid "Embedded Files" -msgstr "" +# src/importer.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Файлът не можа да се импортира" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX óâîä" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от формат %1$s." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Изберане на %1$s файл за импортиране" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 #, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Öåíòðèíàí" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Документът %1$s вече съществува.\n" +"\n" +"Желаете ли презапишете този документ?" -# src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Презаписване на документа?" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Импортиране на %1$s..." -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 +msgid "imported." +msgstr "импортиран." -# src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +msgid "file not imported!" +msgstr "файлът не е импортиран!" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 +msgid "newfile" +msgstr "новфайл" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Изберане на LyX документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the document language (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" +"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n" +"подходяща за езика на документа (%1$s).\n" +"Тази поддиректория все още не съществува.\n" +"Желаете ли тя да се създаде?" -# src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 +msgid "Create Language Directory?" +msgstr "Създаване на директория за различен език?" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +msgid "&Yes, Create" +msgstr "&Да, създаване" -# src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +msgid "&No, Save Template in Parent Directory" +msgstr "&Не, записване на шаблона в родителската директория" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Subdirectory creation failed!" +msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 -msgid "Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +# src/support/filetools.C:469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +msgid "" +"Could not create subdirectory.\n" +"The template will be saved in the parent directory." +msgstr "" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the layout category (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" +"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n" +"подходяща за типа на документа (%1$s).\n" +"Тази поддиректория все още не съществува.\n" +"Желаете ли тя да се създаде?" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708 +msgid "Create Category Directory?" +msgstr "Създаване на директория за категории" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 +msgid "Choose a filename to save template as" +msgstr "Въвеждане на име с което да запазите шаблона" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Äîêóìåíò" +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Изберете име с което да запазите документа" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780 +#, c-format msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgid "&Rename" +msgstr "Име" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The format of the entry in the index.\n" -"\n" -"An entry can be specified as a sub-entry of\n" -"another with \"!\":\n" -"\n" -"cars!mileage\n" +"The document %1$s is already registered.\n" "\n" -"You can cross-refer to another entry like so:\n" -"\n" -"cars!mileage|see{economy}\n" -"\n" -"For further details refer to the local LaTeX\n" -"documentation.\n" -msgstr "" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "Rename document?" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Copy document?" +msgstr "Нов документ" -# src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "åçèê" +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 +msgid "&Copy" +msgstr "Копиране" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867 +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Въведете име за експортиране на документа" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "Разпознаване по разширението (*.*)" -# src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX ïðîòîêîë" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Документа %1$s не можа де се запази.\n" +"\n" +"Желаете ли да преименувате документа и да опитате отново?" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 +msgid "&Retry" +msgstr "Повторен опит" -# src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Нов документ" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "&Hide" +msgstr "Стандартно" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "Close document" +msgstr "Нов документ" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Ìàòðèöà" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3365 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Документът %1$s все още не е запазван.\n" +"\n" +"Желаете ли да се запазите документа?" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Îïöèè" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Save new document?" +msgstr "Да се запази ли новия документ?" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 +msgid "&Save" +msgstr "&Запазване" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71 +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259 +#, c-format msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Документът %1$s има незапазени промени.\n" +"\n" +"Желаете ли документът да се запази или промените да се отхвълят?" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Çàëåïè" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard it entirely?" +msgstr "" +"Документът %1$s все още не е запазван.\n" +"\n" +"Желаете ли да се запази или изцяло да се отхвъли?" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Запазване на променен документ" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "Save document?" +msgstr "Да се запази ли новия документ?" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +msgid "&Discard" +msgstr "&Отхвърляне" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558 -msgid "Colors" -msgstr "Öâåòîâå" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Документът %1$s има незапазени промени.\n" +"\n" +"Желаете ли да се запазите документа?" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727 -msgid "Paths" -msgstr "Ïúòèùà" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +# src/converter.C:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3672 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3682 +msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3683 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +# src/ext_l10n.h:26 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Export Error" +msgstr "Експорт(E)|E" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 +# src/ext_l10n.h:61 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3937 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Импортиране" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956 -msgid "Converters" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3946 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "обърнато" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4070 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Изберете файл за вмъкване" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4073 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4101 +#, c-format +msgid "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version on disk of the document %1$s?" msgstr "" -"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " -"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505 -msgid "Printer" -msgstr "Ïðèíòåð" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4108 +#, c-format +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165 +# заглавие на диалог +# src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4111 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Презареждане на записан документ" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699 +# src/lyxfunc.C:795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Записвам документа" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4155 #, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgid "All documents saved." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073 -msgid "Failed to create shortcut" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4175 +msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4177 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4201 +msgid "Toolbars unlocked." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4203 #, fuzzy -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Toolbars locked." +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4216 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074 -msgid "Can not insert shortcut to the list" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4302 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4406 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4459 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294 +# src/exporter.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4475 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4956 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgid "Code Preview" +msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 +msgid "%1[[preview format name]] Preview" +msgstr "%1[[preview format name]]" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgid "Close File" +msgstr "Затвори" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 +# src/LyXView.C:372 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2072 +msgid "%1 (read only)" +msgstr "%1 (само за четене)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2076 +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "%1 (променен от външна програма)" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2096 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgid "Hide tab" +msgstr "Стандартно" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" +msgid "Close tab" +msgstr "Затвори" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 -msgid "*.pws" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2137 +msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Êëåòêà" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Настройки на плаващ в текста обект" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Äîêóìåíò" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Ïå÷àò íà" +#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87 +msgid "Ne&w Inset" +msgstr "&Нова добавка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:337 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:396 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "(&G)Íàçàä" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr " оформление" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Îáðàòíî" +msgid "More...|M" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816 +msgid "No Group" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 src/frontends/qt4/Menus.cpp:847 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" -# src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Използвай личен речник" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Игнорирай" -# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:879 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Използвай личен речник" -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +msgid "Language|L" +msgstr "Език|Е" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Още езици...|М" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 src/frontends/qt4/Menus.cpp:993 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Скрит" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:997 +msgid "" +msgstr "<Няма отворен документ>" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +msgid "" +msgstr "<Няма записани показалци>" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1103 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Преглед във формат|е" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Опресняване във формат|ф" -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +# src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Преглед с [%1$s]|р" -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1133 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Опресни прегледа [%1$s]|О" -# src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "<Няма дефинирани потребителски добавки>" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333 +msgid "(No Document Open)" +msgstr "<Няма отворен документ>" -# src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 -msgid "Insert Table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1342 +msgid "Master Document" +msgstr "Главен документ" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1365 +msgid "Other Lists" +msgstr "Списък с" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379 +msgid "(Empty Table of Contents)" +msgstr "<Няма съдържание>" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388 +msgid "Open Outliner..." +msgstr "Отвори структурата..." -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1425 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Други ленти" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "<Документа не съдържа разклонения>" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1496 +msgid "Index List|I" +msgstr "Списък с указатели|у" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Указател|У" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1516 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Указател: %1$s" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1521 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1550 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "указател (%1$s)" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1567 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/lyx.C:75 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1581 src/insets/InsetCitation.cpp:250 src/insets/InsetCitation.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Øàáëîí(t)|#t" +msgid "No citations selected!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "All authors|h" +msgstr "Автор" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137 +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1662 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "Force upper case|u" +msgstr "Актуализирай(U)|U" -# src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" +msgid "No Text Field in Scope!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1695 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Èìå" +msgid "Custom..." +msgstr "потребителско" -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1771 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Надпис (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 -msgid "Rename and save?" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1796 +#, fuzzy +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "Към следваща грешка" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1836 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844 +#, c-format +msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1876 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "" -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -msgid "&Discard" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892 +msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1891 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "Използнай input|#i" -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 #, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Èçêë." +msgid "Change Style|y" +msgstr "Стил: " -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1943 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" + +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1945 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1981 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1987 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 -msgid "DocBook Source" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979 +#, c-format +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "Параметър „%1$s“: " -# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Ïðîìåíåí)" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2300 +#, c-format +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "Експортиране като %1$s|к" -# src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920 -msgid " (read only)" -msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2654 +msgid "No Action Defined!" +msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания обект>" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Шрифт:" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Äðóãî (" +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "Преглед като %1$s" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 #, fuzzy msgid "space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223 +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:461 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +# src/spellchecker.C:971 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" +"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +msgid "All Files " +msgstr "Всички файлове" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/Inset.cpp:89 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Запис на лит. списък" -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/Inset.cpp:95 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgid "Float" +msgstr "Формати" -# src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 +msgid "Box" +msgstr "рамка" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Интервал" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:143 +msgid "Unknown Argument" +msgstr "непознат елемент" + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:144 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." +msgstr "Този елемент не е разпознат в текущия контекст (оформление). Няма да се появи в изходния документ." + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Ключовете трябва да са уникални!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +"Ключът %1$s вече съществува затова\n" +"ще бъде променен на %2$s." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/Inset.cpp:266 -msgid "Opened inset" -msgstr "Îòâîðåí inset" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "База данни:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +msgid "&Proceed" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175 #, fuzzy +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "Литературен списък съставен от BibLaTeX" + +# src/insets/insetbib.C:240 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX" +msgstr "Литературен списък съставен от BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 -msgid "Export Warning!" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +msgid "Databases:" +msgstr "Бази данни:" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Затвори" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Списък" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per " +"child document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Options: " +msgstr "Опции" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgstr "обикновен контур" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:59 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "frameless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "без контур" -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgstr "обикновен контур, прекъсване на страница" -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "oval, thin" -msgstr "" +msgstr "овална, тънка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "oval, thick" -msgstr "" +msgstr "овална, дебела" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "хвърляща сянка" # src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "цветен фон" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "double frame" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "двоен контур" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +msgid "active" +msgstr "активна" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:477 +msgid "non-active" +msgstr "неактивна" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "master %1$s, child %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"Branch Name: %1$s\n" +"Branch Status: %2$s\n" +"Inset Status: %3$s" +msgstr "" +"Име: %1$s\n" +"Състояние: %2$s\n" +"Добавката е: %3$s" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 msgid "Branch: " -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "разклонение: " -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "Branch (child): " +msgstr "Подчертаване " -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgid "Branch (master): " +msgstr "Подчертаване " -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "разклонение (неопределено):" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#, c-format +msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "Под-%1$s" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Библиография" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." +msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:156 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy -msgid "InsetCommand error:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Изпълни команда" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr " към избрания документ клас!" -# src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" +"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n" +"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n" +"„%2$s“." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/InsetExternal.cpp:589 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetFlex.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:134 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат: %1$s" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "float" +msgstr "плаващ обект" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:523 +msgid "float: " +msgstr "плаващ обект: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:526 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "subfloat: " +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:536 #, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" - -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат" -# src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 #, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" +msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" +msgstr "Графичен файл(F)|#F" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +msgid "Hyperlink: " +msgstr "хипервръзка: " + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +msgid "www" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:23 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "email" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +msgid "file" +msgstr "файл" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Анализиране `" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:395 +msgid "FILE MISSING:" +msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:246 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:249 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:407 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/form1.C:245 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "No file name specified" +msgstr "Име на файл на изображение" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 +msgid "" +"An included file name is empty.\n" +"Ignoring Inclusion" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Included file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#, c-format +msgid "" +"The included file\n" +"'%1$s'\n" +"has not been found. LyX will ignore the inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 src/insets/InsetInclude.cpp:956 src/insets/InsetInclude.cpp:1036 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 src/insets/InsetInclude.cpp:957 src/insets/InsetInclude.cpp:1037 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:425 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:763 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" + +# src/LColor.C:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 src/insets/InsetInclude.cpp:868 src/insets/InsetInclude.cpp:894 +msgid "Error: " +msgstr "Грешка:" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20647,11 +38109,37 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:431 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:782 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:788 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" +"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Different LaTeX input encodings" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:820 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20660,1580 +38148,1776 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:451 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:824 #, fuzzy msgid "Module not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/debug.C:34 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 src/insets/InsetInclude.cpp:887 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +" LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 -msgid "Index" -msgstr "Èíäåêñ" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:944 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -# src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +#: src/insets/InsetInclude.cpp:945 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:153 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Неуспешно сортиране на индекс" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 -msgid " " +#: src/insets/InsetIndex.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" +"Алгоритъма на LyX за автоматично сортиране на указатели не успя да обработи указател „%1$s“.\n" +"Посочете начина на сортиране на този указател ръчно както е обяснено в ръководството но потребителя" -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "íåïîçíàòà" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 +msgid "Index Entry" +msgstr "указател" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:474 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Ñòèë: " +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Непознат тип индекс!" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201 +# src/exporter.C:91 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:475 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Îòìåíè" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215 -msgid "No menu entry for " -msgstr "" +msgid "All indexes" +msgstr " във файл `" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:479 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "subindex" +msgstr "Индекс" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 -msgid "A value is expected." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 -msgid "Unbalanced braces!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 -msgid "Please specify true or false." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "Only true or false is allowed." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 -msgid "Please specify an integer value." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 +msgid "File name (with extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 -msgid "An integer is expected." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 +msgid "File name (without extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "File path" +msgstr "Файлови формати" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 -msgid "Invalid LaTeX length expression." +# src/ext_l10n.h:367 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Used text class" +msgstr "Тема" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "No version control!" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Revision[[Version Control]]" +msgstr "Управление на ревизиите" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Tree revision" +msgstr "Въпрос" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:289 +msgid "LyX version" +msgstr "Версия на LyX" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 +msgid "LyX layout format" +msgstr "Формат на файловете за разположение на LyX" + +# src/debug.C:33 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Invalid information inset" +msgstr "Обща информация" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:488 #, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." +msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:492 #, c-format -msgid "Try one of %1$s." +msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "The menu location for the function '%1$s'" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "The localization for the string '%1$s'" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 #, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." +msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 #, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 #, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (incl. extension)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (without extension)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:525 +msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "The class this document uses" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Version control revision" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Version control tree revision" +msgstr "Система за контрол на ревизиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Version control author" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Version control date" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Version control time" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "Enter something like \\color{white}" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 -msgid "Expect a number with an optional * before it" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "The current date" +msgstr "Печат на" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +msgid "The date of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 -msgid "auto, last or a number" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "A static date" +msgstr "Автоматично опресняване" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "The current time" +msgstr "Нов документ" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 +msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "A static time" +msgstr "Автоматично опресняване" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown action %1$s" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895 src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912 +msgid "undefined" +msgstr "неприсвоино" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858 +msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:813 +msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:818 +msgid "PgUp" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:823 +msgid "PgDown" +msgstr "" -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Ìàêðîñ: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:828 +msgid "Backtab" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "таблица" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:843 +msgid "CapsLock" msgstr "" -# src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Управление и контрол" -# src/ext_l10n.h:100 -#: src/insets/InsetNewline.h:67 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:853 #, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "команда" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:863 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:873 +msgid "Fn+Del" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Esc" +msgstr "csc" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "not set" +msgstr "все още неиздадена" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951 +msgid "yes" +msgstr "да" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:977 +#, c-format +msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" +msgstr "" + +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "No menu entry for action %1$s" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" +msgstr " оформление" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 -#, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Имената на етикети трябва да са уникални" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 -msgid "Clear Double Page" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:80 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Тъй като етикет с име %1$s вече съществува,\n" +"името на новия етикет беше променено на %2$s." -# src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:169 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Хориз. линия" -#: src/insets/InsetNote.cpp:61 -msgid "Note[[InsetNote]]" +#: src/insets/InsetListings.cpp:278 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Îòâîðåí inset" - -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +# src/LyXAction.C:250 +#: src/insets/InsetListings.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#: src/insets/InsetListings.cpp:284 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: src/insets/InsetListings.cpp:366 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: src/insets/InsetListings.cpp:375 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +msgid "A value is expected." +msgstr "очаква се стойност!" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "незатворени скоби!" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "напишете знак „=“ и уточнете вярно („true“) или невярно („false“)" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "само „true“ (истина) или „false“ (лъжа) са възможните стойности!" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "напишете знак „=“ и въведете цяло число." -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +msgid "An integer is expected." +msgstr "очаква се цяла число!" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Ôîðìàòè" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 -#, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetText.cpp:199 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" +msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " îôîðìëåíèå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "" -# src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 -msgid "Loading..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 +msgid "Previously defined color name as a string" +msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -# src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -# src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Този параметър не би следвало да го добавяте тук. Използвайте рамката за редактиране на етикети (ако използвате диалога за поддокументи) или от " +"менюто Вмъкване->Надпис (ако дефинирате списъчна добавка)" -# src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 +msgid "default: _minted-" msgstr "" -# src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 +msgid "Sets encoding expected by Pygments" +msgstr "" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 +msgid "A latex family such as tt, sf, rm" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "îáúðíàòî" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 +msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "îáúðíàòî" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 +msgid "A latex name such as \\small" +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 +msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 +msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +msgid "" +"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing inset, it is better using the language combo box, unless you need " +"to enter a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Äîáàâè" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +msgid "Apply Python 3 highlighting" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +msgid "For PHP only" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 +msgid "The style used by Pygments" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 +msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "òåêñò" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +msgid "Enables latex code in comments" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Възможни параметри за списъци са: %1$s" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Êîëîíè " +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Възможни параметри съдържащи низа „%1$s“ са %2$s" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Параметър „%1$s“: " -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Непознато име на параметър: %1$s" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Параметри започващи с „%1$s“: %2$s" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +msgid "New Page" +msgstr "нова страница" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Òúðñè" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +msgid "Page Break" +msgstr "край на страница" -# src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +msgid "Clear Page" +msgstr "Завършване на страница" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319 -msgid "String not found!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "завършване с празна страница" -# src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí." +# src/lyxfont.C:407 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 +msgid "Nom: " +msgstr "означение: " -# src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:306 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Символ на означение: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Description: " +msgstr "Описание: " -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 +msgid "Sorting: " +msgstr "Подреждане: " -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 -msgid "Only one row" -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:261 +msgid "note" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "фантом" -# src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "Хориз. фантом" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Верт. фантом" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Есперанто" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "hphantom" +msgstr "Есперанто" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "vphantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" +msgstr "%1$sвъншни%2$s и %3$sвътрешни%4$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" +msgstr "%1$s (по подразбиране)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217 +# src/LColor.C:63 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 #, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgid "%1$stext" +msgstr "%1$sтекст" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 +#, c-format +msgid "text%1$s" +msgstr "текст%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 -msgid "entered math text mode (textrm)" +#: src/insets/InsetRef.cpp:418 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +msgid "Ref: " +msgstr "препр.:" -# src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +msgid "Equation" +msgstr "Уравнение" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/output.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +msgid "EqRef: " +msgstr "Препратка" -#: src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +msgid "Page Number" +msgstr "Номер на страница" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.cpp:153 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +msgid "Page: " +msgstr "страницa:" + +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" -# src/exporter.C:91 -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgid "TextPage: " +msgstr "Страници:" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:439 +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" -#: src/support/Package.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Препратка" -#: src/support/Package.cpp:559 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Препратка" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "NameRef: " +msgstr "Име:" -#: src/support/Package.cpp:641 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Формати" -#: src/support/Package.cpp:668 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 +msgid "Format: " +msgstr "Формат:" -#: src/support/Package.cpp:692 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Label Only" +msgstr "Цветове" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:694 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "Label: " +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +# src/ext_l10n.h:96 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Индекс(u)|u" -# src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà" +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI" +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:44 +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç" +msgid "Quad Space" +msgstr "Замести" -# src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå" +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Замести" -# src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "Замести" -# src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +msgid "Enskip" +msgstr "" -# src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Math editor" -msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Font handling" -msgstr "Øðèôòîâå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Version control" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "External control interface" -msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:46 -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "User commands" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "Dependency information" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå" +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX äîáàâêè" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Непознато действие" -# src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5113 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Workarea events" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5135 +msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5147 +msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5631 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:68 +msgid "wrap: " +msgstr "плаващ в текста: " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:63 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:201 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" - -#: src/support/filetools.cpp:248 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "bg" +msgid "wrap" +msgstr "Специален" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:312 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "Not shown." +msgstr " оформление" -#: src/support/os_win32.cpp:313 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +# src/insets/insetgraphics.C:227 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:318 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -#: src/support/os_win32.cpp:319 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +# src/insets/insetgraphics.C:227 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 #, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Зареждане..." -# src/ext_l10n.h:242 +# src/insets/figinset.C:1045 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "&Framed" -#~ msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "Ready to display" +msgstr "[не е показан]" -# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 #, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Çàïàçè" +msgid "No file found!" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/ext_l10n.h:375 -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Грешка при конвертиране към наличен формат" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Òúðñè" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Грешка при зареждане на файл в паметта" -# src/mathed/math_panel.C:128 +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Грешка при създаване на пикселната карта" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 #, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "No image" +msgstr "Без промяна" -# src/ext_l10n.h:320 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Preview loading" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:320 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Preview ready" +msgstr "обърнато" -# src/layout_forms.C:33 +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 #, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +msgid "Preview failed" +msgstr "Автозаписът пропадна!" -# src/ext_l10n.h:459 -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -# src/lyx.C:87 -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "dd" +msgstr "dd" -# src/layout_forms.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "em" +msgstr "em" -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Åñïåðàíòî" +# src/LColor.C:63 +#: src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "ex" +msgstr "ex" -# src/lyxfunc.C:3185 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#: src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#: src/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pc" +msgstr "pc" -# src/lyxfont.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Óäåáåëåí" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "pt" +msgstr "pt" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "sp" +msgstr "sp" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Text Width %" +msgstr "% от ширината на текст" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Column Width %" +msgstr "% от ширината на колона" -# src/lyx.C:87 -#, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Width %" +msgstr "% от ширината на страница" -# src/layout_forms.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Line Width %" +msgstr "% от ширината на реда" -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Ìàêðîñ: " +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Text Height %" +msgstr "% от височината на текст" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#, fuzzy -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Page Height %" +msgstr "% от височината на страница" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#, fuzzy -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Line Distance %" +msgstr "% от разстояние на реда" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Äåñåí" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/lyxfind.cpp:236 +msgid "Search error" +msgstr "Грешка при търсене" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: src/lyxfind.cpp:236 #, fuzzy -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Öâåòîâå" +msgid "Search string is empty" +msgstr "Търсеният низ е празен" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#, fuzzy -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"Достигнат е края на документа при търсене напред.\n" +"Желяета ли да продължите търсенето от началото на документа?" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 #, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "String not found." +msgstr "Низът не е намерен." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:508 #, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "GUI èìå|#G" +msgid "String found." +msgstr "Низът е намерен." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +# src/lyxfr1.C:196 +#: src/lyxfind.cpp:510 #, fuzzy -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "String has been replaced." +msgstr "Един низ беше заместен." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#, fuzzy -#~ msgid " every" -#~ msgstr "îáúðíàòî" +# src/lyxfr1.C:199 +#: src/lyxfind.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " низа бяха заместени." -# src/frontends/kde/urldlg.C:66 -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" +#: src/lyxfind.cpp:3671 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +# src/lyxfr1.C:196 +#: src/lyxfind.cpp:3680 #, fuzzy -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +msgid "One match has been replaced." +msgstr "Един низ беше заместен." -# src/bufferview_funcs.C:289 +# src/lyxfr1.C:199 +#: src/lyxfind.cpp:3683 #, fuzzy -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Äðóãî (" +msgid "Two matches have been replaced." +msgstr " низа бяха заместени." -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Çàëåïè" +# src/lyxfr1.C:199 +#: src/lyxfind.cpp:3686 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d matches have been replaced." +msgstr " низа бяха заместени." -# src/ext_l10n.h:371 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:3692 #, fuzzy -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Match not found." +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:371 +# src/lyxfr1.C:196 +#: src/lyxfind.cpp:3698 #, fuzzy -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Match has been replaced." +msgstr "Един низ беше заместен." -# src/ext_l10n.h:371 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:3700 #, fuzzy -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Match found." +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "Шрифт:" -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "Цветове" -# src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "Посвещение" -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +# src/ext_l10n.h:127 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:373 +# src/buffer.C:3331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1727 #, fuzzy -#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1732 +msgid "Only one row" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:369 +# src/ext_l10n.h:75 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 #, fuzzy -#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "Only one column" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/ext_l10n.h:373 +# src/text2.C:456 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746 #, fuzzy -#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:451 -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Óíãàðñêè" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:261 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711 +#, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "Тип: %1$s" -# src/form1.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +# src/ext_l10n.h:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Неподходяща математическа среда" -# src/buffer.C:534 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" +"Изчисления не могат да се извършват в AMS мат. среди.\n" +"Променете типа (средата) на мат. формула и пробвайте отново." -# src/LyXAction.C:149 +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 #, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" +msgid "No number" +msgstr "Номериране" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Не може да се промени броя на редовете в '%1$s'" -# src/debug.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Не може да се промени броя на колоните в '%1$s'" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "Ðàçäåëèòåë" +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "Макрос: " -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Èíäåêñ" +msgid "optional" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +# src/LColor.C:81 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 #, fuzzy -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "Èçãëåä" +msgid "math macro" +msgstr "фон на математика" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#, fuzzy -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Åçèê" +# src/LColor.C:81 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "фон на математика" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Èçõîä" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#, fuzzy -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1027 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -# src/insets/inseturl.C:32 -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1052 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "" -# src/insets/inseturl.C:34 -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#, fuzzy -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "âúâ ôàéë" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 #, fuzzy -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 #, fuzzy -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Формати" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "Шрифт:" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Îïöèè" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Не може да се промени хоризонталното подравняване '%1$s'" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#, fuzzy -#~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/output.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +# src/buffer.C:323 +#: src/output_latex.cpp:1517 #, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "Един абзац назад" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +#: src/output_latex.cpp:1518 +#, c-format +msgid "" +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.cpp:144 +msgid "Abstract: " +msgstr "Резюме: " -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Çàëåïè" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 +#: src/output_plaintext.cpp:156 +msgid "References: " +msgstr "Препратки: " -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +# src/lyx_main.C:575 +#: src/support/Package.cpp:169 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: преконфигуриране на потребителската директория" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#, fuzzy -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "(&P)Ïå÷àò" +# src/lyx_main.C:590 +#: src/support/Package.cpp:173 +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:528 #, fuzzy -#~ msgid "overlayarea" -#~ msgstr "îáúðíàòî" +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:320 -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#: src/support/Package.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: src/support/Package.cpp:648 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 #, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Ïðèìåð" +msgid "File not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:238 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Ôàêò" +#: src/support/Package.cpp:718 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:318 -#, fuzzy -#~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +#: src/support/Package.cpp:745 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:387 -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem. " -#~ msgstr "Òåîðåìà" +#: src/support/Package.cpp:769 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -# src/LColor.C:67 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:771 #, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "áåëåæêà" +msgid "Directory not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:140 -#, fuzzy -#~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +# src/buffer.C:534 +#: src/support/Systemcall.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/LColor.C:75 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/support/Systemcall.cpp:418 #, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "àêöåíò" +msgid "Stop command?" +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/support/Systemcall.cpp:419 #, fuzzy -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "&Stop it" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:202 -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Êîìåíòàð" +#: src/support/Systemcall.cpp:419 +msgid "Let it &run" +msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 +# src/debug.C:32 +#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "No debugging messages" +msgstr "Няма Debug съобщения" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "(&T)Îòãîðå" +# src/debug.C:33 +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Обща информация" -# src/ext_l10n.h:144 -#, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" +# src/debug.C:34 +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Инсталиране на програмата" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" +# src/debug.C:35 +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +# src/debug.C:36 +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "Съобщения от събития на ГПИ" -# src/ext_l10n.h:132 +# src/debug.C:37 +#: src/support/debug.cpp:46 #, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#, fuzzy -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" +# src/debug.C:38 +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Четене на конфигурационните файлове" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Òåîðåìà" +# src/debug.C:39 +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" -# src/insets/insettheorem.C:68 -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset" +# src/debug.C:40 +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX съставяне/изпълнение" -# src/lyxfont.C:415 -#, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Íîìåð " +# src/debug.C:41 +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Математически редактор" -# src/ext_l10n.h:61 -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +# src/debug.C:42 +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Съобщения при работа с шрифтове" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#, fuzzy -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Áëîê" +# src/debug.C:43 +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Четене на текстклас файлове" -# src/ext_l10n.h:126 -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "Ñòèë TeX|X" +# src/debug.C:44 +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" -# src/ext_l10n.h:191 -#, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +# src/debug.C:45 +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Външна контролна среда" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +# src/debug.C:47 +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Потребителски команди" -# src/ext_l10n.h:398 -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Ãðàä" +# src/debug.C:48 +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "Синтактичния анализатор на LyX" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +# src/debug.C:49 +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Информация за зависимостите" -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +# src/debug.C:50 +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX добавки" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +# src/debug.C:51 +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Файлове използвани от LyX" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary|G" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Събития от работната среда" -# src/LyXAction.C:248 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +# src/debug.C:35 +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Clipboard handling" +msgstr "Обработка на междинния буфер" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Конвертиране и зареждане на изображения" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "Проследяване на промените" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Съобщения от външни шаблони/добавки" -# src/LyXAction.C:219 -#, fuzzy -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:164 +# src/mathed/math_panel.c:128 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Съобщения от превъртане на изгледа" -# src/ext_l10n.h:47 +# src/lcolor.c:81 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +msgid "Math macros" +msgstr "Математически макроси" -# src/ext_l10n.h:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:383 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/support/debug.cpp:70 #, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/LyXAction.C:219 +# src/ext_l10n.h:53 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "като редове(l)|l" -# src/LyXAction.C:219 +# src/lyxaction.c:204 src/lyxfr0.c:108 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "търси и замести" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +# src/debug.c:52 +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "общи съобщения на разработчиците" -# src/buffer.C:534 +# src/debug.c:52 +#: src/support/debug.cpp:74 #, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgid "All debugging messages" +msgstr "всички debug съобщения" -# src/LyXAction.C:250 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +# src/debug.c:100 +#: src/support/debug.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "анализиране `" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#, fuzzy -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/support/lassert.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#, fuzzy -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +#: src/support/lassert.cpp:70 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Îò(F)|#F" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/support/lassert.cpp:73 +msgid "Warning!" +msgstr "Предупреждение!" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/support/lassert.cpp:80 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Търси" -# src/lyxrc.C:1747 -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå." +#: src/support/lassert.cpp:90 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Îïöèè" +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:492 #, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "System file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/lyxrc.C:1751 -#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè." +#: src/support/os_win32.cpp:493 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:498 #, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" - -# src/lyxfunc.C:2761 -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "System function not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#: src/support/os_win32.cpp:499 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:6 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "Unknown user" +msgstr "Непознато действие"