X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=5de883cea482cc663f33e788ac36d90c34c86252;hb=a1bcc25aa8c734322bbb02d73ef8df50b1c58f00;hp=1757c79e3d98c059bc81d8210bcef2140e5377c2;hpb=7f2de5513c169b2d9fb0ffb1bbe100892ea70311;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1757c79e3d..5de883cea4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Български превод на LyX -# Copyright (C) 2000, The LyX team. -# George Tellalov +# Copyright (C) 2000ff., The LyX team. +# V. Jeliazkov # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-15 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 17:17+0200\n" -"Last-Translator: George Tellalov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 19:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n" +"Last-Translator: V. Jeliazkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,60 +17,119 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "Версия" -# src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Система за контрол на версиите" +msgid "Library directory" +msgstr "Директория за библиотеките: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 +msgid "Open library directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "User directory" +msgstr "Потребителска директория: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +msgid "Open user directory in file browser" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:144 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "&Разширен" # src/credits.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 msgid "Build Info" msgstr "Настройки при компилиране" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 msgid "Release Notes" msgstr "Бележки към изданието" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +msgid "Copy version information to clipboard" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:303 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Copy &Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" + # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Библиография" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 msgid "Ke&y:" msgstr "&Ключ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "&Етикета както ще се появи в документа" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" -msgstr "eтикет:" +msgstr "Eтикет:" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Year:" +msgstr "годена" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 +msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "A&ll Author Names:" +msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 +msgid "" +"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " +"full list for author-year citation, you can put the full list here and the " +"abbreviated list above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." @@ -79,22 +138,22 @@ msgstr "" "Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX." # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "Начин на цитиране" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 msgid "Sty&le format:" msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" "A selection of different style format approaches (such as natbib) that " "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " @@ -105,82 +164,83 @@ msgstr "" "Повече информация има в подсказките." # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 msgid "&Variant:" msgstr "&Вариант:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." -msgstr "" +msgstr "Осигуряване на наличните стилове за цитирания." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 msgid "Opt&ions:" -msgstr "&Опции: " +msgstr "&опции: " -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" msgstr "" "Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски " "пакет." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" msgstr "&Начин на цитиране на Biblatex:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" msgstr "Изберете начина на цитиране, който определя оформлението на цитатите." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" msgstr "Връщане на предварителната настройка по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 msgid "Rese&t" msgstr "&Презареждане" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" -msgstr "Библиографски стил" +msgstr "Стил на лит. списък" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 msgid "Biblate&x bibliography style:" msgstr "Библиографски стил Biblatex:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" -"Стилът които определя оформлението на генерираната от Biblatex библиография" +"Стилът които определя оформлението на литературния списък съставен от " +"Biblatex." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "Презареждане" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "Съгласуване на начина на цитиране с библиографския стил на Biblatex." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" msgstr "&Съгласуване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 msgid "Default BibTeX st&yle:" msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" @@ -190,275 +250,265 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" msgstr "&Презареждане" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" "Изберете тази опция ако искате да разделите библиографията на части или " "раздели." # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 msgid "Subdivided bibli&ography" msgstr "Подразделена библиография" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 msgid "Rescan style files" -msgstr "Повторно сканиране на файловете със стилове." +msgstr "Повторно претърсване на файловете със стилове." # src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 msgid "Re&scan" -msgstr "Повторно сканиране" +msgstr "Повторно претърсване" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 msgid "&Multiple bibliographies:" -msgstr "&Множество библиографии:" +msgstr "&Повече литературни списъци:" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 msgid "Generate a bibliography per defined unit." -msgstr "Генериране на библиография за всяка дефинирана единица." +msgstr "Сътавяне на литературен списък за всяка определена част." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" "Тук можете да изберете алтернативна програма или специфични опции на BibTeX." # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 msgid "Bibliography Generation" -msgstr "Генериране на библиография" +msgstr "Съставяне на литературен списък" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "&Processor:" msgstr "&Програма:" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Избиране на програма за генериране на билбиографията." +msgstr "Избиране на програма за съставяне на литературния списък." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 msgid "Op&tions:" msgstr "Опции:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 msgid "BibTeX database(s) to use" -msgstr "BibTeX бази данни" +msgstr "Филтриране на BibTeX файловите бази данни от списъка отгоре" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 msgid "&Databases" -msgstr "База данни:" +msgstr "&Бази данни (файлови):" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Found b&y LaTeX:" -msgstr "" +msgstr "Намерени от LaTeX:" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgstr "Използване избраната файлова база данни от списъка вляво." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "&Add Selected[[bib]]" -msgstr "&Добавяне на избраните" +msgstr "&Използване на избраната" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 msgid "Add a BibTeX database from your local directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgstr "Добавяне на BibTeX файлова база данни от локална директория" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Add &Local..." -msgstr "&Разглеждане" +msgstr "&Добавяне на локална" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 msgid "Remove the selected database" msgstr "Премахване на избраната база данни." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "&Премахване" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Преместване избраното цитиране нагоре (Ctrl-горна стрелка)" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" +msgstr "Преместване избрания файл нагоре (Ctrl-горна стрелка)" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" -msgstr "(&U)Актуализирай" +msgstr "Преместване на&горе" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Преместване на избраното цитиране надолу (Ctrl-долна стрелка)" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" +msgstr "Преместване на избрания файл надолу (Ctrl-долна стрелка)" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" -msgstr "Град" +msgstr "Преместване на&долу" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Edit selected database externally" msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 msgid "Sele&cted:" -msgstr "&Избрани:" +msgstr "&Използвани:" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 msgid "&Filter:" msgstr "&Филтър:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 msgid "E&ncoding:" -msgstr "Кодиране" +msgstr "&Кодиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:290 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" +"Ако вашите библиографски файлове използват различно кодиране от това на LyX " +"документа го посочете тук." # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:260 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 msgid "The BibTeX style" -msgstr "Превключване на TeX стил" +msgstr "Стила за цитиране на BibTeX" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 msgid "St&yle" -msgstr "Стил: " +msgstr "Стил на цитирането" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 msgid "Choose a style file" -msgstr "Изберете шаблон" +msgstr "Изберете файла определящ стила библиографското цитиране на BibTeX" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:291 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 msgid "Select a style file from your local directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgstr "Избиране на файл със стилове на BibTeX от локална директория" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Add L&ocal..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне на друг" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504 -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 -#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 -#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgstr "опции" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Този библиографски раздел съдържа..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 msgid "&Content:" -msgstr "Конвертори" +msgstr "&Съдържание:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:353 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" msgstr "всички цитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:355 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" msgstr "всички нецитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:356 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" msgstr "всички препратки" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Добавянe на библиографията към съдържанието на документа." +msgstr "" +"Добавянe на библиографията (лит. списък) към съдържанието на документа." # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Добавяне на библиографията към съдържанието" +msgstr "Добавяне на лит. списък към съдържанието" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 #, fuzzy msgid "Custo&m:" msgstr "потребителско" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:396 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." @@ -466,88 +516,87 @@ msgstr "" "Опции за командата на BibLaTeX. Погледнете документацията на BibLaTeX за " "повече информация." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Претърсване за новодобавени файлови бази данни и стилове" # src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" -msgstr "&Повторно сканиране" +msgstr "&Повторно претърсване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "Тип и размер" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 msgid "Width value" msgstr "Размер на ширината" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Височина:" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:367 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 msgid "&Width:" msgstr "&Ширина:" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Вътрешно оформление:" # src/LyXAction.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 msgid "Inner box type" msgstr "Избиране тип на вътрешното оформление" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 msgid "None" msgstr "няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "абзац" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Отметнете за разрешите на рамката да се пренася на нава страница." # src/LColor.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Позволяване пренос на нова страница" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" msgstr "Размер на височината" @@ -555,63 +604,63 @@ msgstr "Размер на височината" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в рамката." # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Вертикално подравняване на съдържанието в рамката." # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Съдържание:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Вертикално подравняване на рамката спрямо основата." # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" msgstr "&Рамка:" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:250 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "центриране" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 @@ -627,128 +676,119 @@ msgstr "центриране" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:449 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "отдолу" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 msgid "Stretch" msgstr "запълване" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036 msgid "Left" msgstr "ляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037 msgid "Center" msgstr "центриране" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Right" msgstr "дясно" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 msgid "Decoration" msgstr "Украса" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 msgid "Decoration box types" -msgstr "Посвещение" +msgstr "Видове украса на рамките" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 msgid "Thickness value" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Стойност на дебелината" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 msgid "&Line thickness:" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "&Дебелина на линията:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 msgid "Separation value" msgstr "Размер на отстоянието" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 msgid "Box s&eparation:" msgstr "Отстояние " # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "&Украса" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 msgid "&Shadow size:" msgstr "&Размер на сянката:" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 msgid "Size value" msgstr "Размер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Цвят" # src/LColor.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 msgid "Back&ground:" msgstr "&Фон:" # src/lyx.C:87 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 msgid "&Frame:" msgstr "&Контур:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "&Налични разклонения:" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" -msgstr "Избор на предшестващ символ" +msgstr "Изберете подходящото разклонение" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Ново" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." @@ -757,90 +797,104 @@ msgstr "" "файлово разширение ако разклонението е активно." # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" msgstr "&Файлово разширение" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Налични разклонения:" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Изтриване на избраното разклонение." + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4716 src/Buffer.cpp:4729 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Показване на недефинираните разклонения в текущия документ." +msgstr "Показване на неопределените разклонения в текущия документ." # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" -msgstr "&Недефинирани разклонения" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Налични разклонения:" +msgstr "&Неопределени разклонения" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Активиране и деактивиране на избраното разклонение." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "Превключване" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Добавяне на ново разклонение към списъка." # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:444 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Избиране или промяна цвета на фона" # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Избор на цвят" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Изтриване на избраното разклонение." - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Променяне името на избраното разклонение." # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "Преименуване" +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Ново" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "R&eset Color" +msgstr "Презареждане" + # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" -msgstr "&Добавяне на избраните" +msgstr "&Добавяне" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "Добавяне на всички непознати разклонения към списъка." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "Добавяне на всички" @@ -850,536 +904,559 @@ msgstr "Добавяне на всички" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1438 -#: src/Buffer.cpp:4736 src/Buffer.cpp:4826 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1456 +#: src/Buffer.cpp:4690 src/Buffer.cpp:4784 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4223 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказване" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Показване на недефинираните разклонения в текущия документ." +msgstr "Неопределени разклонения използвани в документа." # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "&Недефинирани разклонения:" +msgstr "&Неопределени разклонения:" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:117 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "&Размер:" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -#: src/Font.cpp:185 src/Font.cpp:199 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2694 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2701 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337 msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgstr "по подразбиране" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Най-малък" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "По-малък" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "По-голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "Най-голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Грамаден" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom bullet:" msgstr "Потребителски водещи знаци:" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 msgid "&Level:" msgstr "&Ниво:" +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" +msgstr "" +"Само ако е отметнато бележките и коментарите се проверяват за правописни " +"грешки" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "&Track changes" +msgstr "Проследяване на промените" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 +msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Show changes in output" +msgstr "Показване на промените в крайния документ" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 +msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Use change &bars in output" +msgstr "Показване на промените в крайния документ" + # src/LyXAction.C:263 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "Промяна:" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" msgstr "Отиване до следваща грешка" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" -msgstr "Без промяна" +msgstr "Предишна промяна" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "Отиване да следваща промяна" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "Следваща промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "Приемане на текущата промяна" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "&Приемане" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "Отхвърляна на текущата промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "&Отхвърляне" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" -msgstr "PDF настройки" +msgstr "Настройки на шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Шрифтова гарнитура (шрифтово семейство)" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 msgid "Fa&mily:" msgstr "&Гарнитура:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 msgid "Font series" -msgstr "" +msgstr "Тегло или плътност на шрифта („чернота“)" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 msgid "&Series:" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgstr "&Тегло:" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 msgid "Font shape" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "Начернатие на шрифта" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" -msgstr "Форма(H):|#H" +msgstr "&Начернание:" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифт" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифт" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 msgid "&Color:" msgstr "&Цвят" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:185 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 msgid "U&nderlining:" msgstr "&Подчертаване:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:201 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 msgid "Underlining of text" -msgstr "&Подчертаване:" +msgstr "Подчертаване на текста" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 msgid "S&trikethrough:" -msgstr "Улица" +msgstr "&Зачертаване:" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 msgid "Strike-through text" -msgstr "Улица" +msgstr "Зачертаване (задраскване) на текса" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 msgid "Language Settings" msgstr "Езикови настройки" # диалогов прозорец # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Език:" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 lib/layouts/bicaption.module:16 -#: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383 -#: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247 -#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436 +#: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478 +#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323 +#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 msgid "Language" -msgstr "Език" +msgstr "eзик" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" msgstr "" -"Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно " -"избрания с мишката текст" +"Ако е активирана отметката, избрания текст нама да се проверява за " +"правописни грешки." -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" -msgstr "" +msgstr "Не се проверява за правописни грешки" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:303 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" -msgstr "Обратно" +msgstr "Семантично открояване като" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" msgstr "" +"Семантично открояване на текста - курсивно по подразбиране, но може да се " +"промени в настройките на документа" # src/ext_l10n.h:123 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 msgid "&Emphasized" -msgstr "Стил наблягане(E)|Е" +msgstr "Текст " -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:322 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" +"Семантично открояване на съществителни имена - с малки главни букви по " +"подразбиране, но може да се промени в настройките" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" -msgstr "Съществително " +msgstr "Съществително име" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:379 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "Прилагане на всяка промяна незабавно" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "" +msgstr "Незабавно прилагане" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Изберете полетата върху които се прилага филтъра." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Изберете типа полета за които се прилага филтъра." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:452 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 msgid "All entry types" msgstr "Всички видове записи" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" msgstr "Натиснете за повече опции за филтриране" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" msgstr "&Опции" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Налични цитати:" +msgstr "&Налични цитирания:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" +"Щракнете с мишката или натиснете клавиша „нов ред“ за да добавите избраното " +"цитиране към списъка." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" +"Щракнете с мишката или натиснете клавиша „изтриване“ за да премахнете " +"избраното цитиране от списъка." + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Преместване избрания файл нагоре (Ctrl-горна стрелка)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Преместване на избрания файл надолу (Ctrl-долна стрелка)" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" -msgstr "Избрани Цитати:" +msgstr "Избрани цитирания:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "Форматиране" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Стил цитат(s)|#s" +msgstr "&Стил цитиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "Text befo&re:" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgstr "Предхождащ текст:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:319 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" -msgstr "" +msgstr "Избиране на стил (начин) за цитиране, ако са налични различни стилове." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" +"Въведете текст, който предхожда препратката като „напр.“, „виж“, „срв.“ и " +"др., ако избрания стил на цитиране поддържа това." # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "&Text after:" -msgstr "Текст след" +msgstr "Последващ текст:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" +"Въведете текст, който да следва препратката като „стр.“, „том“ и др., ако " +"избрания стил на цитиране поддържа това. " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Подаване съдържанието на полетата „Предхождащ текст“ и „Последващ текст“ " +"директно на LaTeX. Използвайте това ако желаете да въведете код на LaTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Налагане на цитирането да започва с гламна буква в имената като „Дел Пиеро“, " +"а не „дел Пиеро“ ако стила на цитиране поддържа това." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" -msgstr "" +msgstr "Налагане на главна беква" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:362 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Винаги изброявайте всички автори, вместо да се използва „и др.“, ако " +"избрантия стил на цитиране поддържа това." # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:358 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "All aut&hors" -msgstr "Автор" +msgstr "Всички автори" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font Colors" msgstr "Цвят на шрифта" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "Основен текст:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Натиснете за промяна на цвета" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "цвят по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Връщане на предварително зададения цвят по подразбиране" # src/insets/inset.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Цветни бележки:" # src/LyXAction.C:263 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2030 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2237 msgid "&Change..." msgstr "&Избор на цвят" # src/LColor.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background Colors" msgstr "Цвят на фона" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Page:" msgstr "На страницата:" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "На рамка с фон:" # src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" -msgstr "Въпрос" +msgstr "Сравняване на ревизии" # src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Revisions ba&ck" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgstr "Между ревизии" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 #, fuzzy msgid "New:" msgstr "текст" @@ -1387,13 +1464,13 @@ msgstr "текст" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 msgid "Old Documen&t:" -msgstr "&Втори документ:" +msgstr "&Първи документ:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:51 -msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Посочете първоначалната версия на документа (източник)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 @@ -1404,18 +1481,19 @@ msgstr "Посочете първоначалната версия на доку # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ра&зглеждане" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 msgid "&New Document:" -msgstr "&Първи документ:" +msgstr "&Втори документ:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:87 -msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" -msgstr "Посочете променената версия на документа (цел)" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" +msgstr "Посочете променената версия на документа (цел на сравнението)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -1425,38 +1503,36 @@ msgstr "Посочете променената версия на докумен # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Разглеждане" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Избиране на документа от които да се вземат настройките" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки на документа" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 msgid "O&ld Document" -msgstr "В&тори документ" +msgstr "П&ърви документ" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 msgid "New Docu&ment" -msgstr "П&ърви документ" +msgstr "В&тори документ" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" @@ -1464,27 +1540,59 @@ msgstr "" "Включва проследяване на промените и показва промените в изходния документ на " "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "Активиране проследяване на промените в крайния документ" +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "C&ounter:" +msgstr "В&ъншно:" + +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Select counter to modify" +msgstr "Изберане на документ за отваряне" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Action:" +msgstr "Раздел" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 +msgid "Select the action to perform on selected counter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 +msgid "" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Workarea only" +msgstr "Събития от работната среда" + # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX код:" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "" "Съчетаване на лявата (отваряща) и дясната (затваряща) скоба от един тип" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "&Съответстващи" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" @@ -1492,57 +1600,57 @@ msgstr "" "Размяна на левия и десния разделител обръщайки посоката им така че да " "образуват двойка" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "S&wap && Reverse" msgstr "&Размяна и обръщане" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране за този клас документи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Възстановяване по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Save settings as defaults for new documents" msgstr "Запазване на настройките в LyX като подразбиращи се за докмента" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Запазване по подразбиране" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Display" -msgstr "Екран" +msgstr "Изглед" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "Показване само на бутон за изходния код на LaTeX" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Затвори" +msgstr "&Свит" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +msgstr "Показва целия изходен код на LaTex" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Отвори" +msgid "[[is]]O&pen" +msgstr "&Разширен" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." @@ -1551,708 +1659,719 @@ msgstr "" "документа ще се позиционира на мястото където е настъпила грешката." # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "За повече информация отворете журнала със съобщения." # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "Описание:" # src/LColor.C:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 msgid "&Errors:" msgstr "&Грешки:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "Отваряна на диалога с журналния файл на LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "Отваряне на целия журнал" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "Опит за показване на резултата дори когато има грешки при компилация" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "Показване на резултата" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "&Файл:" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "Изберане на файл" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" -msgstr "Матем. режим" +msgstr "" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "&Шаблон" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "Налични шаблони" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Опции на LaTeX и LyX" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" -msgstr "допълнителни опции" +msgstr "LaTeX опции" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "&Опции:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 msgid "For&mat:" -msgstr "Формат:" +msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Позволяване на предварителен изглед в LyX, но само ако предварителния изглед " +"на изображения не е забранен в настройките на приложението (Инструменти-" +">Облик и усещане->Изглед)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "Изглед в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "Процентно мащабиране за преглед в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +msgstr "Мащаб на екрана (%)" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:329 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Размер и завъртане" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "Завъртане" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Задава ъгъл на завъртане на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Задава центъра на въртене" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:426 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" -msgstr "Ъгъл(L):|#L" +msgstr "Ъгъл:" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 msgid "Height of image in output" msgstr "Крайна височина на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 msgid "Width of image in output" msgstr "Крайна ширина на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Запазване на съотношението" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "Изрязване" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:580 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "Left botto&m:" msgstr "&Долен ляв ъгъл:" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "x" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:607 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "&Горен десен ъгъл:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "&Зареждане от файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:650 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "y" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Ширина на етикет" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" -msgstr "Търси" +msgstr "Търсене" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 msgid "Fi&nd:" -msgstr "" +msgstr "Намиране:" # src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 msgid "Replace &with:" -msgstr "Замести с(W)|#W" +msgstr "Замяна с:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +msgstr "С бързите клавиши Shift + „Нов ред“ направо се търси назад" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 msgid "Search &backwards" msgstr "Търсене назад" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "" +msgstr "Ограничава търсенето само до цели думи" # src/ext_l10n.h:263 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 msgid "W&hole words" msgstr "Цели думи" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Притърсене на съвпадащ низ се различават малки и големи букви" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Различаване на малки от големи букви" +msgstr "&Различ. на малки и големи букви" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Търсене на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Find &Next" msgstr "Следващо търсене" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Търсене и замяна на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "Замяна" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 msgid "Replace all occurrences at once" -msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" +msgstr "Замяна на всички съвпадения наведнъж" # src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 msgid "Replace &All" msgstr "Замяна на &всички" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 msgid "S&ettings" -msgstr "Раздел" +msgstr "&Настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "Обхвата в който е ограничено търсенето" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Обхват" # src/LyXAction.C:136 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 msgid "C&urrent document" -msgstr "Импортирай документ" +msgstr "Текущия документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" +"Текущия документ и всички свързани документи включени от същия главен " +"документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 msgid "&Master document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgstr "Главния на документ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 msgid "All open documents" -msgstr "Отварям поддокумент " +msgstr "Всички отворени документи" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 msgid "&Open documents" -msgstr "Отварям поддокумент " +msgstr "Отворените документи" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 msgid "&All manuals" -msgstr "Полета" +msgstr "Всички ръководства" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "" +msgstr "Ограничаване на търсенето само до математическите среди" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Полученият файл е празен" +msgstr "Търсене само в мат. изрази" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Ако не е отметнато търсенето ще се ограничи само в избрания текст и текста в " +"абзаците" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 msgid "I&gnore format" -msgstr "Формат на датата" +msgstr "В целия текст" # src/LColor.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 msgid "&Expand macros" -msgstr "фон на математика" +msgstr "Развиване на макросите" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" +"Запазване на първата буква от замененото съвпадение същата като първата " +"буква от търсения низ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "Запазване на първото съвпадение при замяна" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 msgid "Float T&ype:" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +msgstr "Тип плаващ обект:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 msgid "Alignment of Contents" msgstr "Подравняване на съдържанието" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." msgstr "" +"Използване на подравняването по подразбиране за плаващите обекти на този " +"документ както е посочино в настройките на документа" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 msgid "D&ocument Default" -msgstr "Запазване по подразбиране" +msgstr "по подразбиране за документа" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 msgid "Left-align float contents" -msgstr "Подравняване на съдържанието" +msgstr "Ляво подравняване на съдържанието" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 msgid "&Left" msgstr "от&ляво" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 msgid "Center float contents" -msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието" +msgstr "Центриране на съдържанието" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1560 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 msgid "&Center" msgstr "центриране" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" -msgstr "" +msgstr "Дясно подравняване на съдържанието" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" -msgstr "&Дясно" +msgstr "&отдясно" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." msgstr "" +"Използване на подравнянане по подразбиране за плаващи обекти от този клас " +"(каквото и да е то)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 msgid "Class &Default" msgstr "по подразбиране за класа" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 msgid "Further Options" msgstr "Други опции" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" -msgstr "Специална колона" +msgstr "Обхваща колоните" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 msgid "Rotate side&ways" -msgstr "Завъртане на 90°|#9" +msgstr "Завъртане странично (90°)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 msgid "Position on Page" msgstr "Разположение на страницата" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 msgid "Place&ment Settings:" msgstr "Настройки на разположението" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:199 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" msgstr "В &горната част" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 msgid "&Bottom of page" msgstr "В &долната част" # src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 msgid "&Page of floats" msgstr "&Страница с плаващи обекти" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 msgid "&Here if possible" msgstr "&На място ако е възможно" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 msgid "Here de&finitely" msgstr "На място задължително" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Пренебрегване правилата на LaTeX" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 #, fuzzy msgid "FontUi" msgstr "Шрифт:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"Позволяване употребата на OpenType и TrueType шрифтове с помощта на " -"„frontec“ пакета (изисква XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "&Употреба на не-TeX шрифтове (чрез XeTeX/LuaTex)" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "&Гарнитура:" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" msgstr "&Базов размер (кегел):" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "&LaTeX кодиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "&Серифен (римски)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Избиране на шрифт със серифно (римско) начертание" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 +msgid "" +"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " +"typing while the list is expanded." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" +"Използване на по-малки главни букви (вместо малки букви) ако шрифта ги е " +"дефинирал" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "Използване на малки главни букви" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина вместо подравнени." + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 +msgid "Use &old style figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" +msgstr "" +"Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски " +"пакет." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Безсерифен:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Избиране на шрифт с безсерифно (гротесково) начертание" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 +msgid "" +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" -msgstr "&Мащаб (%)м:" +msgstr "&Мащаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Мащабиране на безсерифния шрифт за да се изравни с размерите на бьзовия шриф" +"Мащабиране на безсерифния шрифт така, че да се изравни с размерите на " +"базовия шрифт." + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Use old st&yle figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Равноширок:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Избиране на шрифт с равношироко (машинописено) начертание" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 +msgid "" +"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Ма&щаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Мащабиране на равноширокия шрифт за да се изравни с размера на базовия шрифт" +"Мащабиране на равноширокия шрифт так, че да се изравни с размера на базовия " +"шрифт" + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Use old style &figures" +msgstr "Използване на цифри с различна височина" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "За &математика:" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "Избор на шрифт за математически изрази" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Избор на шрифт който да се използва за китайски, японски или корейски (CJK)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" -"Използване на по-малки главни букви (вместо малки букви) ако шрифта ги е " -"дефинирал" - -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 -msgid "Use true s&mall caps" -msgstr "Използване на малки главни букви" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Use &old style figures" -msgstr "Изберете шаблон" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" +"Активира типографски правила като изместване на буквите в края на реда и " +"разширение на шрифта за постигане на по-добра читливаст чрез пакета " +"„microtype“." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "Разрешаване на микротипографски разширения" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Позволяване употребата на OpenType и TrueType шрифтове с помощта на " +"„frontec“ пакета (изисква XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "&Употреба на не-TeX шрифтове (чрез XeTeX/LuaTex)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" +"По подразбиране нов ред може да се постави след тире (en dash) и дълго тире " +"(em dash). Отбелязването на тази отметка предотвратява това." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" -msgstr "" +msgstr "Забрана на нав ред след тирета (обикновено и дълго)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "&Изображение" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Посочване на файл с изображение" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "Краен размер" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Задава височината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична " "настройка." # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 msgid "Set &height:" msgstr "&Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" -msgstr "&Мащабиране (%)" +msgstr "&Мащабиране [%]" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Задава ширината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична " @@ -2261,11 +2380,11 @@ msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 msgid "Set &width:" msgstr "&Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" "Мащабиране на изображението до максималния размер непревишаващ зададената " @@ -2273,539 +2392,541 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Завъртане на изображението" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Отметка за промяна на последователността на завъртане и мащабиране." # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "&Завъртане след мащабиране" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "&Център на въртене" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "&Ъгъл (градуси)" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "Име на файл на изображение" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" -msgstr "" +msgstr "&Координати и изрязване" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" +"Изрязване с координатите указани отдолу (очертаваща рамка за извеждане към " +"DVI/PS и прозорец за извеждане към PDF формат." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" -msgstr "" +msgstr "&Изрязване с координати" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" +"Прочитане на координати от файл (стойност на очертаваща рамка в случай на " +"PostScript и геометрични размери при други файлови формати)" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Допълнителни опции за LaTeX" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX &опции:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "&Показване в LyX" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" -msgstr "Специален" +msgstr "Мащаб на екрана (%):" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 +msgid "" +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Допълнителни опции за LaTeX" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX &опции:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 #, fuzzy msgid "Graphics Group" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "Assigned &to group:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Матем. режим" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Матем. режим" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" -msgstr "Разстояние" +msgstr "&Отместване:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "Възможните видове отместване" # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Стойност:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" +"За да можете да зададете стойност отместването трябва да е „потребителско“" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 msgid "&Protect:" msgstr "Защити" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вмъкни фигура" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 -#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147 -#: lib/layouts/minimalistic.module:27 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 lib/layouts/stdinsets.inc:550 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:581 msgid "URL" msgstr "URL" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "&Цел:" # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Име за URL-а" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "&Име:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "Укажете какъв тип е целта на връзката." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "Тип връзка" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Връзка към уеб или към всеки друг тип." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "&Уеб" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "Връзка към адрес на електронна поща" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 msgid "E&mail" msgstr "&Ел. поща" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "Връзка към файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 msgid "Fi&le" msgstr "&Файл" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" -msgstr "Включи" +msgstr "Начин на включване:" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:411 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Include" -msgstr "Включи" +msgstr "Включване" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:401 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Input" msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Дословен" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1378 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1384 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 msgid "Program Listing" msgstr "Програмен код" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" msgstr "Редактиране на файла" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 -msgid "File name to include" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "Отбелязване на интервалите в крайния текст" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "Отбелязване на интервалите в текса" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "Показване на предварителния изглед на LaTeX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "&Предварителен изглед" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 msgid "Listing Parameters" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgstr "Параметри на програмния код" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:252 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 msgid "&Caption:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "&Нодрис:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Прескачане на валидацията" +msgstr "&Прескачане на проверката" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 msgid "&More parameters" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgstr "&Още параметри" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Подаване съдържанието на полето „Етикет“ без форматиране (дословно) на LaTeX." +"Подаване съдържанието на полето „Надпис“ без форматиране (дословно) на LaTeX." "Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX." # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 msgid "Available I&ndexes:" -msgstr "Налични индекси:" +msgstr "Налични указатели:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Изберете вида на указателя, в които да се помести този запис." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -"Тук можете да посочите друга програма за обработка на библиографските " -"индекси и да зададете нейните опции." +"Тук можете да посочите друга програма за обработка на указателите и да " +"зададете нейните опции." # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 msgid "Index Generation" -msgstr "Генериране на индекси" +msgstr "Съставяне на указатели" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 msgid "&Options:" msgstr "&Опции:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Задаване на опциите за избраната програма" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "Отбележете ако имате нужда от група индикси (напр. Индекс на имената)" +msgstr "" +"Отбележете ако имате нужда от повече видови указатели (напр. Предметен " +"указател)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Използване на &група индекси" +msgstr "Използване на повече видове указатели" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "Създаване на нова:" +msgstr "Създаване на нов вид:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -"Въведете името на желания индекс - например „индекс с имена“ и натиснете " -"„Създаване на ново“." +"Въведете името на желания указател - например „предметен указател“ и " +"натиснете „Добавяне“." # src/ext_l10n.h:64 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Добавяне на нов индекс към листа" +msgstr "Добавяне на нов указател към списъка" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Налични индекси:" +msgstr "Налични указатели:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" -msgstr "Премахване на избрания индекс" +msgstr "Премахване на избрания указател" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Преивенуване на избрания индекс" +msgstr "Преименуване на избрания указател" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Преименуване" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" -msgstr "Избор на цвят, с който се показва групата индекси" +msgstr "Избор на цвят, с който се показва вида указатели" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 msgid "Infor&mation Type:" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +msgstr "Тип информация:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." msgstr "" +"Изберете типа на информацията която да се изведе, а след това посочете каква " +"точно от списъка по-долу." # src/ext_l10n.h:217 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:362 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 msgid "&Fix Date:" -msgstr "Дата" +msgstr "&Фиксирана дата:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Тук се въвежда точна дата в ISO формат: ГГГГ-ММ-ДД" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Custom:" msgstr "&От потребителя:" # src/LyXAction.C:164 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 #, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Вмъкни цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Опресняване на диалога когато се сменя контекста" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "&Синхронизиране на диалога" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Прилагане на настройките след всяка промяна в диалога" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Непосредствено прилагане" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 msgid "Document &Class" -msgstr "&Клас документ" +msgstr "&Клас (жанр) документ" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Избиране на локална дефиниция на клас документ от файл" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Разглеждане" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 msgid "Class Options" -msgstr "Опции на класа" +msgstr "Опции на класа (жанра)" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Активирайте за да се използват опциите предефинирани във файловете за " "оформление (.layout) на LyX." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Predefined:" msgstr "&Предефинирани:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2813,338 +2934,333 @@ msgstr "" "Извеждане на опциите дефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX." # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 msgid "Cus&tom:" msgstr "&От потребителя:" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Графичен драйвер" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" msgstr "Избиране на главен документ по подразбиране" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" msgstr "&Главен документ" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Въведете името на главния документ по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа" # src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "Вид кавички" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Select the default quotation marks style" +msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" +"Крайният знак за кавички автоматично се адаптира към избрания по-горе стил. " +"Ако тази отметка не е активна знакът за кавички ще останe в стила, с който e " +"бил въведен." + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "Динамичен знак за кавички" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Кодиране:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +msgid "Select Unicode encoding variant." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select custom encoding." +msgstr "Запазване на документа?" + # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "&Езиков пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX" # src/lyxrc.C:1908 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" "Въведете командата за зареждане на езиков пакет (по подразбиране: " "\\usepackage{babel}" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодиране" - -# src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -msgid "Lan&guage default" -msgstr "&По подразбиране за езика" - -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 -msgid "Othe&r:" -msgstr "&Друго:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 -msgid "" -"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " -"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " -"have been inserted with." -msgstr "" -"Крайният знак за кавички автоматично се адаптира към избрания по-горе стил. " -"Ако тази отметка не е активна знакът за кавички ще останe в стила, с който e " -"бил въведен." - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 -msgid "Use d&ynamic quotation marks" -msgstr "Динамичен знак за кавички" - # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" -msgstr "Изкл." +msgstr "Отстояние:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Вертикално разстояние" +msgstr "Стойност на вептикалното отстояние на линията от другите обекти" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." -msgstr "" +msgstr "Стойност за ширината на линията (нейната дължина)" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" -msgstr "" +msgstr "Дебелина:" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Език:" +msgstr "Стойност за дебелината на линията" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Въведете тук параметрите за списъците разделени със запетая" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "Поле със съобщения относно въведените параметри" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Избиране на LaTeX пакет за открояване на изходния код." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 msgid "&Syntax Highlighting Package:" -msgstr "" +msgstr "Пакет за открояване на синтаксиса:" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 -#: src/insets/InsetListings.cpp:482 src/insets/InsetListings.cpp:484 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414 +#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 msgid "Listing" msgstr "Списък" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "&Основни настройки" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" -msgstr "акцент" +msgstr "Разположение" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "Отметнете за разположение на програмния код в реда" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "&В реда" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "Отбележете за вмъкване на програмния код като плаващ елемент" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "&Плаващо" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 msgid "Pla&cement:" msgstr "&Разположение:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Посочете разположение (htbp) на плаващия елемент" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "Номериране на редовете" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgstr "&Страна:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "Изберете от коя страна да се изписват номерата на редовете." # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" -msgstr "Държава" +msgstr "Стъпка:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "Разликата между номерата на два последователни реда" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" -msgstr "Шрифт размер(O):|#O" +msgstr "Размер на шрифт:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Изберете шаблон" +msgstr "Изберете размер на шрифта за номерата на редовете" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "Стил" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" -msgstr "Шрифт размер(O):|#O" +msgstr "Размер на шрифта:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "Размер на шрифта за оснавния текст." # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgstr "Гарнитура:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "Начертанието на шрифта за основния текст." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Пренасяне на редовете по дълги от ширината на реда." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "Пренасяне на дълги редове" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Показване на интервалите чрез специален смвол." # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Избрани клавиши" +msgstr "Видими интервали" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Показване на интервалите в низовете чрез специален смвол." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "Видими интервали в низ" # src/ext_l10n.h:45 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:311 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Табулатор(T)|T" +msgstr "Размер на табулатора:" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" -msgstr "Кодировка(H):|#H" +msgstr "Използване на разширена кодова таблица за кодиране на текста" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" -msgstr "Кодировка(H):|#H" +msgstr "Разширена кодова таблица" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" -msgstr "Език:" +msgstr "Език за програмиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "Изберете езика за програмиране." # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:369 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "&Диалект:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Единично" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy msgid "Fi&rst line:" msgstr "Малко име" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:411 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "" # src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:424 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 #, fuzzy msgid "&Last line:" msgstr "ред на математика" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "" @@ -3154,370 +3270,403 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Разшипени" +msgstr "&Разширени" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgstr "Още параметри" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Въведените параметри за форматиране на текста. Напишете „?“ вдясно за " +"показване на списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с " +"„,“ (запетая)." # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Обща информация" +msgstr "Информация специфична за оформлението на документа." # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "&Проверка" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94 msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgstr "Грешките се показват в панела със съобщенията (терминала)" + +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 +msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Log &Type:" msgstr "Тип(T):|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 msgid "Jump to the next error message." msgstr "Посочване на следващата грешка." # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 msgid "Next &Error" msgstr "Следваща &грешка" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Посочване на следващото предупреждение." # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 msgid "Next &Warning" msgstr "Следващо &предупреждение" # src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 msgid "&Find:" msgstr "&Търсене:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 +msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" msgstr "" -"За да започнете търсенето натиснете клавиша „нов ред“ или натиснете бутона " -"„Започване“" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112 -msgid "&Go!" -msgstr "&Започване" # src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "&Отваряне на директорията с журнала" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "Връщане в изходно положение" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 # невъзможен превод в различни контексти -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 msgid "&Update" msgstr "&Опресняване" -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 msgid "Filter" msgstr "Филтър" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 msgid "&Type:" msgstr "&Тип" -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" +"Определяне дали да се показват само потребителски, само системни или всички " +"файлове." # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "При филтриране се раличават малки и големи букви" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Различава малки и големи" -#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" -"Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас документи " -"стойности." +msgstr "Тук ще се показват наличните езици за избраните файлове." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" msgstr "&Полета по подразбиране" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "&Отгоре:" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "&Отдолу:" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "&Вътрешно:" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "В&ъншно:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "Разделител на горния колинтитул" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "&Горен колинтитул:" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Долен колинтитул:" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 msgid "&Column sep:" msgstr "&Разделител на колони:" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Master Document Output" msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 msgid "Include only &selected children" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +"Here you can set up the handling of counters and references with regard to " +"the excluded child documents." msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Достъпни препратки" +msgid "Global Counters && References" +msgstr "всички нецитирани препратки" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +msgid "" +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " +"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " +"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " +"counter values and references." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 +msgid "Do ¬ maintain (fast)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +msgid "" +"Counters and references of excluded child documents will be set up once and " +"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " +"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " +"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " +"correct counters and more or less correct references." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 +msgid "Maintain mostl&y (medium)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +msgid "" +"Assure that all counters and references are identical to the complete " +"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " +"you absolutely need correct counters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 +msgid "Strictly &maintain (slow)" +msgstr "" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "" +"Хоризонтално подравняване на колона - низ от „l“(ляво), „c“(центрирано) и " +"„r“(дясно)" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикално:" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Вертикално подравняване" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 +msgid "Hori&zontal:" +msgstr "&Хоризонтално:" + +# src/ext_l10n.h:173 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Include all children" -msgstr "Включи файл(e)|e" +msgid "Appearance" +msgstr "Приложения" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "Брой редове" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "&Редове:" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "Брой колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "&Колони:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Изберете подходящ размер за вашата таблица." -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Вертикално подравняване" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:192 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Вертикално:" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "" -"Хоризонтално подравняване на колона - низ от „l“(ляво), „c“(центрирано) и " -"„r“(дясно)" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -msgid "Hori&zontal:" -msgstr "&Хоризонтално:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:253 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" - # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" msgstr "Всички пакети:" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" msgstr "&Автомат. зареждане" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "&Зареждане винаги" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" msgstr "&Не се зарежда" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "Записване мат. изрази на нов ред с отстъп вместо центриране на реда" # src/ext_l10n.h:77 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 msgid "Indent &formulas" -msgstr "&Формулите с отстъп" +msgstr "&Формули с отстъп" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Size of the indentation" msgstr "Размер на отстъпа" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" msgstr "Страна от която се номерират изрази" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" -msgstr "Посочва страната от която се изписва индекса на израза." +msgstr "Посочва се страната от която да се изписва указателя на мат. израз." # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "&Налични:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "&Добавяне" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "&Премахване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "&Избрани:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" -msgstr "Конвертори" +msgstr "Означение" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 msgid "Sy&mbol:" msgstr "&Изписване:" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 msgid "Des&cription:" msgstr "&Описание:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "&Подреждане:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." @@ -3526,79 +3675,109 @@ msgstr "" "LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX." # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Бележка" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Печат на всяка страница" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the document" +msgstr "Показване на главния документ" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "L&ine numbering" +msgstr "Номериране на редовете" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "O&ptions:" +msgstr "&Опции" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "" +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." +msgstr "" + # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Съдържание" +msgstr "Показване в съдържанието" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" -msgstr "Номериране" +msgstr "&Номериране" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "Output Format" -msgstr "Изходен формат" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Опции за съставяне на XHTML" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "&Математически изходен резултат:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -"Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и " -"опресняване." +"Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите " +"символи" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -msgid "De&fault output format:" -msgstr "&Изходен формат по подразбиране:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 +msgid "CALS" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84 msgid "LyX Format" msgstr "LyX формат" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3611,140 +3790,163 @@ msgstr "" "помага при съвместна работа върху един файл и при работа със ситема за " "управление на версиите." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 msgid "Save &transient properties" msgstr "Запазване на преходните настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 -msgid "" -"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " -"really necessary)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 -msgid "&Allow running external programs" -msgstr "" +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 +msgid "Output Format" +msgstr "Изходен формат" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" -"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат " -"(напр. от SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "&Синхронизиране с изхода" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:" +"Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и " +"опресняване." -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "De&fault output format:" +msgstr "&Изходен формат по подразбиране:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188 msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Опции за генериране на XHTML" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Дали да се спазва стриктно стандарта XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Стриктен XHTML 1.1" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Математически изходен резултат:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" -"Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите " -"символи" +msgstr "Опции за съставяне на XHTML" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 msgid "MathML" msgstr "МаthML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217 msgid "Images" msgstr "Изображения" # src/ext_l10n.h:265 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записване на CSS във файл" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Математически изходен резултат:" + # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Мащаб на мат. изображение:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Дали да се спазва стриктно стандарта XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Стриктен XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -"Коефицент за мащаба на изображението генерирано от обработката на " +"Коефицент за мащаба на изображението, в резултат от обработката на " "математическите символи" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330 #, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Записване на CSS във файл" +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Опции за съставяне на XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат " +"(напр. от SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "&Синхронизиране с изхода" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 msgid "&General" msgstr "&Общо" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "Header Information" msgstr "Заглавна информация" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 msgid "&Title:" msgstr "&Заглавие:" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" # src/ext_l10n.h:367 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 msgid "Sub&ject:" msgstr "&Тема:" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 msgid "&Keywords:" msgstr "&Ключови думи:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" @@ -3752,450 +3954,449 @@ msgstr "" "контекст" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "&Автоматично попълване на заглавната част" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "Разрешаване на PDF презентации на пълен екран" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "&Зареждане в режим на пълен екран" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:229 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 msgid "H&yperlinks" msgstr "&Хипервръзки" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Разрешаване хипервръзките да се пренасят на нов ред" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Пренасяне на връзките на нов ред" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 msgid "No &frames around links" msgstr "&Без рамки около връзките" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 msgid "C&olor links" msgstr "&Цветни връзки" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Обратни хипервръзки в библиографския списък" +msgstr "Поставяне на обратни указатели в литературния списък" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "&Обратни референции в библиографията" +msgstr "&Обратни указатели:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Отметки" +msgstr "&Показалци" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:360 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" -msgstr "&Създаване на отметки (съдържание)" +msgstr "&Създаване на показалци в съдържанието" # src/lyxfont.C:415 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Номерирани отметки" +msgstr "&Номерирани показалци" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:397 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Отваряне на дървото с отметки" +msgstr "&Отваряне на дървото с показалци" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 msgid "Number of levels" -msgstr "Брой копия за печат" +msgstr "Брой нива" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:473 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 msgid "Additional O&ptions" msgstr "&Допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:509 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "напр.: „pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels“" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Формат на листа" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" msgstr "Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" "Изберете размер на листа или въведете ваш собствен като изберете " "„Потребителски“ от падащото меню" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "&Ориентация:" # src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "&Портрет" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "Пей&заж" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 msgid "Page Layout" msgstr "Оформление на страниците" # src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 msgid "Page &style:" -msgstr "&Колититули:" +msgstr "&Колинтитули:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Изберете настройките на колинтитулите" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Оформяне на страницата за двустранен печат" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Документ на двустранен лист" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "&Разстояние между редовете" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Single" -msgstr "Единично" +msgstr "eдинично" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "Double" -msgstr "Двойно" +msgstr "двойно" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:335 msgid "Custom" msgstr "потребителско" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "&двустранно" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1570 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" msgstr "от&дясно" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Оформяне на абзаци" +msgstr "по подразбиране за абзаци" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Label Width" msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Този текст определя ширината на етикета на абзаца ?!?" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 msgid "Lo&ngest label" -msgstr " Дълга таблица(L)|#L" +msgstr "Най-дълъг етикет" # src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Един абзац назад" +msgid "&Do not indent paragraph" +msgstr "Абзац с отстъп" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 msgid "Phanto&m" -msgstr "фантом" +msgstr "&Фантом" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgstr "Хоризонтално празно пространство за съдържанието на фантома" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "Хоризонтален фантом|Ð¥" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "ред на министраница" +msgstr "Вертикално празно пространство за съдържанието на фантома" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Verti&cal Phantom" -msgstr "Вертикален фантом|В" +msgstr "Вертикален фантом" # src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Find" msgstr "&Търсене:" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Change the selected color" msgstr "Променяне името на избраното разклонение." # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "&Променяне" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 msgid "Restore &Default" msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на всички цветове до първоначалната им стойност" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Restore A&ll" msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" msgstr "&Използване на системните цветове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "В математически изрази" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" +"Показване на дописването със закъснение на реда, в сиво и след курсора в " +"мат. режим." # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Разстояние" +msgstr "Автоматично дописване в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Автор" +msgstr "Автоматично изскачане на прозорец" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Автоматично коригиране" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "В текста" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" +"В текстов режим автоматичното дописване се показва в сиво след курсора след " +"определено забавяне." # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Разстояние" +msgstr "Автоматично дописване в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" +"В текстов режим автоматичното дописване се показва като изскачащ прозорец " +"след определено забавяне." # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" -msgstr "Автор" +msgstr "Автоматичен изскачащ прозорец" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Ако има намерено автоматично дописване в текстов режим на курсора се показва " +"малък триъгълник." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Индикатор на курсора" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320 -msgid "General" -msgstr "Общо" +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 +msgid "General[[settings]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има " +"налично автоматично дописване, предложението се появява в реда след курсора." # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Разстояние" +msgstr "[сек.] забавяне преди дописване в реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има " +"налично автоматично дописване, предложението се появява в изскачащ прозорец." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "[сек.] забавяне преди изскачащия прозорец" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" +"Думи с по-малко от избрания брой букви няма да се дописват автоматично." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" -msgstr "" +msgstr "Минимална дължина на думата за дописване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Ако дописването с клавиша „Табулация“ не е уникално, няма забавяне при " +"показване на изскачащия прозорец. Той се показва веднага." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Изскачащ прозорец без забавяне за дописвания с много варианти." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" +"Когато дописването е дълго, то се изрязва и дописва с „...“ (многоточие)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Използване на „...“ за завършване на дълги дописвания" # src/ext_l10n.h:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Дефиниции на конвертори" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 msgid "&Converter:" msgstr "&Конвертор:" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Допълнителни флагове:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 msgid "Fro&m format:" msgstr "&От формат:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "&Към формат:" @@ -4208,48 +4409,48 @@ msgstr "&Към формат:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "&Редактиране" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "&Премахване" # src/ext_l10n.h:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:311 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "Файлов кеш за конвертора" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:352 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "&Разрешен" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "&Съхранява се до (дни):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:431 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" "Когато е активирана отметката се забранява употребата на конвертори с " "„needauth“ опция" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:434 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" msgstr "&Забрани конвертори с „needauth“" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:441 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." @@ -4258,103 +4459,114 @@ msgstr "" "външенконвертор с „needauth“ опция" # src/ext_l10n.h:193 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" msgstr "&Питане за конвертори с „needauth“" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Коефицент за размера на предварителнея преглед" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69 msgid "Display &graphics" -msgstr "Мат. среда в графичен стил" +msgstr "Показване на изображения" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105 msgid "Instant &preview:" msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Off" msgstr "изключено" # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" msgstr "без математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "включен" -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview si&ze:" -msgstr "Размер:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Коефицент за размера на предварителнея преглед" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Отбелязват се кроищата на абзаците със знак за абзац." # src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Отбелязване крайщата на абзаците" +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144 +msgid "Preview si&ze:" +msgstr "Размер:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154 +msgid "" +"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " +"workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Underline change tracking additions" +msgstr "Активиране проследяване на промените в крайния документ" + # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" msgstr "Програмна сесия" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Възстановяване оформлението и геометрията на прозорците" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Възстановяване позицията на курсора когато файла последно е бил затворен." # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Възстановяване позицията на курсора" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Зареждане на последно затворените файлове" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 msgid "&Clear all session information" msgstr "&Изтриване на цялата информация от програмните сесии" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && Saving" msgstr "Архивни копия и записване" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Архивиране на първоначалния документ при записване" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "&Архивиране на документите на всеки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 msgid "&minutes" msgstr "&минути" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4365,11 +4577,11 @@ msgstr "" "записват в текущия им формат - компресиран или некомпресиран." # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&Запазване на новите документи компресирани по подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4380,306 +4592,337 @@ msgstr "" "продължи да си намира включените файлове." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Запазване на пътя до директорията на документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Прозорци и работна площ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Отваряне на документи в раздели" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" "Отметнете за да отваряте документи във вече стартираната програма (процес) " -"на LyX. Настройте пътя на LyXServer канала и рестартирайте LyX за да " +"на LyX. Настройте пътя на сървърния канал на LyX и рестартирайте LyX за да " "разрешите тази опция." # src/ext_l10n.h:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&Стартиране с един процес" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Отметката показва дали да се поставя бутон за затваряне на всеки раздел или " "само един горе вляво." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Показване само на един бутон за затваряне на раздел" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "Затваряйки последния раздел: " # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 msgid "Closes document" msgstr "документа се затваря" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 msgid "Hides document" msgstr "документа се скрива" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" msgstr "пита се птребителя" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "Editing" msgstr "Редактиране" -# src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Курсорът следва лентата за превъртане" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Превъртане след края на документа" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Редактиране на мат. макроси в реда оградени с рамка" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" +"Редактиране мат. макроси в среда като името им е изписано в летата на " +"състоянието" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" +"Редактиране на мат. макроси с помощта на списък параметри (като в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -msgid "Cursor width (&pixels):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Неуспех при отварянето" +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Азбучна подредба на средите за работа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" +# src/LyXAction.C:402 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Курсорът следва лентата за превъртане" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Коментар" +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Изборане на директория за примерни файлове" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" +msgid "Patte&rn:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Редактиране на мат. макроси в реда оградени с рамка" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." msgstr "" -"Редактиране мат. макроси в реда като името им е изписано в летата на " -"състоянието" +"Конфигуриране ширината на курсора в текста. Ако стойността е 0 се използва " +"автоматична, зависеща от мащаба ширина." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Ширина на курсора в пиксели (px):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -"Редактиране на мат. макроси с помощта на списък параметри (като в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Използване на Mac стил движение на кусора" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Групиране на средите за работа по тяхната категория" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 msgid "Fullscreen" msgstr "Пълен екран" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Превключи удебеляване" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Скриване на менютата" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Превключи удебеляване" - -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Стандартно" +msgstr "Скриване на лентата за превъртане" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Стандартно" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скриване на лентата на състоянието" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 #, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Стандартно" +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Скриване на лентата с разделите" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 msgid "&Limit text width" -msgstr "" +msgstr "Ограничаване ширината на реда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Screen used (pi&xels):" +msgstr "Изполван екран в пиксели (px):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Скриване на лентите с инструменти" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Създаване на нов" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Премахване" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" -msgstr "Документ" +msgstr "&Форват на документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" +"Отбележете за може текущия формат да се показва от менюто Файл->Експортиране." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +msgstr "&Показване в менюто за експорт" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "Формат за векторна графика" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort name:" msgstr "&Съкращение:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "&Файлово разширение:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "&MIME:" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "Клавишна комбинация:" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Редактор:" # src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Програма за преглед:" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" -msgstr "Копия" +msgstr "&Програма за печат:" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" "Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "variants" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +msgstr "" +"Показва форматите по подразбиране, когато се използва специфичен LaTeXi " +"вариант." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" -msgstr "Стандартен размер на лист" +msgstr "Изходни формати по подразбиране" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +msgstr "" +"Това е изходния формат на документите, които използват шрифтове различни от " +"TeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" +"Това е изходния формат по подразбиране за LyX докуменнтите с изключение на " +"документите в DocBook клас, които използват шрифтове различни от TeX и " +"документите на японски." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +msgstr "" +"Изходния формат по подразбиране за документи на Японски (използва се plaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "С включени и други шрифтове:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "Само с шрифтове на Tex:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" -msgstr "японски" +msgstr "&Японски" + +# src/ext_l10n.h:377 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34 +msgid "Your name" +msgstr "Вашето име" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Initials:" +msgstr "Курсив" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Initials of your name" +msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" msgstr "&Ел. поща:" -# src/ext_l10n.h:377 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Презиме" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Вашия адрес на ел. поща" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Клавиатурна подредба" +msgstr "Клавишна подредба" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -4689,360 +4932,451 @@ msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Разглеждане" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 msgid "S&econdary:" msgstr "&Вторична:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "&Primary:" msgstr "&Първична:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "&Скорост на скролиране:" +msgstr "&Скорост на превъртане:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 е стандартната скорост за превъртане със колелцето на мишката. По-висока " +"стойност ще увеличи, а по-ниска ще намали стъпката." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:185 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" "Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно " "избрания с мишката текст" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:188 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 msgid "&Middle mouse button pasting" msgstr "&Поставяне на текс със средния бутон" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "Увеличаване с колелцето за превъртане" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 msgid "&Enable" -msgstr "&Разрешен" +msgstr "&Разрешаване" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:244 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" -msgstr "Екстри" +msgstr "Ctrl" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 msgid "Shift" -msgstr "infty" +msgstr "Shift" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" -msgstr "Блок" +msgstr "Alt" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22 msgid "User &interface language:" msgstr "&Език на графичния интерфейс:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" "Изберете езика за графичния потребителски интерфейс (менюта, диалози и т.н.)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Language Support" +msgstr "Поддръжка за писане от дясно наляво" + # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "&Езиков пакет:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" +msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX" + # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2708 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 msgid "Automatic" msgstr "по подразбиране" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Always Babel" msgstr "винаги Babel" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 msgid "None[[language package]]" msgstr "няма" +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load a custom language package (default: " +"\\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Въведете командата за зареждане на езиков пакет (по подразбиране: " +"\\usepackage{babel}" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "Команда за начало:" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "LaTeX командата за начало на локална смяна на езика." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Команда за край:" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "LaTeX командата за край на локалната смяна на езика." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -msgid "Default decimal &separator:" -msgstr "Разделител за десетични числа:" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -msgid "Default length &unit:" -msgstr "Eдиница за дължина:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 +#, fuzzy msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +"the language package), so that other packages are also informed about the " +"used languages." msgstr "" -"Активирай за настройка на езика глобално - за класа на документа, а не " -"локално - за езиковия пакет" +"Активирай за настройка на езика глобално - за класа (жанра) на документа, а " +"не локално - за езиковия пакет" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "Задаване на езика глобално" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 +#, fuzzy msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" "Отметнете за да не настройвате изришно езика за документа с команда за смяна " "на език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Автоматично задаване на езика" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Set document language e&xplicitly" +msgstr "Задаване на езика глобално" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 +#, fuzzy msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " +"command" msgstr "" "Отметнете за да не затваряте изришно езика за документа с команда за смяна " "на език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -msgid "Auto &end" -msgstr "Автоматичен край на езика" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 +msgid "&Unset document language explicitly" +msgstr "" + +# заглавие на диалог +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки на рамка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to highlight additional languages (to the document language) visually " +"in the work area" msgstr "" "Отметнете за да откроите визуално текста на чужд език в работния документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 -msgid "Mark &foreign languages" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Mark additional languages" msgstr "Открояване на чужд език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -msgid "Right-to-Left Language Support" -msgstr "Поддръжка за писане от дясно наляво" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3230 +msgid "" +"Select to use the current keyboard language, as set from the operating " +"system, as default input language." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Respect &OS keyboard language" +msgstr "Клавишна подредба" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 +msgid "" +"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " +"direction" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Движение на курсора:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left cursor movement:" +msgstr "Използване на Mac стил движение на кусора" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-" +"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " +"when coming from the left)" +msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" msgstr "&Логическо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "" +"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " +"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " +"from the left)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "&Визуално" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 #, fuzzy +msgid "Local Preferences" +msgstr "всички препратки" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 +msgid "" +"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " +"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " +"for the current language." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Разделител за десетични числа:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Insert a custom decimal separator here" +msgstr "Разделител за десетични числа:" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 +#, fuzzy +msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" +msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Eдиница за дължина:" + +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "&По подразбиране за езика" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "допълнителни опции" +msgstr "Размер на страница за преглед на DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Незадължителна стойност на параметъра „-paper“ при някои програми за преглед " +"в DVI формат." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "P&rocessor:" -msgstr "" +msgstr "Програма:" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "Команда и опции за BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Options:" -msgstr "Опции" +msgstr "Програма за японски:" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "" +"Команда и/или допълнителни BibTeX опции за съставяне на литературен списък " +"за pLaTeX на японски." # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "" +"Команда за съставяне на указатели и/или опциите за нея (makeindex, xindy)" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "" +"Команда за съставяне на указатели и опциите за нея специално за японски" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "LaTeX увод" +msgstr "" +"Команда и опции за съставяне на списък с означения (обикновено makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" +"Опции за CheckTeX - програма за откриване на печатни грешки в LaTeX и TeX по " +"предварително дефинирани правила." # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 msgid "&CheckTeX command:" -msgstr "Изпълни команда" +msgstr "Команда за CheckTex:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Конвертори" +msgstr "Команда за индeксиране:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +"Възстановяване на настройките по подразбиране за класа при промяна жанра на " +"документа" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +msgstr "Възстановяване на опциите при промяна типа на документа" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 msgid "Forward Search" msgstr "Търсене напред" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" msgstr "Команда за DVI:" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 msgid "&PDF command:" msgstr "Команда за PDF:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 msgid "Dvips Options" msgstr "Опции за dvips" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "тип на хартията" +msgstr "Тип на хартията:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "размер на хартията" +msgstr "Размер на хартията:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "пейзаж" +msgstr "Пейзаж:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 msgid "Other Options" msgstr "Други опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" -msgstr "Изходна дължина на реда:" +msgstr "Дължина на реда на изходния документ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3041 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5053,30 +5387,30 @@ msgstr "" "дължината е > 0, абзаците се разделят с празен ред." # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Overwrite on export:" msgstr "Презаписване при експорт:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" "Какво да се прави ако трябва да се презаписват съществуващи файлове при " "експорт на документи?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "иска се разрешение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "само главния файл" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" msgstr "всички файлове" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -5092,11 +5426,11 @@ msgstr "" "директорията съдържаща документа. Пътя „.“ (без кавичките) е пример за " "относителен път, който се отнася за РД." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" msgstr "PATH prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -5104,11 +5438,11 @@ msgstr "" "Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката " "PATH. Използвайте естествения формат на операционната система." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEXINPUTS prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -5124,230 +5458,228 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "Разглеждане" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "&Синонимни речници:" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Временни файлове:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "LyXServer канал:" +msgstr "Сървърен канал на LyX:" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Резервни копия:" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "&Примерни файлове:" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "&Шаблони на документи:" # src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "&Работна директория:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Речници на Hunspell:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Безсерифен:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Равноширок:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "&Серифен (римски)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 msgid "Default &zoom %:" msgstr "Мащаб по подразбиране %:" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "Размери на шрифт" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "&Голям:" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "&По-голям:" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "Най-голям:" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "&Огромен:" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "Г&рамадански:" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "Най-малък:" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "По-малък:" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "Малък:" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "Нормален:" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "Дребен:" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" -msgstr "текст" +msgstr "&Нова" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "Редактирай файл(E)|#E" +msgstr "Свързан файл:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Показване на клавишни комбинации съдържащи:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Само ако е отметнато бележките и коментарите се проверяват за правописни " +"грешки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Проверка на бележки и коментари" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "Програма за проверка на правописа:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Приемане на думи като „тестпрограма“ и „офисцентър“" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" -msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" +msgstr "Приемане на съставни думи" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +msgstr "Подчертаване на думите с грешки в правописа." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "Постоянна проверка на правописаS&(S)" +msgstr "Постоянна проверка на правописа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" +msgstr "Въведените символите се пропускат при проверката на правописа." # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" -msgstr "Специален символ(S)|S" +msgstr "Пропускане на символи:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Промяна на езика използван от програмата за проверка на правописа" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Използвай алтернативен език" +msgstr "Втори (алтернативен) език:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" msgstr "Общ изглед и усещане" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "" +msgstr "Използване на икони от системната тема" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" -msgstr "" +msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 msgid "&Icon set:" msgstr "&Набор от икони" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" +"Ибиране на набора от икони за ГПИ. Внимание: иконите с нормален размер може " +"да са грешни докато не се запишат настройкие и не се рестартира LyX." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Context Help" msgstr "Помощ в контекста" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5355,458 +5687,450 @@ msgstr "" "Активирането на тази отметка позволява автоматичното показване на полезни " "коментари в работната среда на ридактирания документ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Разрешаване на подсказките в работната среда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Менюта" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "Макс. брой последно отвяряни файлове:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" +"Ако е активирана тази отметка натикайки „ОК“ или „Прилагане“ ще запази " +"промените само до края на текущата сесия, а не за постоянно." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 msgid "A&pply to current session only" -msgstr "" +msgstr "&Прилагане само за текущата сесия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Конвертори" +msgstr "Настройки на означенията" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&List Indentation:" msgstr "Отместване" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Custom &Width:" msgstr "Колони " -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" -msgstr "Достъпни препратки" +msgstr "Набични указатели:" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Subindex" msgstr "Серия(S):|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Output" msgstr "Изходен документ" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройки на програмата" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "Изберете съобщенията които трябва да се покажат" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" "Автоматично изчистване на прозореца със съобщенията преди всяка LaTeX " "компилация." -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 msgid "&Clear automatically" msgstr "&Автоматично изчистване" # src/debug.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 msgid "Debug messages" msgstr "Съобщения за грешки" # src/debug.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 msgid "Display no debug messages" msgstr "Не се показват съобщения за отстраняване на грешки" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:235 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 msgid "&None" msgstr "&Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "Показване само на съобщенията избрани вдясно" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 msgid "S&elected" msgstr "&Избраните" # src/debug.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "Display all debug messages" msgstr "Показване на всички съобщения за отстраняване на грешки" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:255 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 msgid "&All" msgstr "&Всички" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "Показване на съобщения от лентата на състоянието" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Собщения от лентата на състоянието" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Документ:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "(Под)документа от който се извличат наличните етикети" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 msgid "So&rt:" msgstr "&Подреждане:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Подреждане на списъка с наличните етикети" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Групиране на списъка с наличните етикети по префикс (напр. „раз:“)" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 msgid "Grou&p" msgstr "&Групиране:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Налични етикети:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Избран етикет:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Изберете препратка от списъко по-горе или въведете препратка ръчно." # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Отиване до избраната препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go to Label" msgstr "&Отиване" # src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 msgid "Reference For&mat:" msgstr "&Формат:" # src/LyXAction.C:361 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Избиране стила на препратката" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "" -msgstr "Настройки" +msgstr "<препратка>" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "()" -msgstr "Настройки" +msgstr "(<препратка>)" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "" -msgstr "Министраница" +msgstr "<страница>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "на стр. <страница>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr "<препратка> на стр. <страница>" # src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "\"Хубава\" препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:331 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Цветове" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Използване на формата за множествено число на препратката. Функционира само " +"за форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." # src/ext_l10n.h:351 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 msgid "Plural" -msgstr "natural" +msgstr "Мн. число" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Използва се формата с главни букви на препратката. Функционира само за " +"форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 msgid "Capitalized" -msgstr "Каталонски" +msgstr "Главни букви" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:354 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 msgid "Do not output part of label before \":\"" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "Не извежда частта от етикета преди „:“ (двоеточието)." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" -msgstr "" +msgstr "Без префикс" # src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Repla&ce with:" -msgstr "Замести с(W)|#W" +msgstr "Замяна с:" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Различаване на малки от големи букви" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 msgid "Match w&hole words only" msgstr "&Съвпадение само на цели думи" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Export for&mats:" -msgstr "&EПоддържани формати за експорт:" +msgstr "&Поддържани формати за експорт:" # src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Send exported file to &command:" msgstr "Подаване на експортирания документ към следната команда:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 msgid "Fu&nction:" -msgstr "Функции" +msgstr "Функция:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Short&cut:" msgstr "Подзаглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 #, fuzzy msgid "&Delete Key" msgstr "Изтрий(D)|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +msgstr "Премахване" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562 msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка на правописа" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Игнорирай(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Игнорирай" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" # src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 #, fuzzy msgid "&Find Next" msgstr "Търси(n)|#n" # src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 msgid "Unknown word:" -msgstr "непозната" +msgstr "Непозната дума:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 msgid "Current word" msgstr "" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 msgid "Re&placement:" -msgstr "Замести" +msgstr "Заместване:" # src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 #, fuzzy msgid "S&uggestions:" msgstr "Въпрос" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Игнорирай" # src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." @@ -5815,523 +6139,487 @@ msgstr "" "Изберете utf-8 за всички категории." # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" msgstr "&Категория:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" msgstr "&Показване на всички" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&Style:" msgstr "Стил" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "&Настройки на таблица" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 msgid "Row setting" msgstr "Настройки на реда" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "Обединяване на клетки от съседни редове" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" -msgstr "" +msgstr "Обединяване на редове" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgstr "Вертикално отместване:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgstr "Задаване на незадължително вертикална отместване на реда" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 msgid "Cell setting" msgstr "Настройки на клетка" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Завъртане на клетката на 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 msgid "rotation angle" msgstr "ъгъл на завъртане" # src/LColor.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 msgid "de&grees" -msgstr "градуси" +msgstr "градуса" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" -msgstr "ред на министраница" +msgstr "Общи настройки на таблицата" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 msgid "W&idth:" msgstr "&Ширина:" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Вертикално подравняване" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" +msgstr "Вертикално подравняване съдържанието на клетката" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Завъртане на таблицата на 90°" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 msgid "&Rotate" msgstr "&Завъртане" # src/LColor.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 msgid "degrees" -msgstr "градуси" +msgstr "градуса" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Column settings" msgstr "Настройки на колоната" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 msgid "" "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" +"

Начин на задаване на ширината:

* според " +"дължината на текста: разпъване за да обхване текста

* променлива: " +"нагласяване според ширината на таблицата

* потребителска: зададена " +"фиксирана ширина

" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 msgid "Text length" -msgstr "Стил TeX|X" +msgstr "дължина на текста" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Variable[[Width]]" -msgstr "променлив" +msgstr "променлива" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 msgid "Custom[[Width]]" -msgstr "Колони " +msgstr "потребителска" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Хориз. подравняване в колоната" +msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в клетката" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Justified" -msgstr "Двустранно" +msgstr "двустранно" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:243 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1024 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Абзац разделяне" +msgstr "при десетичния разделител" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "&Хориз. подравняване:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:400 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" +"Определяне на вертикалното подравняване на тази клетка спрямо основната " +"линия на реда." # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Верт. подравняване в реда:" # src/ext_l10n.h:141 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:437 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 msgid "Custom width of the column" -msgstr "Настройки(C)|C" +msgstr "Зададена от потребителя ширина на колона" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:457 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 msgid "&Decimal separator:" msgstr "&Десетичен разделител:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "Обединяване на клетки от съседни колони" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 msgid "Mu<icolumn" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +msgstr "Обединяване на колони" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgstr "LaTeX аргумент:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Конфигуриране формата на колоната с параметри на LaTex" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:566 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" -msgstr "Рамки" +msgstr "&Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:572 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" -msgstr "Установи рамки(S)|#S" +msgstr "Видими кантове" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Задаване на кантовете на текущо избраните клетки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" -msgstr "Рамки" +msgstr "Всички рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Поставяне на всички кантове на текущо избраните клетки" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" -msgstr "Сортирай" +msgstr "Поставяне" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1103 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Премахване на всички кантове на текущо избраните клетки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Използване на стил на кантовете подобен на решетка" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" -msgstr "Стандартно" +msgstr "По подразбиране" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" -msgstr "" +msgstr "Ако е активирана тази отметка " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 #, fuzzy msgid "Use Default &Formal Style" msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Използване на официален стил (без вертикални кантове)" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Fo&rmal" -msgstr "Нормален" +msgstr "Официален" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgstr "Допълнително разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре на реда:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgstr "Отдолу на реда:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Между редовете:" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Multi-Page Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "Пренасяне на таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Отметка за таблица, която може да се пренася на нова страница" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use multi-page table" -msgstr "Премахни рамки(U)|#U" +msgstr "Пренасяне на нова страница" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "Настройки на реда" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" -msgstr "Държава" +msgstr "Състояние" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" -msgstr "Рамки" +msgstr "Кант отгоре" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" -msgstr "Рамки" +msgstr "Кант отдолу" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" -msgstr "Конвертори" +msgstr "Съдържание" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Заглавен:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" +"Повтаряне на този ред като заглавен на всяка страница с изключение на първата" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:605 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "вкл." # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" -msgstr "Двойно" +msgstr "двоен" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Първи заглавен:" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." +msgstr "" +"Отбелязване на този ред като заглавн на първата страница (в началото на " +"таблицата)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "Скриване на първия заглавен ред" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" -msgstr "Дълбочина" +msgstr "няма" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Завършващ:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" +"Повтаряне на този ред като последен на всяка страница, с изключение на " +"последната" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" -msgstr "Вмъкни бел. под линия" +msgstr "Последен завършващ:" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." +msgstr "" +"Отбелязване на този ред като завършващ - последен на последната страница" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "Скриване на последния зявършващ ред" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337 msgid "Caption:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Надпис:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "Отбелязване на текущия ред като точка за пренос на нова страница" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Номер на страница" +msgstr "Текущия ред е точка за пренасяне" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgstr "" +"Хориз. подравняване на таблица, която може да се пренася на нова страница" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Multi-page table alignment" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgstr "Подравняване на таблицата" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1599 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 msgid "Current cell:" msgstr "Текуща клетка:" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1621 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 msgid "Current row position" -msgstr "Допускане" +msgstr "Текущо избран ред" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1643 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 msgid "Current column position" -msgstr "Текуща колона" +msgstr "Текущо избрана колона" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Филтриране според клас или стил" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX класове" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX стилове" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX стилове" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 msgid "BibTeX databases" msgstr "BibTeX бази данни" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 msgid "Biblatex bibliography styles" msgstr "Biblatex библиографични стилове" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 msgid "Biblatex citation styles" msgstr "Biblatex стилове за цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Показване на списъка с пътища към класове и стилове" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "Списък с пътища" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Ново съставяне на файловия списък" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" @@ -6339,69 +6627,66 @@ msgstr "" "показани с път." # src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" msgstr "&Показване" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:26 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "Междуредие" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Разстояние между редовете:" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" msgstr "Избор на разстояние между редовете" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" -msgstr "Брой копия за печат" +msgstr "Брой линии между редовете" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 msgid "Table Style" -msgstr "ред на таблица" +msgstr "Стил за таблици" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "Default St&yle:" -msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:" +msgstr "Стил по подразбиране:" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" msgstr "Настройки на абзаца" # src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Отместване (отстъп) на първия ред на всеки абзац" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 msgid "&Indentation:" msgstr "&Отстъп:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 msgid "&Vertical space:" msgstr "&Вертикално отместване:" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:267 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Задаване на вертикалнто отместване между два съседни абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:326 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" @@ -6409,284 +6694,331 @@ msgstr "" "Подравняване на текста в LyX редактора - това не влияе на подравняването на " "секста в изходния файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:329 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "&Подравняване на текста в работната среда" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:336 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "Форматиране на текста в две колони" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "Документ с две колони" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Език:" +msgstr "Език на синонимния речник" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" -msgstr "Индекс запис" +msgstr "Указател" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" -msgstr "&Ключова дума:" +msgstr "&Дума:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "Проверка" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" -msgstr "Елемент препратка" +msgstr "Избрания синоним за замяна" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 msgid "Sele&ction:" -msgstr "избор" +msgstr "&Избор:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Заменяне на думата с избрания синоним" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" +"Щракнете за да избререте предложение. Щракнете двукратно за да го проверите " +"в речника." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Избрана дума за проверка в речника" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 msgid "Update navigation tree" msgstr "Актуализирне на навигационното дърво" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Намаляване нивото на влагане на избрания елемент" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Увеличаване нивото на влагане на избрания елемент" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Преместване на избрания елемент надолу" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 msgid "Sort" msgstr "Подреждане" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Запазване непроменен изглед на възлите при свиване дървото" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 msgid "Keep" msgstr "Запомняне" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Превключване между наличните списъци (съдържане, изображения, таблици и др.)" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 +msgid "Sho&w:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +msgid "" +"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " +"change tracking, etc.)" +msgstr "" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "всички файлове" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Only output items" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Only non-output items" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" + # src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "LyX: Enter text" +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Enter text" msgstr "LyX: Въвеждане на текст" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Вмъкни фигура" +msgstr "Вмъкване на отместването дори ако се започва нова стрьница" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 msgid "DefSkip" msgstr "разстояние по подразбиране" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 msgid "SmallSkip" msgstr "малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "MedSkip" msgstr "средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "BigSkip" msgstr "голямо разстояние" +# src/ext_l10n.h:65 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Half line height" +msgstr "основата вдясно" + +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Line height" +msgstr "&Височина" + # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 msgid "VFill" -msgstr "" +msgstr "макс. верт. разширение" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "&Формат:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" msgstr "Избиране на изходния формат на документа" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "" +msgstr "Покаване на изходния код така както е внесен в главния документ." -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Master's perspective" -msgstr "" +msgstr "Първоначален код" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "Автоматично опресняване" # src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 msgid "Current Paragraph" msgstr "Текущия абзац" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 msgid "Complete Source" msgstr "Целия изходен код" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "Само заглавната част" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 msgid "Body Only" msgstr "Само тялото на документа" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Horizontal placement" +msgstr "Интервал" + # src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "външно (по подразбиране)" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "вътрешно" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Overhang value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 msgid "Unit of overhang value" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "Разстояние" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "Брой копия за печат" @@ -6754,17 +7086,18 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:82 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 #, fuzzy msgid "Footnote" -msgstr "Бележки под линия" +msgstr "Бележки под черта" # src/ext_l10n.h:246 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 #, fuzzy msgid "Foot" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Бел. под черта" # src/ext_l10n.h:186 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 @@ -6776,7 +7109,7 @@ msgstr "Библиография" # src/ext_l10n.h:186 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 #, fuzzy msgid "Full bibliography entry." msgstr "Библиография" @@ -6804,21 +7137,21 @@ msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy msgid "Super" msgstr "Горен индекс" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Горен индекс" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, fuzzy msgid "Biblatex" msgstr "Залепи" @@ -6893,10 +7226,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 @@ -6909,865 +7243,901 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Статии" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 #, fuzzy msgid "ShortTitle" msgstr "Подзаглавие" # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 -#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 -#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 -#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127 -#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 -#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 -#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 +#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 -#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 -#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 +#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 +#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 +#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 +#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 +#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 +#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "предни части" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#: lib/layouts/AEA.layout:61 #, fuzzy msgid "Publication Month" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:67 #, fuzzy msgid "Publication Month:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 #, fuzzy msgid "Publication Year" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 #, fuzzy msgid "Publication Year:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy msgid "Publication Volume" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 #, fuzzy msgid "Publication Volume:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#: lib/layouts/AEA.layout:97 #, fuzzy msgid "Publication Issue" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 #, fuzzy msgid "Publication Issue:" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:110 msgid "JEL:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 -#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 -#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235 +#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 -#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 +#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324 +#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 +#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Ключови думи:" # src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 -#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 +#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204 +#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294 +#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 -#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Признателност" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +msgstr "Признателност." # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:138 #, fuzzy msgid "Figure Notes" msgstr "Фигура" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188 -#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 -#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434 -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 -#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:225 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 +#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 +#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "MainText" msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:145 #, fuzzy msgid "Figure Note" msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 +#: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" -msgstr "Бележка" +msgstr "Бележка:" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:167 #, fuzzy msgid "Table Notes" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#: lib/layouts/AEA.layout:171 #, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "ред на таблица" # src/buffer.C:3331 -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 #, fuzzy msgid "Text of a note in a table" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 -#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 +#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-std.module:15 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 -#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 msgid "Algorithm" msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "Аксиома" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Case" -msgstr "Залепи" +msgstr "Случай" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Case \\thecase." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Случай \\thecase." # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 -#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 +#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 msgid "Claim" msgstr "Твърдение" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "Условие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Conjecture" -msgstr "Конвертори" - -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337 -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +msgstr "Предположение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Следствие" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" -msgstr "Цитат" +msgstr "Признак" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 +#: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 -#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Definition" -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определение" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 +#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 msgid "Example" msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Lemma" msgstr "Лема" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" -msgstr "Ротация" +msgstr "Означение" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Problem" -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition" -msgstr "Допускане" +msgstr "Твърдение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 -#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351 +#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 msgid "Remark" -msgstr "Лема" +msgstr "Забележка" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Забележка \\theremark." # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357 +#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 -#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 msgid "Solution" msgstr "Решение" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Заключение" +msgstr "Решение \\thesolution." # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 -#: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340 +#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510 +#: lib/layouts/moderncv.layout:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" +msgstr "обобщение" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1763 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778 +#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798 msgid "Caption" -msgstr "Заглавие" +msgstr "надпис" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 +#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "Доказателство" @@ -7784,25 +8154,25 @@ msgid "Standard in Title" msgstr "Стандартен" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 -#: lib/layouts/iucr.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 +#: lib/layouts/iucr.layout:108 #, fuzzy msgid "Author Footnote" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Бел. под черта" # src/ext_l10n.h:246 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy msgid "Author foot" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Бел. под черта" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" @@ -7821,477 +8191,473 @@ msgstr "Преход" #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 -#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:484 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 msgid "Standard" msgstr "По подразбиране" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 -#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434 +#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "overset" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 #, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "overset" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 -#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 -#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 +#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 msgid "A short version of the author name" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 #, fuzzy msgid "Author Name" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 #, fuzzy msgid "Author name" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 #, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 -#: lib/layouts/copernicus.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/copernicus.layout:67 #, fuzzy msgid "Author affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "After Title Text" msgstr "" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy msgid "Page headings" msgstr "Грешка при ченете от " # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Left side of the header line" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Маркиране вкл." # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgstr "Резюме---" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 #, fuzzy msgid "Index Terms---" msgstr "Индекс запис" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Библ. перо" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 msgid "First character of first word" msgstr "" # src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 -#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 -#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148 -#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550 +#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 +#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 +#: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330 +#: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 msgid "BackMatter" msgstr "задни части" # src/lyx_cb.C:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 -#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 -#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 -#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:372 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298 +#: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316 +#: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520 +#: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 msgid "Appendix" msgstr "приложение" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 -#: lib/layouts/jss.layout:119 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Short Title" msgstr "кратък надпис" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "Кратък надпис за използване в приложението" +msgstr "Кратко заглавие на приложението" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 -#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428 +#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326 +#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 +#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 +#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268 +#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 +#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 src/insets/InsetBibtex.cpp:942 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" -msgstr "Библиография" +msgstr "Литература" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 -#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 -#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 -#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 -#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 -#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:943 src/insets/InsetBibtex.cpp:1016 -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562 +#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 +#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 +#: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384 +#: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Препратки" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 -#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 -#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637 +#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 msgid "Bib preamble" -msgstr "обърнато" +msgstr "заглавна част на лит. списък" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 -#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 -#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 -#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bibliography Preamble" -msgstr "Библиографски стил" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 -#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133 -#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 -#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 -#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +msgstr "Заглавна част на лит. списък" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" +"Код на LaTex, който ще се вмъкне преди пълвата точка от литературния списък" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Биография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Име" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "Биография без снимка" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 -#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 #, fuzzy msgid "Reasoning" msgstr "Отваряне" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy msgid "Alternative Proof String" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 #, fuzzy msgid "An alternative proof string" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352 -#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377 +#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." -msgstr "Доказателство" +msgstr "Доказателство." #: lib/layouts/InStar.module:2 msgid "Title and Preamble Hacks" @@ -8339,51 +8705,51 @@ msgstr "Нормален" msgid "Reports" msgstr "Доклади" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 -#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 +#: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "Резюме" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 +#: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Адрес" # src/layout_forms.C:23 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 -#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 -#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421 +#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 msgid "Email" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgstr "Ел. поща" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 @@ -8439,235 +8805,232 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +msgstr "Астрономия и астрофизика" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 -#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "подзаглавие" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Опции" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 -#: lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422 +#: lib/layouts/egs.layout:602 msgid "Acknowledgements." msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 -#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 -#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Section" msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 -#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 +#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 +#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146 +#: lib/layouts/svcommon.inc:237 msgid "Subsubsection" msgstr "Подподраздел" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529 -#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675 +#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "дата" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:239 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:268 msgid "institutemark" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgstr "Знак на организацията" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107 msgid "Institute Mark" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgstr "Знак на организацията" -#: lib/layouts/aa.layout:262 +#: lib/layouts/aa.layout:291 msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr "" +msgstr "Резюме (неструктурирано)" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "РЕЗЮМЕ" -#: lib/layouts/aa.layout:296 +#: lib/layouts/aa.layout:330 msgid "Abstract (structured)" -msgstr "" +msgstr "Резюме (структурирано)" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aa.layout:334 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/aa.layout:301 +#: lib/layouts/aa.layout:335 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:305 +#: lib/layouts/aa.layout:339 msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:306 +#: lib/layouts/aa.layout:340 msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:310 +#: lib/layouts/aa.layout:344 msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:311 +#: lib/layouts/aa.layout:345 msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:315 +#: lib/layouts/aa.layout:349 msgid "Results" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:316 +#: lib/layouts/aa.layout:350 msgid "Results of your work" msgstr "" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:337 +#: lib/layouts/aa.layout:376 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Ключови дума" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:384 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Вмъкни кавички" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy msgid "email:" msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587 +#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 msgid "Acknowledgements" msgstr "" # src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Синонимен речник" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" @@ -8687,52 +9050,48 @@ msgid "Obsolete" msgstr "Излязли от употреба" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Водещи знаци" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 +#: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Номериране" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458 -#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 -#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127 -#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138 -#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315 -#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87 +#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 +#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "изброяване по списък" @@ -8741,133 +9100,131 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 -#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 #, fuzzy msgid "Altaffilation" msgstr "Дефиниция" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 +#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:207 #, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:218 +#: lib/layouts/aastex.layout:245 msgid "And" msgstr "И" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3025 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3139 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3151 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3296 #, fuzzy msgid "and" msgstr "И" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/aastex.layout:301 #, fuzzy msgid "altaffilmark" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 #, fuzzy msgid "altaffiliation mark" msgstr "Дефиниция" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:304 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 #, fuzzy msgid "Subject headings:" msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/aastex.layout:329 +#: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "PlaceTable" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 #, fuzzy msgid "Place Table here:" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339 #, fuzzy msgid "[Appendix]" msgstr "Приложение" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 #, fuzzy msgid "MathLetters" msgstr "Разделител" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:492 #, fuzzy msgid "NoteToEditor" msgstr "Няма нищо за правене" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:465 +#: lib/layouts/aastex.layout:504 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Няма нищо за правене" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 -#: lib/layouts/aastex62.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr " Препратка: " @@ -8876,95 +9233,95 @@ msgstr " Препратка: " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 -#: lib/layouts/aastex62.layout:120 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Съдържание" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/aastex.layout:551 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Бележка" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 #, fuzzy msgid "Table note" msgstr "ред на таблица" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 #, fuzzy msgid "Table note:" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Бел. под черта" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:529 +#: lib/layouts/aastex.layout:580 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "ред на таблица" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "" # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:551 +#: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "Фиг.заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:552 +#: lib/layouts/aastex.layout:606 msgid "fig." -msgstr "" +msgstr "фиг." -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:612 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#: lib/layouts/aastex.layout:639 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:599 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643 +#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 msgid "Recognized Name" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:614 +#: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:629 +#: lib/layouts/aastex.layout:683 #, fuzzy msgid "Dataset" msgstr "База данни:" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:695 #, fuzzy msgid "Dataset:" msgstr "База данни:" -#: lib/layouts/aastex.layout:644 +#: lib/layouts/aastex.layout:698 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" @@ -8980,19 +9337,19 @@ msgstr "" msgid "Software:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "APPENDIX" msgstr "" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 #, fuzzy msgid "References-" msgstr "Препратки" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 #, fuzzy msgid "Note-" msgstr "Бележка" @@ -9003,101 +9360,114 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 -#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 +#: lib/layouts/ectaart.layout:213 #, fuzzy msgid "Corresponding Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 #, fuzzy msgid "Corresponding author:" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 -#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 msgid "ORCID" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 -#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 +#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Дефиниция" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 +#: lib/layouts/revtex4.layout:206 #, fuzzy msgid "Collaboration" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 #, fuzzy msgid "Collaboration:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +#: lib/layouts/aastex62.layout:203 #, fuzzy msgid "Nocollaboration" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 #, fuzzy msgid "No collaboration" msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302 #, fuzzy msgid "Section Appendix" msgstr "приложение" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "избор" +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Subappendix" +msgstr "приложение" + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314 #, fuzzy msgid "Subsection Appendix" msgstr "Подраздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +#: lib/layouts/aastex62.layout:261 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Subsubappendix" +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326 #, fuzzy msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +#: lib/layouts/aastex62.layout:277 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "Под-подраздел" @@ -9107,198 +9477,189 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301 -#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425 -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137 -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312 +#: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Кратък надпис" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:76 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "Име:" # src/lyxrc.C:1676 -#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/achemso.layout:120 #, fuzzy msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:131 #, fuzzy msgid "Alt Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy msgid "Also Affiliation" msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:757 +#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784 msgid "Fax" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 #, fuzzy msgid "Fax:" msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Телефонен указател" # src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Телефонен указател" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 #, fuzzy msgid "Abbreviations" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:193 #, fuzzy msgid "Abbreviations:" msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/achemso.layout:162 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:206 msgid "Schemes" -msgstr "Словенски" +msgstr "Чертежи" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Scheme" -msgstr "Словенски" +msgstr "Чертеж" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/achemso.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Schemes" -msgstr "Списък на таблици" +msgstr "Списък на чертежите" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/achemso.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:230 msgid "Charts" -msgstr "Глава" +msgstr "Изображения" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 msgid "Chart" -msgstr "Глава" +msgstr "Изображение" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/achemso.layout:196 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:240 msgid "List of Charts" -msgstr "Списък на таблици" +msgstr "Списък на диаграмите" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/achemso.layout:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Графика" +msgstr "Графики" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "Графика" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/achemso.layout:222 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Списък на изображенията" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/achemso.layout:302 #, fuzzy msgid "SupplementalInfo" msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/achemso.layout:259 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/achemso.layout:262 +#: lib/layouts/achemso.layout:311 #, fuzzy msgid "TOC entry" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 +#: lib/layouts/achemso.layout:315 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/achemso.layout:269 +#: lib/layouts/achemso.layout:321 #, fuzzy msgid "Bibnote" msgstr "бележка" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/achemso.layout:273 +#: lib/layouts/achemso.layout:325 #, fuzzy msgid "bibnote" msgstr "бележка" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:292 +#: lib/layouts/achemso.layout:344 #, fuzzy msgid "Chemistry" msgstr "Дребен" -#: lib/layouts/achemso.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:347 msgid "chemistry" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:950 +#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 +#: lib/languages:1043 msgid "Latin" msgstr "латинси" @@ -9307,14 +9668,14 @@ msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #, fuzzy msgid "Terms" msgstr "Теорема" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 #, fuzzy msgid "General terms:" msgstr "Общо" @@ -9328,18 +9689,18 @@ msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Thanks" -msgstr "Благодаря" +msgstr "Благодарности" # src/ext_l10n.h:386 #: lib/layouts/acmart.layout:100 #, fuzzy msgid "Thanks: " -msgstr "Благодаря" +msgstr "Благодарности:" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/acmart.layout:106 @@ -9348,9 +9709,8 @@ msgid "ACM Journal" msgstr "Нормален" # src/lyx_cb.C:675 -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 -#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 +#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX увод" @@ -9390,525 +9750,512 @@ msgid "Short title" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 +#: lib/layouts/acmart.layout:184 #, fuzzy msgid "Email address: " msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/acmart.layout:192 +#: lib/layouts/acmart.layout:198 msgid "ORCID: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:212 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 #, fuzzy msgid "Affiliation: " msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:216 +#: lib/layouts/acmart.layout:222 #, fuzzy msgid "Additional Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:218 +#: lib/layouts/acmart.layout:224 #, fuzzy msgid "Additional Affiliation: " msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 +#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Допускане" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 +#: lib/layouts/paper.layout:181 #, fuzzy msgid "Institution" msgstr "Вмъкни цитат" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 +#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 +#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Адреси" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 #, fuzzy msgid "City" msgstr "Дребен" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 +#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/acmart.layout:296 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/acmart.layout:310 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "Note: " -msgstr "Бележка" +msgstr "Бележка: " # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/acmart.layout:314 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Колони" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Номериране" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Вертикално разстояние" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "годена" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "годена" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "месец" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "месец" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Завършване на страница" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Страници:" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Ключови думи:" -#: lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:415 +#: lib/layouts/acmart.layout:421 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/acmart.layout:426 +#: lib/layouts/acmart.layout:432 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Описание" -#: lib/layouts/acmart.layout:429 +#: lib/layouts/acmart.layout:435 msgid "Significance" msgstr "" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/acmart.layout:431 +#: lib/layouts/acmart.layout:437 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#: lib/layouts/acmart.layout:450 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:446 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:458 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Авторски права" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 +#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148 -#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Получен" -#: lib/layouts/acmart.layout:468 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Stage" msgstr "" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/acmart.layout:471 +#: lib/layouts/acmart.layout:477 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:479 +#: lib/layouts/acmart.layout:485 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:487 +#: lib/layouts/acmart.layout:493 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Подзаглавие" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/acmart.layout:501 +#: lib/layouts/acmart.layout:507 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/acmart.layout:505 +#: lib/layouts/acmart.layout:511 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:515 +#: lib/layouts/acmart.layout:521 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "само главния файл" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700 -#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728 +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 msgid "List of Figures" msgstr "Списък на изображенията" -#: lib/layouts/acmart.layout:528 +#: lib/layouts/acmart.layout:534 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687 -#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 msgid "List of Tables" msgstr "Списък на таблиците" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" -msgstr "Дефиниции и теореми" +msgstr "Определения и теореми" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 -#, fuzzy msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "допълнителни опции" +msgstr "Допълнителен текст на теорема" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +msgstr "Допълнителен текст добавен към заглавната част на теоремата" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Теорема \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Допускане" +msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Лема \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Допускане" +msgstr "Твърдение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Бележка" +msgstr "Предположение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 +#: lib/layouts/theorems.inc:181 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример" +msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:628 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "Само заглавната част" # src/debug.C:44 -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:642 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#: lib/layouts/acmart.layout:645 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Екранни шрифтове" # src/debug.C:44 -#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#: lib/layouts/acmart.layout:648 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Система за контрол на версиите" -#: lib/layouts/acmart.layout:644 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:647 +#: lib/layouts/acmart.layout:654 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 +#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 +#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 msgid "Sponsor ID" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 +#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Номер на страница" @@ -10003,7 +10350,7 @@ msgstr "" msgid "ISBN:" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 #, fuzzy msgid "DOI" msgstr "DIA" @@ -10020,117 +10367,115 @@ msgid "TOG article DOI" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author" -msgstr "Автор" +msgstr "PDF автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 msgid "PDF author:" -msgstr "Автор" +msgstr "PDF автор:" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 #, fuzzy msgid "Keyword list" msgstr "Ключови дума" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 #, fuzzy msgid "Concept list" msgstr "акцент" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 #, fuzzy msgid "Print copyright" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 #, fuzzy msgid "Teaser" msgstr "Заглавие" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 #, fuzzy msgid "Teaser image:" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 #, fuzzy msgid "CR categories" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 #, fuzzy msgid "CR Categories:" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 #, fuzzy msgid "CRcat" msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 #, fuzzy msgid "CR category" msgstr "Заглавие" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 #, fuzzy msgid "CR-number" msgstr "Номериране" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 #, fuzzy msgid "Number of the category" msgstr "Брой копия за печат" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 #, fuzzy msgid "Subcategory" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 msgid "Third-level" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "Third-level of the category" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 #, fuzzy msgid "ShortCite" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 #, fuzzy msgid "Short cite" msgstr "Подзаглавие" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 -#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 +#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Семейство(F):|#F" @@ -10178,579 +10523,110 @@ msgstr "" msgid "Code URL:" msgstr "Вмъкни етикет" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "Статии (DocBook)" - -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Малко име" - -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметри(p)|#p" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 -#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 -#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 -msgid "Surname" -msgstr "Презиме" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Literal" -msgstr "Дословно" - -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Наблягане " - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Файл" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Цитат" - -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#: lib/layouts/apa6.layout:332 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колони" - -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "ден" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "месец" - -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "годена" - -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Номериране" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -msgid "Part" -msgstr "Част" +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:246 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 -#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Подабзац" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подабзац" +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:302 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 #, fuzzy -msgid "Header" +msgid "Left Header" msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/foils.layout:219 #, fuzzy -msgid "-- Header --" +msgid "Left Header:" msgstr "Заглавие" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "избор" - -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "избор" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Нормален" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Нормален" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Цитат" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -#, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "Нормален" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -#, fuzzy -msgid "AGU-issue:" -msgstr "нечетни страници" - -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторски права" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Индекс запис" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Индекс запис" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Индекс запис" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Индекс запис" - -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Препратка" - -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Препратка" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Обобщение" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Обобщение" - -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "бележка" - -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "бележка" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Центринан" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Центринан" +msgid "Right Header" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/foils.layout:227 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Right Header:" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:497 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 -#: lib/layouts/copernicus.layout:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Въпрос" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:506 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "акцент" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:519 #, fuzzy msgid "Accepted:" msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Вмъкни(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Вмъкни(I)|I" - -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Повтори" - -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Повтори" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 -msgid "Citation" -msgstr "Цитат" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Цитат" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Конвертори" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Конвертори" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "нечетни страници" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "нечетни страници" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Рамки" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Рамки" - -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:528 -msgid "Figures" -msgstr "Изображение" - -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Фигура" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:527 -msgid "Tables" -msgstr "Таблици" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Дълга таблица" - -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "База данни:" - -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -#, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "База данни:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 -msgid "CODEN" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" - -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 -#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:66 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 -msgid "Dscr" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/iucr.layout:194 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Orgdiv" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Презиме" - -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#: lib/layouts/g-brief.layout:67 -msgid "Street" -msgstr "Улица" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Конвертори" - -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 -msgid "Section*" -msgstr "Раздел*" - -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:263 -msgid "Subsection*" -msgstr "Подраздел*" - -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" - -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Заглавие" - -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:215 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Заглавие" - -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Заглавие" - -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:223 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Заглавие" - #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" @@ -10810,7 +10686,7 @@ msgid "Planotables" msgstr "Таблица" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 #, fuzzy msgid "Plate" msgstr "Залепи" @@ -10822,48 +10698,52 @@ msgid "Planotable" msgstr "Таблица" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682 -#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#: src/insets/Inset.cpp:101 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 +#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "таблица" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy msgid "table" -msgstr "Дълга таблица" +msgstr "таблица" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aguplus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Plano Table" +msgstr "Таблица" #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:77 msgid "Authors" -msgstr "Автор" +msgstr "Автори" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 +#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 +#: lib/layouts/copernicus.layout:92 #, fuzzy msgid "Affiliation Mark" msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 +#: lib/layouts/agutex.layout:133 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 #, fuzzy msgid "Author affiliation:" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 #, fuzzy msgid "Acknowledgments." msgstr "complement" @@ -10890,8 +10770,8 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Списък на алгоритмите" @@ -10902,215 +10782,206 @@ msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/amsart.layout:85 +#: lib/layouts/amsart.layout:87 #, fuzzy msgid "SpecialSection" msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/amsart.layout:94 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 #, fuzzy msgid "SpecialSection*" msgstr "избор" # src/mathed/formula.C:929 # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:320 -#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444 -#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Unnumbered" msgstr "без номера" # src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:271 +#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 msgid "Subsubsection*" msgstr "Подподраздел*" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "Книги" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:140 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:142 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Глава" +msgstr "Глава за примири" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514 -#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105 -#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195 -#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:78 -#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 -#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 -#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 -#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 +#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 msgid "List preamble" -msgstr "обърнато" +msgstr "заглавна част на списък" # src/lyx_cb.C:675 -#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515 -#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106 -#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 -#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:79 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 -#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 -#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 +#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 msgid "List Preamble" -msgstr "LaTeX увод" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448 -#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516 -#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197 -#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155 -#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 -#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:80 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 -#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 -#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgstr "Заглавна част на списък (LaTeX код)" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" +"Код на LaTeX, който се вмъква непосредствено преди първата точка в списъка." #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -#: lib/layouts/siamltex.layout:249 -#, fuzzy +#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" -msgstr "Дата" +msgstr "Дата:" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" -msgstr "Адреси" +msgstr "Адрес:" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 msgid "Current Address" -msgstr "Адреси" +msgstr "Текущ адрес" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Current address:" -msgstr "Адреси" +msgstr "Текущ адреси:" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 #, fuzzy msgid "E-mail address:" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgstr "URL:" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 #, fuzzy msgid "Key words and phrases:" msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Благодаря" # src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "Dedicatory" msgstr "Речник" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 -#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:237 msgid "Translator" msgstr "Преводач" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:240 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "Преводач" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332 #, fuzzy msgid "Subjectclass" msgstr "Тема" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:253 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -11119,133 +10990,142 @@ msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:58 #, fuzzy msgid "RightHeader" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:67 #, fuzzy msgid "Right header:" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" -msgstr "" +msgstr "Резюме:" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 #, fuzzy msgid "Short title:" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 #, fuzzy msgid "TwoAuthors" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 #, fuzzy msgid "ThreeAuthors" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 #, fuzzy msgid "FourAuthors" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 #, fuzzy msgid "TwoAffiliations" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 #, fuzzy msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 #, fuzzy msgid "FourAffiliations" msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Признателност:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "ThickLine" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420 +#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Стандартен" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:652 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 +#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:695 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." +msgstr "Надписа който ще се появи в сисъка с изображения и/или таблици." # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 msgid "FitFigure" msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 msgid "FitBitmap" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" + # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 -#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62 +#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299 +#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 #, fuzzy msgid "Custom Item|s" msgstr "Клиент" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 -#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 -#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63 +#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 msgid "A customized item string" msgstr "" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 +#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "Сръбски" -#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 -#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 +#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -11253,93 +11133,134 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" +#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" +msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)" + # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/apax.inc:124 #, fuzzy msgid "FiveAuthors" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#: lib/layouts/apax.inc:131 #, fuzzy msgid "SixAuthors" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#: lib/layouts/apax.inc:138 #, fuzzy msgid "LeftHeader" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/apax.inc:147 #, fuzzy msgid "Left header:" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/apax.inc:212 #, fuzzy msgid "FiveAffiliations" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/apax.inc:219 #, fuzzy msgid "SixAffiliations" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657 +#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 msgid "Note" msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa6.layout:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "Author Note:" -msgstr "Автор" +msgstr "бележка на автора:" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 +#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Нормален" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa6.layout:324 +#: lib/layouts/apax.inc:357 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Колони" -#: lib/layouts/apa6.layout:473 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/apax.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Колони" + +#: lib/layouts/apax.inc:506 msgid "*" msgstr "*" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/apax.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Course" +msgstr "Копия" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/apax.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Course: " +msgstr "Копия" + +#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 +msgid "ORCID-link: " +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 +#, fuzzy +msgid "Author-name" +msgstr "Автор" + # src/ext_l10n.h:424 #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" @@ -11347,16 +11268,27 @@ msgstr "Статия на арабски" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "Статия за прожектор (стандартен клас)" +msgstr "Статия за прожектор (стандартен вид)" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "Статия (стандартен клас)" +msgstr "Статия (стандартен вид)" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Част" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:269 msgid "Part*" msgstr "Част*" @@ -11372,399 +11304,401 @@ msgstr "Прожектор" msgid "Presentations" msgstr "Презентации" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132 -#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865 -#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258 -#: lib/layouts/beamer.layout:1421 +#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283 +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614 -#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789 -#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230 -#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255 +#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790 -#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 #, fuzzy msgid "Mini Template" msgstr "Шаблони" -#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:145 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:191 +#: lib/layouts/beamer.layout:199 #, fuzzy msgid "Longest label|s" msgstr " Дълга таблица(L)|#L" -#: lib/layouts/beamer.layout:192 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 -#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 -#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 -#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 +#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190 +#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 +#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "раздели" -#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417 -#: lib/layouts/beamer.layout:450 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 msgid "Mode" msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418 -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 #, fuzzy msgid "Mode Specification|S" msgstr "избор" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" +"Посочване режима (статия, презентация и т.н.), в който това заглавие се " +"появява." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:304 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Под-подраздел" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10 -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Под-подраздел" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 #, fuzzy msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:440 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Под-подраздел" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Параметри(p)|#p" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551 -#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "Параметри(p)|#p" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487 -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 -#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569 -#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611 -#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475 +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515 +#: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555 +#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597 +#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639 +#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532 -#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571 +#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 #, fuzzy msgid "Frame Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534 -#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 #, fuzzy msgid "Frame Title" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:542 #, fuzzy msgid "PlainFrame" msgstr "рамка на математика" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 #, fuzzy msgid "Frame (plain)" msgstr "допълнителни опции" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:553 #, fuzzy msgid "FragileFrame" msgstr "рамка на математика" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 #, fuzzy msgid "Frame (fragile)" msgstr "Презиме" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:564 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "рамка на математика" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Repeat frame with label" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 #, fuzzy msgid "FrameTitle" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646 -#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422 -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469 -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 -#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550 -#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592 -#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284 +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450 +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497 +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537 +#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578 +#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620 +#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/beamer.layout:636 #, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315 -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:411 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696 -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" -msgstr "Колони" +msgstr "колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:671 +#: lib/layouts/beamer.layout:685 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 #, fuzzy msgid "Column Options" msgstr "Документи" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: lib/layouts/beamer.layout:699 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Column Placement Options" -msgstr "Допълнителни опции" +msgstr "опции за разположение на колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" +"Опции за разположение на колони за подравняване - низ от „t“ (отгоре), " +"„T“ (?), „c“ (центрирано), „b“ (отдолу)" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:731 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/beamer.layout:742 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845 -#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781 +#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859 +#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "обърнато" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525 #, fuzzy msgid "Pause number" msgstr "Номер на страница" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:773 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 #, fuzzy msgid "Overprint Area Width" msgstr "Опции" @@ -11772,434 +11706,421 @@ msgstr "Опции" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:812 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:822 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:832 +#: lib/layouts/beamer.layout:846 #, fuzzy msgid "Overlay Area Width" msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/beamer.layout:833 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "The width of the overlay area" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 #, fuzzy msgid "Overlay Area Height" msgstr "обърнато" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Височина" -#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/beamer.layout:853 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539 -#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518 -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "Вкл." # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/beamer.layout:921 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:922 msgid "Blocks" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:917 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:931 msgid "Block:" -msgstr "Блок" +msgstr "блок:" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 #, fuzzy msgid "Action Specification|S" msgstr "избор" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:935 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "Block Title" -msgstr "Замести" +msgstr "Заглавие на блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +msgstr "Въведете името на блока" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:951 +#: lib/layouts/beamer.layout:965 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 +#: lib/layouts/beamer.layout:968 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Пример" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:974 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008 -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081 +#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Списък" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 #, fuzzy msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1040 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 #, fuzzy msgid "Short Institute|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/beamer.layout:1103 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 #, fuzzy msgid "Short Date|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Графика" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Цитиране" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Цитат" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "Стих" -#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." -msgstr "" +msgstr "Следствие." # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 -#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 -#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612 -#: lib/layouts/beamer.layout:1638 +#: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516 +#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556 +#: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598 +#: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640 +#: lib/layouts/beamer.layout:1666 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определение." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1315 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 msgid "Definitions" -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определения" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1343 msgid "Definitions." -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определения." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." -msgstr "Пример" +msgstr "Пример." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 msgid "Examples" -msgstr "Пример" +msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1334 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 msgid "Examples." -msgstr "Пример" +msgstr "Примери." # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 +#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 msgid "Fact" msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." -msgstr "Факт" +msgstr "Факт." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." -msgstr "Лема" +msgstr "Лема." # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -#, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "Теорема" +msgstr "Теорема." # src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX Код" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1400 +#: lib/layouts/beamer.layout:1428 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Бележка" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Bold" -msgstr "Удебелен" +msgstr "Получер" # src/ext_l10n.h:123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" -msgstr "Стил наблягане(E)|Е" +msgstr "Открояване" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1488 msgid "Emph." -msgstr "Наблягане " +msgstr "Открояване" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562 -#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/powerdot.layout:644 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611 #, fuzzy msgid "Invisible" msgstr "Игнорирай" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632 #, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/layouts/beamer.layout:1619 +#: lib/layouts/beamer.layout:1647 #, fuzzy msgid "Default Text" msgstr "Стандартно" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 +#: lib/layouts/beamer.layout:1648 #, fuzzy msgid "Enter the default text here" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:1627 +#: lib/layouts/beamer.layout:1655 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Бележка(N)|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:1645 +#: lib/layouts/beamer.layout:1673 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/beamer.layout:1646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1674 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1657 +#: lib/layouts/beamer.layout:1685 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1662 +#: lib/layouts/beamer.layout:1690 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1696 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555 -#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Изображение" @@ -12262,27 +12183,25 @@ msgstr "Превключи към отворен документ" # src/ext_l10n.h:270 #: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy msgid "Main Language Text" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Основен език за текста" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: lib/layouts/bicaption.module:51 -#, fuzzy msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Използвай алтернативен език" +msgstr "Текст в основния (за документа) език" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +msgstr "Кратко означение на вторея език" #: lib/layouts/bicaption.module:55 msgid "Short title for the second language" -msgstr "" +msgstr "Кратко означение за вторея език" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "Книга (стандартен клас)" +msgstr "Книга (стандартен вид)" # src/LColor.C:97 #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -12303,60 +12222,59 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 #: lib/layouts/braille.module:23 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" +msgstr "Брайлов код (по позразбиране)" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Малък 2" -#: lib/layouts/braille.module:46 +#: lib/layouts/braille.module:48 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:69 +#: lib/layouts/braille.module:73 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:84 +#: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:93 +#: lib/layouts/braille.module:99 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:108 +#: lib/layouts/braille.module:114 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:117 +#: lib/layouts/braille.module:125 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:132 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:141 +#: lib/layouts/braille.module:151 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:156 +#: lib/layouts/braille.module:166 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/braille.module:164 +#: lib/layouts/braille.module:176 #, fuzzy msgid "Braillebox" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/braille.module:168 +#: lib/layouts/braille.module:180 #, fuzzy msgid "Braille box" msgstr "ред на таблица" @@ -12371,71 +12289,83 @@ msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "Ръкописи" -#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/broadway.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Act Number" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Scene Number" +msgstr "Номер на страница" + +#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" # src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Описание" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:63 msgid "ACT" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:73 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 #, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 msgid "SCENE" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:89 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 #, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:93 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 msgid "AT RISE:" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Правопис" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Адрес вдясно" @@ -12459,180 +12389,161 @@ msgstr "Доклад на японски (jreport)" msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" msgstr "Японско pLaTeX (JIS)" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/changebars.module:2 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking Bars" -msgstr "[Проследяване на промените]" - -#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3 -#: lib/layouts/todonotes.module:3 -msgid "Annotation & Revision" -msgstr "" - -#: lib/layouts/changebars.module:8 -msgid "" -"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." -msgstr "" - # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Chess" -msgstr "Ключова дума" +msgstr "Шах" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Министраница" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 #, fuzzy msgid "Mainline:" msgstr "Министраница" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 -#: lib/layouts/chessboard.module:82 +#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 +#: lib/layouts/chessboard.module:86 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:68 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:72 +#: lib/layouts/chess.layout:76 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:79 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:81 +#: lib/layouts/chess.layout:87 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/chess.layout:90 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:90 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:101 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:99 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:112 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:108 +#: lib/layouts/chess.layout:120 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:111 +#: lib/layouts/chess.layout:123 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/chess.layout:118 +#: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:123 +#: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "HideMoves:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 +#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 #, fuzzy msgid "ChessBoard" msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:132 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy msgid "[chessboard]" msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:146 +#: lib/layouts/chess.layout:164 #, fuzzy msgid "[centered board]" msgstr "Ключова дума" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:176 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Височина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:161 +#: lib/layouts/chess.layout:181 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Височина" # src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:198 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "грешка" # src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:181 +#: lib/layouts/chess.layout:203 #, fuzzy msgid "Arrow:" msgstr "грешка" -#: lib/layouts/chess.layout:187 +#: lib/layouts/chess.layout:211 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:192 +#: lib/layouts/chess.layout:216 msgid "KnightMove:" msgstr "" @@ -12672,41 +12583,41 @@ msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/chessboard.module:60 +#: lib/layouts/chessboard.module:62 #, fuzzy msgid "Mainline Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:63 msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:129 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 msgid "Comment" msgstr "коментар" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chessboard.module:90 +#: lib/layouts/chessboard.module:96 #, fuzzy msgid "SetChessBoard" msgstr "Ключова дума" # src/LColor.C:78 -#: lib/layouts/chessboard.module:95 +#: lib/layouts/chessboard.module:101 #, fuzzy msgid "Global Chessboard Settings" msgstr "Настройки на таблица" -#: lib/layouts/chessboard.module:107 +#: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" msgstr "" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/chessboard.module:109 +#: lib/layouts/chessboard.module:117 #, fuzzy msgid "Set Chessboard Style" msgstr "Стил TeX|X" @@ -12716,16 +12627,16 @@ msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/chessboard.module:112 +#: lib/layouts/chessboard.module:120 #, fuzzy msgid "Style Name" msgstr "Затвори" -#: lib/layouts/chessboard.module:113 +#: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:114 +#: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." @@ -12733,18 +12644,18 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chessboard" msgstr "Ключова дума" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/chessboard.module:130 +#: lib/layouts/chessboard.module:140 #, fuzzy msgid "Chessboard Options" msgstr "Опции на класа" -#: lib/layouts/chessboard.module:131 +#: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" @@ -12757,205 +12668,218 @@ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/copernicus.layout:42 +#: lib/layouts/copernicus.layout:45 #, fuzzy msgid "InFrontmatter" msgstr "Шрифт:" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 #, fuzzy msgid "Insert the affiliation number" msgstr "Вмъкване на опциите тук" # src/form1.C:245 -#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#: lib/layouts/copernicus.layout:71 #, fuzzy msgid "Given name" msgstr "Име на файл" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 +#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 +msgid "Surname" +msgstr "Презиме" + # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 #, fuzzy msgid "Affil" msgstr "Цитат" -#: lib/layouts/copernicus.layout:86 +#: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 #, fuzzy msgid "Running Title" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 -#: lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252 +#: lib/layouts/svcommon.inc:441 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/copernicus.layout:98 +#: lib/layouts/copernicus.layout:113 #, fuzzy msgid "FirstPage" msgstr "Малко име" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/copernicus.layout:101 +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 #, fuzzy msgid "firstpage" msgstr "Малко име" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269 #, fuzzy msgid "RunningAuthor" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 -#: lib/layouts/svcommon.inc:411 +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276 +#: lib/layouts/svcommon.inc:450 #, fuzzy msgid "Running author:" msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/copernicus.layout:119 +#: lib/layouts/copernicus.layout:139 #, fuzzy msgid "Publications" msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/copernicus.layout:142 +#: lib/layouts/copernicus.layout:162 #, fuzzy msgid "Correspondence" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/copernicus.layout:145 +#: lib/layouts/copernicus.layout:165 #, fuzzy msgid "Correspondence:" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/copernicus.layout:164 +#: lib/layouts/copernicus.layout:193 msgid "Pubdiscuss" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:170 +#: lib/layouts/copernicus.layout:199 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/copernicus.layout:182 +#: lib/layouts/copernicus.layout:217 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/copernicus.layout:223 #, fuzzy msgid "Published:" msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/copernicus.layout:210 +#: lib/layouts/copernicus.layout:253 #, fuzzy msgid "Statements" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#: lib/layouts/copernicus.layout:266 #, fuzzy msgid "Copyrightstatement" msgstr "Авторски права" +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/copernicus.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторски права" + # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#: lib/layouts/copernicus.layout:277 #, fuzzy msgid "Introduction" msgstr "Въведение|В" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/copernicus.layout:230 +#: lib/layouts/copernicus.layout:280 #, fuzzy msgid "\\thesection Introduction" msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/copernicus.layout:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:287 msgid "Conclusions" -msgstr "Заключение" +msgstr "Заключения" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/copernicus.layout:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:290 msgid "\\thesection Conclusions" -msgstr "избор" +msgstr "\\thesection заключения" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/copernicus.layout:251 +#: lib/layouts/copernicus.layout:306 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/copernicus.layout:262 +#: lib/layouts/copernicus.layout:318 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/copernicus.layout:273 +#: lib/layouts/copernicus.layout:330 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/copernicus.layout:296 +#: lib/layouts/copernicus.layout:353 msgid "CodeAvailability" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: lib/layouts/copernicus.layout:298 +#: lib/layouts/copernicus.layout:355 #, fuzzy msgid "Code availability." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/layouts/copernicus.layout:302 +#: lib/layouts/copernicus.layout:361 msgid "DataAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:304 +#: lib/layouts/copernicus.layout:363 msgid "Data availability." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: lib/layouts/copernicus.layout:308 +#: lib/layouts/copernicus.layout:369 #, fuzzy msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyx_cb.C:263 -#: lib/layouts/copernicus.layout:310 +#: lib/layouts/copernicus.layout:371 #, fuzzy msgid "Code and data availability." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/layouts/copernicus.layout:314 +#: lib/layouts/copernicus.layout:377 msgid "SampleAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:316 +#: lib/layouts/copernicus.layout:379 msgid "Sample availability." msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/copernicus.layout:320 +#: lib/layouts/copernicus.layout:385 #, fuzzy msgid "Statements2" msgstr "Препратка" @@ -12963,31 +12887,31 @@ msgstr "Препратка" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/copernicus.layout:328 +#: lib/layouts/copernicus.layout:395 #, fuzzy msgid "AuthorContribution" msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/copernicus.layout:330 +#: lib/layouts/copernicus.layout:397 #, fuzzy msgid "Author contributions." msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/copernicus.layout:334 +#: lib/layouts/copernicus.layout:403 msgid "CompetingInterests" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +#: lib/layouts/copernicus.layout:406 msgid "Competing Interests." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:340 +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 #, fuzzy msgid "Disclaimer" msgstr "&Отхвърляне" -#: lib/layouts/copernicus.layout:343 +#: lib/layouts/copernicus.layout:414 #, fuzzy msgid "Disclaimer." msgstr "&Отхвърляне" @@ -13013,8 +12937,8 @@ msgstr "Заглавие" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" msgstr "" # src/ext_l10n.h:337 @@ -13070,98 +12994,94 @@ msgid "Center Footer:" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 #, fuzzy msgid "Right Footer" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Заглавие" # src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Потребителска директория: " +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Малко име" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Literal" +msgstr "Дословно" + # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" - -# src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" - # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #, fuzzy msgid "Authorgroup" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy msgid "RevisionHistory" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 #, fuzzy msgid "Revision History" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "FirstName" msgstr "Малко име" @@ -13178,486 +13098,478 @@ msgstr "" msgid "Letters" msgstr "Писма" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:32 msgid "DinBrief" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 msgid "Letter" msgstr "Писмо" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 msgid "Addresses" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 +#: lib/layouts/stdletter.inc:40 #, fuzzy msgid "Postal Data" msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 -#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "Изпращане до асрес" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 #, fuzzy msgid "My Address" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Sender Address:" msgstr "Адрес на изпращача:" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Return address" msgstr "Обратен адрес" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:338 msgid "Backaddress:" -msgstr "Адреси" +msgstr "Обратен адрес:" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "Коментар" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 #, fuzzy msgid "Postal Remark:" msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "Полета" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 #, fuzzy msgid "Handling:" msgstr "Полета" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506 #, fuzzy msgid "YourRef" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:396 #, fuzzy msgid "Your ref.:" msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526 msgid "MyRef" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:420 #, fuzzy msgid "Our ref.:" msgstr "Презиме" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Принтер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 #, fuzzy msgid "Writer:" msgstr "Принтер" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 +#: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "Подпис" # src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 -#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585 +#: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721 +#: lib/layouts/stdletter.inc:82 #, fuzzy msgid "Closings" msgstr "Затваряне" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 +#: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" msgstr "Подпис" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 #, fuzzy msgid "Bottomtext" msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 #, fuzzy msgid "Bottom text:" msgstr "Долу(B)|#B" # src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:183 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "червен" # src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:185 #, fuzzy msgid "Area Code:" msgstr "червен" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 -#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ротация" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Ротация" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379 msgid "Subject" msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383 msgid "Subject:" -msgstr "Тема" +msgstr "Тема:" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 +#: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "Отваряне" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" -msgstr "Отваряне" +msgstr "Обръщение:" # src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "Затваряне" # src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" -msgstr "Затваряне" +msgstr "Поздрав:" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 msgid "Signature|S" msgstr "Подпис" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 -#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128 #, fuzzy msgid "encl" msgstr "Френски" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 -#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "точно копие до:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Послеслов:" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 #, fuzzy msgid "SenderAddress" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 #, fuzzy msgid "Backaddress" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:333 #, fuzzy msgid "RetourAdresse" msgstr "Адрес" # src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:343 msgid "Adresse" msgstr "Адрес" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:348 #, fuzzy msgid "Postvermerk" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:353 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:358 msgid "IhrZeichen" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 #, fuzzy msgid "YourMail" msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:368 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "MeinZeichen" msgstr "" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 #, fuzzy msgid "Unterschrift" msgstr "Степен(S)|S" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 #, fuzzy msgid "Telefon" msgstr "Телефон" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:398 #, fuzzy msgid "Stadt" msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Town" msgstr "Град" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:408 msgid "Ort" msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:413 #, fuzzy msgid "Datum" msgstr "Дата" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/iucr.layout:288 msgid "Reference" msgstr "Препратка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:423 msgid "Betreff" msgstr "" # src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:428 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "червен" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:438 #, fuzzy msgid "Brieftext" msgstr "текст" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:443 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:447 msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "" # src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:457 msgid "Anlagen" msgstr "Подравняване" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:467 #, fuzzy msgid "Verteiler" msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 #, fuzzy -msgid "DocBook Book (SGML)" +msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Книги (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgid "DocBook Chapter (XML)" msgstr "Docbook (XML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" +msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/docbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" +msgid "DocBook Article (XML)" msgstr "Docbook (XML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 @@ -13675,194 +13587,208 @@ msgid "Econometrica" msgstr "Американски" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:25 #, fuzzy msgid "RunTitle" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy msgid "Running Title:" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 #, fuzzy msgid "RunAuthor" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#: lib/layouts/ectaart.layout:46 #, fuzzy msgid "Running Author:" msgstr "Автор" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 #, fuzzy msgid "Address Option" msgstr "Опции" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 #, fuzzy msgid "Optional argument for the address" msgstr "Отворен Float Inset" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:94 #, fuzzy msgid "E-Mail Option" msgstr "допълнителни опции" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#: lib/layouts/ectaart.layout:95 #, fuzzy msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Отворен Float Inset" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#: lib/layouts/ectaart.layout:119 #, fuzzy msgid "Web Address" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#: lib/layouts/ectaart.layout:122 #, fuzzy msgid "Web address:" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:143 #, fuzzy msgid "Authors Block" msgstr "Автор" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ectaart.layout:147 #, fuzzy msgid "Authors Block:" msgstr "Блок" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 +#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" + # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:165 #, fuzzy msgid "Thanks Text" msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 #, fuzzy msgid "Thanks Reference" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" msgstr "Благодаря" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 #, fuzzy msgid "Internet Address Reference" msgstr "Вмъкни препратка" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#: lib/layouts/ectaart.layout:224 #, fuzzy msgid "Name (First Name)" msgstr "Малко име" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Малко име" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#: lib/layouts/ectaart.layout:231 #, fuzzy msgid "Name (Surname)" msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +#: lib/layouts/ectaart.layout:244 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#: lib/layouts/ectaart.layout:247 #, fuzzy msgid "bysame" msgstr "Име" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Footnote (Title)" +msgstr "Бел. под линия" + #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:345 #, fuzzy msgid "LaTeX Title" msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:408 +#: lib/layouts/egs.layout:429 #, fuzzy msgid "Journal:" msgstr "Нормален" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:417 +#: lib/layouts/egs.layout:438 #, fuzzy msgid "msnumber" msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:431 +#: lib/layouts/egs.layout:452 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "Номериране" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:441 +#: lib/layouts/egs.layout:462 #, fuzzy msgid "FirstAuthor" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/egs.layout:454 +#: lib/layouts/egs.layout:475 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/egs.layout:528 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Изкл." -#: lib/layouts/egs.layout:520 +#: lib/layouts/egs.layout:541 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" @@ -13871,285 +13797,320 @@ msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "допълнителни опции" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 #, fuzzy msgid "Optional argument for the author" msgstr "Отворен Float Inset" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/elsart.layout:153 #, fuzzy msgid "Author Address" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 -#: lib/layouts/revtex4.layout:204 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 #, fuzzy msgid "Author Email" msgstr "Автор" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:252 #, fuzzy msgid "Author URL" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:237 #, fuzzy msgid "Thanks Option" msgstr "Преход" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 +#: lib/layouts/elsart.layout:238 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/elsart.layout:359 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Лема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Признак \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Предположение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:445 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Пример \arabic{theorem}" +msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/elsart.layout:455 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/elsart.layout:464 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Забележка \\arabic{theorem}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:473 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Подраздел" +msgstr "Бележка \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:482 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:492 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Подраздел" +msgstr "Обобщение \\arabic{summ}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:502 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Подраздел" +msgstr "Случай \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Elsevier" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:87 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 #, fuzzy msgid "Title footnote" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 #, fuzzy msgid "Footnote Label" msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 #, fuzzy msgid "Title footnote:" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 #, fuzzy msgid "Author Label" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:131 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:147 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:176 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy msgid "Author Footnote Label" msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 #, fuzzy msgid "Corresponding author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 #, fuzzy msgid "Address Label" msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 #, fuzzy msgid "Internet" msgstr "Вмъкни таблица" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Endnotes" +msgid "Endnotes (Basic)" msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3 +#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 +#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 #, fuzzy msgid "Foot- and Endnotes" msgstr "Бележки под линия" -#: lib/layouts/endnotes.module:7 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " +"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " +"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:11 +#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 +#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 +#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/memoir.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Endnotes" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:301 #, fuzzy msgid "Endnote ##" msgstr "бележка" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:14 +#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 +#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/memoir.layout:304 #, fuzzy msgid "Endnote" msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/endnotes.module:24 +#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 +#: lib/layouts/memoir.layout:314 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "Заглавие" +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 +#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Notes[[Endnotes]]" +msgstr "бележка" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/layouts/enotez.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnotes (Extended)" +msgstr "Оператори (допълнителни)" + +#: lib/layouts/enotez.module:10 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " +"package which is more powerful and customizable than then endnotes package " +"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " +"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Ключови дума" @@ -14177,21 +14138,21 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:251 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 msgid "Itemize Options" msgstr "опции на изброен списък" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" "Незадължителни аргументи за този списък. Проверете ръководството за модула " -"enumitem." +"„enumitem“." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 msgid "Enumerate Options" msgstr "опции на номериран списък" @@ -14202,8 +14163,8 @@ msgstr "опции на описателен списък" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "Eтикети" @@ -14220,7 +14181,16 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 +#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 msgid "Maths" msgstr "математически" @@ -14230,8 +14200,15 @@ msgid "" "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +msgid "Equation" +msgstr "Уравнение" + # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 #, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "Под-подраздел" @@ -14246,438 +14223,428 @@ msgstr "" msgid "Curricula Vitae" msgstr "Автобиографии" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 #, fuzzy msgid "FooterName" msgstr "Бел. под линия" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/europasscv.layout:97 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 #, fuzzy msgid "Name (footer):" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 #, fuzzy msgid "Mobile:" msgstr "(&F)Файл" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "Mobile phone number" -msgstr "Номериране" +msgstr "Мобилен телефонен номер" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Министраница" -#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +#: lib/layouts/europasscv.layout:178 msgid "InstantMessaging" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 msgid "Instant Messaging:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europasscv.layout:185 #, fuzzy msgid "IM Type:" msgstr "Тип(T):|#T" -#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +#: lib/layouts/europasscv.layout:186 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" -#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76 msgid "Birthday" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79 msgid "Date of birth:" -msgstr "Формат на датата" +msgstr "Рожденна дата:" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgstr "Националност" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" -msgstr "Факт" +msgstr "Националност:" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127 msgid "Gender" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Пол" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130 msgid "Gender:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Пол:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149 #, fuzzy msgid "BeforePicture" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "Space before picture:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157 #, fuzzy msgid "Picture" msgstr "Подпис" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161 msgid "Picture:" -msgstr "Подпис" +msgstr "Снимка:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 msgid "Resize photo to this width" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173 #, fuzzy msgid "AfterPicture" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176 msgid "Space after picture:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 -#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +#: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293 +#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224 +#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "вертикално отстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 -#: lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294 +#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225 +#: lib/layouts/europecv.layout:291 msgid "Additional vertical space" msgstr "Допълнително вертикално отстояние" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 msgid "Item" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgstr "Точка" -#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341 msgid "Summary of the item, can also be the time span" -msgstr "" +msgstr "Обобщение на точката, може също да е интервал време." # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/moderncv.layout:494 msgid "Item:" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgstr "Точка:" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europasscv.layout:248 +#: lib/layouts/europasscv.layout:328 #, fuzzy msgid "ItemInset" msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:343 msgid "Subitems" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europasscv.layout:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:350 #, fuzzy msgid "TitleItem" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/europasscv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:354 #, fuzzy msgid "Title item:" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/europasscv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:358 #, fuzzy msgid "TitleLevel" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/europasscv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:362 #, fuzzy msgid "Title level:" msgstr "Заглавие" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367 #, fuzzy msgid "Text (right side)" msgstr "Избор на следващ ред" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europasscv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 #, fuzzy msgid "BlueItem" msgstr "Точки" # src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europasscv.layout:293 +#: lib/layouts/europasscv.layout:374 #, fuzzy msgid "Blue item:" msgstr "Latex" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europasscv.layout:378 #, fuzzy msgid "BlueItemInset" msgstr "Клиент" -#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 msgid "Blue subitems" msgstr "" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europasscv.layout:306 +#: lib/layouts/europasscv.layout:388 #, fuzzy msgid "BigItem" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/europasscv.layout:309 +#: lib/layouts/europasscv.layout:391 #, fuzzy msgid "Big Item:" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#: lib/layouts/europasscv.layout:395 #, fuzzy msgid "EcvItemize" msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Роден език" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Роден език:" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Заглавие" # src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320 msgid "Language:" msgstr "Език:" # src/LColor.C:71 -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324 msgid "Name of the language" -msgstr "език" +msgstr "Име на езика" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330 msgid "Listening" -msgstr "Списък" +msgstr "разбиране" -#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331 msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +msgstr "Ниво за което мислите, че разбирате езика при слуиане." # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337 msgid "Reading" -msgstr "Грешка при ченете от " +msgstr "четене" -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 +#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338 msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да четете." # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344 msgid "Interaction" -msgstr "Въведение(I)|I" +msgstr "участие в разговор" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345 msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да водите разговор на езика." # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351 msgid "Production" -msgstr "Въведение(I)|I" +msgstr "устно изложение" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" +"Ниво за кето мислите, че можете да ноправите сомостоятелно устно изложение." # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 +#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Език" # src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "Език:" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 +#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 +#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372 msgid "End" -msgstr "И" +msgstr "Край" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 +#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383 #, fuzzy msgid "End of CV" msgstr "Край на изречение(E)|E" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 -#: lib/layouts/soul.module:49 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557 +#: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" -msgstr "Височина" +msgstr "Открояване" #: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europe CV" msgstr "Европейска автобиография" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 #, fuzzy msgid "Footer name:" msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "мобилен" # src/layout_forms.C:38 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:163 msgid "Size" -msgstr "Размер(Z):|#Z" +msgstr "размер" -#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Размерът до който се мащабира снимката" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 msgid "Page" msgstr "Страница" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:198 #, fuzzy msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/layouts/europecv.layout:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:232 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:250 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Точки" # src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:186 +#: lib/layouts/europecv.layout:253 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Latex" -#: lib/layouts/europecv.layout:189 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Начало" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Начало на автобиографията" -#: lib/layouts/europecv.layout:208 +#: lib/layouts/europecv.layout:276 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:213 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Лични данни" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/europecv.layout:308 +#: lib/layouts/europecv.layout:390 #, fuzzy msgid "VerticalSpace" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/europecv.layout:313 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "Vertical space" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgstr "Вертикално отстояние" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" @@ -14685,11 +14652,11 @@ msgstr "Статия (стандартен клас с допълнителни #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Книга (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Писмо (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" @@ -14740,6 +14707,12 @@ msgstr "" msgid "FiXme Notes" msgstr "Бележка(N)|N" +#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 +#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 +#: lib/layouts/todonotes.module:3 +msgid "Annotation & Revision" +msgstr "" + #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " @@ -14804,10 +14777,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2849 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "грешка" @@ -15006,146 +14978,158 @@ msgid "FoilTeX" msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/foils.layout:44 +#: lib/layouts/foils.layout:45 #, fuzzy msgid "Foilhead" msgstr "(&F)Файл" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/foils.layout:64 +#: lib/layouts/foils.layout:65 #, fuzzy msgid "ShortFoilhead" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/foils.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:71 #, fuzzy msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/foils.layout:76 +#: lib/layouts/foils.layout:77 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/foils.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:86 #, fuzzy msgid "TickList" msgstr "Списък" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "_/" msgstr "_/" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/foils.layout:115 +#: lib/layouts/foils.layout:116 #, fuzzy msgid "CrossList" msgstr "LyX: Препратка" -#: lib/layouts/foils.layout:131 +#: lib/layouts/foils.layout:132 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/foils.layout:189 msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:198 msgid "My Logo:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:203 +#: lib/layouts/foils.layout:207 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:211 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:452 #, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Теорема" +msgstr "Теорема #." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." -msgstr "Лема" +msgstr "Лема #." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." -msgstr "Допускане" +msgstr "Следствие #." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." -msgstr "Допускане" +msgstr "Твърдение #." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Определение #." # src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "Теорема*" # src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 msgid "Lemma*" msgstr "Лема*" -#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Следствие*" # src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 msgid "Proposition*" -msgstr "Допускане*" +msgstr "Твърдение*" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 msgid "Proposition." -msgstr "Допускане" +msgstr "Твърдение." # src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 msgid "Definition*" -msgstr "Дефиниция*" +msgstr "Определение*" # src/ext_l10n.h:246 #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Footnotes as Endnotes" +msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" +msgstr "Бел. под линия" + +#: lib/layouts/foottoend.module:10 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has " +"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will " +"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/foottoenotez.module:2 +#, fuzzy +msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/foottoend.module:7 +#: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more " +"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as " +"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " +"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -15162,6 +15146,11 @@ msgstr "" msgid "Letter:" msgstr "Държава" +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:67 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + # src/ext_l10n.h:364 #: lib/layouts/g-brief.layout:70 #, fuzzy @@ -15205,14 +15194,14 @@ msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:285 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:478 +#: lib/layouts/lettre.layout:532 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:285 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:462 +#: lib/layouts/lettre.layout:512 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Препратка" @@ -15267,13 +15256,13 @@ msgid "HTTP:" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 #, fuzzy msgid "Bank" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Блок" @@ -15793,29 +15782,25 @@ msgid "Hebrew Article" msgstr "Статия на иврит" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/heb-article.layout:79 msgid "Claim #." -msgstr "Aлгоритъм" +msgstr "Твърдение #." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/heb-article.layout:96 msgid "Remarks" -msgstr "Лема" +msgstr "Забележки" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/heb-article.layout:99 msgid "Remarks #." -msgstr "Лема" +msgstr "Забележки #." # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:364 -#, fuzzy +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 msgid "Proof:" -msgstr "Доказателство" +msgstr "Доказателство:" # src/ext_l10n.h:362 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 @@ -15849,40 +15834,46 @@ msgid "EXT." msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 #, fuzzy msgid "(continuing)" msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "Преход" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +#: lib/layouts/hollywood.layout:258 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:269 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 msgid "FADE OUT" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 +msgid "General" +msgstr "Общо" + # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Словенски" @@ -15930,158 +15921,166 @@ msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 #, fuzzy msgid "Author Names" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" # src/LColor.C:84 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 #, fuzzy msgid "Catchline" msgstr "ред на математика" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 msgid "Classification Codes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy msgid "Table caption" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310 msgid "Refcite" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314 #, fuzzy msgid "Cite reference" msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328 #, fuzzy msgid "ItemList" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362 #, fuzzy msgid "RomanList" msgstr "Roman" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368 #, fuzzy msgid "Numbering Scheme" msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Подабзац" +msgstr "Следствие \\thecorollary." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Лема \\thelemma." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Твърдение \\theproposition." # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 msgid "Question" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Въпрос \\thequestion." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Твърдение \\theclaim." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Подабзац" +msgstr "Предположение \\theconjecture." # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Копирай" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "избор" @@ -16092,11 +16091,17 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234 #, fuzzy msgid "Comby" msgstr "Ключова дума" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Prop(osition)" +msgstr "Твърдение" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -16137,74 +16142,74 @@ msgstr "" msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Paper" msgstr "Статия за весник" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Разстояние" -#: lib/layouts/iopart.layout:120 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:292 msgid "submit to paper:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:268 +#: lib/layouts/iopart.layout:321 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Библиография" +msgstr "Литература" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:305 +#: lib/layouts/iopart.layout:358 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Библиография" +msgstr "Литература" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" @@ -16219,12 +16224,12 @@ msgid "KEY WORDS:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/isprs.layout:129 +#: lib/layouts/isprs.layout:141 #, fuzzy msgid "Commission" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:232 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" @@ -16233,299 +16238,300 @@ msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy msgid "\\thesection." msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#: lib/layouts/iucr.layout:49 #, fuzzy msgid "\\thesection" msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 #, fuzzy msgid "\\thesubsection." msgstr "\\Alph{subsection}." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#: lib/layouts/iucr.layout:62 #, fuzzy msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\alph{subsubsection}." # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 #, fuzzy msgid "Main Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 -#: lib/layouts/iucr.layout:181 +#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 +#: lib/layouts/iucr.layout:196 #, fuzzy msgid "Affiliation Key" msgstr "Дефиниция" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#: lib/layouts/iucr.layout:120 #, fuzzy msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 -#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 +#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 #, fuzzy msgid "Forename" msgstr "Параметри(p)|#p" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#: lib/layouts/iucr.layout:156 #, fuzzy msgid "Co Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 #, fuzzy msgid "Co-author" msgstr "Автор" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 #, fuzzy msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/iucr.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:172 #, fuzzy msgid "Short Author" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 #, fuzzy msgid "Short author:" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy msgid "Affiliation key" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Ключова дума" -#: lib/layouts/iucr.layout:200 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 msgid "Vita" msgstr "" -#: lib/layouts/iucr.layout:203 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/layouts/iucr.layout:206 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 #, fuzzy msgid "PDB reference" msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 #, fuzzy msgid "PDB reference:" msgstr "Настройки" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 #, fuzzy msgid "Optional name" msgstr "рамка на математика" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 #, fuzzy msgid "NDB reference" msgstr "Настройки" # src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 #, fuzzy msgid "NDB reference:" msgstr "Препратка :" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 msgid "Synopsis" msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" -msgstr "Статия за прожектор (стандартен клас)" +msgstr "Статия на япоски (стандартен вид)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 #, fuzzy msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 #, fuzzy msgid "Affiliation Prefix" msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +#: lib/layouts/jasatex.layout:143 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 #, fuzzy msgid "PACS numbers:" msgstr "Номериране" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:276 #, fuzzy msgid "Preprint number" msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/jasatex.layout:279 #, fuzzy msgid "Preprint number:" msgstr "(&P)Печат" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308 #, fuzzy msgid "Online citation" msgstr "Вмъкни цитат" #: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class)" -msgstr "Книга (стандартен клас)" +msgstr "Книга на японски (стандартен вид)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" #: lib/layouts/jreport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" -msgstr "Доклад (стандартен клас)" +msgstr "Доклад на японски (стандартен вид)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "Статия на японски (jsarticle)" +msgstr "Статия на японски (JS клас)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "Книга на японски (jsbook)" +msgstr "Книга на японски (JS клас)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/jss.layout:107 +#: lib/layouts/jss.layout:111 #, fuzzy msgid "Plain Keywords" msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/jss.layout:110 +#: lib/layouts/jss.layout:114 #, fuzzy msgid "Plain Keywords:" msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/jss.layout:113 +#: lib/layouts/jss.layout:117 #, fuzzy msgid "Plain Title" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/jss.layout:116 +#: lib/layouts/jss.layout:120 #, fuzzy msgid "Plain Title:" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/jss.layout:122 +#: lib/layouts/jss.layout:126 #, fuzzy msgid "Short Title:" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/jss.layout:125 +#: lib/layouts/jss.layout:129 #, fuzzy msgid "Plain Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/jss.layout:128 +#: lib/layouts/jss.layout:132 #, fuzzy msgid "Plain Author:" msgstr "Автор" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/jss.layout:131 +#: lib/layouts/jss.layout:135 #, fuzzy msgid "Pkg" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/jss.layout:133 +#: lib/layouts/jss.layout:137 #, fuzzy msgid "pkg" msgstr "Замести" # src/debug.C:34 -#: lib/layouts/jss.layout:156 +#: lib/layouts/jss.layout:160 #, fuzzy msgid "Proglang" msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/layouts/jss.layout:158 +#: lib/layouts/jss.layout:162 msgid "proglang" msgstr "" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Код" -#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 msgid "Code Chunk" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 #, fuzzy msgid "Code Input" msgstr "Вход" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 #, fuzzy msgid "Code Output" msgstr "Изход" @@ -16535,24 +16541,24 @@ msgid "Kluwer" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +#: lib/layouts/kluwer.layout:223 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:231 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" msgstr "Опции" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "Стартирам BibTeX." -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:666 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -16570,26 +16576,31 @@ msgid "" "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:14 +msgid "Knitr Chunk" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 #, fuzzy msgid "Sweave Options" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 #, fuzzy msgid "Sweave opts" msgstr "Екранни шрифтове" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 #, fuzzy msgid "S/R expression" msgstr "LyX версия " # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "текст" @@ -16635,91 +16646,91 @@ msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Френско писмо (lettre)" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350 #, fuzzy msgid "NoTelephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 -#: lib/layouts/lettre.layout:386 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415 +#: lib/layouts/lettre.layout:423 msgid "NoFax" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 -#: lib/layouts/lettre.layout:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:212 #, fuzzy msgid "NoPlace" msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 -#: lib/layouts/lettre.layout:250 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262 +#: lib/layouts/lettre.layout:270 #, fuzzy msgid "NoDate" msgstr "Дата" # src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720 #, fuzzy msgid "Post Scriptum" msgstr "Postscript" -#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584 msgid "EndOfMessage" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605 #, fuzzy msgid "EndOfFile" msgstr "Серия(S):|#S" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 -#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 -#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 -#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 -#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318 +#: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381 +#: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447 #, fuzzy msgid "Headings" msgstr "Грешка при ченете от " # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:175 +#: lib/layouts/lettre.layout:182 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:268 +#: lib/layouts/lettre.layout:290 #, fuzzy msgid "Office:" msgstr "Изкл." # src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/lettre.layout:298 +#: lib/layouts/lettre.layout:323 #, fuzzy msgid "Tel:" msgstr "Телекс" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/layouts/lettre.layout:330 +#: lib/layouts/lettre.layout:358 #, fuzzy msgid "NoTel" msgstr "Няма" -#: lib/layouts/lettre.layout:531 +#: lib/layouts/lettre.layout:594 msgid "EndOfMessage." msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/lettre.layout:543 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 #, fuzzy msgid "EndOfFile." msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/lettre.layout:663 +#: lib/layouts/lettre.layout:728 msgid "P.S.:" msgstr "" @@ -16751,7 +16762,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Linguistics" @@ -16765,172 +16776,460 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:15 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" -msgstr "\arabic{example}" +msgstr "(\\arabic{example})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:24 +msgid "Numbered Example (Multiline)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:26 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Пример" + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:25 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:30 +#: lib/layouts/linguistics.module:38 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Подраздел" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:33 lib/layouts/linguistics.module:283 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:44 #, fuzzy -msgid "Tableaux" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/layouts/linguistics.module:88 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Превключи подчертаване" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:112 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Настройки(C)|C" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:104 +#: lib/layouts/linguistics.module:129 #, fuzzy -msgid "Subexample" +msgid "Subexamples options" msgstr "Пример" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options|s" +msgstr "Опции на подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#, fuzzy +msgid "Add subexamples options here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +#: lib/layouts/linguistics.module:142 +msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy -msgid "Glosse" +msgid "Gloss" msgstr "Затвори" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/linguistics.module:157 lib/layouts/linguistics.module:192 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 +#, fuzzy +msgid "Gloss options" +msgstr "Опции на класа (жанра)" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 +#, fuzzy +msgid "Gloss Options|s" +msgstr "Опции на класа (жанра)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +msgid "Add digloss options here" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 #, fuzzy +msgid "Interlinear Gloss" +msgstr "междуезичен" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Add the inter-linear gloss here" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Translation" -msgstr "Преводач" +msgstr "Пояснение" # src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:193 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 #, fuzzy -msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "Преход" +msgid "Gloss Translation" +msgstr "Пояснение" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:194 +#: lib/layouts/linguistics.module:178 #, fuzzy +msgid "Add a free translation for the gloss" +msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:188 +msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Tri-Gloss" +msgstr "Затвори" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:208 +#, fuzzy +msgid "Add trigloss options here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +#: lib/layouts/linguistics.module:212 +msgid "Interlinear Gloss (1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:213 +msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 +msgid "Add the first inter-linear gloss line here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:222 +msgid "Interlinear Gloss (2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:223 +msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:234 msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)" -#: lib/layouts/linguistics.module:165 lib/layouts/linguistics.module:167 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/linguistics.module:243 +msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:200 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Име:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "Structure Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:202 +#: lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "Tree" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 +msgid "DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:289 +msgid "Discourse Representation Structure|D" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 +#, fuzzy +msgid "Referents" +msgstr "Препратки" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 +#, fuzzy +msgid "DRS Referents" +msgstr "Препратки" + +#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 +msgid "Add the DRS referents (universe) here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "DRS*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:318 +msgid "IfThen-DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 +msgid "If-Then DRS" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 +#, fuzzy +msgid "Then-Referents" +msgstr "Препратки" + +#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 +#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 +#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 +msgid "DRS Then-Referents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 +#: lib/layouts/linguistics.module:406 +msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 +#: lib/layouts/linguistics.module:413 +#, fuzzy +msgid "Then-Conditions" +msgstr "Условие" + +#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:415 +msgid "Add the DRS then-conditions here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:344 +msgid "Cond-DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:346 +msgid "Cond. DRS" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#, fuzzy +msgid "Conditional DRS" +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:351 +#, fuzzy +msgid "Cond." +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:352 +#, fuzzy +msgid "DRS Condition" +msgstr "Условие" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:353 +#, fuzzy +msgid "Add the DRS condition here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +#: lib/layouts/linguistics.module:379 +msgid "QDRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:381 +msgid "Dupl. Cond. DRS" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#, fuzzy +msgid "Duplex Condition DRS" +msgstr "Условие" + +#: lib/layouts/linguistics.module:386 +msgid "Quant." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:387 +msgid "DRS Quantifier" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:388 +msgid "Add the DRS duplex quantifier here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:395 +msgid "Quant. Var." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:396 +msgid "DRS Quantifier Variable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:397 +msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:424 +msgid "NegDRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:426 +msgid "Neg. DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:427 +msgid "Negated DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:432 +msgid "SDRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:434 +msgid "Sent. DRS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:435 +msgid "DRS with Sentence above" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/linguistics.module:439 #, fuzzy +msgid "Sentence" +msgstr "Край на изречение|з" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/linguistics.module:440 +#, fuzzy +msgid "DRS Sentence" +msgstr "Край на изречение|з" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: lib/layouts/linguistics.module:441 +#, fuzzy +msgid "Add the sentence here" +msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка." + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/linguistics.module:462 msgid "Expression" -msgstr "LyX версия " +msgstr "Израз" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:228 +#: lib/layouts/linguistics.module:464 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "текст" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:242 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Concepts" -msgstr "акцент" +msgstr "Коцепции" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:244 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "акцент" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:258 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:490 msgid "Meaning" -msgstr "Отваряне" +msgstr "Значение" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:260 +#: lib/layouts/linguistics.module:492 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Отваряне" -#: lib/layouts/linguistics.module:273 -msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/linguistics.module:275 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Име:" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:505 +msgid "Tableaux" +msgstr "Таблици" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:509 msgid "Tableau" -msgstr "Дълга таблица" +msgstr "Таблица" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/linguistics.module:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:514 msgid "List of Tableaux" -msgstr "Списък на таблици" +msgstr "Списък на таблиците" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 #, fuzzy msgid "Literate programming" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 msgid "Chunk" msgstr "" @@ -16938,122 +17237,121 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:152 +#: lib/layouts/llncs.layout:158 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "TOC Title" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Заглавие на съдържанието" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:185 msgid "TOC Title:" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Заглавие на съдържанието:" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:215 #, fuzzy msgid "Author Running" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/llncs.layout:219 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 #, fuzzy msgid "TOC Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:227 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "Автор" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:321 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Case #." -msgstr "Смяна на език" +msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 msgid "Claim." -msgstr "" +msgstr "Твърдение." # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Conjecture #." -msgstr "Бележка" +msgstr "Предположение #." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:366 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:377 msgid "Example #." -msgstr "Пример" +msgstr "Пример #." # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:384 msgid "Exercise #." -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение #." # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:386 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Note #." -msgstr "Бележка" +msgstr "Бележка #." # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Problem #." -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача #." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 msgid "Property" -msgstr "Допускане" +msgstr "Своиство" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:418 msgid "Property #." -msgstr "Допускане" +msgstr "Своиство #." # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Question #." -msgstr "Въпрос" +msgstr "Въпрос #." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:427 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." -msgstr "Лема" +msgstr "Забележка #." # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:434 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." -msgstr "Решение" +msgstr "Решение #." # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 @@ -17089,17 +17387,23 @@ msgstr "няма" # src/lyxfont.C:401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Наблягане " + +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 +#, fuzzy msgid "emph" msgstr "Наблягане " # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Списък" @@ -17114,193 +17418,208 @@ msgid "Mathematical Monthly article" msgstr "Статия на Американското Математическо Общество (АМО)" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 #, fuzzy msgid "Abbreviated Title" msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 #, fuzzy msgid "Biographies" msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 #, fuzzy msgid "Author Biography" msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 #, fuzzy msgid "Affiliation (include email):" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #, fuzzy msgid "Title of acknowledgment" msgstr "complement" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Remark*" -msgstr "Лема" +msgstr "Забележка*" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 -#: lib/layouts/memoir.layout:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:251 #, fuzzy msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 -#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 -#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 -#: lib/layouts/memoir.layout:229 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 +#: lib/layouts/memoir.layout:235 #, fuzzy msgid "Short Title (Header)" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:83 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:274 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:96 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:111 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:122 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:131 +#: lib/layouts/memoir.layout:137 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:141 +#: lib/layouts/memoir.layout:147 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:152 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:156 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:168 +#: lib/layouts/memoir.layout:174 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:197 +#: lib/layouts/memoir.layout:203 #, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Биография" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: lib/layouts/memoir.layout:198 +#: lib/layouts/memoir.layout:204 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "LaTeX Грешка" -#: lib/layouts/memoir.layout:199 +#: lib/layouts/memoir.layout:205 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:212 +#: lib/layouts/memoir.layout:218 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Портрет" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/memoir.layout:246 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/memoir.layout:279 +#: lib/layouts/memoir.layout:285 msgid "Legend" msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/memoir.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Endnotes (all)" +msgstr "бележка" + +#: lib/layouts/memoir.layout:337 +msgid "Endnotes (sectioned)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 @@ -17318,406 +17637,442 @@ msgid "Modern CV" msgstr "Модерна автобиография" # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/layouts/moderncv.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 #, fuzzy msgid "CVStyle" msgstr "Стил: " # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 #, fuzzy msgid "CV Style:" msgstr "Стил: " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 #, fuzzy msgid "Style Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 #, fuzzy msgid "CVColor" msgstr "Цветове" -#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 #, fuzzy msgid "CV Icon Set:" msgstr "Колони" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "CVColumnWidth" msgstr "Колони " # src/mathed/math_forms.C:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 #, fuzzy msgid "Column Width:" msgstr "Колони " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "PDF Page Mode" msgstr "Страници" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 #, fuzzy msgid "PDF Page Mode:" msgstr "Страници" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Малко име" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 #, fuzzy msgid "FamilyName" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 #, fuzzy msgid "Family Name:" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 #, fuzzy msgid "Line 1" msgstr "Ред отгоре(T)|T" -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "" # src/ext_l10n.h:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 #, fuzzy msgid "Line 2" msgstr "Ред отгоре(T)|T" # src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy msgid "Phone Type" msgstr "Телефонен указател" -#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 #, fuzzy msgid "Social" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/moderncv.layout:192 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 #, fuzzy msgid "Social:" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/moderncv.layout:195 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 #, fuzzy msgid "Name of the social network" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 #, fuzzy msgid "ExtraInfo" msgstr "Екстри" # src/lyx.C:90 -#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 #, fuzzy msgid "Extra Info:" msgstr "Редактирай файл(E)|#E" -#: lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:220 +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/layouts/moderncv.layout:224 +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Средно разстояние" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/moderncv.layout:343 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#: lib/layouts/moderncv.layout:349 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Раздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:290 +#: lib/layouts/moderncv.layout:368 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "избор" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/moderncv.layout:306 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:384 msgid "Columns:" -msgstr "Колони" +msgstr "Колони:" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/moderncv.layout:400 #, fuzzy msgid "Optional width" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/moderncv.layout:328 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 #, fuzzy msgid "Header content" msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:338 +#: lib/layouts/moderncv.layout:421 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 -msgid "Time[[period]]" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428 +#, fuzzy +msgid "Years" +msgstr "годена" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +msgid "Degree or job title" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350 -msgid "What?" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +#, fuzzy +msgid "Institution or employer" +msgstr "Вмъкни цитат" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Ротация" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "City or country" +msgstr "Екстри" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/layouts/moderncv.layout:461 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +msgid "Grade or other info" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#: lib/layouts/moderncv.layout:470 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 +#: lib/layouts/moderncv.layout:502 #, fuzzy msgid "ItemWithComment" msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:505 #, fuzzy msgid "Item with Comment:" msgstr "Коментар" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 +#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/moderncv.layout:537 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Списък" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#: lib/layouts/moderncv.layout:540 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +#: lib/layouts/moderncv.layout:547 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/moderncv.layout:449 +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 #, fuzzy msgid "Left Summary" msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +#: lib/layouts/moderncv.layout:552 #, fuzzy msgid "Left summary" msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:556 #, fuzzy msgid "Left Text" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/moderncv.layout:557 #, fuzzy msgid "Left text" msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 #, fuzzy msgid "Right Summary" msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 #, fuzzy msgid "Right summary" msgstr "Заглавие" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +#: lib/layouts/moderncv.layout:566 #, fuzzy msgid "DoubleListItem" msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: lib/layouts/moderncv.layout:569 #, fuzzy msgid "Double List Item:" msgstr "Двойно" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#: lib/layouts/moderncv.layout:574 #, fuzzy msgid "First Item" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/moderncv.layout:473 +#: lib/layouts/moderncv.layout:575 #, fuzzy msgid "First item" msgstr "Малко име" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:481 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Копия" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:587 #, fuzzy msgid "MakeCVtitle" msgstr "Портрет" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:488 +#: lib/layouts/moderncv.layout:590 #, fuzzy msgid "Make CV Title" msgstr "Стил TeX|X" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#: lib/layouts/moderncv.layout:597 #, fuzzy msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Разделител" -#: lib/layouts/moderncv.layout:498 +#: lib/layouts/moderncv.layout:600 msgid "Make Letter Title" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#: lib/layouts/moderncv.layout:604 #, fuzzy msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Разделител" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/moderncv.layout:505 +#: lib/layouts/moderncv.layout:607 #, fuzzy msgid "Close Letter" msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:648 #, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +#: lib/layouts/moderncv.layout:656 #, fuzzy msgid "Company Name" msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#: lib/layouts/moderncv.layout:657 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#: lib/layouts/moderncv.layout:700 #, fuzzy msgid "Enclosing" msgstr "Затваряне" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593 #, fuzzy msgid "Alternative Name" msgstr "Използвай алтернативен език" -#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +#: lib/layouts/moderncv.layout:706 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" # src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:710 #, fuzzy msgid "Enclosing:" msgstr "Затваряне" @@ -17737,9 +18092,8 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 #: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy msgid "Number of Columns" -msgstr "Процент от колона" +msgstr "Брой колони" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 #: lib/layouts/multicol.module:21 @@ -17748,25 +18102,25 @@ msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Процент от колона" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 -#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 +#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/multicol.module:28 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy msgid "An optional preface" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/layouts/multicol.module:31 +#: lib/layouts/multicol.module:35 #, fuzzy msgid "Space Before Page Break" msgstr "Нови страници" -#: lib/layouts/multicol.module:32 +#: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" @@ -17778,11 +18132,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Книга на полски (MW пакет)" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Доклад на полски (MW Bundle)" +msgstr "Доклад на полски (MW пакет)" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" @@ -17797,30 +18151,29 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 #: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:6 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 +#: lib/layouts/numreport.inc:10 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:40 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" @@ -17865,7 +18218,7 @@ msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Весник (стандартен клас)" # src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:151 +#: lib/layouts/paper.layout:167 msgid "SubTitle" msgstr "Подзаглавие" @@ -18020,7 +18373,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" -msgstr "" +msgstr "Дефиниране на аватар" # src/ext_l10n.h:202 #: lib/layouts/pdfcomment.module:21 @@ -18029,13 +18382,12 @@ msgstr "PDF коментар" #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "PDF-comment avatar:" -msgstr "" +msgstr "PDF аватар за коментари:" # src/lyxrc.C:1838 #: lib/layouts/pdfcomment.module:31 -#, fuzzy msgid "Name of the Avatar" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +msgstr "Име на аватара" #: lib/layouts/pdfcomment.module:42 msgid "Define PDF-Comment Style" @@ -18079,22 +18431,20 @@ msgstr "Шрифт размер(O):|#O" #: lib/layouts/pdfcomment.module:71 msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +msgstr "PDF настройка на коментар" #: lib/layouts/pdfcomment.module:75 -#, fuzzy msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (настройки)" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 -#, fuzzy msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "Документи" +msgstr "PDF опции за коментар" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:107 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:225 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:235 msgid "Opts" msgstr "опции" @@ -18106,164 +18456,148 @@ msgstr "" # src/form1.C:165 #: lib/layouts/pdfcomment.module:94 -#, fuzzy msgid "PDF-Annotation" -msgstr "Ротация" +msgstr "PDF анотация" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "PDF" # src/LColor.C:74 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 msgid "PDFComment Options" msgstr "опции на PDF коментар" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:109 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 msgid "PDF-Margin" -msgstr "Полета" +msgstr "PDF бележка в полето" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:116 msgid "PDF (Margin)" -msgstr "Полета" +msgstr "PDF (бел. в полето)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 msgid "PDF-Markup" -msgstr "" +msgstr "PDF маркиране" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:125 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 msgid "PDF (Markup)" -msgstr "" +msgstr "PDF (маркиране)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 msgid "PDF-Freetext" -msgstr "" +msgstr "PDF свободен текст" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (свободен текст)" # src/LColor.C:57 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 msgid "PDF-Square" -msgstr "square" +msgstr "PDF квадрат" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:143 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 msgid "PDF (Square)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (правоъгълник)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 msgid "PDF-Circle" -msgstr "" +msgstr "PDF кръг" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:149 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:154 msgid "PDF (Circle)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (кръг)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 msgid "PDF-Line" -msgstr "" +msgstr "PDF линия" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:155 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 msgid "PDF (Line)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (линия)" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 msgid "PDF-Sideline" -msgstr "бележка" +msgstr "PDF странична линия" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (странична линия)" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:176 msgid "Insert the comment here" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +msgstr "Вмъкване на коментар тук" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 msgid "PDF-Reply" -msgstr "" +msgstr "PDF отговор" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:183 msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (отговор)" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 msgid "PDF-Tooltip" -msgstr "" +msgstr "PDF подсказка" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (подсказка)" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:202 msgid "Tooltip Text" msgstr "Текст на подсказка" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 msgid "Tooltip" msgstr "Подсказка" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:195 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:205 #, fuzzy msgid "Insert the tooltip text here" msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 msgid "List of PDF Comments" -msgstr "Фигура" +msgstr "Списък с PDF коментари" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "Фигура" +msgstr "[Списък с PDF коментари]" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:226 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:236 #, fuzzy msgid "List Options|s" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:237 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "PDF Form" -msgstr "Формати" +msgstr "PDF форма" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" @@ -18274,13 +18608,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Начало на PDF форма" # src/ext_l10n.h:175 #: lib/layouts/pdfform.module:20 -#, fuzzy msgid "PDF form" -msgstr "Автор" +msgstr "PDF форма" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 @@ -18290,17 +18623,16 @@ msgstr "Липсващ аргумент" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "параметри" # src/LyXAction.C:250 #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 -#, fuzzy msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +msgstr "Тук можете да поставете параметри на PDF формата" #: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 msgid "End PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Крой на PDF форма" #: lib/layouts/pdfform.module:48 #, fuzzy @@ -18314,24 +18646,22 @@ msgstr "PDF (ps2pdf)" # src/LColor.C:63 #: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 -#, fuzzy msgid "TextField" -msgstr "текст" +msgstr "текстово поле" #: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 msgid "CheckBox" -msgstr "Поле за отметка" +msgstr "mоле за отметка" #: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 msgid "ChoiceMenu" -msgstr "" +msgstr "изборно меню" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/pdfform.module:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602 msgid "Label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgstr "eтикет" # src/LyXAction.C:250 #: lib/layouts/pdfform.module:93 @@ -18341,15 +18671,15 @@ msgstr "Вмъкни последно индеск перо" #: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 msgid "PushButton" -msgstr "" +msgstr "PDF бутон" #: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 msgid "SubmitButton" -msgstr "" +msgstr "PDF бутон заявка" #: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 msgid "ResetButton" -msgstr "" +msgstr "PDF бутон рестарт" # src/ext_l10n.h:344 #: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 @@ -18470,151 +18800,182 @@ msgid "Powerdot" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 -#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:99 #, fuzzy msgid "TitleSlide" msgstr "Серия(S):|#S" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 +#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "Кадър (от презентация)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 #, fuzzy msgid "Slide Option" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:161 #, fuzzy msgid "EndSlide" msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:176 msgid "~=~" msgstr "~=~" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 #, fuzzy msgid "WideSlide" msgstr "Серия(S):|#S" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "Дълбочина" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 #, fuzzy msgid "Section Option" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 #, fuzzy msgid "Itemize Type" msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 +#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 #, fuzzy msgid "Enumerate Type" msgstr "Номерация" -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "Номерация" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 +#: lib/layouts/powerdot.layout:490 #, fuzzy msgid "Twocolumn" msgstr "Колони" -#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/powerdot.layout:505 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/powerdot.layout:493 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 #, fuzzy msgid "Left Column" msgstr "Колони" -#: lib/layouts/powerdot.layout:494 +#: lib/layouts/powerdot.layout:509 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 1)" +msgstr "Изброяване по номера" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 2)" +msgstr "Изброяване по номера" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 3)" +msgstr "Изброяване по номера" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 4)" +msgstr "Изброяване по номера" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Стил на лит. списък" + # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/powerdot.layout:619 +#: lib/layouts/powerdot.layout:642 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 +#: lib/layouts/powerdot.layout:648 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Серия(S):|#S" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/powerdot.layout:626 +#: lib/layouts/powerdot.layout:649 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "избор" -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#: lib/layouts/powerdot.layout:650 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 +#: lib/layouts/powerdot.layout:657 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Серия(S):|#S" @@ -18626,43 +18987,41 @@ msgid "Recipe Book" msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/recipebook.layout:80 +#: lib/layouts/recipebook.layout:81 #, fuzzy msgid "Recipe" msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/recipebook.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:88 msgid "Recipe:" -msgstr "Получен" +msgstr "Рецепта:" # src/credits.C:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:115 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 #, fuzzy msgid "Ingredients" msgstr "Credits" # src/credits.C:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy msgid "Ingredients Header" msgstr "Credits" -#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +#: lib/layouts/recipebook.layout:124 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" # src/credits.C:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:132 msgid "Ingredients:" -msgstr "Credits" +msgstr "Съставки:" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" @@ -18670,166 +19029,170 @@ msgstr "Доклад (стандартен клас)" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (излязъл от употреба)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 #, fuzzy msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 #, fuzzy msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Дефиниция" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 #, fuzzy msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Използвай алтернативен език" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 #, fuzzy msgid "Affiliation (none)" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy msgid "No affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 #, fuzzy msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 #, fuzzy msgid "Author URL Option" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 #, fuzzy msgid "Preprint" msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 #, fuzzy msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 msgid "acknowledgments" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 #, fuzzy msgid "Ruled Table" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 #, fuzzy msgid "Turn Page" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 #, fuzzy msgid "Wide Text" msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 msgid "Video" msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "Фигура" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Вмъкни етикет" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Опции" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "overset" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Разстояние" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Разстояние" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Ширина на етикет" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -18838,13 +19201,13 @@ msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Дефиниция" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4.layout:308 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Номериране" @@ -18888,6 +19251,37 @@ msgstr "" msgid "S phrase:" msgstr "" +#: lib/layouts/ruby.module:2 +msgid "Ruby (Furigana)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ruby.module:8 +msgid "" +"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " +"the TeX engine) or a fallback definition." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/ruby.module:49 +#, fuzzy +msgid "ruby text" +msgstr "Изтрий(e)|#e" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/layouts/ruby.module:50 +#, fuzzy +msgid "Ruby Text|R" +msgstr "Копирай(o)|o" + +#: lib/layouts/ruby.module:51 +msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -18897,7 +19291,7 @@ msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Препратка" @@ -18959,51 +19353,51 @@ msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Книга KOMA-скрипт" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/scrbook.layout:31 #, fuzzy msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/scrclass.inc:149 #, fuzzy msgid "Addchap" msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 #, fuzzy msgid "Addsec" msgstr "Добави" -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/scrclass.inc:171 msgid "Addchap*" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 #, fuzzy msgid "Addsec*" msgstr "Добави" @@ -19011,76 +19405,75 @@ msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Различни" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Publishers" -msgstr "Полски" +msgstr "Издатели" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 #, fuzzy msgid "Titlehead" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Uppertitleback" msgstr "" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 #, fuzzy msgid "Lowertitleback" msgstr "Портрет" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:284 #, fuzzy msgid "Extratitle" msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/scrclass.inc:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:305 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:278 +#: lib/layouts/scrclass.inc:306 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:300 +#: lib/layouts/scrclass.inc:328 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:301 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 msgid "below" msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:351 #, fuzzy msgid "Dictum" msgstr "Дата" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/scrclass.inc:333 +#: lib/layouts/scrclass.inc:361 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/scrclass.inc:334 +#: lib/layouts/scrclass.inc:362 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -19088,12 +19481,12 @@ msgstr "" msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 1, остаряло)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:55 msgid "L" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 #, fuzzy msgid "O" msgstr "Вкл." @@ -19102,77 +19495,76 @@ msgstr "Вкл." # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Отказ" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Place:" -msgstr "Залепи" +msgstr "Място:" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392 #, fuzzy msgid "Yourref" msgstr "Презиме" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Нормален" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412 #, fuzzy msgid "Your letter of:" msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416 #, fuzzy msgid "Myref" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424 msgid "Customer" msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432 msgid "Invoice" msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Игнорирай" @@ -19182,66 +19574,60 @@ msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 2)" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 #, fuzzy msgid "NextAddress" msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "Адреси" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 msgid "Sender Name:" -msgstr "Принтер" +msgstr "Изпращач:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Sender Phone:" -msgstr "Принтер" +msgstr "Телефон на изпращача:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 msgid "Sender Fax:" -msgstr "Принтер" +msgstr "Факс на изпращача:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Принтер" +msgstr "Ел. поща на изпращача:" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Sender URL:" -msgstr "Вмъкни етикет" +msgstr "Ел. адрес (URL) на изпращача:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Лого" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Лого:" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:440 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:453 msgid "End of letter" -msgstr "Край на изречение(E)|E" +msgstr "Край на писмото" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" @@ -19281,42 +19667,42 @@ msgid "Width of the section Box" msgstr "" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "Заглавие" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/sectionbox.module:28 +#: lib/layouts/sectionbox.module:29 #, fuzzy msgid "Section Box Heading" msgstr "Грешка при ченете от " # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: lib/layouts/sectionbox.module:32 +#: lib/layouts/sectionbox.module:33 #, fuzzy msgid "Insert the section box header here" msgstr "Вмъкни фигура" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 #, fuzzy msgid "SubsectionBox" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/sectionbox.module:43 +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 #, fuzzy msgid "Subsection Box" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:53 #, fuzzy msgid "SubsubsectionBox" msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +#: lib/layouts/sectionbox.module:55 #, fuzzy msgid "Subsubsection Box" msgstr "Под-подраздел" @@ -19472,90 +19858,90 @@ msgstr "Eтикет на CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Оформени абзаци" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "Circle" msgstr "Кръг" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/shapepar.module:45 +#: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" msgstr "Диамант" -#: lib/layouts/shapepar.module:50 +#: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "Сърце" -#: lib/layouts/shapepar.module:55 +#: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "Шестоъгълник" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/layouts/shapepar.module:60 +#: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "Леиник" # src/LColor.C:57 -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: lib/layouts/shapepar.module:70 +#: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: lib/layouts/shapepar.module:77 +#: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "Свещ" -#: lib/layouts/shapepar.module:82 +#: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "Падащо надолу" -#: lib/layouts/shapepar.module:87 +#: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "Изскачащо нагоре" -#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/shapepar.module:97 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "Триъгълник нагоре" -#: lib/layouts/shapepar.module:102 +#: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "Триъгълник надолу" -#: lib/layouts/shapepar.module:107 +#: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "Триъгълник наляво" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/shapepar.module:112 +#: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "Триъгълник надясно" -#: lib/layouts/shapepar.module:118 +#: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:124 +#: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#: lib/layouts/shapepar.module:146 #, fuzzy msgid "Shape specification" msgstr "избор" -#: lib/layouts/shapepar.module:129 +#: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "" # src/layout_forms.C:33 -#: lib/layouts/shapepar.module:133 +#: lib/layouts/shapepar.module:151 #, fuzzy msgid "Shapepar" msgstr "Форма(H):|#H" @@ -19564,31 +19950,31 @@ msgstr "Форма(H):|#H" msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Предположение*" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 msgid "Algorithm*" msgstr "Aлгоритъм*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" msgstr "AMS" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:207 #, fuzzy msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#: lib/layouts/siamltex.layout:335 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Тема" @@ -19598,75 +19984,75 @@ msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy msgid "Name of the conference" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 #, fuzzy msgid "Conference:" msgstr "Препратка :" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 #, fuzzy msgid "CopyrightYear" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 #, fuzzy msgid "Copyright year:" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 #, fuzzy msgid "Copyrightdata" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy msgid "Copyright data:" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 #, fuzzy msgid "TitleBanner" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 #, fuzzy msgid "Title banner:" msgstr "Бел. под линия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 #, fuzzy msgid "PreprintFooter" msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 #, fuzzy msgid "Preprint footer:" msgstr "(&P)Печат" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 #, fuzzy msgid "Terms:" msgstr "Теорема" @@ -19677,7 +20063,7 @@ msgid "Simple CV" msgstr "Обикновена автобиография" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:67 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "(&T)Отгоре" @@ -19691,40 +20077,40 @@ msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:107 +#: lib/layouts/slides.layout:108 #, fuzzy msgid "New Slide:" msgstr "Бележка(N)|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/slides.layout:129 +#: lib/layouts/slides.layout:130 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/slides.layout:144 +#: lib/layouts/slides.layout:145 msgid "New Overlay:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/slides.layout:185 #, fuzzy msgid "New Note:" msgstr "Бележка(N)|N" -#: lib/layouts/slides.layout:209 +#: lib/layouts/slides.layout:210 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:240 +#: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "" @@ -19753,74 +20139,73 @@ msgid "spaced" msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/soul.module:31 +#: lib/layouts/soul.module:33 #, fuzzy msgid "Strikethrough" msgstr "Улица" # src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/soul.module:33 +#: lib/layouts/soul.module:35 #, fuzzy msgid "strike" msgstr "Улица" # src/lyxfont.C:404 -#: lib/layouts/soul.module:40 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:42 msgid "Underline" -msgstr "underline" +msgstr "Underline" -#: lib/layouts/soul.module:42 +#: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" msgstr "" -#: lib/layouts/soul.module:51 +#: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/layouts/soul.module:57 +#: lib/layouts/soul.module:59 #, fuzzy msgid "Capitalize" msgstr "Каталонски" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/soul.module:59 +#: lib/layouts/soul.module:61 #, fuzzy msgid "caps" msgstr "Малки букви" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/soul.module:69 +#: lib/layouts/soul.module:71 #, fuzzy msgid "spaceletters" msgstr "Писма" # src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/soul.module:73 +#: lib/layouts/soul.module:75 #, fuzzy msgid "strikethrough" msgstr "Улица" # src/lyxfont.C:404 -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "underline" msgstr "underline" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/soul.module:81 +#: lib/layouts/soul.module:83 #, fuzzy msgid "highlight" msgstr "Височина" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/layouts/soul.module:85 +#: lib/layouts/soul.module:87 #, fuzzy msgid "capitalise" msgstr "Каталонски" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/layouts/soul.module:89 +#: lib/layouts/soul.module:91 #, fuzzy msgid "Capitalise" msgstr "Каталонски" @@ -19830,101 +20215,105 @@ msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:56 +#: lib/layouts/spie.layout:60 #, fuzzy msgid "Authorinfo" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:68 +#: lib/layouts/spie.layout:72 #, fuzzy msgid "Authorinfo:" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/spie.layout:96 +#: lib/layouts/spie.layout:105 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "НЕДЕФИНИРАНО" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:11 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "Part ##" +msgstr "Част" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" msgstr "Глава ##" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 msgid "Section ##" -msgstr "Раздел" +msgstr "Раздел ##" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" -msgstr "Абзац" +msgstr "Абзац ##" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 msgid "Equation ##" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Уравнение ##" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 #, fuzzy msgid "Footnote ##" msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 +msgid "Tables" +msgstr "Таблици" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 +msgid "Figures" +msgstr "Изображения" + # src/ext_l10n.h:169 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 -#, fuzzy msgid "Algorithms" -msgstr "Aлгоритъм" +msgstr "Aлгоритми" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 -#, fuzzy msgid "Margin Figures" -msgstr "Фигура" +msgstr "Изображение в полето" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 -#, fuzzy msgid "Margin Tables" -msgstr "Полета" +msgstr "Таблица в полето" # src/ext_l10n.h:83 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 @@ -19943,14 +20332,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Бележки" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Branches" msgstr "Разклонения" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15 msgid "Index Entries" -msgstr "Индекси" +msgstr "Указатели" # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 @@ -19958,104 +20347,103 @@ msgid "Listings" msgstr "Списъци" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 -msgid "margin" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +#, fuzzy +msgid "Margin" msgstr "бел. в полето" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 msgid "foot" msgstr "бел. под линия" # src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 msgid "Greyedout" msgstr "цветна бележка" # src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 -#: src/insets/InsetERT.cpp:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175 +#: src/insets/InsetERT.cpp:176 msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgstr "Код на LaTeX" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Списъци" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 -#, fuzzy msgid "List of Listings" -msgstr "Фигура" +msgstr "Списък на списъците" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Списъци" # src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:412 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:417 msgid "Idx" -msgstr "индекс" +msgstr "указател" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:575 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:608 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "Бел. под линия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:676 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 msgid "Preview" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "Предварителен изглед" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761 msgid "see equation[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "виж" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762 msgid "page[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "стр." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 msgid "Nomenclature[[output]]" -msgstr "Конвертори" +msgstr "Речник на означенията" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Дословен*" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 msgid "Part \\thepart" -msgstr "" +msgstr "Част \\thepart" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:57 msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава" +msgstr "Глава \\thechapter" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:49 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:58 msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "избор" +msgstr "Приложение \\thechapter" + +# src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 @@ -20071,189 +20459,187 @@ msgid "" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 #, fuzzy msgid "Front Matter" msgstr "Шрифт:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 #, fuzzy msgid "Main Matter" msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Part Title" -msgstr "Подзаглавие" +msgstr "Заглавие на част" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Title of this part" -msgstr "Бел. под линия" +msgstr "Заглавие на тази част" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 #, fuzzy msgid "ChapSubtitle" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy msgid "ChapAuthor" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 #, fuzzy msgid "ChapMotto" msgstr "Глава" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:312 #, fuzzy msgid "Run-in headings" msgstr "Грешка при ченете от " # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 #, fuzzy msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Грешка при ченете от " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 #, fuzzy msgid "Extrachap" msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 msgid "extrachap" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 #, fuzzy msgid "Author data:" msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "във файл" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 #, fuzzy msgid "TOC author:" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 #, fuzzy msgid "Running Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 #, fuzzy msgid "Running Chapter" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/svcommon.inc:464 #, fuzzy msgid "Running chapter:" msgstr "Автор" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 #, fuzzy msgid "Running Section" msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:474 #, fuzzy msgid "Running section:" msgstr "Стартирам BibTeX." -#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Abstract*" -msgstr "" +msgstr "Резюме*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +#: lib/layouts/svcommon.inc:510 msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr "" +msgstr "Резюме* (не се печата)" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 +#: lib/layouts/svmult.layout:149 #, fuzzy msgid "Foreword" msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:594 #, fuzzy msgid "Alternative name" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:694 #, fuzzy msgid "Longest Description Label" msgstr "Описание" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: lib/layouts/svcommon.inc:613 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 #, fuzzy msgid "Longest description label" msgstr " Дълга таблица(L)|#L" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/svcommon.inc:620 +#: lib/layouts/svcommon.inc:708 #, fuzzy msgid "Petit" msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/svcommon.inc:632 +#: lib/layouts/svcommon.inc:720 msgid "Svgraybox" msgstr "" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "Доказателство" -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" @@ -20262,55 +20648,55 @@ msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 #, fuzzy msgid "thanks" msgstr "Благодаря" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 #, fuzzy msgid "Inst" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 #, fuzzy msgid "Institute #" msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 #, fuzzy msgid "Corr Author:" msgstr "Автор" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 #, fuzzy msgid "Offprints:" msgstr "Опции" @@ -20320,32 +20706,31 @@ msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:90 #, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "Тема" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:103 msgid "CRSC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:106 #, fuzzy msgid "CR Subject Classification" msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svglobal3.layout:121 msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Заключение" +msgstr "Решение \\thesolution" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" @@ -20360,13 +20745,13 @@ msgid "Springer Contributed Books (svmult)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy msgid "Title*" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 #, fuzzy msgid "Title*:" msgstr "Заглавие" @@ -20374,7 +20759,7 @@ msgstr "Заглавие" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Списък на таблици" @@ -20382,7 +20767,7 @@ msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:73 #, fuzzy msgid "List of Contributors" msgstr "Списък на таблици" @@ -20390,19 +20775,19 @@ msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:81 #, fuzzy msgid "Contributor List" msgstr "Списък на таблици" # src/credits.C:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 #, fuzzy msgid "For editors" msgstr "Credits" @@ -20412,7 +20797,7 @@ msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:663 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -20422,7 +20807,7 @@ msgid "" "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 +#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -20472,78 +20857,78 @@ msgstr "опции на цветна рамка" msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "Въведете опциите на цветната рамка (виж ръководството)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "цветна рамка - динамична" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "цветна рамка (динамична)" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:34 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 msgid "Fit Color Box" msgstr "Цветна рамка - адаптирано съдържание" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "цветна рамка (адаптирано съдържание)" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 #, fuzzy msgid "Raster Color Box" msgstr "Шрифт:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:60 msgid "Subtitle Options" msgstr "Опции на подзаглавие" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:61 msgid "Insert the options here" msgstr "Вмъкване на опциите тук" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "Color Box Separator" msgstr "Разделител за цветни рамки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Boxes" msgstr "Цветни рамки" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:71 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:80 msgid "-----" msgstr "-----" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:82 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 msgid "Color Box Line" msgstr "Линия на цветна рамка" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 msgid "Color Box Setup" msgstr "Настройки на цветна рамка" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "New Color Box Type" msgstr "Нов тип цветна рамка" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:139 msgid "New Box Options" msgstr "Нови опции на рамка" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:131 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "Опции за новия тип рамка (назадължителни)" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:136 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 msgid "Name of the new box type" msgstr "Име на новия тип рамка" @@ -20551,93 +20936,98 @@ msgstr "Име на новия тип рамка" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:150 msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:142 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:151 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "Брой на аргументите (премахнете тази добавка ако няма)" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Default Value" msgstr "Стойност по подразбиране" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:148 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "Стойност по подразбиране за аргумент (може да няма)" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Цветна рамка от потребителя 1" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 msgid "More Color Box Options" msgstr "Допълнителни опции за цветна рамка" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:161 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 msgid "Insert more color box options here" msgstr "Можете да въведете допълнителни опции за цветната рамка" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Цветна рамка от потребителя 2" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Цветна рамка от потребителя 3" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Цветна рамка от потребителя 4" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Цветна рамка от потребителя 5" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Факт \\thefact." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Определение \\thedefinition." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 msgid "Example \\theexample." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Пример \\theexample." # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача \\theproblem." # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение \\theexercise." # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 @@ -20645,21 +21035,6 @@ msgstr "Упражнение" msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Теореми (номерирани по тип)" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 -#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 -#: lib/layouts/theorems-std.module:3 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Теорема" - #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " @@ -20672,84 +21047,6 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "Подабзац" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "Подабзац" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "Проблем" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "Упражнение" - -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "Заключение" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "Подраздел" - # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -20785,232 +21082,220 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Признак \\thecriterion." # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion*" -msgstr "Цитат" +msgstr "Признак*" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 msgid "Criterion." -msgstr "Цитат" +msgstr "Признак." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Aлгоритъм" +msgstr "Aлгоритъм \\thealgorithm." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm." -msgstr "Aлгоритъм" +msgstr "Aлгоритъм." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Аксиома \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 msgid "Axiom*" -msgstr "" +msgstr "Аксиома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 msgid "Axiom." -msgstr "" +msgstr "Аксиома." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Условие \\thecondition." # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Condition*" -msgstr "Условие" +msgstr "Условие*" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Condition." msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 msgid "Note \\thenote." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Бележка \\thenote." # src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 msgid "Note*" msgstr "Бележка*" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 msgid "Note." -msgstr "Бележка" +msgstr "Бележка." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Подабзац" +msgstr "Означение \\thenotation." # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 msgid "Notation*" -msgstr "Ротация" +msgstr "Означение*" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Notation." -msgstr "Ротация" +msgstr "Означение." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Обобщение \\thesummary." # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Summary*" -msgstr "Обобщение" +msgstr "Обобщение*" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 msgid "Summary." -msgstr "Обобщение" +msgstr "Обобщение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Заключение" +msgstr "Заключение \\theconclusion." # src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Conclusion*" msgstr "Заключение*" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Conclusion." -msgstr "Заключение" +msgstr "Заключение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "Допускане \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Допускане*" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 msgid "Assumption." -msgstr "Заглавие" +msgstr "Допускане." # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 msgid "Question*" -msgstr "Въпрос" +msgstr "Въпрос*" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 msgid "Question." -msgstr "Въпрос" +msgstr "Въпрос." # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 @@ -21030,70 +21315,6 @@ msgid "" "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "Aлгоритъм" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#, fuzzy -msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "Подабзац" - -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "Подраздел" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 -msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "Заключение" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 -#, fuzzy -msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "Под-подраздел" - # src/ext_l10n.h:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 #, fuzzy @@ -21110,93 +21331,83 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Цитат" +msgstr "Признак \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Аксиома \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Условие" +msgstr "Условие \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Бележка \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +msgstr "Означение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Обобщение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Заключение" +msgstr "Заключение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +msgstr "Допускане \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Дефиниция" +msgstr "Въпрос \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Факт \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "Заключение" +msgstr "Решение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Забележка \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Твърдение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 @@ -21229,29 +21440,41 @@ msgid "" "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Подраздел" +msgid "Case (Level 1)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Случай \\arabic{casei}." + #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -#, fuzzy +msgid "Case (Level 2)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Случай \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Случай \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case (Level 4)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 @@ -21304,31 +21527,28 @@ msgid "Named Theorem." msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Example*" msgstr "Пример*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Problem*" -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача*" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение*" # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Solution*" -msgstr "Решение" +msgstr "Решение*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 msgid "Claim*" -msgstr "" +msgstr "Твърдение*" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 @@ -21363,38 +21583,34 @@ msgid "" "section start)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Предположение." # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Fact*" msgstr "Факт*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Problem." -msgstr "Проблем" +msgstr "Задача." # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение" +msgstr "Упражнение." # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 msgid "Solution." -msgstr "Решение" +msgstr "Решение." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 msgid "Remark." -msgstr "Забележка" +msgstr "Забележка." # src/mathed/formula.C:929 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 @@ -21422,60 +21638,64 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 #, fuzzy msgid "Name/Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Prob(lem)" +msgstr "Задача" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 #, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 #, fuzzy msgid "\\theprob." msgstr "Подраздел" # src/lyxfont.C:42 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 #, fuzzy msgid "Sol" msgstr "Символ" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 #, fuzzy msgid "# [number of Prob]" msgstr "Брой копия за печат" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 msgid "Label of Problem" -msgstr "Проблем" +msgstr "Етикет на задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Подраздел" +msgstr "Своиство \\theproperty." #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" @@ -21489,9 +21709,9 @@ msgid "" "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" "Осигурява потребителска добавка „ЗАДАЧИ“ във вашия документ чрез LaTeX " -"пакета „todonotes“. За да генерира „Списъка със ЗАДАЧИ“ модула добавя " -"бележки към абзаците в полето на документа. Когато добавите „final“ към " -"опциите на документа резултата от добавката не се показва." +"пакета „todonotes“. За да състави „Списъка със ЗАДАЧИ“ модула добавя бележки " +"към абзаците в полето на документа. Когато добавите „final“ към опциите на " +"документа резултата от добавката не се показва." #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "TODO" @@ -21581,81 +21801,85 @@ msgid "Tufte Book" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "Sidenote" -msgstr "бележка" +msgstr "Странична бележка" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 msgid "sidenote" -msgstr "бележка" +msgstr "странична бел." # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:29 #, fuzzy msgid "bibl. entry" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 msgid "Marginnote" -msgstr "Бележка в полето(M)|M" +msgstr "Бележка в полето (Tufte)" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 msgid "marginnote" -msgstr "Полета" +msgstr "бел. в полето (Tufte)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 msgid "NewThought" -msgstr "" +msgstr "Нова мисъл" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "new thought" -msgstr "" +msgstr "нова мисъл" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 msgid "AllCaps" -msgstr "Малки букви" +msgstr "Само главни букви" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 msgid "allcaps" -msgstr "Малки букви" +msgstr "само главни" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 msgid "SmallCaps" -msgstr "Малки букви" +msgstr "Само по-малки главни букви" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 msgid "smallcaps" -msgstr "Малки букви" +msgstr "по-малки главни" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Ширина на етикет" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure" +msgstr "Изображение в полето" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Margin Table" +msgstr "Таблица в полето" + # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "Полета" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "Фигура" @@ -21705,972 +21929,1081 @@ msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/layouts/varwidth.module:38 +#: lib/layouts/varwidth.module:39 #, fuzzy msgid "Max. Width" msgstr "Ширина на етикет" -#: lib/layouts/varwidth.module:39 +#: lib/layouts/varwidth.module:40 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:132 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 +#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:151 +#: lib/languages:156 msgid "Afrikaans" msgstr "африканс (бурски)" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:162 +#: lib/languages:168 msgid "Albanian" msgstr "албански" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:188 msgid "English (USA)" msgstr "английски (САЩ)" -#: lib/languages:194 +#: lib/languages:202 msgid "Amharic" msgstr "амхарски" -#: lib/languages:204 +#: lib/languages:212 msgid "Greek (ancient)" msgstr "старогръцки" -#: lib/languages:223 +#: lib/languages:232 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "арабски (ArabTeX)" # src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:235 +#: lib/languages:244 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "арабски (Arabi)" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:253 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "американски" # src/ext_l10n.h:425 -#: lib/languages:263 +#: lib/languages:287 msgid "Asturian" msgstr "астурски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:273 +#: lib/languages:297 msgid "English (Australia)" msgstr "английски (Австралия)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:312 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "немски (Австрия, стар правопис)" -#: lib/languages:303 +#: lib/languages:327 msgid "German (Austria)" msgstr "немски (Австрия)" -#: lib/languages:315 +#: lib/languages:340 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: lib/languages:356 msgid "Indonesian" msgstr "индонезийски" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:368 msgid "Malay" msgstr "малайски" # src/LColor.C:57 -#: lib/languages:337 +#: lib/languages:378 msgid "Basque" msgstr "баски" -#: lib/languages:355 +#: lib/languages:395 msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" +#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалски" + # src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:371 +#: lib/languages:418 msgid "Bosnian" msgstr "сръбски (Босна)" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:381 +#: lib/languages:429 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразилия)" # src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:443 msgid "Breton" msgstr "бретонски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:405 +#: lib/languages:454 msgid "English (UK)" msgstr "английски (Великобритания)" -#: lib/languages:417 +#: lib/languages:467 msgid "Bulgarian" msgstr "български" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:430 +#: lib/languages:481 msgid "English (Canada)" msgstr "английски (Канада)" # src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:445 +#: lib/languages:494 msgid "French (Canada)" msgstr "френски (Канада)" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:457 +#: lib/languages:507 msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:521 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "китайски (опростен)" -#: lib/languages:482 +#: lib/languages:533 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "китайски (традиционен)" -#: lib/languages:498 +#: lib/languages:545 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" + +#: lib/languages:558 msgid "Coptic" msgstr "коптски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:505 +#: lib/languages:565 msgid "Croatian" msgstr "хърватски" # src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:516 +#: lib/languages:577 msgid "Czech" msgstr "чешки" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:528 +#: lib/languages:591 msgid "Danish" msgstr "датски" -#: lib/languages:541 +#: lib/languages:605 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "дивехи (малдивски)" # src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:613 msgid "Dutch" msgstr "холандски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:562 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70 +#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 msgid "English" msgstr "английски" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:643 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" # src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:588 +#: lib/languages:655 msgid "Estonian" msgstr "естонски" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:604 +#: lib/languages:672 msgid "Farsi" msgstr "персийски" # src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:620 +#: lib/languages:689 msgid "Finnish" msgstr "финландски" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:633 +#: lib/languages:702 msgid "French" msgstr "френски" -#: lib/languages:651 +#: lib/languages:715 msgid "Friulian" msgstr "фриулски" # src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:663 +#: lib/languages:727 msgid "Galician" msgstr "галисийски" # src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:679 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:755 msgid "German (old spelling)" msgstr "немски (стар правопис)" # src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:702 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "немски" -#: lib/languages:719 +#: lib/languages:787 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немски (Швейцария)" -#: lib/languages:734 +#: lib/languages:803 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "немски (Швейцария, стар правопис)" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:746 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "гръцки" -#: lib/languages:761 +#: lib/languages:832 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцки (политоничен)" # src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:775 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" -#: lib/languages:796 +#: lib/languages:873 msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#: lib/languages:817 +#: lib/languages:894 msgid "Icelandic" msgstr "исландски" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:830 +#: lib/languages:908 msgid "Interlingua" msgstr "междуезичен" # src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:842 +#: lib/languages:920 msgid "Irish" msgstr "ирландски" # src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:853 +#: lib/languages:931 msgid "Italian" msgstr "италиански" -#: lib/languages:867 +#: lib/languages:946 msgid "Japanese" msgstr "японски" -#: lib/languages:880 +#: lib/languages:960 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "японски (CJK)" # src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:890 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "канадски" -#: lib/languages:900 +#: lib/languages:981 msgid "Kazakh" msgstr "казахски" -#: lib/languages:909 +#: lib/languages:990 msgid "Khmer" msgstr "кхмерски" -#: lib/languages:918 +#: lib/languages:998 msgid "Korean" msgstr "корейски" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/languages:929 -msgid "Kurmanji" +#: lib/languages:1019 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "курманджи" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: lib/languages:939 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "лаоски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:962 +#: lib/languages:1057 msgid "Latvian" msgstr "латвийски" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:976 +#: lib/languages:1071 msgid "Lithuanian" msgstr "литовски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:994 +#: lib/languages:1103 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долнолужишки" -#: lib/languages:1005 +#: lib/languages:1115 msgid "Hungarian" msgstr "унгарски" -#: lib/languages:1018 +#: lib/languages:1128 msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#: lib/languages:1030 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1152 msgid "Marathi" msgstr "маратхи" -#: lib/languages:1051 +#: lib/languages:1162 msgid "Mongolian" msgstr "монголски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:1061 +#: lib/languages:1174 msgid "English (New Zealand)" msgstr "английски (Нова зеландия)" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1187 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "норвежки (букмол)" -#: lib/languages:1090 +#: lib/languages:1216 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "норвежки (нюношк)" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1230 msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#: lib/languages:1126 +#: lib/languages:1242 +msgid "Russian (Petrine orthography)" +msgstr "" + +#: lib/languages:1252 msgid "Piedmontese" msgstr "пиемонтски" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:1138 +#: lib/languages:1264 msgid "Polish" msgstr "полски" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:1150 +#: lib/languages:1277 msgid "Portuguese" msgstr "португалски" # src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1290 msgid "Romanian" msgstr "румънски" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1303 msgid "Romansh" msgstr "романшки (Швейцария)" # src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:1186 +#: lib/languages:1315 msgid "Russian" msgstr "руски" -#: lib/languages:1200 +#: lib/languages:1331 msgid "North Sami" msgstr "северносаамски" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/languages:1211 +#: lib/languages:1342 msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:1221 +#: lib/languages:1352 msgid "Scottish" msgstr "шотландски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1237 +#: lib/languages:1368 msgid "Serbian" msgstr "сръбски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1254 +#: lib/languages:1385 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбски (латиница)" # src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:1266 +#: lib/languages:1398 msgid "Slovak" msgstr "словашки" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:1278 +#: lib/languages:1412 msgid "Slovene" msgstr "словенски" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:1289 +#: lib/languages:1424 msgid "Spanish" msgstr "испански" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:1305 +#: lib/languages:1441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "испански (Мексико)" # src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:1319 +#: lib/languages:1456 msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#: lib/languages:1332 +#: lib/languages:1470 msgid "Syriac" msgstr "сирийски" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/languages:1342 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#: lib/languages:1351 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "телугу" # src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:1360 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "тайски" # src/LColor.C:63 -#: lib/languages:1385 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" # src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:1392 +#: lib/languages:1538 msgid "Turkish" msgstr "турски" -#: lib/languages:1409 +#: lib/languages:1554 msgid "Turkmen" msgstr "туркменски" # src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:1420 +#: lib/languages:1565 msgid "Ukrainian" msgstr "украински" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1433 +#: lib/languages:1579 msgid "Upper Sorbian" msgstr "горнолужишки" -#: lib/languages:1445 +#: lib/languages:1592 msgid "Urdu" msgstr "урду (лашкари)" # src/form1.C:245 -#: lib/languages:1454 +#: lib/languages:1601 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамски" # src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:1465 +#: lib/languages:1613 msgid "Welsh" msgstr "уелски" -#: lib/latexfonts:84 +#: lib/latexfonts:94 msgid "AE (Almost European)" msgstr "ПЕ (почти европейски)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100 +#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:106 +#: lib/latexfonts:116 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: lib/latexfonts:112 +#: lib/latexfonts:122 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: lib/latexfonts:118 +#: lib/latexfonts:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/latexfonts:124 +#: lib/latexfonts:135 #, fuzzy msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/latexfonts:130 +#: lib/latexfonts:141 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:138 +#: lib/latexfonts:150 msgid "Crimson" msgstr "" -#: lib/latexfonts:144 +#: lib/latexfonts:156 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" +#: lib/latexfonts:164 +msgid "Crimson Pro" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:175 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Medium)" +msgstr "Roman" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:186 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Light)" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:197 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Extralight)" +msgstr "Sans Serif" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:152 +#: lib/latexfonts:208 #, fuzzy msgid "DejaVu Serif" msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:158 -msgid "DejaVu Serif Condensed" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:214 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Serif (Condensed)" +msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:169 +#: lib/latexfonts:225 #, fuzzy msgid "IBM Plex Serif" msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:175 -msgid "IBM Plex Serif Thin" -msgstr "" - -#: lib/latexfonts:182 -msgid "IBM Plex Serif Extra Light" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:232 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif (Thin)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:189 -msgid "IBM Plex Serif Light" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:240 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:196 -msgid "IBM Plex Serif Semibold" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:248 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif (Light)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:203 -msgid "Adobe Source Serif Pro" +#: lib/latexfonts:256 +msgid "Source Serif Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:218 +#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/latexfonts:225 lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:241 lib/latexfonts:249 -#: lib/latexfonts:257 +#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 +#: lib/latexfonts:315 msgid "Libertine" msgstr "" -#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:271 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 +#, fuzzy +msgid "Libertinus" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:291 +#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 #, fuzzy msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:311 +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:331 +#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:338 lib/latexfonts:348 +#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:357 +#: lib/latexfonts:436 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:363 -#, fuzzy -msgid "Noto Serif Regular" -msgstr "Sans Serif" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:372 +#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 #, fuzzy -msgid "Noto Serif Medium" +msgid "Noto Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:381 +#: lib/latexfonts:459 #, fuzzy -msgid "Noto Serif Thin" +msgid "Noto Serif (Medium)" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:390 +#: lib/latexfonts:469 #, fuzzy -msgid "Noto Serif Light" +msgid "Noto Serif (Thin)" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:399 +#: lib/latexfonts:479 #, fuzzy -msgid "Noto Serif Extralight" +msgid "Noto Serif (Light)" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:408 lib/latexfonts:416 +#: lib/latexfonts:489 #, fuzzy -msgid "Noto Serif" +msgid "Noto Serif (Extralight)" msgstr "Sans Serif" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:441 lib/latexfonts:447 -#: lib/latexfonts:454 +#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 +#: lib/latexfonts:533 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:460 lib/latexfonts:468 +#: lib/latexfonts:539 #, fuzzy -msgid "ParaType Serif" +msgid "PT Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:483 lib/latexfonts:490 lib/latexfonts:496 +#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" -#: lib/latexfonts:502 +#: lib/latexfonts:575 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:508 +#: lib/latexfonts:581 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" -#: lib/latexfonts:514 +#: lib/latexfonts:587 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/latexfonts:520 +#: lib/latexfonts:593 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/latexfonts:526 +#: lib/latexfonts:599 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" -#: lib/latexfonts:534 lib/latexfonts:545 lib/latexfonts:551 lib/latexfonts:558 +#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:564 +#: lib/latexfonts:639 #, fuzzy msgid "Bitstream Charter (XCharter)" msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/latexfonts:575 +#: lib/latexfonts:651 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:581 +#: lib/latexfonts:657 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:589 lib/latexfonts:598 lib/latexfonts:607 +#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 msgid "Biolinum" msgstr "" +#: lib/latexfonts:694 +msgid "Cantarell" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:705 +msgid "Chivo (Thin)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:716 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Light)" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/latexfonts:727 +msgid "Chivo" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:47 +#: lib/latexfonts:737 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Medium)" +msgstr "Средно" + # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/latexfonts:615 +#: lib/latexfonts:748 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Авторски права" -#: lib/latexfonts:622 +#: lib/latexfonts:755 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:629 +#: lib/latexfonts:762 #, fuzzy msgid "DejaVu Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:636 -msgid "DejaVu Sans Condensed" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:769 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans (Condensed)" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:643 +#: lib/latexfonts:776 #, fuzzy -msgid "IBM Plex Sans" +msgid "Fira Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:650 -msgid "IBM Plex Sans Condensed" +#: lib/latexfonts:787 +msgid "Fira Sans (Book)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:658 -msgid "IBM Plex Sans Thin" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/latexfonts:799 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans (Light)" +msgstr "Машинопис" -#: lib/latexfonts:666 -msgid "IBM Plex Sans Extra Light" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:811 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans (Extralight)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:674 -msgid "IBM Plex Sans Light" +#: lib/latexfonts:823 +msgid "Fira Sans (Ultralight)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:682 -msgid "IBM Plex Sans Semibold" +#: lib/latexfonts:835 +msgid "Fira Sans (Thin)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:690 -msgid "Adobe Source Sans Pro" +#: lib/latexfonts:847 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:855 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:864 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans (Thin)" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:873 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:882 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans (Light)" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:891 +msgid "Source Sans Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:698 +#: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:706 +#: lib/latexfonts:908 msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/latexfonts:713 +#: lib/latexfonts:915 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:720 +#: lib/latexfonts:922 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:727 +#: lib/latexfonts:929 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/latexfonts:734 +#: lib/latexfonts:936 #, fuzzy msgid "Kurier" msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:741 +#: lib/latexfonts:943 #, fuzzy msgid "Kurier (Light)" msgstr "Машинопис" -#: lib/latexfonts:748 +#: lib/latexfonts:950 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:755 +#: lib/latexfonts:957 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:762 +#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Sans" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:769 -msgid "Noto Sans Regular" +#: lib/latexfonts:989 +msgid "Noto Sans" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/latexfonts:779 +#: lib/latexfonts:999 #, fuzzy -msgid "Noto Sans Medium" +msgid "Noto Sans (Medium)" msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:789 -msgid "Noto Sans Thin" -msgstr "" - -#: lib/latexfonts:799 -msgid "Noto Sans Light" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:1010 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Thin)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:809 -msgid "Noto Sans Extralight" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:1021 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Light)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:819 -msgid "Noto Sans" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/latexfonts:1032 +#, fuzzy +msgid "Noto Sans (Extralight)" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/latexfonts:826 +#: lib/latexfonts:1043 #, fuzzy -msgid "ParaType Sans" +msgid "PT Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:834 +#: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/latexfonts:840 +#: lib/latexfonts:1057 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/latexfonts:846 +#: lib/latexfonts:1063 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:857 +#: lib/latexfonts:1074 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:865 +#: lib/latexfonts:1082 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Машинопис" -#: lib/latexfonts:872 +#: lib/latexfonts:1089 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/latexfonts:879 +#: lib/latexfonts:1096 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Копия" -#: lib/latexfonts:886 +#: lib/latexfonts:1103 msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "" -#: lib/latexfonts:893 +#: lib/latexfonts:1110 #, fuzzy -msgid "IBM Plex Mono" +msgid "Fira Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:900 -msgid "IBM Plex Mono Thin" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:1121 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:908 -msgid "IBM Plex Mono Extra Light" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:1129 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono (Thin)" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:916 -msgid "IBM Plex Mono Light" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:1138 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:924 -msgid "IBM Plex Mono Semibold" -msgstr "" +#: lib/latexfonts:1147 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono (Light)" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:932 -msgid "Adobe Source Code Pro" +#: lib/latexfonts:1156 +msgid "Source Code Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:939 lib/latexfonts:947 +#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 #, fuzzy msgid "Libertine Mono" msgstr "Bera Mono" +#: lib/latexfonts:1180 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Mono" +msgstr "Bera Mono" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:954 +#: lib/latexfonts:1188 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Машинопис" -#: lib/latexfonts:961 +#: lib/latexfonts:1195 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:968 -msgid "Noto Mono Regular" -msgstr "" - -#: lib/latexfonts:976 +#: lib/latexfonts:1202 msgid "Noto Mono" msgstr "" -#: lib/latexfonts:983 +#: lib/latexfonts:1211 #, fuzzy -msgid "ParaType Mono" +msgid "PT Mono" msgstr "Bera Mono" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: lib/latexfonts:991 +#: lib/latexfonts:1219 #, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "LaTeX Грешка" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:997 +#: lib/latexfonts:1225 #, fuzzy msgid "TX Typewriter" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:1009 +#: lib/latexfonts:1237 #, fuzzy msgid "Crimson (New TX)" msgstr "Roman" -#: lib/latexfonts:1017 +#: lib/latexfonts:1245 msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/latexfonts:1023 +#: lib/latexfonts:1251 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/latexfonts:1031 +#: lib/latexfonts:1259 #, fuzzy msgid "Iwona (Math)" msgstr "Пътища" -#: lib/latexfonts:1044 +#: lib/latexfonts:1272 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:1057 +#: lib/latexfonts:1285 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:1065 +#: lib/latexfonts:1293 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Math" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/latexfonts:1074 +#: lib/latexfonts:1309 #, fuzzy msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Roman" -#: lib/encodings:50 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Уникод (utf8)" - #: lib/encodings:55 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Уникод (ucs-extended) (utf8x)" +msgid "Extended [ucs] (utf8x)" +msgstr "" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -22831,8 +23164,8 @@ msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейско (EUC-KR)" #: lib/encodings:215 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Уникод CJK (utf8)" +msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" +msgstr "" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" @@ -22854,97 +23187,101 @@ msgstr "Японско pLaTeX (JIS)" msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Японско pLaTeX (SJIS)" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/encodings:236 -msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Японско pLaTeX (UTF8)" +#, fuzzy +msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" +msgstr "допълнителни опции" +# src/lyxfunc.C:1132 #: lib/encodings:242 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Уникод XeTeX (utf8)" +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Потребителска директория: " #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Масив (array)" +msgstr "Среда масив (array)" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Случай (cases)" +msgstr "Срдеда за мат. случаи" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Подравняване (aligned)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Точно подравняване (alignedat)" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Групиране (gathered)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "Пренасяне на нов ред (split)" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Мат. скоби|с" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матрица|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS подравняване (align)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS точно подравняване (alignat)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS ляво подравняване (flalign)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS групиране (gather)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS редове с пренасяне (multiline)" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Текстов стил|т" @@ -22954,7 +23291,7 @@ msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Графичен стил|Г" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Уравнение (eqnarray*)|У" @@ -22967,13 +23304,12 @@ msgstr "AMS среда" # src/lyxfont.C:415 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Среда с индексирано уравнение|и" +msgstr "Среда за уравнение с указател" # src/LyXAction.C:223 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy msgid "Number This Line|u" -msgstr "Индексиране на реда|ф" +msgstr "Добавяне на указател на реда" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 @@ -22987,861 +23323,877 @@ msgstr "Етикет на уравнението|Е" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Специален символ(S)|S" +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" + +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2183 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" + +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Последно поставени|с" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "Вмъкване|В" +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Разделяне на клетката" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Колони" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Рамки" +msgstr "Добавяне на кант отгоре" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Рамки" +msgstr "Добавяне на кант отдолу" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изтриване на канта отгоре" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgstr "Изтриване на канта отдолу" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +msgstr "Добавяне на кант отляво" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgstr "Добавяне на кант отдясно" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изтриване на канто отляво" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изтриване на канта отдясно" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgstr "Показване на мат. инструменти" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgstr "Показване на мат. панели" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgstr "Показване на табличните инструменти" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "" +msgstr "Използване на алгебрична изчисл. система" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Следваща препратка|С" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy msgid "|R" msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy msgid "()|e" msgstr "Настройки" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 #, fuzzy msgid "|P" msgstr "Министраница" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 #, fuzzy msgid "Formatted Reference|t" msgstr "\"Хубава\" препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 #, fuzzy msgid "Textual Reference|x" msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 #, fuzzy msgid "Label Only|L" msgstr "Цветове" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 #, fuzzy msgid "Plural|a" msgstr "natural" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 #, fuzzy msgid "Capitalize|C" msgstr "Начална главна буква|Н" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:424 -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:524 -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 lib/ui/stdcontext.inc:579 -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 lib/ui/stdcontext.inc:610 -#: lib/ui/stdcontext.inc:618 lib/ui/stdcontext.inc:664 lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 +#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки|й" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Назад|Н" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Копиране като препратка|К" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Try to Open Citation Content...|O" +msgstr "Цитиране...|Ц" + # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Open Inset|O" msgstr "Отваряне на добавката|О" # src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Close Inset|C" msgstr "Затваряне на добавката" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Разтваряне на добавката" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Show Label|L" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgstr "Показване на етикета|П" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "Без контур|Б" # src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Обикновен контур|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Овални, тънък контур|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Овален, дебел контур|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Хвърляща сянка|Х" # src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Цветен фон|Ц" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "Двойна рамка|р" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Бележка|Б" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Comment|m" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Цветна бележка|Ц" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 #, fuzzy msgid "Open All Notes|A" msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Close All Notes|l" msgstr "" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Хоризонтален фантом|Х" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикален фантом|В" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Interword Space|w" msgstr "Интервал между думи" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Защитен интервал|B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Visible Space|a" msgstr "Видим интервал|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "Полуинтервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Отрицателен полуинтервал" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Замести" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgid "Protected Horizontal Fill|z" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Коментар" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Средно разстояние" - # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "Голямо разстояние" +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Half line height|H" +msgstr "основата вдясно" + +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Line height|L" +msgstr "&Височина" + # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "Файл(F)|F" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Раздел" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Неформатиран вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 msgid "Listing|L" msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Включи файл(e)|e" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "New Page|N" msgstr "Нова страница|Н" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Page Break|a" msgstr "Край на страница|К" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#, fuzzy +msgid "No Page Break|g" +msgstr "Край на страница|К" + # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "Завършване на страница|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Завършване с празна страница" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Нов ред" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Подравнен нов ред|П" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 #, fuzzy msgid "Plain Separator|P" msgstr "Меню разделител(M)|M" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #, fuzzy msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Edit Externally..." msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 #, fuzzy msgid "End Editing Externally..." msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1524 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" - -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1529 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" - -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Последно поставени|с" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Split Inset|t" +msgstr "Отваряне на добавката|О" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Връщане кам последно записания показалец|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "Търсене напред|Т" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Преместване на абзаца нагоре|г" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Преместване на абзаца надолу|д" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Promote Section|r" -msgstr "Раздел" +msgstr "Повишаване на раздела" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Demote Section|m" -msgstr "Раздел" +msgstr "Понижаване на радела" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Move Section Down|D" -msgstr "избор" +msgstr "Преместване раздела надолу" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:646 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "избор" +msgstr "Преместване раздела нагоре" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Вмъкни индекс перо" +msgstr "Вмъкване на регулярен израз" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:635 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Accept Change|c" msgstr "Приемане на промяна|П" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Reject Change|j" msgstr "Отхвърляне на промяна|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Настройки на текста|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" -msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове" +msgstr "Текстови стилове зададени от потребителя" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Настройки на абзаца...|а" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Графика" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Режим пълен екран" # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 #, fuzzy msgid "Close Current View" msgstr "Нов документ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Номериране" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "Принтер" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Добавяне на аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Изтриване на последния аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Промяна на първия обикновен аргумнт на аргумент по подразбиране" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Промяна на последния агумент по подразбиране на обикновен" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Добавяне на аргемент по подразбиране" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Изтриване на алгумент по подразбиране" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Отворен Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Отворен Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Отворен Float Inset" # src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Reload|R" -msgstr "Замести" +msgstr "Презапеждане" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" +msgstr "Редактиране с външна програма|Р" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "Отдолу" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "Отляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "Отдесено" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 #, fuzzy msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Възстановяване" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Left|f" msgstr "Отляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Центриране" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Right|h" msgstr "Отдясно" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +msgstr "Обединяване на колони" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Multirow|w" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +msgstr "Обединяване на редове" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Append Row|A" msgstr "Добавяне на ред" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Изтриване на ред" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Копиране на ред" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Преместване на реда нагоре" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Преместване на реда надолу" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Append Column|p" msgstr "Добавяне на колона" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Изтриване на колона" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Copy Column|y" msgstr "Копиране на колона" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Преместване на колоната надясно" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Преместване на колоната наляво" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Таблица на повече страници" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Formal Style|m" -msgstr "Официален стил" +msgstr "Официален стил (без верт. кантове)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Borders|d" msgstr "Контури" @@ -23849,128 +24201,131 @@ msgstr "Контури" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Alignment|i" msgstr "Подравняване" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Редове и колони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "Копирай(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Activate Branch|A" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 #, fuzzy msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgstr "Превключване на добавката|П" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Непознато действие" +msgstr "Добавяна на неопределено разклонение|р`" -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Subindex|b" msgstr "" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отхвърляне на избраната промяна|О" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Promote Section|P" msgstr "Повишаване на раздела" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Demote Section|D" msgstr "Понижаване на раздела" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Преместване на радела надолу" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Select Section|S" -msgstr "избор" +msgstr "Избиране на раздел" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "(&F)Файл" +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Отваряне...|О" + # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Заключване на лентите" -#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Малки икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Нолмални икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Големи икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Огромни икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гигантски икони" @@ -24195,7 +24550,7 @@ msgstr "Специално поставяне" # src/lyxfunc.C:3291 #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Избиране на целата добавка" +msgstr "Избиране на цялата добавка" # src/lyxfunc.C:3215 #: lib/ui/stdmenus.inc:115 @@ -24213,190 +24568,192 @@ msgstr "Търсене и замяна - бъзо...|б" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Търсене и замяна - разширено...|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Manage Counter Values..." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "Таблица|Т" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "Математическа среда|М" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Колони" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Разтваряне на добавката" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "допълнителни опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Опции" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Опции" +msgstr "Настройки на бележка" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Опции" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Библ. перо" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Език" +msgstr "Настройки на списъците" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "ред на министраница" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "HTML текст|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "LaTeX текст|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Paste as PDF" msgstr "Залепи(a)|a" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Paste as PNG" msgstr "Залепи(a)|a" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Поставяне като JPEG|П" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Paste as EMF" msgstr "Залепи(a)|a" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Plain Text|T" msgstr "Обикновен текст|О" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Обикновен текст като редове|б" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Selection|S" msgstr "Избраните елементи|И" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Избраните елементи като редове|з" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customize...|C" -msgstr "Персонализиране...|П" +msgstr "Конфигуриране...|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Прилагане на последните настройки|р" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" msgstr "Начална главна буква|Н" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" msgstr "Главни букви|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" msgstr "Малки букви|М" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Страници:" @@ -24651,90 +25008,94 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 #: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy msgid "Octave|O" -msgstr "Друго (" +msgstr "Octave|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" # src/mathed/math_panel.C:134 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy msgid "Mathematica|a" -msgstr "Матрица" +msgstr "Mathematica|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "" +msgstr "Maple, Simplify|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "" +msgstr "Maple, Factor|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "" +msgstr "Maple, Evalm|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, Evalf|v" -# src/insets/insetfloat.C:150 +# src/bufferview_funcs.C:289 #: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Отваряне на всички елементи|О" +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|O" +msgstr "Панел със структурата|у" +# src/lyx_cb.C:411 #: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Затваряне на всички елементи|З" +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "Панел с изходния код|к" -# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Панел със съобщенията (терминал)|щ" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|T" +msgstr "Ленти с инструменти|и" + +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Заместване на математически макрос|м" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Връщане на математически макрос|В" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Панел със структурата|у" - -# src/lyx_cb.C:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Code Preview Pane|P" -msgstr "Панел с изходния код|к" - #: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Панел със съобщенията|щ" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Ленти с инструменти|и" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Разделяне на лява и дясна половина|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Разделяне на горна и долна половина|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Close Current View|w" msgstr "Затваряне на текущия изглед|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen|F" msgstr "Пълен екран|П" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|I" +msgstr "Отваряне на всички елементи|О" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Затваряне на всички елементи" + # src/frontends/xforms/form_document.C:587 #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Math|h" @@ -24754,10 +25115,9 @@ msgstr "Форматиращ елемент|Ф" msgid "Field|i" msgstr "Поле|л" -# src/ext_l10n.h:88 #: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "List / TOC|s" -msgstr "Списък или съдържание|ъ" +msgid "List/Contents/References|/" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: lib/ui/stdmenus.inc:381 @@ -24775,8 +25135,9 @@ msgstr "Разклонение в документа|Р" # src/ext_l10n.h:215 #: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Добавки включени от потребителя" +#, fuzzy +msgid "Custom Inset|s" +msgstr "Добавки от включените модули" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 @@ -24788,10 +25149,15 @@ msgstr "Файл|й" msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Рамка|к" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "&Регулярни изрази" + # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" -msgstr "Цитат...|Ц" +msgstr "Цитиране...|Ц" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 @@ -24806,7 +25172,7 @@ msgstr "Етикет...|Е" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Запис в списъка на съкръщенията|З" +msgstr "Запис в речника на съкръщенията|З" # src/ext_l10n.h:45 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 @@ -24822,7 +25188,7 @@ msgstr "Изображение...|И" # src/ext_l10n.h:86 #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "URL|U" -msgstr "Универсален Указател на Ресурси (URL)|У" +msgstr "Универсален Указател на Ресурси (URL)" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 #: lib/ui/stdmenus.inc:399 @@ -24845,7 +25211,7 @@ msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Програмен код" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Изходен код на (La)TeX" @@ -24907,53 +25273,52 @@ msgstr "Лого|Л" #: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Date (Current)|D" -msgstr "" +msgstr "Дата (текуща)|т" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Last Modification)|L" -msgstr "" +msgstr "Дата (на последна промяна)|п" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Fix)|F" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (Fixed)|F" +msgstr "Дата (точна)|Д" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Time (Current)|T" -msgstr "" +msgstr "Час (текущ)" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Last Modification)|M" -msgstr "" +msgstr "Час (на последна промяна)" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Fix)|x" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (Fixed)|x" +msgstr "Час (точен)|Ч" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" -msgstr "" +msgstr "Името на файла (без разширение)" # src/ext_l10n.h:24 #: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" -msgstr "Управление на ревизиите|У" +msgstr "Ревизия на документа" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #: lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy msgid "User Name|U" -msgstr "Принтер" +msgstr "Име на потребителя" #: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Email|E" -msgstr "" +msgstr "Ел. поща на потребителя" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 #: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy msgid "Other...|O" -msgstr "Отваряне...|О" +msgstr "Друго..." # src/ext_l10n.h:133 #: lib/ui/stdmenus.inc:444 @@ -25026,735 +25391,753 @@ msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Позволен нов ред (нулев интервал)" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" msgstr "Графичен стил|Г" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Индексирано уравнение (eqnarray)|и" +msgstr "Уравнение с указател(eqnarray)|и" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Изображение плаващо в текст" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Таблица плаваща в текст" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Съдържание|С" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" msgstr "Списък на списъците|п" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Списък на съкращенията|ъ" +msgstr "Речник с означения|о" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" -msgstr "Библиография Bib(la)TeX|Б" +msgstr "Литературен списък Bib(la)TeX|Л" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX документ|д" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Обикновен текстов" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Обикновен текстов слети редове" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "Материал външен формат" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "Поддокумент|П" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Ново разклонение...|Н" +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#, fuzzy +msgid "Cancel Background Process|P" +msgstr "Цветен фон|Ц" + # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Проследяване на промените|П" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал на LaTeX|Ж" # src/LColor.C:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Започване раздел с приложение|З" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "Показване на главния документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Опресняване на главния документ" -# src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -#, fuzzy -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Цветен фон|Ц" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "Компресиране|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Забраняване на промените|б" # главно меню # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "Активиране|А" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Обхождане на промените|х" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "Приемане на избраната промяна|П" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Приемане на всички промени|р" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отхвърляне на всички промени|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показване на промените в крайния документ" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Показалци|П" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" msgstr "Следваща бележка|б" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "Следваща промяна|р" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следваща препратка|е" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "Отиване до етикет" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Записване на показалец 1|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Записване на показалец 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Записване на показалец 3" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Записване на показалец 4" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Записване на показалец 5" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Премахване на показалците" # src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Придвижване назад|н" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка на правописа...|П" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Синонимен речник...|С" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистика на документа...|т" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверка на TeX|в" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация за Tex|И" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "Сравняване на документи...|р" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:628 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Преконфигуриране|к" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настройки...|Н" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "Въведение|В" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "Обучение|О" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ръководство на потребителя|Р" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "Допълнителни функции|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Вградени обекти|б" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" -msgstr "Персонализиране|П" +msgstr "Конфигуриране|К" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Клавишни комбинации|л" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции на LyX|Ф" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация на LaTeX|н" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Специализирани ръководства|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "Относно LyX|т" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентация на прожектор|П" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "Брайлова азбука" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Цветни рамки|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Файнман диаграма|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 #, fuzzy msgid "Linguistics|L" msgstr "Списък" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" # src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 lib/configure.py:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "стандартни" + # подсказка # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Създаване на нов документ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Open document" msgstr "Отваряне на файл" # подсказка # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Save document" msgstr "Запазване на документа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Check spelling" msgstr "Проверка на правописа" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Постоянна проверка на правописа" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1412 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" # подсказка # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1432 msgid "Redo" msgstr "Повторение" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Find and replace" msgstr "Търсeне и замяна" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Търсене и замяна - разширено" # src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Navigate back" msgstr "Придвижване назад" # src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Окрояване на текста" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Toggle noun" msgstr "Открояване като съществително име" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" msgstr "Вмъкване на мат. израз" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert graphics" msgstr "Вмъкване на изображение" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert table" msgstr "Вмъкване на таблица" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Custom insets" msgstr "Добавки включени от потребителя" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Toggle outline" msgstr "Превключване на панела със структурата на документа" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Превключване на лентата с математически инструменти" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Превключване на лентата с таблични инструменти" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle review toolbar" msgstr "Превключване на лентата с инструменти за проследяване на промените" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View/Update" msgstr "Изглед и обновяване" # src/LyXAction.C:153 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View" msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update" msgstr "Обнови изгледа" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View master document" msgstr "Показване на главния документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Update master document" msgstr "Опресняване на главния документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Позволяване на търсене напред и назад" # подсказка # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "View other formats" msgstr "Покажи документа в други формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Update other formats" msgstr "Опресни изгледа на други формати" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Extra" msgstr "Допълнителна" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Numbered list" msgstr "Изброяване по номера" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Itemized list" msgstr "Изброяване с водещи знаци" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Labeled List" +msgstr "Ширина на етикет" + # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Increase depth" msgstr "Увеличи отстъпа на абзаца" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Decrease depth" msgstr "Намали отстъпа на абзаца" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert figure float" msgstr "Вмъкване на плаващо изображение" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert table float" msgstr "Вмъкване на плаваща таблица" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert label" msgstr "Вмъкване на етикет" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вмъкване на препратка" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert citation" msgstr "Вмъкване на цитат" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert index entry" msgstr "Вмъкване на индекс" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вмъкване на запис в списъка със съкращенията" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert footnote" msgstr "Вмъкване на бележка под линия" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert margin note" msgstr "Вмъкване на бележка в полето" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert LyX note" msgstr "Вмъкване на LyX бележка" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert box" msgstr "Вмъкване на рамка" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вмъкване на хипервръзка" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вмъкване TeX код" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert math macro" msgstr "Вмъкване на математически макрос" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Include file" msgstr "Включване на файл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Text properties" -msgstr "Настройки на текста|т" +msgstr "Настройки на текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" +msgstr "Прилагане на скоро използвани настройки" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Paragraph settings" msgstr "Настройки на абзац" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Add row" msgstr "Добавяне на ред" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Add column" msgstr "Добавяне на колона" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Delete row" msgstr "Изтриване на ред" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Delete column" msgstr "Изтриване на колона" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Move row up" msgstr "Преместване реда с курсора нагоре" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Move column left" msgstr "Преместване колоната с курсора наляво" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Move row down" msgstr "Преместване реда с курсора надолу" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move column right" msgstr "Прреместване колоната с курсора надясно" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle top line" msgstr "Превключване на горниая кант на избраните клетки" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle bottom line" msgstr "Превключване на долния кант на избраните клатки" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle left line" msgstr "Превключване на левия кант на избраните клетки" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle right line" msgstr "Превключване на десния кант на избраните клатки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set border lines" msgstr "Поставяне на контур на избраните клетки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set all lines" msgstr "Поставяне на всички кантове на избраните клетки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Set inner lines" msgstr "Поставяне на вътрешни кантове на избраните клетки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Unset all lines" msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Reset formal default lines" msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align left" msgstr "Подравняване отляво" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Align center" msgstr "Центриране" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Align right" msgstr "Подравняване отдясно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align on decimal" msgstr "Подравняване по десетичната точка" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align top" msgstr "Подравняване отгоре" @@ -25762,993 +26145,999 @@ msgstr "Подравняване отгоре" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align middle" msgstr "Подравняване в средата" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Align bottom" msgstr "Подравняване отдолу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Завъртане на клетката на 90° или премахни ротацията" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Завъртане на таблицата на 90° или премахни ротацията" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Set multi-column" msgstr "Обединяване на клетки хоризонтално" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Set multi-row" msgstr "Обединяване на клетки вертикално" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Math" msgstr "Математически" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Set display mode" msgstr "Превключване стила на изобразяване" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Долен индекс" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert square root" msgstr "Вмъкване на корен квадратен" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert root" msgstr "Вмъкване на корен" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Вмъкване на обикновена дроб" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert sum" msgstr "Вмъкване на знак за сума" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert integral" msgstr "Вмъкване на знак за интеграл" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert product" msgstr "Вмъкване на знак за произведение" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert ( )" msgstr "Вмъкване на кръгли скоби" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert [ ]" msgstr "Вмъкване на структурни (квадратни) скоби" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert { }" msgstr "Вмъкване на фигурни (къдреви) скоби" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert delimiters" msgstr "Вмъкване на математически скоби" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert matrix" msgstr "Вмъкване на матрица" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert cases environment" msgstr "Вмъкване на фигурна скоба за изброяване на мат. случай" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Toggle math panels" msgstr "Превключване на мат. панели" +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Math Panels" +msgstr "Мат. панели" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +msgid "Math spacings" +msgstr "Пунктуационни интервали" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Стилове и класове писмени знаци" + +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" + +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Украса на контура" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Big operators" +msgstr "Големи оператори" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни символи" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Стрелки (допълнителни)" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Оператори (допълнителни)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "Relations" +msgstr "Знаци за мат. отношения" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Знаци за мат. отношения (допълнителни)" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Dots" +msgstr "Многоточия" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "Разделители (постоянен размер)" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Разни символи (допълнителни)" + # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300 msgid "Math Macros" msgstr "Мат. макрос" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Remove last argument" msgstr "Изтриване на последния аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 #, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "Отворен Float Inset" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Отворен Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Отворен Float Inset" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Фонетични символи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "Белодробна съгласна МФА" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "Небелодробна съгласна МФА" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "IPA Vowels" -msgstr "Гласна МФА" +msgstr "Гласна МФА (Международна Фонетична Азбука)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Друга буква от МФА" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "Суперсегменти МФА" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "IPA Diacritics" msgstr "Диакритични знаци МФА" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "Тонове и акценти МФА" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Command Buffer" msgstr "Команден ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Преглед" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Track changes" msgstr "Проследяване на промените" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Show changes in output" msgstr "Показване на промените в крайния документ" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Next change" msgstr "Следваща промяна" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Приемане на избраната промяна" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Отхвърляне на избраната промяна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Merge changes" msgstr "Обхождане на промените" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Accept all changes" msgstr "Приемане на всички промени" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Reject all changes" msgstr "Отхвърляне на всички промени" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Insert note" msgstr "Вмъкване на бележка" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Next note" msgstr "Отиди до следващата бележка" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Инструменти за документация на LyX" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Отмени" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy msgid "Menu Separator" msgstr "Меню разделител(M)|M" # src/LaTeXLog.C:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "LyX Logo" msgstr "Вмъкване на LyX лого" # src/LaTeXLog.C:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "TeX Logo" msgstr "Вмъкване на TeX лого" # src/LaTeXLog.C:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Вмъкване на LaTeX лого" # src/LaTeXLog.C:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Вмъкване на LaTeX2е лого" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "View Other Formats" msgstr "Показване на други формати" # подсказка # src/LyXAction.C:348 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Update Other Formats" msgstr "Опресни други формати" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Version Control" msgstr "Управление на ревизиите" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "Нов прочит" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Compare with last revision" msgstr "" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy msgid "Insert Version Info" msgstr "Вмъкни бел. в поле" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Math Panels" -msgstr "Мат. панели" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Math spacings" -msgstr "Пунктуационни интервали" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Styles & classes" -msgstr "Стилове и класове писмени знаци" - -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" - -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Украса на контура" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Big operators" -msgstr "Големи оператори" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4810 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разни символи" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910 -msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Стрелки (допълнителни)" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 -msgid "Operators (extended)" -msgstr "Оператори (допълнителни)" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Relations" -msgstr "Знаци за мат. отношения" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988 -msgid "Relations (extended)" -msgstr "Знаци за мат. отношения (допълнителни)" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)" - -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "Dots" -msgstr "Многоточия" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 -msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "Разделители (постоянен размер)" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Разни символи (допълнителни)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "arccos" msgstr "arccos" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "arctan" msgstr "arctan" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "cos" msgstr "cos" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "cosh" msgstr "cosh" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "cot" msgstr "cot" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "deg" msgstr "deg" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "det" msgstr "det" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "dim" msgstr "dim" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "gcd" msgstr "gcd" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "hom" msgstr "hom" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "inf" msgstr "inf" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "lg" msgstr "lg" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "ln" msgstr "ln" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "max" msgstr "max" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "min" msgstr "min" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "sec" msgstr "sec" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "sin" msgstr "sin" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "sup" msgstr "sup" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "tan" msgstr "tan" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "tanh" msgstr "tanh" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Pr" msgstr "Pr" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Spacings" msgstr "Интервали" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Малък интервал\t\\," # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Обикновен интервал\t\\:" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Голям интервал\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Цял интервал\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Двоен интервал\t\\qquad" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Отрицателен интервал\t\\!" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Фантом\t\\phantom" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Хоризонтален фантом\t\\hphantom" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Вертикален фантом\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Смачкване\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Смачкване отгоре\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Смачкване отдолу\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Презастъпване отляво\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Презастъпване двустранно\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Презастъпване отдясно\t\\mathrlap" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Roots" msgstr "Корени" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Styles & Classes" msgstr "Режими на показване и класове мат. символи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Графичен стил\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Текстов стил\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "По-малък шрифт\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Още по-малък шрифт\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Знаци с клас „отношение“\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Знаци с клас „двоичен оператор“\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Знаци с клас „голям оператор“\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Знаци с обикновен клас\t\\mathord" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Стандартна дроб\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 #, fuzzy msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Вмъкни цитат" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Графика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Верижна дроб\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Верижна дроб (лява)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Верижна дроб (дясна)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Серифен\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Получер\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Получер символ\t\\boldsymbol" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Безсерифен\t\\mathsf" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Курсивен\t\\mathit" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Равноширок\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Ажурен\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Двойно" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Начупен\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Калиграфски\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Официално-ръкописен\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Нормален текстов режим\t\\textrm" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "ldots" msgstr "ldots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "cdots" msgstr "cdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "vdots" msgstr "vdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "ddots" msgstr "ddots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "iddots" msgstr "iddots" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Frame Decorations" msgstr "Украса на рамки" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hat" msgstr "hat" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "bar" msgstr "bar" # src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "grave" msgstr "grave" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "vec" msgstr "vec" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "acute" msgstr "acute" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "ddot" msgstr "ddot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "dddot" msgstr "dddot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "breve" msgstr "breve" # src/LColor.C:84 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "mathring" msgstr "mathring" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" @@ -26756,7 +27145,7 @@ msgstr "underleftrightarrow" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "cancel" msgstr "cancel" @@ -26764,7 +27153,7 @@ msgstr "cancel" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" @@ -26772,7 +27161,7 @@ msgstr "bcancel" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" @@ -26780,1692 +27169,1686 @@ msgstr "xcancel" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Поставяне на ляв и десен индекс (sideset)" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Поставяне на десен индекс (sidesetr)" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Поставяне на ляв индекс (sidesetl)" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Поставяне на странични индески (sidesetn)" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "overset" msgstr "overset" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "pm" msgstr "pm" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "cap" msgstr "cap" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "diamond" msgstr "diamond" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "oplus" msgstr "oplus" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "times" msgstr "times" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "div" msgstr "div" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "star" msgstr "star" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "ast" msgstr "ast" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "vee" msgstr "vee" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "wedge" msgstr "wedge" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "circ" msgstr "circ" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bullet" msgstr "bullet" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "wr" msgstr "wr" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "equiv" msgstr "equiv" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "models" msgstr "models" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "perp" msgstr "perp" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "mid" msgstr "mid" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "asymp" msgstr "asymp" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "parallel" msgstr "parallel" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "approx" msgstr "approx" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "cong" msgstr "cong" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "ni" msgstr "ni" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "propto" msgstr "propto" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "dashv" msgstr "dashv" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "iff" msgstr "iff" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "land" msgstr "land" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "beta" msgstr "beta" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "gamma" msgstr "gamma" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "delta" msgstr "delta" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "zeta" msgstr "zeta" # src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "eta" msgstr "eta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "theta" msgstr "theta" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "nu" msgstr "nu" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rho" msgstr "rho" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "tau" msgstr "tau" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "psi" msgstr "psi" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "omega" msgstr "omega" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "Delta" msgstr "Delta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Theta" msgstr "Theta" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Pi" msgstr "Pi" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "Omega" msgstr "Omega" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varPi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varSigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varUpsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varPhi" msgstr "varphi" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "nabla" msgstr "набла оператор" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "partial" msgstr "partial" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "prime" msgstr "prime" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "ell" msgstr "ell" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "emptyset" msgstr "празно множество" # src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "exists" msgstr "съществува" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "forall" msgstr "за всяко" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "imath" msgstr "imath" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "jmath" msgstr "jmath" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Re" msgstr "Re" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Im" msgstr "Im" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "aleph" msgstr "aleph" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "hbar" msgstr "hbar" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "angle" msgstr "ъгъл" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "top" msgstr "top" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "bot" msgstr "bot" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "neg" msgstr "отрицание" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "flat" msgstr "flat" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "rhook" msgstr "rhook" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" # src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "mathdollarv" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" # src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Big Operators" msgstr "Големи оператори" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "intop" msgstr "intop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "int" msgstr "int" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "iint" msgstr "iint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "iiint" msgstr "iiint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "oint" msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "ointop" msgstr "ointop" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "oiint" msgstr "oiint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sqint" msgstr "sqint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "fint" msgstr "fint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "landupint" msgstr "landupint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "(&P)Печат" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "sum" msgstr "sum" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "beth" msgstr "beth" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "hslash" msgstr "hslash" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "XBox" msgstr "" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 #, fuzzy msgid "circledR" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "varangle" -msgstr "vartriangle" +msgstr "varangle" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "mho" msgstr "mho" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Finv" msgstr "Finv" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "complement" msgstr "complement" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Подравни отдясно(i)|i" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "Авторски права" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "varhexagon" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "Ориентация" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "octagon" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "smiley" -msgstr "smile" +msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "sun" -msgstr "sin" +msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "rightturn" -msgstr "rightarrow" +msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "AC" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "permil" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 #, fuzzy msgid "cent" msgstr "centerdot" # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "Стил: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy msgid "quarternote" msgstr "Бел. под линия" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "бележка" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "бележка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "male" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Нормален" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy msgid "leftmoon" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightmoon" -msgstr "rightharpoonup" +msgstr "rightmoon" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "Списък" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "venus" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "earth" -msgstr "vartheta" +msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "mars" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "Принтер" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy msgid "saturn" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "pluto" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 #, fuzzy msgid "aries" msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "taurus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "gemini" msgstr "" @@ -28473,1211 +28856,1201 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 #, fuzzy msgid "cancer" msgstr "Отказ" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 #, fuzzy msgid "leo" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLbox" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "downarrow" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Вход" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "APLinv" msgstr "" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "APLup" msgstr "" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "APLuparrowbox" -msgstr "uparrow" +msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "multimap" msgstr "multimap" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "shortleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "shortrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "shortuparrow" -msgstr "uparrow" +msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "curlyveedownarrow" -msgstr "updownarrow" +msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "nwarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "nearrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "sswarrow" -msgstr "swarrow" +msgstr "sswarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "ssearrow" -msgstr "searrow" +msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "rightarrowtriangle" -msgstr "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtriangle" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "xrightarrow" -msgstr "rightarrow" +msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Subset" msgstr "Subset" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "because" msgstr "because" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "therefore" msgstr "therefore" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "inplus" msgstr "inplus" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "niplus" msgstr "niplus" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "baro" msgstr "baro" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "sslash" msgstr "sslash" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "moo" msgstr "moo" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "Голям" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "rbag" msgstr "rbag" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Избор на следващ ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Избор на следващ ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "cdotp" -msgstr "vcdotp" +msgstr "cdotp" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsimm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "Join" msgstr "Join" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "nless" msgstr "nless" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "nleq" msgstr "nleq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "lneq" msgstr "lneq" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" # src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "Cap" msgstr "Cap" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "Cup" msgstr "Cup" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "veebar" msgstr "veebar" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" @@ -29685,833 +30058,833 @@ msgstr "boxempty" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" # src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "Ydowvn" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "obar" msgstr "obar" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" # src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varobar" msgstr "varobar" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "varodot" msgstr "varodot" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "varovee" msgstr "varovee" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "фон на бележка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "Центринан" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Half-long" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Primary stress" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "Адреси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "Нов ред(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Игнорирай" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Linguolabial" msgstr "" # src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "Унгарски" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Aspirated" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Less rounded" msgstr "" @@ -30521,205 +30894,205 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "(&C)Отказ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Retracted" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Каталонски" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Rhoticity" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Каталонски" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Залепи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Въпрос" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Lateral release" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "Двойно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid (accent)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Край на изречение(E)|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low (accent)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "Край на изречение(E)|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "Град" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Upstep" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Липсващ аргумент" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Край на изречение(E)|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "(&G)Назад" @@ -30910,569 +31283,566 @@ msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/configure.py:614 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:640 msgid "tgo" -msgstr "top" +msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:640 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:643 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:646 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:649 msgid "sxd" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:649 #, fuzzy msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "OpenDocument" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:652 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:655 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:658 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:659 msgid "SVG (compressed)" msgstr "" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:662 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:663 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:664 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:664 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:665 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:666 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:641 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:668 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:669 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:670 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:671 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:682 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/configure.py:657 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" - -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:683 #, fuzzy -msgid "DocBook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "DocBook 5" +msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:684 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:685 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:661 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:686 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:687 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:687 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:689 #, fuzzy msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:689 #, fuzzy msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:690 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Код" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:692 #, fuzzy msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:693 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:694 #, fuzzy msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "LilyPond" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:695 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTex (обикновен)" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:695 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (обикновен)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:696 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:697 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:698 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:699 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (в междинния буфер)" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:700 msgid "Plain text" msgstr "Обикновен текст" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:700 msgid "Plain text|a" msgstr "Обикновен текст" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:701 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:702 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:703 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/configure.py:679 +#: lib/configure.py:704 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Обикновен текст като редове" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:705 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:709 msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:712 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Електронна таблица Гнумерик" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:713 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Електронна таблица Ексел" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:714 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "Майкрософт Ексел Open XML" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:715 +#, fuzzy +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "HTML Таблица (за електронни таблици)" + +#: lib/configure.py:716 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "HTML Таблица (за електронни таблици)" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:691 +#: lib/configure.py:717 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Електронна таблица OpenDocument" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:700 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:734 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:735 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:710 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (подрязан)" # src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:737 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:737 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:723 +#: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:723 +#: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:751 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (изображение)" -#: lib/configure.py:726 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (подрязан)" -#: lib/configure.py:727 +#: lib/configure.py:753 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (ниска разделителна способност)" -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:754 +#, fuzzy +msgid "PDF (DocBook)" +msgstr "Книги (DocBook)" + +#: lib/configure.py:759 msgid "DVI" msgstr "DVI" # в основното меню -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:759 msgid "DVI|D" msgstr "DVI" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:763 #, fuzzy msgid "DraftDVI" msgstr "Матем. режим" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" # src/text2.C:456 -#: lib/configure.py:742 +#: lib/configure.py:769 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:772 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:773 #, fuzzy msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:774 #, fuzzy msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:775 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/configure.py:751 +#: lib/configure.py:778 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Текст след" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:779 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:779 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:783 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 +#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:786 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:787 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:788 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:762 +#: lib/configure.py:789 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:790 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:792 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:766 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:793 msgid "LyX 2.3.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:767 +#: lib/configure.py:794 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:795 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:796 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:797 msgid "LyX Preview" msgstr "Lyx Предвар" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" # src/debug.C:34 -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:799 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: lib/configure.py:774 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Печат на" -#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:895 +#: lib/configure.py:922 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1096 +#: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1096 +#: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1169 +#: lib/configure.py:1243 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1172 +#: lib/configure.py:1246 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Game 1" +msgid "Game 2" msgstr "Game" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Game 2" +msgid "Game 1" msgstr "Game" # src/ext_l10n.h:232 @@ -31492,20 +31862,14 @@ msgid "Gnuplot" msgstr "" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:288 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "Материал външен формат" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Файнман диаграма|Ф" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" # src/LyXAction.C:251 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31513,28 +31877,34 @@ msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" msgid "Itemize Bullets" msgstr "Изброяване с водещи знаци" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Фигура" - # src/ext_l10n.h:244 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "XY-Figure" msgstr "Изображение" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" - # src/mathed/math_panel.C:128 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Minted File Listing" msgstr "&В реда" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Файнман диаграма|Ф" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Фигура" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31567,13 +31937,12 @@ msgid "Localization Test" msgstr "Ротация" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31588,11 +31957,12 @@ msgid "Noweb2LyX" msgstr "NoWeb" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -31602,18 +31972,18 @@ msgstr "Модули" msgid "Beamer (Complex)" msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "(&F)Файл" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "пейзаж" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "(&F)Файл" + # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -31623,61 +31993,53 @@ msgstr "Добре дошли в LyX!" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting (CJKutf8)" +msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting (platex)" +msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "допълнителни опции" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Матрица" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - # src/ext_l10n.h:400 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "Преход" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт" + # src/ext_l10n.h:400 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "Преход" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:219 +# src/mathed/math_panel.C:134 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Посвещение" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Матрица" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +# src/ext_l10n.h:329 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "02 Foreword" -msgstr "Ключова дума" +msgid "11 References" +msgstr "Препратки" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +# src/ext_l10n.h:174 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Залепи" +msgid "09 Appendix" +msgstr "приложение" # src/ext_l10n.h:202 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31685,17 +32047,11 @@ msgstr "Залепи" msgid "04 Acknowledgements" msgstr "complement" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +# src/ext_l10n.h:175 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Списък на таблици" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" +msgid "08 Author" +msgstr "Автор" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31703,31 +32059,46 @@ msgstr "" msgid "07 Part" msgstr "Част" -# src/ext_l10n.h:175 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "Автор" +msgid "02 Foreword" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:174 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "09 Appendix" -msgstr "приложение" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Липсващ аргумент" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:219 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "11 References" -msgstr "Препратки" +msgid "01 Dedication" +msgstr "Посвещение" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31735,27 +32106,30 @@ msgstr "" msgid "06 Part" msgstr "Част" -# src/ext_l10n.h:174 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Appendix" -msgstr "приложение" +msgid "05 Acronym" +msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "07 Chapter" +msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:357 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "10 Solutions" -msgstr "Решение" +msgstr "10 Решения" -# src/ext_l10n.h:194 +# src/ext_l10n.h:174 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "07 Chapter" -msgstr "Глава" +msgid "08 Appendix" +msgstr "приложение" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31769,12 +32143,6 @@ msgstr "Цвят" msgid "Simple" msgstr "Обикновена автобиография" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Chapter 1" -msgstr "Глава" - # src/ext_l10n.h:194 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -31787,6 +32155,12 @@ msgstr "Глава" msgid "Main File" msgstr "Липсващ аргумент" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 1" +msgstr "Глава" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" @@ -31811,131 +32185,120 @@ msgstr "Биография без снимка" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" -msgstr "" +msgstr "решетка със заглавна част" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "No Borders" -msgstr "Рамки" +msgstr "без кантове" # src/LColor.C:91 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Simple Grid" -msgstr "Обикновена автобиография" +msgstr "обикновена решетка" -#: src/Author.cpp:57 +#: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 -#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 +#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 +#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 msgid "ERROR!" msgstr "ГРЕШКА!" # src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:1292 +#: src/BiblioInfo.cpp:1395 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Без номериране" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/BiblioInfo.cpp:1302 +#: src/BiblioInfo.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Библиография" +msgstr "Запис от лит. списък не е намерен!" -#: src/Buffer.cpp:437 +#: src/Buffer.cpp:444 msgid "Disk Error: " msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:438 +#: src/Buffer.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/Buffer.cpp:562 +#: src/Buffer.cpp:574 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" # src/bufferlist.C:332 -#: src/Buffer.cpp:566 src/Buffer.cpp:1647 +#: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." # src/bufferlist.C:289 -#: src/Buffer.cpp:568 +#: src/Buffer.cpp:580 #, fuzzy msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:577 +#: src/Buffer.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:980 src/Text.cpp:583 +#: src/Buffer.cpp:997 src/Text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:1014 +#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1007 src/Buffer.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/Buffer.cpp:989 +#: src/Buffer.cpp:1006 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1013 +#: src/Buffer.cpp:1030 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:3009 -#: src/Buffer.cpp:3015 +#: src/Buffer.cpp:1041 src/Buffer.cpp:3012 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:3010 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:1032 src/Buffer.cpp:3016 +#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3013 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " +"not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/Buffer.cpp:1074 src/BufferParams.cpp:467 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469 +#: src/Buffer.cpp:1084 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:651 msgid "Index" -msgstr "Индекс" +msgstr "Списък с указатели" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/Buffer.cpp:1177 +#: src/Buffer.cpp:1190 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Низът не е намерен!" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:1178 +#: src/Buffer.cpp:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Недъзможна е работата с файл: " @@ -31943,18 +32306,18 @@ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:1206 src/Buffer.cpp:1275 +#: src/Buffer.cpp:1219 src/Buffer.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Документ" -#: src/Buffer.cpp:1207 +#: src/Buffer.cpp:1220 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:1276 +#: src/Buffer.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Неуспех при отварянето" @@ -31962,12 +32325,12 @@ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1303 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:1304 +#: src/Buffer.cpp:1322 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -31975,12 +32338,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:1315 +#: src/Buffer.cpp:1333 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -31990,19 +32353,19 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1338 src/Buffer.cpp:1345 +#: src/Buffer.cpp:1356 src/Buffer.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:1339 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1346 +#: src/Buffer.cpp:1364 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -32010,18 +32373,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/Buffer.cpp:1425 src/Buffer.cpp:4746 src/Buffer.cpp:4835 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:4700 src/Buffer.cpp:4793 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Документът е само за четене" -#: src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:1444 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:1435 +#: src/Buffer.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -32029,26 +32392,26 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:1437 +#: src/Buffer.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:1438 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 +#: src/Buffer.cpp:1456 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:1503 +#: src/Buffer.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Път за архивни копия" -#: src/Buffer.cpp:1504 +#: src/Buffer.cpp:1522 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -32056,12 +32419,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:1540 src/Buffer.cpp:1551 +#: src/Buffer.cpp:1557 src/Buffer.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "Път за архивни копия" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1558 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -32072,7 +32435,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1552 +#: src/Buffer.cpp:1569 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -32082,77 +32445,78 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:1568 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Записвам документа" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:1583 +#: src/Buffer.cpp:1600 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:1591 +#: src/Buffer.cpp:1608 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Надолу" # src/bufferlist.C:289 -#: src/Buffer.cpp:1606 +#: src/Buffer.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/Buffer.cpp:1616 src/Buffer.cpp:1629 src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1633 src/Buffer.cpp:1646 src/Buffer.cpp:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/Buffer.cpp:1619 +#: src/Buffer.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/Buffer.cpp:1633 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." -#: src/Buffer.cpp:1729 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1729 +#: src/Buffer.cpp:1747 #, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +"Document>Settings>Language." msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Buffer.cpp:1760 +#: src/Buffer.cpp:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1782 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1768 +#: src/Buffer.cpp:1787 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1771 +#: src/Buffer.cpp:1790 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -32162,7 +32526,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1779 +#: src/Buffer.cpp:1798 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" @@ -32170,18 +32534,18 @@ msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1784 +#: src/Buffer.cpp:1803 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Buffer.cpp:1895 +#: src/Buffer.cpp:1915 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/Buffer.cpp:1897 +#: src/Buffer.cpp:1917 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -32195,33 +32559,33 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1978 +#: src/Buffer.cpp:2008 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1979 +#: src/Buffer.cpp:2009 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1989 +#: src/Buffer.cpp:2019 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1990 +#: src/Buffer.cpp:2020 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/Buffer.cpp:1996 +#: src/Buffer.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Изпълни команда" -#: src/Buffer.cpp:1998 +#: src/Buffer.cpp:2028 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -32230,164 +32594,152 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:2326 +#: src/Buffer.cpp:2322 msgid "Running chktex..." msgstr "Стартирам chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2345 +#: src/Buffer.cpp:2341 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:2346 +#: src/Buffer.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex премина успешно" # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2709 +#: src/Buffer.cpp:2717 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2813 +#: src/Buffer.cpp:2821 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:2822 +#: src/Buffer.cpp:2830 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:2898 +#: src/Buffer.cpp:2906 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2931 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/Buffer.cpp:2988 +#: src/Buffer.cpp:2994 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/Buffer.cpp:3353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:587 +#: src/Buffer.cpp:3356 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/Buffer.cpp:3354 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/Buffer.cpp:3357 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3359 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3399 src/insets/InsetBibtex.cpp:335 +#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3400 +#: src/Buffer.cpp:3403 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4040 +#: src/Buffer.cpp:4074 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:4044 +#: src/Buffer.cpp:4079 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4096 +#: src/Buffer.cpp:4134 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4098 +#: src/Buffer.cpp:4136 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4100 +#: src/Buffer.cpp:4138 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:4115 +#: src/Buffer.cpp:4154 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -# src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:4220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Автозапазване" - -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:4276 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Автозаписът пропадна!" - # src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:4337 +#: src/Buffer.cpp:4291 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:4459 +#: src/Buffer.cpp:4413 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4417 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s' or '%2$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4419 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:4534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +#: src/Buffer.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 msgid "File name error" msgstr "Грешка в името на файла" -#: src/Buffer.cpp:4535 +#: src/Buffer.cpp:4488 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -32397,25 +32749,25 @@ msgid "" msgstr "" # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4623 src/Buffer.cpp:4653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 +#: src/Buffer.cpp:4577 src/Buffer.cpp:4607 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4656 +#: src/Buffer.cpp:4610 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4663 +#: src/Buffer.cpp:4617 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:4732 +#: src/Buffer.cpp:4686 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -32427,36 +32779,36 @@ msgstr "" "Желаете ли да възстановите документа от аварийното копие?" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4735 +#: src/Buffer.cpp:4689 msgid "Load emergency save?" msgstr "Възстановяване на документ" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4690 msgid "&Recover" msgstr "Зареждане на &аварийното копие" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4690 msgid "&Load Original" msgstr "Зареждане на &първоначалния файл" -#: src/Buffer.cpp:4747 +#: src/Buffer.cpp:4701 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4754 +#: src/Buffer.cpp:4708 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документа беше успешно възстановен." -#: src/Buffer.cpp:4756 +#: src/Buffer.cpp:4710 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документа НЕ беше успешно възстановен." # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4757 +#: src/Buffer.cpp:4711 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -32467,43 +32819,57 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4761 src/Buffer.cpp:4773 +#: src/Buffer.cpp:4715 src/Buffer.cpp:4727 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Изтриване на авариен файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775 +#: src/Buffer.cpp:4716 src/Buffer.cpp:4729 msgid "&Keep" msgstr "&Запазване" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4766 +#: src/Buffer.cpp:4720 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Откриване на наличен авариен файл" -#: src/Buffer.cpp:4767 +#: src/Buffer.cpp:4721 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забравяйте да запазите вашия файл!" -#: src/Buffer.cpp:4774 +#: src/Buffer.cpp:4728 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Да се премахне ли аварийния файл?" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4797 +#: src/Buffer.cpp:4751 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Изтриване на авариен файл" -#: src/Buffer.cpp:4798 +#: src/Buffer.cpp:4752 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4823 +# заглавие на диалог +#: src/Buffer.cpp:4757 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renames" +msgstr "Откриване на наличен авариен файл" + +# заглавие на диалог +#: src/Buffer.cpp:4758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Emergency file renamed as:\n" +" %1$s" +msgstr "Откриване на наличен авариен файл" + +#: src/Buffer.cpp:4781 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -32515,21 +32881,21 @@ msgstr "" "Желаете ли да се зареди резервното копие?" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:4825 +#: src/Buffer.cpp:4783 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Обратно" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:4826 +#: src/Buffer.cpp:4784 msgid "&Load backup" msgstr "Зареждане на &резервното копие" -#: src/Buffer.cpp:4826 +#: src/Buffer.cpp:4784 msgid "Load &original" msgstr "Зареждане на &първоначалния файл" -#: src/Buffer.cpp:4836 +#: src/Buffer.cpp:4794 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -32537,84 +32903,84 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/Buffer.cpp:5206 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:5187 src/insets/InsetCaption.cpp:408 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Адреси" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/Buffer.cpp:5426 +#: src/Buffer.cpp:5430 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Няма отворени документи!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:5429 +#: src/Buffer.cpp:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Неуспех при отварянето" -#: src/BufferParams.cpp:520 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:522 +#: src/BufferParams.cpp:531 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:533 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:526 +#: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:528 +#: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:530 +#: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:532 +#: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/BufferParams.cpp:543 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:545 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:547 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:743 +#: src/BufferParams.cpp:753 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -32627,37 +32993,67 @@ msgid "" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" +"Избрания клас документи: „%1$s“\n" +"изисква файлове, които не са налични в инсталацията.\n" +"Класът документи все пак може да се използва, но \n" +"изходния документ няма да може да се компилира докато\n" +"следните условия не се изпълнят:\n" +"\t%2$s\n" +"Проверете раздел 3.1.2.2 (Налични класове) от ръководството на потребителя " +"за повече информация." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:752 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:762 msgid "Document class not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Класа документи не е наличен!" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/BufferParams.cpp:2183 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2710 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:246 -#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:277 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1760 src/BufferParams.cpp:2202 src/Encoding.cpp:253 +#: src/Paragraph.cpp:2885 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX версия " +msgstr "LyX Предупреждение:" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:2184 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2711 -#: src/insets/InsetListings.cpp:247 src/insets/InsetListings.cpp:255 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 +#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:254 +#: src/Paragraph.cpp:2886 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:2197 +#: src/BufferParams.cpp:1774 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/BufferParams.cpp:1776 +#, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/BufferParams.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/BufferParams.cpp:2199 +#: src/BufferParams.cpp:2218 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -32669,7 +33065,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2504 +#: src/BufferParams.cpp:2533 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -32680,12 +33076,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:2510 +#: src/BufferParams.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:2517 +#: src/BufferParams.cpp:2546 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -32696,179 +33092,185 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:2523 src/BufferView.cpp:1347 src/BufferView.cpp:1379 +#: src/BufferParams.cpp:2552 src/BufferView.cpp:1364 src/BufferView.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" # src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:2570 +#: src/BufferParams.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Обща информация" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:2571 src/TextClass.cpp:1822 src/TextClass.cpp:1854 +#: src/BufferParams.cpp:2598 src/TextClass.cpp:1916 src/TextClass.cpp:1949 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Търси" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:195 +#: src/BufferView.cpp:177 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Няма повече бележки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:805 +#: src/BufferView.cpp:816 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/BufferView.cpp:1021 +#: src/BufferView.cpp:1034 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." # src/lyxfunc.C:342 -#: src/BufferView.cpp:1066 +#: src/BufferView.cpp:1079 msgid "Document is read-only" msgstr "Документът е само за четене" -#: src/BufferView.cpp:1068 +#: src/BufferView.cpp:1081 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1077 +#: src/BufferView.cpp:1090 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1120 src/BufferView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4064 +#: src/BufferView.cpp:1133 src/BufferView.cpp:2175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4086 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 msgid "Absolute filename expected." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377 +#: src/BufferView.cpp:1362 src/BufferView.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1403 +#: src/BufferView.cpp:1420 msgid "No further undo information" msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/BufferView.cpp:1440 msgid "No further redo information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/BufferView.cpp:1634 src/BufferView.cpp:1649 src/BufferView.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Низът не е намерен." + # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1682 msgid "Mark off" msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1655 +#: src/BufferView.cpp:1688 msgid "Mark on" msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1662 +#: src/BufferView.cpp:1695 msgid "Mark removed" msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1698 msgid "Mark set" msgstr "Маркиране установено" -#: src/BufferView.cpp:1756 +#: src/BufferView.cpp:1789 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика на избрания текст" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1758 +#: src/BufferView.cpp:1791 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистика за документа:" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1761 +#: src/BufferView.cpp:1794 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d думи" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1763 +#: src/BufferView.cpp:1796 msgid "One word" msgstr "Една дума" -#: src/BufferView.cpp:1766 +#: src/BufferView.cpp:1799 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d букви (с празните символи)" -#: src/BufferView.cpp:1769 +#: src/BufferView.cpp:1802 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1772 +#: src/BufferView.cpp:1805 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d букве (без празните символи)" -#: src/BufferView.cpp:1775 +#: src/BufferView.cpp:1808 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" # заглавие на диалогов прозорец # src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1777 +#: src/BufferView.cpp:1810 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2000 +#: src/BufferView.cpp:2033 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2002 +#: src/BufferView.cpp:2035 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/BufferView.cpp:2010 +#: src/BufferView.cpp:2043 msgid "Branch name" msgstr "име на разклонение" -#: src/BufferView.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2050 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Разклонението вече съществува" # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:2888 +#: src/BufferView.cpp:2932 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вмъквам документ" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:2903 +#: src/BufferView.cpp:2947 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:2905 +#: src/BufferView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:3309 +#: src/BufferView.cpp:3445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -32877,13 +33279,13 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:3311 +#: src/BufferView.cpp:3447 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:3318 +#: src/BufferView.cpp:3454 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -32891,16 +33293,18 @@ msgid "" msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:3319 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3455 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/BufferView.cpp:3326 +#: src/BufferView.cpp:3462 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3327 +#: src/BufferView.cpp:3463 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -32910,12 +33314,30 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Changes.cpp:370 +#: src/Changes.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author initials" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"The author initials '%1$s',\n" +"used for change tracking, contain the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the author initials." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:405 #, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/Changes.cpp:371 +#: src/Changes.cpp:406 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -32934,517 +33356,557 @@ msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "none" msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:243 msgid "black" msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:244 msgid "white" msgstr "бял" # src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:245 msgid "blue" msgstr "син" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:246 msgid "brown" -msgstr "frown" +msgstr "кафяв" # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:247 msgid "cyan" -msgstr "Отказ" +msgstr "циан" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:248 msgid "darkgray" -msgstr "" +msgstr "тъмносив" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:249 msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "сив" # src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:250 msgid "green" msgstr "зелен" # src/ext_l10n.h:68 -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:251 msgid "lightgray" -msgstr "Подравни отдясно(i)|i" +msgstr "светлосив" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "лимоненозелен" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:253 msgid "magenta" -msgstr "Унгарски" +msgstr "маджента" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:254 msgid "olive" msgstr "маслинен" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:255 msgid "orange" msgstr "оранжев" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:256 msgid "pink" msgstr "розов" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:257 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "пурпур" # src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:258 msgid "red" msgstr "червен" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:259 msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "синьозелено" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:260 msgid "violet" msgstr "виолетов" # src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:261 msgid "yellow" msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:262 msgid "cursor" msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:263 msgid "background" msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:264 msgid "text" msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:265 msgid "selection" msgstr "избор" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selected text" msgstr "избран текст" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:267 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Стил TeX|X" +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Text label 1" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Text label 2" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Text label 3" +msgstr "Вмъкни етикет" + # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "Разстояние" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:273 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:275 msgid "previewed snippet" msgstr "прегледен фрагмент" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:276 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "Бел. под линия" # src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note background" msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:278 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "Коментар" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "фон на command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "Отворен inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:281 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "Отворен inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:282 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "фон на inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:283 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "рамка на command-inset" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:284 msgid "shaded box" msgstr "" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "фон на inset" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:286 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "Бел. под линия" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:288 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "Вмъкни етикет" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:289 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "Към препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:290 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:291 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:292 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:293 msgid "scroll indicator" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:294 msgid "language" msgstr "език" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:296 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "фон на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:297 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "рамка на command-inset" +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference)" +msgstr "фон на бутон" + +#: src/Color.cpp:300 +msgid "button frame (broken reference)" +msgstr "" + +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference) under focus" +msgstr "фон на бутон" + # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:302 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:303 msgid "math" msgstr "математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:304 msgid "math background" msgstr "фон на мат. израз" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:305 msgid "graphics background" msgstr "фон на изображение" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:307 msgid "math frame" msgstr "рамка на мат. израз" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:308 #, fuzzy msgid "math corners" msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math line" msgstr "ред на мат. израз" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:311 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:312 #, fuzzy msgid "math macro label" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:314 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:315 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:317 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:318 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:319 msgid "inset background" msgstr "добавка фон" # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset frame" msgstr "добавка рамка" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:321 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Грешка" # src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:322 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер край-на-ред" # src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:323 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "ред на приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:324 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:325 #, fuzzy -msgid "deleted text" +msgid "deleted text (output)" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:326 #, fuzzy -msgid "added text" +msgid "added text (output)" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "changed text 1st author" +#: src/Color.cpp:327 +msgid "added text (workarea, 1st author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 -msgid "changed text 2nd author" +#: src/Color.cpp:328 +msgid "added text (workarea, 2nd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:284 -msgid "changed text 3rd author" +#: src/Color.cpp:329 +msgid "added text (workarea, 3rd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "changed text 4th author" +#: src/Color.cpp:330 +msgid "added text (workarea, 4th author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "changed text 5th author" +#: src/Color.cpp:331 +msgid "added text (workarea, 5th author)" msgstr "" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier" +msgid "deleted text modifier (workarea)" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:333 msgid "added space markers" msgstr "" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:336 msgid "bottom area" msgstr "долна област" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:337 msgid "new page" -msgstr "Министраница" +msgstr "нова страница" # src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:294 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:338 msgid "page break / line break" -msgstr "нова страница" +msgstr "край на страница / нов ред" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:339 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Име" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:340 msgid "button background" msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:341 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "фон на бутон" # src/ext_l10n.h:369 -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:342 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Подабзац" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Автозаписът пропадна!" -# src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:300 -msgid "inherit" -msgstr "наследяване" - # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:344 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "рамка на inset" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/Color.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgstr "&Показалци" + +# src/LColor.C:109 +#: src/Color.cpp:346 +msgid "inherit" +msgstr "наследяване" + # src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:347 msgid "ignore" msgstr "игнориране" -#: src/Converter.cpp:310 +#: src/Converter.cpp:306 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -33455,12 +33917,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Converter.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:315 msgid "Security Warning" -msgstr "Следващо &предупреждение" +msgstr "Предупреждение за сигурността" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:328 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -33469,7 +33930,7 @@ msgid "" "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:339 +#: src/Converter.cpp:335 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -33477,80 +33938,88 @@ msgid "" "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" +"

Стартираната операция изисква използването на конвертор от %2$s към %3$s " +"с команда:

%1$s

Ако се ѝ се " +"подаде зловредно написан LyX документ тази външна програма може да извърши " +"произволни, включително и опасни, операции във вашата операционна система." -#: src/Converter.cpp:349 +#: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter is disabled for security reasons" -msgstr "" +msgstr "Външна конвертираща програма е изключена от съображения за сигурност" -#: src/Converter.cpp:351 +#: src/Converter.cpp:347 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" +"

Вашите текущи настройки забраняват нейното изпълнение.

За да " +"промените тази настройка отидете до Инструменти ▹ Настройки " +"<Работа с файлове ▹ Конвертиране ▹ и в полето " +"Сигурност премахнете Забрани конвертори с „needauth“

" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:361 +#: src/Converter.cpp:357 msgid "An external converter requires your authorization" -msgstr "" +msgstr "Външна програма изисква вашето позволение" -#: src/Converter.cpp:364 +#: src/Converter.cpp:360 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:363 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" +"

Позволявате ли стартиране на този конвертор?

Позволете само ако " +"знаете произхода документа." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:367 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Не се зарежда" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Converter.cpp:371 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ run" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Забраняване" # src/LColor.C:60 -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:368 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "жълт" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:368 msgid "&Run" -msgstr "" +msgstr "Позволяване" # src/LyXAction.C:141 -#: src/Converter.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Always allow for this document" -msgstr "Нов документ" +msgstr "Позволяване винаги само за този документ" # src/LyXAction.C:141 -#: src/Converter.cpp:375 +#: src/Converter.cpp:371 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Нов документ" # src/ext_l10n.h:93 -#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719 +#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Файлов кеш за конвертора" -#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 +#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -33558,24 +34027,24 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 -#: src/Converter.cpp:814 +#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 +#: src/Converter.cpp:809 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:462 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 +#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1992 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867 +#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1993 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -33589,26 +34058,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 +#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Изпълняване на команда:" -#: src/Converter.cpp:731 +#: src/Converter.cpp:727 msgid "Process Killed" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:732 +#: src/Converter.cpp:728 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:733 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:738 +#: src/Converter.cpp:734 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -33617,17 +34086,17 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:743 +#: src/Converter.cpp:739 msgid "Build errors" msgstr "Грешки при компилация" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:744 +#: src/Converter.cpp:740 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Имаше грешки по време на компилирането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:745 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -33635,39 +34104,51 @@ msgid "" msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:772 +#: src/Converter.cpp:768 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Не може да се премести временната директория от %1$s на %2$s." # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:816 +#: src/Converter.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:817 +#: src/Converter.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:859 +#: src/Converter.cpp:852 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Стратирам LaTeX..." # src/exporter.C:89 -#: src/Converter.cpp:876 +#: src/Converter.cpp:869 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -#: src/Converter.cpp:877 +#: src/Converter.cpp:870 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:891 +# src/form1.C:33 +#: src/Converter.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Undefined reference" +msgstr "&Неопределени разклонения" + +#: src/Converter.cpp:881 +msgid "" +"Undefined references or citations were found during the build.\n" +"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:893 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -33675,12 +34156,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: src/Converter.cpp:897 +#: src/Converter.cpp:899 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -33692,37 +34173,37 @@ msgstr "" # "Външната програма\n" # "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:903 +#: src/Converter.cpp:905 msgid "Output is empty" msgstr "Няма изходящи данни" -#: src/Converter.cpp:904 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "No output file was generated." -msgstr "Не беше генериран изходен файл." +msgstr "Не беше съставен изходен файл." # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1992 +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138 msgid ", Inset: " msgstr ", Добавка: " -#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1994 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140 msgid ", Cell: " msgstr ", Клетка: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1997 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Допускане" -#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#: src/CutAndPaste.cpp:205 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#: src/CutAndPaste.cpp:209 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -33730,47 +34211,46 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/CutAndPaste.cpp:256 +#: src/CutAndPaste.cpp:246 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/buffer.C:534 -#: src/CutAndPaste.cpp:440 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/CutAndPaste.cpp:443 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:439 msgid "Unknown branch" -msgstr "Непознато действие" +msgstr "Неопределено разклонение" -#: src/CutAndPaste.cpp:444 +#: src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Don't Add" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422 +#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423 +#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr " оформление" -#: src/CutAndPaste.cpp:859 +#: src/CutAndPaste.cpp:858 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:862 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -33778,7 +34258,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:867 +#: src/CutAndPaste.cpp:866 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Отворен Text Inset" @@ -33816,7 +34296,7 @@ msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:51 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "(&C)Отказ" @@ -33832,172 +34312,183 @@ msgstr "Не мога да покажа файла." msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" +# src/lyxfont.C:413 +#: src/Font.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Език: " + +# src/lyxfont.C:415 +#: src/Font.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr " Номер " + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Серифна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Безсерифна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Равноширока" # src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:60 +#: src/FontInfo.cpp:43 msgid "Symbol" msgstr "Символ" # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74 -#: src/Font.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 +#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Inherit" msgstr "Наследи" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 msgid "Medium" msgstr "Средно" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Upright" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Italic" msgstr "Курсив" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Slanted" -msgstr "Залепи" +msgstr "Наклонен" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:68 +#: src/FontInfo.cpp:51 msgid "Smallcaps" msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Increase" msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Decrease" msgstr "Намали" # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:60 msgid "Toggle" msgstr "Превкл." # src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:164 +#: src/FontInfo.cpp:617 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Открояване на текста %1$s, " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:167 +#: src/FontInfo.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:170 +#: src/FontInfo.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:173 +#: src/FontInfo.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:176 +#: src/FontInfo.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Strike out %1$s, " msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:179 +#: src/FontInfo.cpp:632 #, fuzzy, c-format msgid "Cross out %1$s, " msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:182 +#: src/FontInfo.cpp:635 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Открояване като съществително име %1$s, " -# src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Език: " - -# src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number %1$s" -msgstr " Номер " - # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 +#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3665 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файлът %1$s не съществува!" # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:667 +#: src/Format.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:677 +#: src/Format.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" +# src/form1.C:245 +#: src/Format.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "No Filename" +msgstr "Име на файл" + +# src/form1.C:245 +#: src/Format.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Име на файл на изображение" + # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781 +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -#: src/Format.cpp:758 +#: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:771 +#: src/Format.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/Format.cpp:782 +#: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" @@ -34037,52 +34528,68 @@ msgid "" msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:181 +#: src/KeySequence.cpp:179 msgid " options: " msgstr " опции: " # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 +#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 +#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437 msgid "Running BibTeX." msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:514 +#: src/LaTeX.cpp:610 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." +#: src/LaTeX.cpp:1114 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415 +#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "LaTeX Грешка" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/LaTeX.cpp:1422 +#: src/LaTeX.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "Изгради програма(B)|B" +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/LaTeX.cpp:1655 +#, fuzzy +msgid "Makeindex error: " +msgstr "Изгради програма(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/LaTeX.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Xindy error: " +msgstr "Изгради програма(B)|B" + # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 #, fuzzy msgid "Font not available" msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291 +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -34090,12 +34597,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:148 +#: src/LyX.cpp:145 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/LyX.cpp:149 +#: src/LyX.cpp:146 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -34107,51 +34614,51 @@ msgstr "" "Проверете вашата инсталация." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:399 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:443 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:445 +#: src/LyX.cpp:442 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:450 +#: src/LyX.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:479 +#: src/LyX.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Грешна опция от командния ред `" # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:497 +#: src/LyX.cpp:493 #, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." msgstr " Файл за импортиране" -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:542 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:589 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -34159,36 +34666,35 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:598 +#: src/LyX.cpp:594 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" # src/ext_l10n.h:265 -#: src/LyX.cpp:599 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Без LaTeX" # src/ext_l10n.h:205 -#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Условие" -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:699 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:707 +#: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:710 +#: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -34197,22 +34703,22 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:726 +#: src/LyX.cpp:722 msgid "LyX crashed!" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:760 +#: src/LyX.cpp:756 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/LyX.cpp:1010 +#: src/LyX.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -34221,12 +34727,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/LyX.cpp:1075 +#: src/LyX.cpp:1090 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -34234,42 +34740,44 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:1080 +#: src/LyX.cpp:1095 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "&Exit LyX" msgstr "&(E)Изход LyX" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:1086 +#: src/LyX.cpp:1101 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Създаване на директория %1$s" -#: src/LyX.cpp:1091 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/LyX.cpp:1106 +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:1168 +#: src/LyX.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установяване на ниво за съобщения за откриване на грешки на %1$s" # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:1179 +#: src/LyX.cpp:1194 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -34377,94 +34885,94 @@ msgstr "" "\t-version обобщение на версия и информация за компилирането.\n" "Вижте man страницата на LyX за повече информация." -#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240 +#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 msgid " Git commit hash " -msgstr "" +msgstr " Хеш на Git за промяна " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:1244 +#: src/LyX.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1255 +#: src/LyX.cpp:1270 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1256 +#: src/LyX.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1267 +#: src/LyX.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Изпълни команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1268 +#: src/LyX.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1279 +#: src/LyX.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1310 +#: src/LyX.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1315 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1330 msgid "Missing filename for --import" -msgstr " Файл за импортиране" +msgstr "Липсва има на файл за опцията „--import“ (импортиране)." # src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3033 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" " -"са коректни?" +"Да се приемат ли за коректни сътавни думи (като „тестпрограма“ за „тест " +"програма“ и „офисцентър“ за „офис център“)?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3037 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." +msgstr "" +"Изберете алтернативен език. По подразбиране се използва езика на документа." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3045 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -34473,7 +34981,7 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3049 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -34483,13 +34991,13 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." +msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 означава без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -34497,18 +35005,18 @@ msgstr "" "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -34517,12 +35025,12 @@ msgstr "" "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -34530,20 +35038,20 @@ msgstr "" "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 " "-22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -34553,7 +35061,7 @@ msgstr "" "екрана." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3106 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -34563,22 +35071,22 @@ msgstr "" "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3122 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -34587,27 +35095,27 @@ msgstr "" "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3138 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " @@ -34615,41 +35123,41 @@ msgid "" msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3150 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" # src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -34659,7 +35167,7 @@ msgstr "" "американска подредба." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -34667,14 +35175,14 @@ msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3190 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " @@ -34685,19 +35193,19 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3194 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3198 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3202 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " @@ -34707,17 +35215,17 @@ msgstr "" "\\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3206 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: " +"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет като напр. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3210 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " @@ -34727,22 +35235,22 @@ msgstr "" "стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3214 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -34750,107 +35258,107 @@ msgstr "" "Изберете за да контролирате открояването на думи с различен език от този на " "документа." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3273 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3281 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3285 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" # src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3278 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3289 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:3324 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметър за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметър за указване на вида хартия." -#: src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -34859,11 +35367,11 @@ msgstr "" "от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -34871,13 +35379,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3345 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -34886,12 +35394,12 @@ msgstr "" "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " "размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -34900,12 +35408,12 @@ msgstr "" "\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Изключете ако не искате началното лого" # src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:3387 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -34913,19 +35421,19 @@ msgstr "" "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат " "изтрити, когато излезете от LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3391 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3395 +#: src/LyXRC.cpp:3372 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -34933,7 +35441,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:3412 +#: src/LyXRC.cpp:3389 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " @@ -34942,17 +35450,17 @@ msgstr "" "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или " "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3399 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3403 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3430 +#: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -34992,33 +35500,32 @@ msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." # src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:185 +#: src/LyXVC.cpp:191 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Начално описание" # src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 +#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 msgid "(no initial description)" msgstr "(няма начално описание)" # src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" +msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение" # src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 -#: src/LyXVC.cpp:242 +#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:248 msgid "(no log message)" msgstr "(няма протоколно съобщение)" # src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3523 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3639 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" +msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение" -#: src/LyXVC.cpp:298 +#: src/LyXVC.cpp:304 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -35028,45 +35535,45 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:303 +#: src/LyXVC.cpp:309 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Маркирай до края на документа" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4223 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:2005 +#: src/Paragraph.cpp:2066 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: src/Paragraph.cpp:2066 +#: src/Paragraph.cpp:2120 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2067 +#: src/Paragraph.cpp:2121 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:438 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:565 +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Смяна на език" -#: src/Text.cpp:566 +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -35076,13 +35583,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:582 +#: src/Text.cpp:571 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:953 +#: src/Text.cpp:956 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -35091,138 +35598,144 @@ msgstr "" "обучение.Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:962 +#: src/Text.cpp:965 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Не можете да въвеждате последователно два или повече интервали! Прочетете " "ръководството!" -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:976 #, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Тази буква не може да се кодира в дословния контекст." # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1942 +#: src/Text.cpp:2083 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Проследяване на промените]" -#: src/Text.cpp:1950 +#: src/Text.cpp:2091 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Промяна от %1$s на %2$s." # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1965 +#: src/Text.cpp:2106 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Дълбочина: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1971 +#: src/Text.cpp:2112 msgid ", Spacing: " msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "OneHalf" -msgstr "Едно и половина" +msgstr "eдна и половина" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1983 +#: src/Text.cpp:2124 msgid "Other (" msgstr "Друго (" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/Text.cpp:2135 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "Стил: " + # src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1995 +#: src/Text.cpp:2141 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1996 +#: src/Text.cpp:2142 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Дълбочина: " -#: src/Text.cpp:2003 +#: src/Text.cpp:2149 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:2005 +#: src/Text.cpp:2151 msgid ", Boundary: " msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:414 +#: src/Text2.cpp:406 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Към следваща грешка" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:200 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Матем. редактор" -#: src/Text3.cpp:202 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:223 +#: src/Text3.cpp:217 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Матем. редактор" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1563 +#: src/Text3.cpp:1582 msgid "Layout " msgstr "Непознато " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1564 src/Text3.cpp:2098 +#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2162 msgid " not known" msgstr " оформление" # src/LColor.C:97 -#: src/Text3.cpp:2097 +#: src/Text3.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "ред на таблица" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/Text3.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/Text3.cpp:2354 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1789 msgid "Missing argument" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/Text3.cpp:2453 +#: src/Text3.cpp:2516 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2457 +#: src/Text3.cpp:2520 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2480 +#: src/Text3.cpp:2525 src/Text3.cpp:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Настройки на текста|т" -#: src/Text3.cpp:2632 +#: src/Text3.cpp:2695 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен!" -#: src/Text3.cpp:2633 +#: src/Text3.cpp:2696 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -35236,36 +35749,47 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:2700 src/Text3.cpp:2711 +#: src/Text3.cpp:2763 src/Text3.cpp:2774 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Оформяне на абзаци" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/TextClass.cpp:141 +#: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "По подразбиране" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/TextClass.cpp:905 +#: src/TextClass.cpp:925 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/TextClass.cpp:906 +#: src/TextClass.cpp:926 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/TextClass.cpp:909 +#: src/TextClass.cpp:929 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Подзаглавие" -#: src/TextClass.cpp:910 +#: src/TextClass.cpp:930 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1798 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/TextClass.cpp:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (Float)" +msgstr " оформление" + +#: src/TextClass.cpp:1596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s (Float)" +msgstr "Под-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1892 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -35273,14 +35797,17 @@ msgid "" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Модулът „%1$s“ се изисква от този документ,\n" +"но не може да се намери в списъка с наличните модули.\n" +"Ако сте го инсталирали наскоро вероятно трябва да\n" +"преконфигурирате LyX.\n" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1803 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1896 msgid "Module not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Неналичен модул" -#: src/TextClass.cpp:1809 +#: src/TextClass.cpp:1903 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -35299,17 +35826,16 @@ msgstr "" "информация." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1816 src/TextClass.cpp:1848 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1910 src/TextClass.cpp:1943 msgid "Package not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Пакет не е наличен" -#: src/TextClass.cpp:1821 +#: src/TextClass.cpp:1915 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1832 +#: src/TextClass.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -35319,12 +35845,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1837 +#: src/TextClass.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/TextClass.cpp:1841 +#: src/TextClass.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -35335,20 +35861,20 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1853 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:295 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:316 +#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:498 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/TocBackend.cpp:263 +#: src/TocBackend.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Индекс запис" @@ -35357,66 +35883,74 @@ msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Съдържание" # src/LyXAction.C:263 -#: src/TocBackend.cpp:280 +#: src/TocBackend.cpp:290 msgid "Changes" msgstr "Промени" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/TocBackend.cpp:281 +#: src/TocBackend.cpp:291 #, fuzzy msgid "Senseless" msgstr "Адреси" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/TocBackend.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/TocBackend.cpp:292 msgid "Citations" -msgstr "Цитат" +msgstr "Цитирания" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/TocBackend.cpp:283 +#: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Labels and References" msgstr "Етикети и препратки" +#: src/TocBackend.cpp:294 +msgid "Broken References and Citations" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 msgid "Child Documents" msgstr "Поддокумент" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 -msgid "Graphics" +#: src/TocBackend.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "Изображение" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/TocBackend.cpp:287 +#: src/TocBackend.cpp:298 msgid "Equations" msgstr "Уравнения" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/TocBackend.cpp:290 +#: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Списък на съкращенията" +msgstr "Речник на съкращенията" + +#: src/VCBackend.cpp:64 +msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" +msgstr "" # src/debug.C:44 -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 -#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 -#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 -#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485 +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3555 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 msgid "Revision control error." msgstr "Грешка в системата за контрол на ревизиите" # src/lyx_main.C:605 -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:66 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -35426,44 +35960,44 @@ msgstr "" "'%1$s'" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:635 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "(&U)Актуализирай" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/VCBackend.cpp:646 +#: src/VCBackend.cpp:645 #, fuzzy msgid "No CVS file" msgstr "във файл" -#: src/VCBackend.cpp:648 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:874 +#: src/VCBackend.cpp:875 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -35472,7 +36006,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -35482,7 +36016,7 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:962 +#: src/VCBackend.cpp:963 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -35492,22 +36026,22 @@ msgid "" "revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 -#: src/VCBackend.cpp:1531 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 +#: src/VCBackend.cpp:1519 msgid "Changes detected" msgstr "" # src/importer.C:81 -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 #, fuzzy msgid "&Abort" msgstr "импортиран." -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 msgid "View &Log ..." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:987 +#: src/VCBackend.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -35517,14 +36051,14 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1054 +#: src/VCBackend.cpp:1055 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -35532,19 +36066,19 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 -#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Грешка: Не може да се създаде журнален файл." -#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 +#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1457 +#: src/VCBackend.cpp:1445 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -35553,7 +36087,7 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "Грешка при заявка за " -#: src/VCBackend.cpp:1463 +#: src/VCBackend.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -35562,7 +36096,7 @@ msgstr "" "Грешка при освобождаване на запис за заключване при запис\n" "Проверете достъпа до БД" -#: src/VCBackend.cpp:1522 +#: src/VCBackend.cpp:1510 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -35574,71 +36108,71 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:545 src/lyxfind.cpp:573 msgid "&Yes" msgstr "&Да" # src/lyxfont.C:407 -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:545 src/lyxfind.cpp:573 msgid "&No" msgstr "&Не" -#: src/VCBackend.cpp:1591 +#: src/VCBackend.cpp:1579 msgid "SVN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1581 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:162 +#: src/VSpace.cpp:189 msgid "Default skip" msgstr "разстояние по подразбиране" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:165 +#: src/VSpace.cpp:192 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:168 +#: src/VSpace.cpp:195 msgid "Medium skip" msgstr "средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:171 +#: src/VSpace.cpp:198 msgid "Big skip" msgstr "голямо разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:174 +#: src/VSpace.cpp:207 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:181 +#: src/VSpace.cpp:214 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:53 +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" @@ -35649,89 +36183,92 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4104 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 msgid "Reload saved document?" msgstr "Презареждане на записан документ" # src/sp_form.C:86 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "Да, &презареди" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Не, &запази промените" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +msgstr "" +"Документът %1$s все още не съществува.\n" +"\n" +"Желаете ли да се създаде нов документ?" # src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:128 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" -msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" +msgstr "Да се създаде ли нов документ?" # src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" -msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" +msgstr "Да, създаване на нов" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" -msgstr "&Да, създаване" +msgstr "&Не, не се създава" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:157 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "" +"Посочения шаблонен документ\n" +"%1$s\n" +"не можа да се прочете." # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:159 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "стандартни" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 1" msgstr "неща" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47 msgid "Dings 2" msgstr "други неща" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48 msgid "Dings 3" msgstr "още неща" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49 msgid "Dings 4" msgstr "пак неща" @@ -35739,9 +36276,9 @@ msgstr "пак неща" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1894 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Отказване" @@ -35750,133 +36287,129 @@ msgstr "Отказване" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Затваряне" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:188 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 #, fuzzy msgid "Unavailable:" msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:468 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Неналичен: %1$s" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:471 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:496 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Заглавие" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Потребителска директория: " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281 msgid "File" msgstr "&Файл22" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 #, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Пример" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 msgid "Manuals" -msgstr "Полета" +msgstr "Ръководства" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:300 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:323 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:369 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 -#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:287 +#: src/lyxfind.cpp:544 src/lyxfind.cpp:572 msgid "Wrap search?" msgstr "Търсене отново?" # src/text2.C:456 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:438 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:486 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Отварям поддокумент " # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:588 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Търси и Замести" +msgstr "Разширено търсене и замяна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2709 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 msgid "Class Default" msgstr "по подразбиране за класа" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 msgid "Document Default" -msgstr "Запазване по подразбиране" +msgstr "по подразбиране за документа" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Float Settings" msgstr "Плаващи обекти" # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" # src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 #, fuzzy msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" @@ -35884,19 +36417,19 @@ msgid "" msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" # src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" @@ -35904,14 +36437,14 @@ msgid "" msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" "Грешка: LyX не успя да прочете файла с бележките на изданието (RELEASE-" "NOTES)\n" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -35920,7 +36453,7 @@ msgstr "" "Авторското право на LyX принадлежи на Matthias Ettrich 1995,\n" "1995 %1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -35933,7 +36466,7 @@ msgstr "" "или (по ваше усмотрение) всяка следваща версия" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -35954,77 +36487,59 @@ msgstr "" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 msgid "not released yet" msgstr "все още неиздадена" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LyX Version %1$s\n" +"Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" "LyX версия %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 msgid "Built from git commit hash " -msgstr "Компилирана от хранилище на git с хешстойност " +msgstr "Компилирана от хранилище на git с хеш-стойност " -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222 -msgid "Library directory: " -msgstr "Директория за библиотеките: " - -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225 -msgid "User directory: " -msgstr "Потребителска директория: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt версия (системна): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314 msgid "About LyX" msgstr "Относно LyX" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Печат" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:683 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 msgid "About %1" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703 msgid "Quit %1" msgstr "" @@ -36033,77 +36548,77 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 # src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706 msgid "Apply" msgstr "Прилагание" # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707 msgid "Reset" msgstr "Възстановяване" # src/ext_l10n.h:298 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708 msgid "Open" msgstr "Отваряне" # src/text2.C:456 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1150 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Nothing to do" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1156 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1208 msgid "Unknown action" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1394 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1405 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1471 msgid "Wrong focus!" msgstr "" # src/lyx_cb.C:977 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1602 msgid "Running configure..." msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1610 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Презареждам конфигурацията..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1618 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -36113,11 +36628,11 @@ msgstr "" # заглавие на програмен диалог # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623 msgid "System reconfigured" msgstr "Програмата се преконфигурира" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1624 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -36128,65 +36643,65 @@ msgstr "" "различните видове документи." # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Изход(x)|x" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1739 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Отварям помощен файл" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1816 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1769 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2041 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2049 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2053 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2272 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2357 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2871 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Печат на" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2881 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -36194,25 +36709,25 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2768 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2774 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2891 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2889 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3073 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3085 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3207 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3196 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -36224,18 +36739,18 @@ msgstr "" "Моля, проверете вашата инсталация." # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3080 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3202 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3081 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3203 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3086 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3208 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -36250,67 +36765,86 @@ msgstr "" "Моля, погледнете в менюто Инструменти>Настройки>Потребителски интерфейс\n" "и проверете какъв Потребителски интерфейс използвате." +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Author &Names:" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 +msgid "" +"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " +"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " +"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Подаване съдържанието на полетата „Изписване“ и „Описание“ дословно към " +"LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX." + # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Настройка на библиографски елемент" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Библиография BibTeX" +msgstr "Литературан списък BibTeX" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79 #, fuzzy msgid "Clear text" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71 msgid "All avail. databases" -msgstr "всички възможни цитати" +msgstr "<всички възможни бази данни>" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:117 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" -"Този списък съдържа всички бази данни, които са индексирани от LaTeX и така " -"са намерени без път до тях. Това обикновено е всичсо във bib/ " +"Този списък съдържа всички файлови бази данни, които са индексирани от LaTeX " +"и така са намерени без път до тях. Това обикновено е всичсо във bib/ " "поддиректорията от дървото texmf на LaTeX. Ако желаете да изпозвате ваша " "собствена база данни това е мястото, където да я съхранявате." # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306 msgid "Document Encoding" -msgstr "Обработка на документа" +msgstr "същото като на документа" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:275 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "База данни:" # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:276 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278 #, fuzzy msgid "File Encoding" msgstr "Работа с файлове" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 #, fuzzy msgid "General E&ncoding:" msgstr "обща пунктуация" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " @@ -36318,166 +36852,161 @@ msgid "" msgstr "" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:303 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 #, fuzzy msgid "General Encoding" msgstr "обща пунктуация" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:310 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345 #, fuzzy msgid "Biblatex Bibliography" -msgstr "Библиография BibTeX" +msgstr "Литературен списък BibTeX" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:358 src/insets/InsetBibtex.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "Достъпни препратки" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:464 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2887 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Документ|Д" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "База данни:" +msgstr "BibTeX база данни (*.bib)" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Достъпни клавиши" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "База данни:" +msgstr "BibTeX стил (*.bst)" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Превключване на TeX стил" +msgstr "Избиране на библиографски стил за BibTeX" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "без рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "обикновен правоъгълен контур" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "овални ъгли, тънък контур" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Овални ъгли, дебел контур" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "хвърлена сянка" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "цветен фон" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "зесенчен фон" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Авторски права" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "makebox" # заглавие на диалог # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 msgid "Box Settings" msgstr "Настройки на рамка" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 +#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "Настройки на разклонение" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "Разклонение" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Активно" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Файлово разширение" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4284 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4622 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4283 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3958 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4621 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Не" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 msgid "Enter new branch name" msgstr "Преименуване на разклонение" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -36486,420 +37015,443 @@ msgstr "" "Разклонение с име „%1$s“ вече съществува.Желаете ли да обединя „%2$s“ с него?" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 msgid "&Merge" msgstr "&Обединяване" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 msgid "Merge Changes" msgstr "Обхождане на промените" -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74 +# src/LyXAction.C:354 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"Changed by %1\n" -"\n" -msgstr "Грешка при ченете от " +msgid "Inserted by %1" +msgstr "Вмъкване на рамка" -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Change made on %1\n" -msgstr "Грешка при ченете от " +msgid "Deleted by %1" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77 +msgid " on[[date]] %1" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:354 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Inserted on %1" +msgstr "Вмъкване на рамка" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Deleted on %1" +msgstr "Изтриване на ред" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 msgid "No change" -msgstr "Без промяна" +msgstr "без промяна" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Small Caps" -msgstr "Малки букви" +msgstr "Малки главни букви" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 msgid "(Without)[[underlining]]" -msgstr "" +msgstr "<няма>" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" -msgstr "" +msgstr "единично" # src/lyxfont.C:404 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Double[[underlining]]" -msgstr "Подчертаване " +msgstr "двойно" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Wavy" -msgstr "" +msgstr "вълнообразно" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 msgid "(Without)[[strikethrough]]" -msgstr "" +msgstr "<няма>" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" -msgstr "" +msgstr "единично" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" -msgstr "" +msgstr "<няма>" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 msgid "Text Properties" -msgstr "Настройки на текста|т" +msgstr "Настройки на текста" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "на полетата по подразбиране" # src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 msgid "Reset All To No Chan&ge" -msgstr "Отхвърляне на всички промени|т" +msgstr "Без промяна на полетата" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 msgid "&Reset All Fields" -msgstr "Всички полета" +msgstr "Възстановяване на стойностите" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 +msgid "Citation" +msgstr "Цитиране" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:105 msgid "All avail. citations" msgstr "всички възможни цитати" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:111 msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Регулярни изрази" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:113 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Различаване на малки и големи &букви" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:115 msgid "Search as you &type" msgstr "&Търсене докато се пише" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:177 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 #, fuzzy msgid "General text befo&re:" msgstr "Общо" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 #, fuzzy msgid "General &text after:" msgstr "Общо" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "" +msgstr "Текст който предхожда препратката като „напр.“, „виж“, „срв.“ и др." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "" +msgstr "Текст който последва препратката като „стр.“, „том“ и др." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" +"Налагане имената да започват с главни букви като „Дел Пиеро“, а не „дел " +"Пиеро“." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:360 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" +"Винаги да се иброяват всички автори, а не да се използва съкращението „и др.“" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 msgid "All references available for citing." -msgstr "" +msgstr "Списък от всички налични препратки за цитиране" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" +"Списък от всички препратки налични за цитиране.\n" +"За да добавите избраната щракнете „Добавяне“, натиснете клавиша „нов ред“ " +"или щракнете двукратно\n" +"Натиснете „Контр-Нов ред“ за да добавите и да затворите диалога." # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:438 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 msgid "Keys" msgstr "Ключове" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:479 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" -msgstr "" +msgstr "Тук се показва на схематичен преглед ако е избрано цитиране по-горе." # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 msgid "Sketchy preview of the selected citation" -msgstr "Текст след цитат" +msgstr "Схематичен преглед на избраното цитиране" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:594 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Въведете низ за да филтрирате списъка с наличните цитати." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" +"Въведете низ за да филтрирате списъка със наличните цитирания и натиснете " +"клавиша „нов ред“." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" +"\n" +"Клавишът „долна стрелка“ ще ви отведе до списъка с филтрираните цитирания." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:660 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text before" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgstr "Предхождащ текст" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 msgid "Cite key" -msgstr "" +msgstr "Ключ на цитиране" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 msgid "Text after" -msgstr "Текст след" +msgstr "Последващ текст" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4076 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 msgid "Canceled." msgstr "Прекъснат." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "Машинопис" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Файлът %1$s вече съществува, искате ли да го презапишете?" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" -msgstr "Потребителски команди" +msgstr "Списък с предишни команди" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Изпълни команда" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 msgid "Compare LyX files" msgstr "Сравняване на LyX файлове" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 #, fuzzy msgid "Select document" msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX документ (*.lyx)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Грешка при сравняване на документи." # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 #, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "импортиран." # src/ext_l10n.h:440 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Финландски" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 #, fuzzy msgid "Aborting process..." msgstr "Форматирам документа..." # src/ext_l10n.h:329 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 #, fuzzy msgid "differences" msgstr "Препратки" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37 +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 +#, fuzzy +msgid "Counters" +msgstr "Екстри" + # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "голям" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Голям" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "голяяям" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Голяяям" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" msgstr "Математически скоби" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 msgid "(None)" msgstr "(няма)" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 msgid "Variable" msgstr "променлив" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "Низът не е намерен!" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Редактиране" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655 msgid "Validation required!" -msgstr "" +msgstr "Изисква се валидация!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705 msgid "Layout is valid!" -msgstr "Непознато " +msgstr "Оформлението е валидно!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Оформлението е невалидно!" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" @@ -36907,236 +37459,292 @@ msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" -msgstr "Включен поддокумент" +msgstr "Поддокумент" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Include to Output" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Уникод (utf8)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Traditional (auto-selected)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Select Unicode (utf8) encoding." +msgstr "Уникод (utf8)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 +msgid "Use language-dependent traditional encodings." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Select a custom, document-wide encoding." +msgstr "Изберане на директория за документи" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 +msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 +msgid "" +"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " +"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " +"custom preamble code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010 +msgid "" +"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " +"``ucs'' package." +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +msgid "" +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " +"if a text part is set to a language with different default." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +msgid "" +"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " +"write input encoding switch commands to the source." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Automatic[[encoding]]" +msgstr "по подразбиране" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "empty" msgstr "няма" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 msgid "plain" msgstr "обикновен" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "headings" msgstr "надписи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "fancy" msgstr "декоративен" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 msgid "US letter" msgstr "Letter (САЩ)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 msgid "US legal" msgstr "Legal (САЩ)" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "US executive" msgstr "Executive (САЩ)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1111 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1112 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1115 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 msgid "Numbered" msgstr "Номериран" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 msgid "Appears in TOC" msgstr "Появява с в съдържанието" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Package" msgstr "Пакет" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Load automatically" msgstr "Автомат. зареждане" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Load always" msgstr "Зареждане винаги" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Do not load" msgstr "Не се зарежда" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2595 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [клас '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -37145,126 +37753,161 @@ msgstr "" "Класът не беше намерен от LyX. Проверете дали класа %1$s е наличен и дали " "всички необходими пакети (%2$s) са инсталирани правилно." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "всички налични файлове" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1978 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Въведете параметрите на списъците разделени със запетая по-долу. Напишете " -"„?“ за извеждане на пълния списък с възможните параметри." +"Въведете параметри за форматиране на текст. Напишете „?“ за извеждане на " +"пълния списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с " +"„,“ (запетая)." # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 msgid "Document Class" -msgstr "Класове документи" +msgstr "Класове (жанрове) документи" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Local Layout" msgstr "Локално оформление" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Text Layout" msgstr "Оформление на текста" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 msgid "Page Margins" msgstr "Полета на страницата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 msgid "Colors" msgstr "Цветове" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking" +msgstr "Проследяване на промените|П" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Номериране и съдържание" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Indexes" -msgstr "Индекси" +msgstr "указатели" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF настройки" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Math Options" msgstr "Математически" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Bullets" msgstr "Водещи знаци" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Формати" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Заглавна част на LaTeX" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Class defaults" +msgstr "по подразбиране за класа" + +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Package defaults" +msgstr "&По подразбиране за езика" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2176 +msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2091 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2177 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Стандартно" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4034 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4043 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4052 +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 +#, fuzzy +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2453 +#, fuzzy +msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4302 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4311 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4329 msgid " (not installed)" msgstr " (не е инсталиран)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2670 msgid " (not available)" msgstr " (неналичен)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2405 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" # src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Оформи(L)|L" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgstr "LyX оформление (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -37273,45 +37916,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Непознато " # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2579 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2881 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgstr "LyX файлове (*.lyx)" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4813 msgid "Unapplied changes" msgstr "Неприложени промени" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4814 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -37321,280 +37961,302 @@ msgstr "" "Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие." # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4816 msgid "&Apply" msgstr "&Прилагане" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4816 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отказване" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgstr "Не може да се зададе клас на документа." # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089 msgid "Basic numerical" msgstr "Обикновен с номера" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092 msgid "Author-year" msgstr "автор-година" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095 msgid "Author-number" msgstr "автор-номер" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3138 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3145 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2879 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3150 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (неналичен)" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgstr "Модули предоставени от класа за документи" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 +#, c-format msgid "

Category: %1$s.

" -msgstr "Заглавие" +msgstr "

Категория: %1$s

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3281 +#, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" -msgstr "Необходими пакети: %1$s" +msgstr "

Необходими пакети: %1$s

" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 +#, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" -msgstr "Необходими модули: %1$s" +msgstr "

Необходими модули: %1$s

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3299 +#, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" -msgstr "Изключени модули: %1$s" +msgstr "

Изключени модули: %1$s

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3033 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 +#, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" -msgstr "Име на файл: %1$s.module" +msgstr "

Име на файл: %1$s.module

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някой необходими пакети не са налични!" +msgstr "" +"

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някой необходими пакети не са налични!" +"

" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3960 msgid "per part" msgstr "за всяка част" # src/ext_l10n.h:194 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3661 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3962 msgid "per chapter" msgstr "за всяка глава" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3663 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3964 msgid "per section" msgstr "за всеки раздел" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3966 msgid "per subsection" msgstr "за всяка подраздел" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3666 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 msgid "per child document" msgstr "за всеки поддокумент" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4222 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Няма предефинирани опции]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 msgid "C&ustomize Hyperref Options" -msgstr "" +msgstr "Конфигуриране на хипервръзките" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4186 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4490 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Позволи употребата на хипервръзки" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4836 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Оформление на абзац" +msgstr "Не може да се зададе оформление!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4837 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4613 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4935 msgid "Not Found" -msgstr " оформление" +msgstr "Не е намерен" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4673 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4997 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Посочения главен документ не включва този файл!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4998 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" +"Необходимо е да включите този файл в документа\n" +"„%1$s“ за да използвате настройките за главен документ" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4678 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5002 msgid "Could not load master" -msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" +msgstr "Главния файл не можа да се зареди" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4679 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" "Главния документ „%1s“\n" -"не може да се зареди!" +"не можа да се зареди!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4818 -msgid "(Module name: %1)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5153 +msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5165 +#, fuzzy +msgid "personal module" +msgstr "Лични данни" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5165 +msgid "distributed module" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5166 #, fuzzy +msgid "Module name: %1 (%2)" +msgstr "

Необходими модули: %1$s

" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 +msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 msgid "TeX Mode Inset Settings" -msgstr "допълнителни опции" +msgstr "Настройки на добавка с TeX код" + +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "LaTeX Грешка" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 msgid "Error List" msgstr "Списък на грешките" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s грешки (%2$s)" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "горния ляв ъгъл" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "долния ляв ъгъл" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "основата вляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "горе в средата" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "долу в средата" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "средата на основата" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "горния десен ъгъл" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "долния десен ъгъл" # src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "основата вдясно" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 msgid "Scale%" msgstr "Мащаб%" # src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Избор на следващ ред" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "автоматично" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Изображение" + +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -37603,17 +38265,17 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -37622,22 +38284,22 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 #, fuzzy msgid "Group already defined!" msgstr "Към следваща грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" @@ -37645,126 +38307,114 @@ msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468 #, fuzzy msgid "Set max. &width:" msgstr "Ширина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469 #, fuzzy msgid "Set max. &height:" msgstr "Височина" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Избор на файл" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788 #, fuzzy msgid "&Clipart" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Интервал между думи" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" -msgstr "Полуинтервал" +msgstr "Малък интервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Обикновен интервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Голам интервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Отрицателен малък интервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Орицателен обикновен интервал" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Средно разстояние" +msgstr "Отрицатерен голям интервал" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "Полуцял интервал (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Цял интервал (1em)" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Двойно" +msgstr "Двоен интервал (2 em)" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Visible Space" msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -37772,198 +38422,193 @@ msgid "" msgstr "" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 #, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "ред на министраница" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 +#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Настройки на хипервръзка" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:395 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:473 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Въведете параметри за форматиране вдясно. Напишете „?“ за списък с " +"възможните параметри. Повече параметри се разделят с „,“ (запетая)" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 #, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "&Да, създаване" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 msgid "Select document to include" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изберете документ за включване" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgstr "LaTeX/LyX документи (*.tex *.lyx)" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings" msgstr "Индекс запис" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "Цвят на етикета" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "Достъпни клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" -msgstr "" +msgstr "Дата (текуща)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (last modified)" -msgstr "" +msgstr "Дата (на последна промяна)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "Дата (точна)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" -msgstr "" +msgstr "Час (текущ)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 msgid "Time (last modified)" -msgstr "китайски (опростен)" +msgstr "Час (на последна промяна)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "Час (точен)" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 msgid "Document Information" -msgstr "Документ" +msgstr "Информация за документа" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 msgid "Version Control Information" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgstr "Информация за управление на версиите" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 msgid "LaTeX Package Availability" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Налични пакети за LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" -msgstr "" +msgstr "Налични класове за LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Последно присвоени клавишни комбинации" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавиатура и мишка" +msgstr "Всички клавишни комбинации" # src/form1.C:165 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" -msgstr "Ротация" +msgstr "Преведен низ от менюто" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "Localized GUI String" -msgstr "" +msgstr "Преведен низ от ГПИ" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Toolbar Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона от лентата с инструменти" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Preferences Entry" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметър от настройките на LyX" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 msgid "LyX Application Information" -msgstr "Информация за TeX" +msgstr "За приложението LyX" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 #, fuzzy msgid "Custom Format" msgstr "Изходен формат" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:109 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "Неприложимо" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 #, fuzzy msgid "Package Name" msgstr "Пакет" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 #, fuzzy msgid "Class Name" msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "LyX Function" -msgstr "Функции на LyX|Ф" +msgstr "Функция на LyX" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 #, fuzzy msgid "English String" msgstr "английски (САЩ)" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "Preferences Key" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметър от настройките" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:126 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:137 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" @@ -37978,8 +38623,8 @@ msgid "" "* yyyy: year as four digit number" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:162 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" @@ -37997,408 +38642,430 @@ msgid "" "* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 msgid "Please select a valid type above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" +"Въведете име на LaTeX клас като напр. „article“ (разширението е " +"незадължително). Резултата е извеждане на „Да“ - класа е наличени, или „Не“ " +"- класа не е наличен. " -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:198 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " "possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" +"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто " +"Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. Като " +"резултат се извежда пътя до функцията в менютата използвайки активния локал " +"за превод." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" +"Въведете преводим на ангийски низ от потребителския интерфейс на LyX " +"включително и маркираните бързи клавиши (с „&“ и „|“) и последващото " +"двоеточие. Като резултат се извежда низ преведен в текущия локал (език), " +"като маркиращите знаци и последващото двоеточие са премахат." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" +"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто " +"Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. " +"Резултат е извеждане на икона от лентите с инструменти за тази функция, като " +"се използва активния набор от икони." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" +"Въведете име на параметър от настройките на LyX като напр. „bind_file“. " +"Вижте приложения по-горе списък с възможни имена. Като резултат се извежда " +"текущата стойност на избрания параметър." # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" -msgstr " оформление" +msgstr "непознат" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 msgid "Enter a valid value below" -msgstr "" +msgstr "Въведете валидна стойност по-долу." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" -msgstr "" +msgstr "Тук можете да въведете точен час в ISO формат: чч:мм:сс" # src/ext_l10n.h:265 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:366 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "&Fix Time:" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Точен час:" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" -msgstr "Настройки на линия" +msgstr "Настройки на поле" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826 msgid "Shift-" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Настройки" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "команда" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 +#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 msgid "Label Settings" msgstr "Настройки на етикет" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 +#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 msgid "Line Settings" msgstr "Настройки на линия" # src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" -msgstr "език" +msgstr "<няма>" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:168 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Настройки на програмен код" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" -msgstr "Без промяна" +msgstr "<няма>" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX журнал" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 msgid "Biber" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 #, fuzzy msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Низът не е намерен!" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 msgid "Preferred &Language:" msgstr "Предпочитан &език:" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:572 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587 msgid "New File From Template" msgstr "Зареждане на нов файл от шаблон" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193 msgid "All available files" msgstr "всички налични файлове" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 msgid "Enter string to filter the list of available files" -msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните препратки" +msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните файлове." -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227 msgid "User and System Files" msgstr "Потребителски и системни файлове" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:231 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228 msgid "User Files Only" msgstr "Само потребителски файлове" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229 msgid "System Files Only" msgstr "Само системни файлове" # диалогов прозорец # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316 msgid "File &Language:" -msgstr "&Език:" +msgstr "&Език от файла:" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" +"Тук са показани всички налични езици от избрания файл с клавишна подредба.\n" +"Ще се отвори посочената езикова версия." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Пример" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Избор на файл" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 msgid "&Templates" -msgstr "&Шаблон" +msgstr "&Шаблони" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Използвай include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Използвай include|#u" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Изберете шаблон" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr " във файл `" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "База данни:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Стандартно" -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:570 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585 msgid "Open Example File" -msgstr "Отваряне на примерен...|р" +msgstr "Отваряне на примерен файл" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:574 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Пример" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" msgstr "квадратни [x]" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 msgid "(x)" msgstr "кръгли (x)" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 msgid "{x}" msgstr "фигурни {x}" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 msgid "|x|" msgstr "прави черти |х|" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 msgid "||x||" msgstr "двойни черти ||x||" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "small" +msgstr "Малък" + # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 #, fuzzy msgid "bmatrix" msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 #, fuzzy msgid "pmatrix" msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 #, fuzzy msgid "Bmatrix" msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 #, fuzzy msgid "vmatrix" msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 #, fuzzy msgid "Vmatrix" msgstr "Вмъкни приложение" +# src/LyXAction.C:98 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "smallmatrix" +msgstr "Вмъкни приложение" + # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 +#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 msgid "Nomenclature Settings" -msgstr "Настроики на списък със съкращения" +msgstr "Настройки на речник с означения" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" -msgstr "Опции" +msgstr "Настройки на бележка" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Настройки на абзац" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -38409,142 +39076,134 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "Настройки на фантом" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 msgid "Look & Feel" msgstr "Облик и усещане" # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "File Handling" msgstr "Работа с файлове" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура и мишка" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 msgid "Input Completion" msgstr "Автоматично дописване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 msgid "C&ommand:" -msgstr "команда" +msgstr "Команда:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 msgid "Co&mmand:" -msgstr "команда" +msgstr "Команда:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранни шрифтове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Paths" msgstr "Пътища" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "Изборане на директория за примерни файлове" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Избиране на директория за шаблонни документи" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgstr "Избиране на директория за временни файлове" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изберане на директория за резервни копия" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 msgid "Select a document directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изберане на директория за документи" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Насройване на път до синонимни речници" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Настройване на път до речници на Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "Задаване име на файл за сървърен канал на LyX" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617 msgid "Spellchecker" msgstr "Правопис" # src/ext_l10n.h:217 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Дата" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "Клетка" # src/ext_l10n.h:194 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "Глава" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "Клетка" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Converters" msgstr "Конвертиране" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -38553,18 +39212,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 msgid "File Formats" msgstr "Файлови формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -38574,17 +39233,17 @@ msgstr "" "премахнете конвертора." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " "премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Необходимо е да рестартирате LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -38593,101 +39252,96 @@ msgstr "" "рестарт на програмата" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" # src/ext_l10n.h:20 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 msgid "Classic" msgstr "Класик" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585 msgid "Oxygen" msgstr "Оксижен" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 msgid "Document Handling" msgstr "Обработка на документа" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Control" msgstr "Управление и контрол" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавишни комбинации" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" -msgstr "Функции" +msgstr "Функция" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" -msgstr "Подзаглавие" +msgstr "Клавишна комбинация" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "" +msgstr "Курсов, мишка и функции за редактиране" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Матрица" +msgstr "Математически символи" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" -msgstr "LaTeX Грешка" +msgstr "Документи и прозорци" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Шрифт, оформление и класове текст (документ)" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Различни" +msgstr "Системни и разни функции" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -38695,751 +39349,781 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437 msgid "Identity" msgstr "Идентификация" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy msgid "Longest label width" msgstr " Дълга таблица(L)|#L" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 msgid "Nomenclature List Settings" -msgstr "Настроики на списък със съкращения" +msgstr "Настроики на речник с означения" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy msgid "Index Settings" msgstr "Опции" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 #, fuzzy msgid "" msgstr " във файл `" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Съобщения за обработка и отстраняване на грешки" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "Ниво на съобщенията за грешки" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "Активирано" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 msgid "Cross-reference" msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 msgid "All available labels" msgstr "всички налични препратки" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните препратки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 msgid "By Occurrence" -msgstr "Настройки" +msgstr "по позиция в текста" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" -msgstr "" +msgstr "по азбучен ред (не различава малки и големи букви)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" -msgstr "" +msgstr "по азбучен ред (различава малки и големи букви)" # src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81 msgid "Update the label list" -msgstr "Промяна на настройките" +msgstr "Опресняване на списъка с етикети" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:397 msgid "&Go Back" -msgstr "(&G)Назад" +msgstr "Назад" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:470 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:490 msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47 msgid "Find and Replace" msgstr "Търсене и Замяна" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "Експортиране или изпращане на документ" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "&Импортиране" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" +msgstr "Грешка -> Файлът не може да се зареди!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" -msgstr "" +msgstr "Достигнат е края на документа. Желаете ли да продължите от началото?" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Няма речник за проверката на правописа." # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Basic Latin" msgstr "латиница основна" # src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "латиница допълнена (ISO 8859-1)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-A" msgstr "лативица разширена-А" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Latin Extended-B" msgstr "латиница разширена-В" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 msgid "IPA Extensions" msgstr "фонетична азбука (МФА) разширение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "модификатори на букви" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "комбинируеми диакритични знаци" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Cyrillic" msgstr "кирилица" # src/ext_l10n.h:424 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Arabic" msgstr "арабски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Devanagari" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "деванагари" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "гурмукхски" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Gujarati" -msgstr "Абзац разделяне" +msgstr "гуджаратски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Oriya" msgstr "одия или ория" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Hangul Jamo" msgstr "хангъл" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "фонетично разширение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "латински разширен допълнителен" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Greek Extended" msgstr "гръцки разширен" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 msgid "General Punctuation" msgstr "обща пунктуация" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "горни и долни индекси" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Currency Symbols" msgstr "знаци за валути" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "буквоподобни символи" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Number Forms" msgstr "цифрите" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Mathematical Operators" msgstr "математически оператори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "разни технически" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Оптично разпознаване на символи" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометрични форми" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Разни символи" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Hiragana" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "Каталонски" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Курсив" # src/ext_l10n.h:457 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "Шотландски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Deseret" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "Хърватски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Страници" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 msgid "

LaTeX code: %1

" msgstr "

Код на LaTeX: %1

" # заглавие на диалог # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 msgid "Symbols" msgstr "Символи" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:48 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 msgid "Tabular Settings" msgstr "Настройки на таблица" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 msgid "Insert Table" msgstr "Вмъкване на таблица" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" msgstr "Информация за TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "Няма наличен синонимен речник за избрания език." # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 msgid "&Reset to default" -msgstr "Връщане на предварителната настройка по подразбиране" +msgstr "Възстановяване по подразбиране" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408 msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране за този клас документи" +msgstr "" +"Възстановяване на всички настройките на шрифт към първоначарните им стойности" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 msgid "auto" msgstr "автоматично" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "" + # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:611 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "изкл." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 #, fuzzy msgid "movable" msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676 msgid "immovable" msgstr "" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 +#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Настройка на вертикално отстояние" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "version " -msgstr "LyX версия " +msgstr "версия " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" -msgstr "Непознато действие" +msgstr "неподната версия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволено е на LaTeX да изпълнява външни команди за този " +"документ. Щракнете с десния бутон за промяна." + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export?" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716 +msgid "Do you want to cancel the background export process?" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Условие" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:735 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успешено експортиране към формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753 +#, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgstr "Грешка при експортиране във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756 +#, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgstr "Успешен преглед във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:750 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759 +#, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgstr "Грешка при преглед във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Няма информация за импортиране от " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091 msgid "Exit LyX" msgstr "Изход от LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" +"LyX не може да се затвори, защото има документи, които се обработват от " +"програмата" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добре дошли в LyX!" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882 msgid "Automatic save done." msgstr "Автоматичното запазване приключи." # src/lyx_cb.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автоматичното запазване се провали!" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008 +msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437 msgid "Document not loaded." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgstr "Документът нe e зареден." # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 msgid "Select document to open" -msgstr "Изберете документ за отваряне" +msgstr "Изберане на документ за отваряне" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" +"Директорията в зададения път\n" +"%1$s\n" +"не съществува." # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Отваряне на документ %1$s..." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документът %1$s e отворен." # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522 msgid "Version control detected." -msgstr "Система за контрол на ревизиите" +msgstr "Открита е система за контрол на ревизиите" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неуспешно отваряне на %1$s" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 msgid "Couldn't import file" -msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" +msgstr "Файлът не можа да се импортира" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 +#, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgstr "Няма информация за импортиране от формат %1$s." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgstr "Изберане на %1$s файл за импортиране" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -39447,52 +40131,52 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +msgstr "" +"Документът %1$s вече съществува.\n" +"\n" +"Желаете ли презапишете този документ?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Запазване на документа?" +msgstr "Презаписване на документа?" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Импортиране" +msgstr "Импортиране на %1$s..." # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 msgid "imported." msgstr "импортиран." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 msgid "file not imported!" -msgstr "Низът не е намерен!" +msgstr "файлът не е импортиран!" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 msgid "newfile" msgstr "новфайл" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Изберете LyX документ за вмъкване" +msgstr "Изберане на LyX документ за вмъкване" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2784 +#, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the document language (%1$s).\n" @@ -39500,38 +40184,36 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" "Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n" -"подходяща за типа на документа (%1$s).\n" -"Тази поддиректория все още не съществувал\n" -"Желаете ли да се създаде?" +"подходяща за езика на документа (%1$s).\n" +"Тази поддиректория все още не съществува.\n" +"Желаете ли тя да се създаде?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 msgid "Create Language Directory?" -msgstr "Създаване на директория за категории" +msgstr "Създаване на директория за различен език?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Да, създаване" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Не, записване на шаблона в родителската директория" # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" # src/support/filetools.C:469 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." -msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -39541,25 +40223,24 @@ msgid "" msgstr "" "Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n" "подходяща за типа на документа (%1$s).\n" -"Тази поддиректория все още не съществувал\n" -"Желаете ли да се създаде?" +"Тази поддиректория все още не съществува.\n" +"Желаете ли тя да се създаде?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Създаване на директория за категории" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 msgid "Choose a filename to save template as" -msgstr "Изберете име с което да запазите документа" +msgstr "Въвеждане на име с което да запазите шаблона" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Изберете име с което да запазите документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -39569,20 +40250,20 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Име" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -39591,53 +40272,53 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Нов документ" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 msgid "&Copy" -msgstr "Копирай" +msgstr "Копиране" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979 msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "Въведете име за запазване на документа" +msgstr "Въведете име за експортиране на документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 msgid "Guess from extension (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Разпознаване по разширението (*.*)" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 +#, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +msgstr "" +"Документа %1$s не можа де се запази.\n" +"\n" +"Желаете ли да преименувате документа и да опитате отново?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 msgid "&Retry" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgstr "Повторен опит" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -39651,54 +40332,53 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Нов документ" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Стандартно" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Нов документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3365 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Документът %1$s има незапазени промени.\n" +"Документът %1$s все още не е запазван.\n" "\n" "Желаете ли да се запазите документа?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 msgid "Save new document?" msgstr "Да се запази ли новия документ?" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 msgid "&Save" msgstr "&Запазване" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -39710,7 +40390,7 @@ msgstr "" "Желаете ли документът да се запази или промените да се отхвълят?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -39722,21 +40402,21 @@ msgstr "" "Желаете ли да се запази или изцяло да се отхвъли?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 msgid "Save changed document?" msgstr "Запазване на променен документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Save document?" msgstr "Да се запази ли новия документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 msgid "&Discard" msgstr "&Отхвърляне" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3476 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -39748,7 +40428,7 @@ msgstr "" "Желаете ли да се запазите документа?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -39757,96 +40437,96 @@ msgid "" msgstr "" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3556 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3648 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3608 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Отварям документ" # src/converter.C:166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3672 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3682 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3793 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3683 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" # src/ext_l10n.h:26 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Експорт(E)|E" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3875 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Импортиране" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3946 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4055 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "обърнато" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4093 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180 msgid "Select file to insert" msgstr "Изберете файл за вмъкване" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4183 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "Все" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4108 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4218 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -39855,105 +40535,108 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:147 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Презареждане на записан документ" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4238 +msgid "Buffer export reset." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Записвам документа" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4155 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4271 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4177 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4312 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4203 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4346 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4359 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4445 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4406 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4549 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4459 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/exporter.C:47 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4475 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4624 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4956 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4981 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 msgid "%1[[preview format name]] Preview" -msgstr "" +msgstr "%1[[preview format name]]" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Затвори" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2072 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043 msgid "%1 (read only)" -msgstr " (само за четене)" +msgstr "%1 (само за четене)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2076 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047 msgid "%1 (modified externally)" -msgstr "" +msgstr "%1 (променен от външна програма)" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2096 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "Стандартно" @@ -39963,138 +40646,147 @@ msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Затвори" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2137 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Настройки на плаващ в текста обект" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 msgid "Ne&w Inset" msgstr "&Нова добавка" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:396 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:509 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr " оформление" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 #, fuzzy msgid "More...|M" msgstr "Клиент" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 src/frontends/qt4/Menus.cpp:847 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Използвай личен речник" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "Игнорирай" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:879 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Използвай личен речник" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Switch Language...|L" +msgstr "Език|Е" + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915 msgid "Language|L" msgstr "Език|Е" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Още езици...|М" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 src/frontends/qt4/Menus.cpp:993 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988 msgid "Hidden|H" -msgstr "" +msgstr "Скрит" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:997 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "(No Documents Open)" msgstr "<Няма отворен документ>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "<Няма записани показалци>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1103 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Преглед във формат|е" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Опресняване във формат|ф" # src/ext_l10n.h:8 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Преглед с [%1$s]|р" # src/ext_l10n.h:132 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1133 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Опресни прегледа [%1$s]|О" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 -msgid "No Custom Insets Defined!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "<Няма дефинирани потребителски добавки>" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335 msgid "(No Document Open)" msgstr "<Няма отворен документ>" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1342 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344 msgid "Master Document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgstr "Главен документ" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1365 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367 msgid "Other Lists" msgstr "Списък с" @@ -40102,234 +40794,287 @@ msgstr "Списък с" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "<Няма съдържание>" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390 msgid "Open Outliner..." msgstr "Отвори структурата..." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "Преглед" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Преглед" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "" + # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1425 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438 msgid "Other Toolbars" msgstr "Други ленти" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "<Документа не съдържа разклонения>" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "Master Documents" +msgstr "Главен документ" # src/ext_l10n.h:114 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1496 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517 msgid "Index List|I" -msgstr "Списък на индексите|и" +msgstr "Списък с указатели|у" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Индекс" +msgstr "Указател|У" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537 +#, c-format msgid "Index: %1$s" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "Указател: %1$s" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1521 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1550 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "индекс (%1$s)" +msgstr "указател (%1$s)" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1567 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1581 src/insets/InsetCitation.cpp:250 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:453 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Към следваща грешка" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:132 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1662 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "Актуализирай(U)|U" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1676 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1695 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "потребителско" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Надпис (%1$s)" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1796 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1836 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1884 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1891 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Използнай input|#i" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Стил: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1943 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1945 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1985 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Параметър „%1$s“: " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2300 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Експортиране като %1$s|к" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2654 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668 msgid "No Action Defined!" msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания обект>" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "Търсене" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Шрифт:" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Импортиране" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "(&U)Актуализирай" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Преглед като %1$s" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:211 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:239 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" +msgstr "" + +# src/spellchecker.C:971 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "" +"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#, c-format +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" @@ -40337,53 +41082,53 @@ msgstr "" "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 msgid "All Files " msgstr "Всички файлове" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/insets/Inset.cpp:89 +#: src/insets/Inset.cpp:92 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Библиография" +msgstr "Запис на лит. списък" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/Inset.cpp:95 +#: src/insets/Inset.cpp:98 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Формати" -#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "рамка" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "Интервал" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/Inset.cpp:164 +#: src/insets/Inset.cpp:167 #, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetArgument.cpp:143 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 msgid "Unknown Argument" msgstr "непознат елемент" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:144 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Този елемент не е разпознат в текущия контекст (оформление). Няма да се " "появи в изходния документ." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Ключовете трябва да са уникални!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -40392,7 +41137,7 @@ msgstr "" "Ключът %1$s вече съществува затова\n" "ще бъде променен на %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" @@ -40400,53 +41145,52 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "База данни:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" -msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" +msgstr "Литературен списък съставен от BibLaTeX" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" +msgstr "Литературен списък съставен от BibTeX" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 msgid "Databases:" -msgstr "База данни:" +msgstr "Бази данни:" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "Списък" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -40454,80 +41198,84 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "Опции" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "обикновен контур" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "без контур" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "обикновен контур, прекъсване на страница" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "овална, тънка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "овална, дебела" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "хвърляща сянка" # src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "цветен фон" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "двоен контур" # src/debug.C:100 -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" # src/ext_l10n.h:217 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:477 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "non-active" msgstr "неактивна" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -40539,103 +41287,112 @@ msgstr "" "Добавката е: %3$s" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " msgstr "разклонение: " # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 #, fuzzy msgid "Branch (child): " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 #, fuzzy msgid "Branch (master): " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " -msgstr "разклонение (недефинирано):" +msgstr "разклонение (неопределено):" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:188 #, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Запазване на документа?" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:189 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:423 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:447 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:186 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:319 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Библиография" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:340 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:514 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:156 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -40646,6 +41403,131 @@ msgstr "" "в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n" "„%2$s“." +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." +msgstr "" +"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n" +"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n" +"„%2$s“." + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:62 +msgid "Set counter to ..." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +msgid "Increase counter by ..." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Reset counter to 0" +msgstr "PDF бутон рестарт" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Save current counter value" +msgstr "Печат на" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +msgid "Restore saved counter value" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Roman Uppercase" +msgstr "Главни букви|Г" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Roman Lowercase" +msgstr "overset" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase Letter" +msgstr "Държава" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Lowercase Letter" +msgstr "Малки букви|М" + +# src/ext_l10n.h:423 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Arabic Numeral" +msgstr "Обикновен с номера" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Set %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 +#, c-format +msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3317 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Add to %1$s" +msgstr "Неуспех при вмъкването" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Reset %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:234 +#, c-format +msgid "Reset value of counter %1$s" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Save %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:238 +#, c-format +msgid "Save value of counter %1$s" +msgstr "" + +# src/exporter.C:89 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Restore %1$s" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:242 +#, c-format +msgid "Restore value of counter %1$s" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, fuzzy, c-format @@ -40653,31 +41535,32 @@ msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "допълнителни опции" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:134 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:141 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат: %1$s" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:493 #, fuzzy msgid "float" msgstr "плаващ обект" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:523 -msgid "float: " -msgstr "плаващ обект:" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Float: " +msgstr "плаващ обект: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:526 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:906 #, fuzzy -msgid "subfloat: " +msgid "Subfloat: " msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:536 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:916 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Завъртане на 90°|#9" @@ -40692,13 +41575,13 @@ msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:910 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -40706,84 +41589,96 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the graphic paths are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"You need to adapt either the encoding or the path." +msgstr "" +"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n" +"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n" +"„%2$s“." + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Графичен файл(F)|#F" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 msgid "Hyperlink: " msgstr "хипервръзка: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 msgid "www" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 #, fuzzy msgid "email" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 msgid "file" -msgstr "Включи файл(e)|e" +msgstr "файл" # src/debug.C:100 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Анализиране `" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:395 -msgid "FILE MISSING:" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "MISSING:" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Неформатиран вход" - -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Неформатиран вход" - # src/ext_l10n.h:92 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "Включи файл(e)|e" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +" has attempted to include itself.\n" +"The document set will not work properly until this is fixed!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +msgid "Recursive Include" +msgstr "" + # src/form1.C:245 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 #, fuzzy msgid "No file name specified" msgstr "Име на файл на изображение" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 #, fuzzy msgid "Included file not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:530 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -40791,18 +41686,12 @@ msgid "" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 src/insets/InsetInclude.cpp:956 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1036 -msgid "Recursive input" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 src/insets/InsetInclude.cpp:957 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1037 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:763 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -40811,12 +41700,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LColor.C:92 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 src/insets/InsetInclude.cpp:868 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:894 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 msgid "Error: " msgstr "Грешка:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -40824,11 +41713,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:782 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:788 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -40836,11 +41725,11 @@ msgid "" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -40849,12 +41738,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 #, fuzzy msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "TeX кодировка|#T" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:820 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -40863,23 +41752,23 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:824 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 src/insets/InsetInclude.cpp:887 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:944 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:945 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -40887,14 +41776,27 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " +"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:153 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 msgid "Index sorting failed" msgstr "Неуспешно сортиране на индекс" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:154 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:158 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -40902,48 +41804,47 @@ msgid "" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" -"Алгоритъма на LyX за автоматично сортиране на индекси не успя да обработи " -"индекса „%1$s“.\n" -"Посочете вида сортиране на този индекс ръчно както е обяснено в " +"Алгоритъма на LyX за автоматично сортиране на указатели не успя да обработи " +"указател „%1$s“.\n" +"Посочете начина на сортиране на този указател ръчно както е обяснено в " "ръководството но потребителя" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:470 msgid "Index Entry" -msgstr "Индекс запис" +msgstr "указател" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:474 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:656 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Непознат тип индекс!" # src/exporter.C:91 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:475 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr " във файл `" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:479 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:661 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Индекс" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:229 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" @@ -40968,7 +41869,7 @@ msgid "Used text class" msgstr "Тема" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Система за контрол на версиите" @@ -40979,94 +41880,98 @@ msgstr "Система за контрол на версиите" msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Управление на ревизиите" -# src/ext_l10n.h:323 +# src/ext_l10n.h:24 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281 #, fuzzy +msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" +msgstr "Управление на ревизиите" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Въпрос" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "LyX version" -msgstr "LyX версия " +msgstr "Версия на LyX" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:291 msgid "LyX layout format" -msgstr "LyX формат" +msgstr "Формат на файловете за разположение на LyX" # src/debug.C:33 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:485 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:486 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Обща информация" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:488 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:489 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:492 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:493 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:496 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:505 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:509 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:521 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:522 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:523 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:525 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:526 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:527 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "" @@ -41074,200 +41979,205 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:531 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Version control abbreviated revision" +msgstr "Система за контрол на ревизиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Система за контрол на ревизиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:538 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:542 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:546 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Печат на" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 msgid "The date of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Автоматично опресняване" # src/LyXAction.C:141 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Нов документ" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:566 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Автоматично опресняване" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:769 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Непознато действие" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Непознато действие" # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "undefined" -msgstr "Подчертаване " +msgstr "неприсвоино" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:813 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:818 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:823 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:840 msgid "PgDown" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:828 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 msgid "Backtab" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:833 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "таблица" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:843 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:860 msgid "CapsLock" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:848 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Управление и контрол" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:853 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:870 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "команда" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:863 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:880 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:868 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:885 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Изтрий(D)|#D" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:873 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:890 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:878 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:895 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" # src/lyxfont.C:57 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "все още неиздадена" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 msgid "yes" msgstr "да" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 msgid "no" msgstr "не" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:977 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:994 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:985 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr " оформление" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:73 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Имената на етикети трябва да са уникални" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:80 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -41276,27 +42186,26 @@ msgstr "" "Тъй като етикет с име %1$s вече съществува,\n" "името на новия етикет беше променено на %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:169 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:152 #: src/insets/InsetLine.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Horizontal line" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgstr "Хориз. линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:278 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" # src/LyXAction.C:250 -#: src/insets/InsetListings.cpp:283 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -#: src/insets/InsetListings.cpp:284 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -41306,12 +42215,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:374 +#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/insets/InsetListings.cpp:366 +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -41323,7 +42232,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:375 +#: src/insets/InsetListings.cpp:429 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -41558,292 +42467,279 @@ msgstr "Непознато име на параметър: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Параметри започващи с „%1$s“: %2$s" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "бел. в полето" + # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" msgstr "нова страница" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" msgstr "край на страница" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Clear Page" msgstr "Завършване на страница" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 msgid "Clear Double Page" msgstr "завършване с празна страница" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "No Page Break" +msgstr "край на страница" + # src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " -msgstr "съкр.: " +msgstr "означение: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Съкращение: " +msgstr "Символ на означение: " # src/ext_l10n.h:223 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " -msgstr "Описание: " +msgstr "Описание: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Подреждане: " # src/LColor.C:67 -#: src/insets/InsetNote.cpp:261 +#: src/insets/InsetNote.cpp:252 msgid "note" msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 msgid "Phantom" msgstr "фантом" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 msgid "HPhantom" -msgstr "Есперанто" +msgstr "Хориз. фантом" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "VPhantom" -msgstr "Есперанто" +msgstr "Верт. фантом" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 #, fuzzy msgid "phantom" msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 #, fuzzy msgid "hphantom" msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 #, fuzzy msgid "vphantom" msgstr "Есперанто" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sвъншни%2$s и %3$sвътрешни%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (по подразбиране)" # src/LColor.C:63 -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sтекст" # src/LColor.C:63 -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:418 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 -msgid "Ref: " -msgstr "виж:" - -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Заглавие" +msgid "Ref" +msgstr "Re" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:596 #, fuzzy -msgid "EqRef: " +msgid "EqRef" msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 msgid "Page Number" msgstr "Номер на страница" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Страници:" - # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 #, fuzzy -msgid "TextPage: " +msgid "TextPage" msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " +msgid "Ref+Text" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Препратка" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 #, fuzzy -msgid "NameRef: " +msgid "NameRef" msgstr "Име:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:490 +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:490 -msgid "Format: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Format" msgstr "Формат:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/insets/InsetRef.cpp:491 +#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Цветове" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/insets/InsetRef.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Label: " -msgstr "Етикет(L):|#L" - # src/ext_l10n.h:96 -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#: src/insets/InsetScript.cpp:337 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "Индекс(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#: src/insets/InsetScript.cpp:347 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "Степен(S)|S" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy msgid "Protected Space" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy msgid "Quad Space" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Double Quad Space" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enspace" msgstr "Замести" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Защитен интервал(B)|B" @@ -41854,26 +42750,39 @@ msgstr "Защитен интервал(B)|B" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Непознато действие" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5113 +# src/LyXAction.C:263 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:463 #, fuzzy -msgid "Selections not supported." -msgstr "Низът не е намерен!" +msgid "Change tracking data incomplete" +msgstr "Смяна на език" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5135 -msgid "Multi-column in current or destination column." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +msgid "" +"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " +"ignore this." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5585 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5147 -msgid "Multi-row in current or destination row." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5603 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5631 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6105 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/insets/InsetText.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "[contains tracked changes]" +msgstr "Проследяване на промените" + #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 -msgid "wrap: " +#, fuzzy +msgid "Wrap: " msgstr "плаващ в текста: " # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 @@ -41923,9 +42832,8 @@ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/insets/insetgraphics.C:235 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Грешка при конвертиране" +msgstr "Грешка при конвертиране към наличен формат" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" @@ -41960,91 +42868,18 @@ msgstr "обърнато" msgid "Preview failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Добави" - -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "em" -msgstr "em" - -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "mu" - -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "Text Width %" -msgstr "Ширина на текста %" - -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Column Width %" -msgstr "Ширина на колоната %" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Page Width %" -msgstr "Ширина на страницата %" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Line Width %" -msgstr "Ширина на реда %" - -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Text Height %" -msgstr "Височина на текста %" - -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Page Height %" -msgstr "Височина на страницата &" - -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Line Distance %" -msgstr "Разстояние на реда %" - # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:252 msgid "Search error" msgstr "Грешка при търсене" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:252 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Търсеният низ е празен" -#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 +#: src/lyxfind.cpp:282 src/lyxfind.cpp:542 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -42052,78 +42887,74 @@ msgstr "" "Достигнат е края на документа при търсене напред.\n" "Желяета ли да продължите търсенето от началото на документа?" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +#: src/lyxfind.cpp:285 src/lyxfind.cpp:570 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 +#: src/lyxfind.cpp:518 #, fuzzy msgid "String not found." msgstr "Низът не е намерен." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:508 +#: src/lyxfind.cpp:521 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Низът е намерен." # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:510 +#: src/lyxfind.cpp:523 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:513 +#: src/lyxfind.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." -#: src/lyxfind.cpp:3671 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "" - # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:3680 +#: src/lyxfind.cpp:4074 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:3683 +#: src/lyxfind.cpp:4077 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:3686 +#: src/lyxfind.cpp:4080 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:3692 +#: src/lyxfind.cpp:4086 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:3698 +#: src/lyxfind.cpp:4092 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:3700 +#: src/lyxfind.cpp:4094 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -42145,156 +42976,192 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Цветове" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:127 -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/buffer.C:3331 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1727 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" # src/ext_l10n.h:127 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756 msgid "Bad math environment" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgstr "Неподходяща математическа среда" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" +"Изчисления не могат да се извършват в AMS мат. среди.\n" +"Променете типа (средата) на мат. формула и пробвайте отново." # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Номериране" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Не може да се промени броя на редовете в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Не може да се промени броя на колоните в '%1$s'" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Макрос: " # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "фон на математика" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1027 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1012 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1052 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1927 +#, c-format +msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 +msgid "Ref: " +msgstr "препр.:" + +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +msgid "EqRef: " +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 +msgid "Page: " +msgstr "страницa:" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Страници:" + +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Препратка" + # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Формати" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "NameRef: " +msgstr "Име:" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Label Only: " +msgstr "Цветове" + # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Шрифт:" @@ -42314,27 +43181,26 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:323 -#: src/output_latex.cpp:1517 +#: src/output_latex.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Един абзац назад" -#: src/output_latex.cpp:1518 +#: src/output_latex.cpp:1627 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" -#: src/output_plaintext.cpp:144 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Резюме: " # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " -msgstr " Препратка: " +msgstr "Препратки: " # src/lyx_main.C:575 #: src/support/Package.cpp:169 @@ -42347,18 +43213,18 @@ msgid "Done!" msgstr "Готово!" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:528 +#: src/support/Package.cpp:525 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:529 +#: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:648 +#: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -42368,26 +43234,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 +#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -42395,7 +43261,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:771 +#: src/support/Package.cpp:768 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Низът не е намерен!" @@ -42428,245 +43294,316 @@ msgid "Let it &run" msgstr "" # src/debug.C:32 -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 #, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "Няма Debug съобщения" # src/debug.C:33 -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Обща информация" # src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Инсталиране на програмата" # src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" # src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Съобщения от събития на ГПИ" # src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" # src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Четене на конфигурационните файлове" # src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" # src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" +msgstr "LaTeX съставяне/изпълнение" # src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Математически редактор" # src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Съобщения при работа с шрифтове" # src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Четене на текстклас файлове" # src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Външна контролна среда" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" # src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Потребителски команди" # src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Синтактичния анализатор на LyX" # src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Информация за зависимостите" # src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX добавки" # src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Файлове използвани от LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Събития от работната среда" # src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Clipboard handling" msgstr "Обработка на междинния буфер" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Конвертиране и зареждане на изображения" # src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Проследяване на промените" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Съобщения от външни шаблони/добавки" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" # src/mathed/math_panel.c:128 -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "Scrolling debugging" msgstr "Съобщения от превъртане на изгледа" # src/lcolor.c:81 -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 #, fuzzy msgid "Math macros" msgstr "Математически макроси" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/ext_l10n.h:53 -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "като редове(l)|l" # src/lyxaction.c:204 src/lyxfr0.c:108 -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 #, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "търси и замести" # src/debug.c:52 -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "общи съобщения на разработчиците" # src/debug.c:52 -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 #, fuzzy msgid "All debugging messages" msgstr "всички debug съобщения" # src/debug.c:100 -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "анализиране `" -#: src/support/lassert.cpp:60 +#: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:70 +#: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/support/lassert.cpp:73 +#: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "Предупреждение!" -#: src/support/lassert.cpp:80 +#: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/support/lassert.cpp:83 +#: src/support/lassert.cpp:84 #, fuzzy msgid "Buffer Error!" msgstr "Търси" -#: src/support/lassert.cpp:90 +#: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/support/lassert.cpp:93 +#: src/support/lassert.cpp:94 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "Заглавие" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "em" +msgstr "em" + +# src/LColor.C:63 +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "Text Width %" +msgstr "% от ширината на текст" + +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Column Width %" +msgstr "% от ширината на колона" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Page Width %" +msgstr "% от ширината на страница" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Line Width %" +msgstr "% от ширината на реда" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Text Height %" +msgstr "% от височината на текст" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Height %" +msgstr "% от височината на страница" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Line Distance %" +msgstr "% от разстояние на реда" + # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:492 +#: src/support/os_win32.cpp:495 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/os_win32.cpp:493 +#: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:498 +#: src/support/os_win32.cpp:501 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/os_win32.cpp:499 +#: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -42678,445 +43615,497 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Непознато действие" -# src/insets/insetbib.C:339 +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" -#~ msgstr "База данни:" +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Отваряне...|О" -# src/insets/insetbib.C:339 +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "&Local databases:" -#~ msgstr "База данни:" +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Отваряне...|О" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "" +#~ "Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас (жанр) " +#~ "документи стойности." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Формат:" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 #, fuzzy -#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" -#~ msgstr "Достъпни клавиши" +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/insets/insetbib.C:339 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 #, fuzzy -#~ msgid "Da&tabases" -#~ msgstr "База данни:" +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Низът не е намерен!" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Добавяне..." +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Част \\Roman{part}" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#, fuzzy -#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" -#~ msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +# src/MenuBackend.C:263 +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Няма отворен документ>" -# src/ext_l10n.h:191 -#~ msgid "O&ptions:" -#~ msgstr "Опции:" +# src/debug.C:44 +#~ msgid "Version goes here" +#~ msgstr "Версията се изписва тук" -#~ msgid "show undefined branches used in this document." +#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" #~ msgstr "" -#~ "Показване на недефинираните разклонения използвани в текущия документ." +#~ "За да започнете търсенето натиснете клавиша „нов ред“ или натиснете " +#~ "бутона „Започване“" -# src/layout_forms.C:69 -#, fuzzy -#~ msgid "Never Toggled" -#~ msgstr "Без превключване" +#~ msgid "&Go!" +#~ msgstr "&Започване" -# src/layout_forms.C:72 -#, fuzzy -#~ msgid "Always Toggled" -#~ msgstr "Винаги превключване" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Теорема \\thechapter.\\thetheorem." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#, fuzzy -#~ msgid "&Misc:" -#~ msgstr "Различни" +# src/ext_l10n.h:369 +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Следствие \\thechapter.\\thecorollary." -# src/layout_forms.C:61 -#, fuzzy -#~ msgid "toggle font on all of the above" -#~ msgstr "Превключване между(T)|#T" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Лема \\thechapter.\\thelemma." -# src/LyXAction.C:208 -#, fuzzy -#~ msgid "&Toggle all" -#~ msgstr "Превключи удебеляване" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Твърдение \\thechapter.\\theproposition." -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "(&R)Въстанови" +# src/ext_l10n.h:369 +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Предположение \\thechapter.\\theconjecture." -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#~ msgid "App&ly" -#~ msgstr "&Прилагане" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Факт \\thechapter.\\thefact." -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Document Settings from:" -#~ msgstr "Документи" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Определение \\thechapter.\\thedefinition." -# src/LyXAction.C:250 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert the delimiters" -#~ msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Пример \\thechapter.\\theexample." -# src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" +# src/ext_l10n.h:316 +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Задача \\thechapter.\\theproblem." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "Forma&t:" -#~ msgstr "Формати" +# src/ext_l10n.h:234 +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Упражнение \\thechapter.\\theexercise." -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Допълнителни опции" +# src/ext_l10n.h:203 +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Решение \\thechapter.\\thesolution." -# src/ext_l10n.h:200 -#~ msgid "&Clipping" -#~ msgstr "&Подрязване" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Забележка \\thechapter.\\theremark." -# src/ext_l10n.h:191 -#, fuzzy -#~ msgid "C&aption:" -#~ msgstr "Заглавие" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Твърдение \\thechapter.\\theclaim." -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#, fuzzy -#~ msgid "La&bel:" -#~ msgstr "Етикет(L):|#L" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Признак \\thechapter.\\thecriterion." -# src/ext_l10n.h:146 -#, fuzzy -#~ msgid "Information Name:" -#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L" +# src/ext_l10n.h:169 +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Aлгоритъм \\thechapter.\\thealgorithm." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#, fuzzy -#~ msgid "Push new inset into the document" -#~ msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Аксиома \\thechapter.\\theaxiom." -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#~ msgid "C&enter" -#~ msgstr "&центринан" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Условие \\thechapter.\\thecondition." -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "&Phantom" -#~ msgstr "Есперанто" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "Бележка \\thechapter.\\thenote." -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#~ msgid "C&onverter:" -#~ msgstr "Конвертор:" +# src/ext_l10n.h:369 +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Означение \\thechapter.\\thenotation." -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#, fuzzy -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Дълга таблица" +# src/ext_l10n.h:371 +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Обобщение \\thechapter.\\thesummary." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#, fuzzy -#~ msgid "&Date format:" -#~ msgstr "Формат на датата" +# src/ext_l10n.h:203 +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Заключение \\thechapter.\\theconclusion." -# src/ext_l10n.h:191 -#, fuzzy -#~ msgid "Caption: " -#~ msgstr "Заглавие" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Допускане \\thechapter.\\theassumption." -# src/lyx_gui.C:347 -#, fuzzy -#~ msgid "Change bars" -#~ msgstr "Без промяна" +# src/ext_l10n.h:373 +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Въпрос \\thechapter.\\thequestion." -# src/bufferview_funcs.C:267 -#, fuzzy -#~ msgid "BeginFrontmatter" -#~ msgstr "Шрифт:" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#~ msgid "LyX: %1$s" +#~ msgstr "LyX: %1$s" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#, fuzzy -#~ msgid "Begin frontmatter" -#~ msgstr "Шрифт:" +#~ msgid "Select the roman (serif) typeface" +#~ msgstr "Избиране на шрифт със серифно (римско) начертание" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#, fuzzy -#~ msgid "End frontmatter" -#~ msgstr "Шрифт:" +#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#~ msgstr "Избиране на шрифт с безсерифно (гротесково) начертание" -# src/text2.C:456 -#, fuzzy -#~ msgid "Foot to End" -#~ msgstr "Няма нищо за правене" +#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#~ msgstr "Избиране на шрифт с равношироко (машинописено) начертание" -# src/ext_l10n.h:458 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 #, fuzzy -#~ msgid "literate" -#~ msgstr "Сръбски" +#~ msgid "&Maintain counters and references" +#~ msgstr "Достъпни препратки" -# src/insets/insetbib.C:340 -#, fuzzy -#~ msgid "charstyles" -#~ msgstr "Стил: " +#~ msgid "Auto &begin" +#~ msgstr "Автоматично задаване на езика" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgid "Auto &end" +#~ msgstr "Автоматичен край на езика" -# src/LColor.C:55 +# src/ext_l10n.h:202 +#~ msgid "Cursor movement:" +#~ msgstr "Движение на курсора:" + +#~ msgid "Articles (DocBook)" +#~ msgstr "Статии (DocBook)" + +# src/lyx.C:87 #, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "червен" +#~ msgid "Fname" +#~ msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "Отмени" +#~ msgid "Abbrev" +#~ msgstr "(&F)Файл" -# src/lyxfont.C:56 -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "ден" -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " и " +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "месец" -# src/ext_l10n.h:387 +# src/mathed/formula.C:929 #, fuzzy -#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" -#~ msgstr "Теорема" +#~ msgid "Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" -# src/insets/insettheorem.C:39 +# src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy -#~ msgid "theorems" -#~ msgstr "Теорема" +#~ msgid "Subsubparagraph" +#~ msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:387 +# src/ext_l10n.h:252 #, fuzzy -#~ msgid "Theorems (AMS)" -#~ msgstr "Теорема" +#~ msgid "-- Header --" +#~ msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:126 +# src/LColor.C:64 #, fuzzy -#~ msgid "Apply Last Text Style|A" -#~ msgstr "Стил TeX|X" +#~ msgid "Special-section" +#~ msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:126 +# src/LColor.C:64 #, fuzzy -#~ msgid "Text Style|x" -#~ msgstr "Стил TeX|X" +#~ msgid "Special-section:" +#~ msgstr "избор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Path|P" -#~ msgstr "Пътища" +#~ msgid "AGU-journal" +#~ msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:20 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Class|C" -#~ msgstr "Затвори(C)|C" +#~ msgid "AGU-journal:" +#~ msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:323 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #, fuzzy -#~ msgid "File Revision|R" -#~ msgstr "Въпрос" +#~ msgid "Citation-number:" +#~ msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:323 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Revision Author|A" -#~ msgstr "Въпрос" +#~ msgid "AGU-volume:" +#~ msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:323 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #, fuzzy -#~ msgid "Revision Date|D" -#~ msgstr "Въпрос" +#~ msgid "AGU-issue:" +#~ msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:323 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #, fuzzy -#~ msgid "Revision Time|i" -#~ msgstr "Въпрос" +#~ msgid "Index-terms" +#~ msgstr "Индекс запис" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #, fuzzy -#~ msgid "Document Info|D" -#~ msgstr "Документи(D)|D" +#~ msgid "Index-terms..." +#~ msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:126 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #, fuzzy -#~ msgid "Text Style|S" -#~ msgstr "Стил TeX|X" +#~ msgid "Index-term" +#~ msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:126 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #, fuzzy -#~ msgid "Text Style|T" -#~ msgstr "Стил TeX|X" +#~ msgid "Index-term:" +#~ msgstr "Индекс запис" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 #, fuzzy -#~ msgid "Apply last" -#~ msgstr "(&A)Установи" +#~ msgid "Cross-term" +#~ msgstr "LyX: Препратка" -#~ msgid "HTML (MS Word)" -#~ msgstr "HTML (Майкрософт Word)" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#, fuzzy +#~ msgid "Cross-term:" +#~ msgstr "LyX: Препратка" -#~ msgid "HTML|H" -#~ msgstr "HTML|H" +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Supplementary" +#~ msgstr "Обобщение" -# src/exporter.C:75 +# src/ext_l10n.h:376 #, fuzzy -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." +#~ msgid "Supplementary..." +#~ msgstr "Обобщение" -# src/lyxrc.C:1941 -#~ msgid "" -#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " -#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgstr "" -#~ "Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за " -#~ "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Supp-note" +#~ msgstr "бележка" -# src/text2.C:456 +# src/LColor.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "Nothing to index!" -#~ msgstr "Няма нищо за правене" +#~ msgid "Sup-mat-note:" +#~ msgstr "бележка" -# src/insets/insettext.C:970 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" -#~ msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" +#~ msgid "Cite-other" +#~ msgstr "Центринан" -# src/form1.C:33 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Кодировка(H):|#H" +#~ msgid "Cite-other:" +#~ msgstr "Центринан" -# src/LColor.C:65 +# src/ext_l10n.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "&Create" -#~ msgstr "Latex" +#~ msgid "Ident-line" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/credits.C:59 +# src/ext_l10n.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" +#~ msgid "Ident-line:" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #, fuzzy -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Документи(D)|D" +#~ msgid "Runhead" +#~ msgstr "Повтори" -# src/bufferview_funcs.C:286 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #, fuzzy -#~ msgid "Double underbar" -#~ msgstr "Двойно" +#~ msgid "Runhead:" +#~ msgstr "Повтори" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #, fuzzy -#~ msgid "Wavy underbar" -#~ msgstr "underbrace" +#~ msgid "Citation:" +#~ msgstr "Цитиране:" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -#~ msgid "Cross out" -#~ msgstr "LyX: Препратка" +#~ msgid "Posting-order" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/bufferview_funcs.C:267 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Шрифт:" +#~ msgid "Posting-order:" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:126 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #, fuzzy -#~ msgid "Text Style" -#~ msgstr "Стил TeX|X" +#~ msgid "AGU-pages" +#~ msgstr "нечетни страници" -# src/sp_form.C:86 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #, fuzzy -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Замести" +#~ msgid "AGU-pages:" +#~ msgstr "нечетни страници" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #, fuzzy -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr " оформление" +#~ msgid "Words" +#~ msgstr "Рамки" -# src/ext_l10n.h:375 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #, fuzzy -#~ msgid "shortcut" -#~ msgstr "Подзаглавие" +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Рамки" -# src/ext_l10n.h:375 +# src/ext_l10n.h:244 +#~ msgid "Figures:" +#~ msgstr "Изображения:" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Tables:" +#~ msgstr "Дълга таблица" + +# src/insets/insetbib.C:339 #, fuzzy -#~ msgid "shortcuts" -#~ msgstr "Подзаглавие" +#~ msgid "Datasets" +#~ msgstr "Бази данни:" -#~ msgid "lyxrc" -#~ msgstr "lyxrc" +# src/insets/insetbib.C:339 +#, fuzzy +#~ msgid "Datasets:" +#~ msgstr "База данни:" -# src/sp_form.C:86 +# src/ext_l10n.h:201 #, fuzzy -#~ msgid "package" -#~ msgstr "Замести" +#~ msgid "SS-Code" +#~ msgstr "Код" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #, fuzzy -#~ msgid "menu" -#~ msgstr "Редове" +#~ msgid "SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:398 +# src/ext_l10n.h:201 #, fuzzy -#~ msgid "icon" -#~ msgstr "Град" +#~ msgid "CCC-Code" +#~ msgstr "Код" -# src/LColor.C:57 +# src/ext_l10n.h:377 #, fuzzy -#~ msgid "buffer" -#~ msgstr "син" +#~ msgid "Orgname" +#~ msgstr "Презиме" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -#~ msgid "lyxinfo" -#~ msgstr "liminf" +#~ msgid "Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +# src/LyXAction.C:263 #, fuzzy -#~ msgid "Info Inset Settings" -#~ msgstr "Опции" +#~ msgid "Change Tracking Bars" +#~ msgstr "[Проследяване на промените]" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#~ msgid "DocBook|B" +#~ msgstr "DocBook|B" -# src/lyx.C:75 #, fuzzy -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Шаблон(t)|#t" +#~ msgid "DocBook (XML)" +#~ msgstr "Docbook (XML)" -# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 +# src/LyXAction.C:115 #, fuzzy -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Примери" +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "Автозапазване" -# src/LyXAction.C:147 +# src/lyx_cb.C:411 #, fuzzy -#~ msgid "Revert to file on disk?" -#~ msgstr "Записано състояние" +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "Автозаписът пропадна!" -# src/ext_l10n.h:127 +# src/buffer.C:329 #, fuzzy -#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" -#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +#~ msgid "" +#~ "Changed by %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:127 +# src/buffer.C:329 #, fuzzy -#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" -#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +#~ msgid "Change made on %1\n" +#~ msgstr "Грешка при ченете от " -# src/converter.C:166 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Кодиране" + +# src/form1.C:237 +#~ msgid "Othe&r:" +#~ msgstr "&Друго:" + +# src/ext_l10n.h:387 +#~ msgid "Theorems" +#~ msgstr "Теореми" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #, fuzzy -#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -#~ msgstr "Липсва информация за показване на " +#~ msgid "Noto Serif Regular" +#~ msgstr "Sans Serif" + +#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#~ msgstr "Уникод (ucs-extended) (utf8x)" + +#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Уникод CJK (utf8)" -#~ msgid "rtl/bidi" -#~ msgstr "Отдясно наляво и двупосочен текст" +#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +#~ msgstr "Японско pLaTeX (UTF8)" + +#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#~ msgstr "Уникод XeTeX (utf8)" + +# src/ext_l10n.h:88 +#~ msgid "List / TOC|s" +#~ msgstr "Списък или съдържание|ъ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#~ msgid "No Branches Set for Document!" +#~ msgstr "<Документа не съдържа разклонения>" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#~ msgid "Verbatim Input" +#~ msgstr "Неформатиран вход" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#, fuzzy +#~ msgid "Verbatim Input*" +#~ msgstr "Неформатиран вход"