X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=28398f4ca6f0a4e468f29f8f770fdf631c1f4b05;hb=bfbd808eead6dbdbbced185dd9f8f6d15a38d881;hp=dae0fb4849de2e451128529ab22ac53fa7b7f602;hpb=7b436f4f9e27162a98fc9f6d3c1faf4826fb5d92;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index dae0fb4849..28398f4ca6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX +# Български превод на LyX # Copyright (C) 2000, The LyX team. # George Tellalov -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-04 02:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-19 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 18:27+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/lyxfunc.C:1125 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " # src/debug.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/credits.C:72 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 @@ -32,192 +32,157 @@ msgid "Credits" msgstr "Credits" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" - -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Èíäåêñ" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Îáîáùåíèå" - -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 -#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581 -#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgstr "(&C)Затвори" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 #, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 #, fuzzy msgid "&Label:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 #, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Êëþ÷" +msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Стандартен път" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +msgid "&Processor:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Изберете " + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Áàçà äàííè:" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Äîáàâè" +msgstr "База данни:" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgid "&Rescan" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -227,132 +192,189 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #, fuzzy msgid "&Browse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgstr "Търси..." -# src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 +msgid "&Add" +msgstr "(&A)Добави" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Превключване на TeX стил" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Стил: " + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Изберете шаблон" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgstr "Покажи съдържанието" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 #, fuzzy msgid "all cited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 #, fuzzy msgid "all uncited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202 #, fuzzy msgid "all references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +# src/LyXAction.C:400 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Покажи съдържанието" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "(&A)Äîáàâè" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Библ. перо" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Áàçà äàííè:" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Ñòèë: " +msgid "Do&wn" +msgstr "Град" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +msgstr "(&U)Актуализирай" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "База данни:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "&Add..." +msgstr "(&A)Добави" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Ãðàä" +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -362,411 +384,511 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +msgstr "нова страница" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700 msgid "Left" -msgstr "Ëÿâ" +msgstr "Ляв" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703 #, fuzzy msgid "Center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 msgid "Right" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 #, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Óëèöà" +msgstr "Улица" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 #, fuzzy msgid "Top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgstr "(&M)В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 #, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 -msgid "&Apply" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 #, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Width:" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Width value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 msgid "None" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 #, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë" +msgstr "Избор на предшестващ символ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "текст" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "òåêñò" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +# src/intl.C:349 src/intl.C:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "други..." # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgstr "Текст след цитат" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3535 +#: src/Buffer.cpp:3546 #, fuzzy msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Име" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" msgstr "" -# src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993 +#: src/Buffer.cpp:2174 src/Buffer.cpp:3519 src/Buffer.cpp:3565 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "äðóãè..." +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" -msgstr "Ìàëúê" +msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Îãðîìåí" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Îãðîìåí 2" +msgstr "Огромен 2" # src/ext_l10n.h:215 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 #, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LyXAction.C:263 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" # src/LyXAction.C:190 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgid "Go to previous change" +msgstr "Към следваща грешка" # src/lyx_gui.C:347 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Без промяна" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Accept" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "" @@ -774,1108 +896,1451 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "S&hape:" -msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 msgid "Language" -msgstr "Åçèê" +msgstr "Език" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Font color" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgstr "Език:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" # src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Never Toggled" -msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå" +msgstr "Без превключване" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 #, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Always Toggled" -msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå" +msgstr "Винаги превключване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 #, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +msgstr "Превключване между(T)|#T" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 #, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987 +msgid "&Apply" +msgstr "(&A)Установи" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Öèòàò" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Òúðñè" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgid "&Down" +msgstr "Град" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Åêñòðè" +msgid "App&ly" +msgstr "(&A)Установи" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Формати" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 #, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgid "Search Citation" +msgstr "Цитат" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Търси" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "&Search" +msgstr "Търси" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgid "Search field:" +msgstr "Търси" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgid "All fields" +msgstr " във файл `" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 #, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgid "All entry types" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "ColorUi" +msgstr "Цветове" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Шрифт:" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Main text:" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +msgid "Click to change the color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "R&eset" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +# src/insets/inset.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Отворен inset" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "&Change..." +msgstr "Смяна на език" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Background colors" +msgstr "фон" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Страници:" + +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "фон на бележка" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Търси..." + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Документи" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Документ" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 #, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C" +msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" +msgstr "(&C)Затвори" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "Îòâîðè" +msgstr "Отвори" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "грешка" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 #, fuzzy msgid "&File:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Изберете " # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Øàáëîíè" +msgstr "Шаблони" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Available templates" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 #, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Forma&t:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 #, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 #, fuzzy msgid "A&ngle:" -msgstr "Úãúë(L):|#L" +msgstr "Ъгъл(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 #, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 #, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Копирай" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" +msgstr "Ред отдолу(B)|B" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 #, fuzzy msgid "x" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 #, fuzzy msgid "Right &top:" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgstr "във файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Basi&c" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "&Find:" +msgstr "Търси(n)|#n" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замести с(W)|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Êîëîíè" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +msgid "W&hole words" +msgstr "Ключови дума" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Øðèôò:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "Êëþ÷" +msgid "&Replace" +msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +# src/form1.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Замести всички|#A#a" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +# src/layout_forms.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgid "Sco&pe" +msgstr "Форма(H):|#H" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgid "Current paragraph" +msgstr "Един абзац назад" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgid "Current ¶graph" +msgstr "Един абзац назад" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +# src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgid "Current &document" +msgstr "Импортирай документ" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +msgid "All ma&nuals" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgid "Ignore &format" +msgstr "Формат на датата" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +# src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "фон на математика" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Формати" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +msgid "Use &default placement" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Допълнителни опции" + +# src/layout_forms.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Превключване между(T)|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Колони" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Специална колона" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Шрифт:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/layout_forms.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Размер(Z):|#Z" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Специален" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "Ключ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Малки букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Select an image file" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Изберете " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "File name of image" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "&Clipping" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +msgstr "Затваряне" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 #, fuzzy msgid "x:" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" + +# src/exporter.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Няма информация относно експортиране в " + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" - -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" - -# src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 -#, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â " - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&Spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Äâîéíî" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Êëèåíò" - # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "Ñòîéíîñò" +msgstr "Стойност" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" +msgstr "Вмъкни фигура" + +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Голям 3" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Име за URL-а" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Име:" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 msgid "&Web" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&File" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Èìå çà URL-à" - -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Ãîëÿì 3" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Èìå:" +msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1883,14 +2348,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" @@ -1908,454 +2373,577 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 #, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 #, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Include" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 msgid "Input" -msgstr "Âõîä" +msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Program Listing" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" +msgstr "Последни файлове" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "òåêñò" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "Отместване" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Ред отляво(L)|L" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgid "1" +msgstr "10" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "R&ename..." +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "Information Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Postscript driver:" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/LyXAction.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вмъкни цитат" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Îïöèè" +msgid "New Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgid "Class options" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "P&redefined:" +msgstr "Принтер" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Cust&om:" +msgstr "Клиент" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "Шаблон(P):|#P" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "Suppress default date on front page" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "Êîäèðîâêà" +msgstr "Кодировка" # src/ext_l10n.h:270 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/form1.C:237 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Other:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgstr "Шаблон(P):|#P" # src/frontends/xforms/form_document.C:392 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" -msgstr "Âèä êàâè÷êè" +msgstr "Вид кавички" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 +#: src/insets/InsetListings.cpp:357 src/insets/InsetListings.cpp:359 #, fuzzy msgid "Listing" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +# src/LColor.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Ñòèë: " +msgid "Placement" +msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "&Inline listing" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgid "&Float" +msgstr "Формати" -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +# src/LColor.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgid "&Placement:" +msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Line numbering" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +msgid "&Side:" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "S&tep:" +msgstr "Държава" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Изберете шаблон" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 -msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стил: " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 +# src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "àêöåíò" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Line numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 -msgid "On which side should line numbers be printed?" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Избрани клавиши" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 -#, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Äúðæàâà" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" -# src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +# src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Табулатор(T)|T" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Кодировка(H):|#H" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "Åçèê:" +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 #, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -# src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +# src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Малко име" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +# src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "&Last line:" +msgstr "ред на математика" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "(&C)Îòêàç" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 #, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +msgstr "(&U)Актуализирай" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Без промяна" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Търси" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:6 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/form1.C:237 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 #, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgstr "Шаблон(P):|#P" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" @@ -2365,102 +2953,243 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "Редове" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" +msgstr "Процент от колона" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Посвещение" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +msgstr "AMS математика|#M" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +msgstr "AMS математика|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "AMS математика|#M" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" @@ -2470,19 +3199,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Ñèìâîë" +msgstr "Символ" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" @@ -2493,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2503,13 +3232,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +msgstr "Печат на всяка страница" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" @@ -2522,158 +3251,275 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "Съдържание" # src/mathed/formula.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgid "Output Format" +msgstr "Дълбочина" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 +msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Use &XeTeX" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 +msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 +msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Custom Macro:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX увод" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:140 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:143 +msgid "Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgid "Math Output" +msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:169 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -# src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +msgid "MathML" +msgstr "Математика(M)|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 lib/configure.py:550 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Страници" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:188 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Math Image Scaling" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:215 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Формати" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Äåñåí" +msgid "&Portrait" +msgstr "Портрет(o)|#o" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgid "&Landscape" +msgstr "пейзаж" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ëÿâ" +msgid "Page Layout" +msgstr "Оформление на абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" +# src/frontends/xforms/form_document.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Формат на страница(P)|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -# src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Нов документ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 msgid "Single" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 msgid "Double" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Клиент" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Един абзац назад" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Центринан" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Десен" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Оформяне на абзаци" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2683,7 +3529,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy msgid "&General" -msgstr "Îáùî" +msgstr "Общо" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" @@ -2694,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" @@ -2708,38 +3554,38 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:175 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:367 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" +msgstr "Генерирай hyperlink" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." @@ -2757,72 +3603,99 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/lyxfont.C:415 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Number of levels" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "ред на министраница" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "" + # src/intl.C:349 src/intl.C:350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "äðóãè..." +msgid "A<er..." +msgstr "други..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" @@ -2834,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." @@ -2844,89 +3717,93 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "General" -msgstr "Îáùî" +msgstr "Общо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2935,25 +3812,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/lyx.C:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +msgstr "Редактирай файл(E)|#E" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgstr "Формат на датата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 @@ -2968,206 +3845,250 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" +msgstr "Промени(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731 #, fuzzy msgid "Remo&ve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" +msgstr "Вмъкни файл(t)|t" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" -msgstr "Èçêë." +msgstr "Изкл." # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 #, fuzzy msgid "No math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" -msgstr "Âêë." +msgstr "Вкл." + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Един абзац назад" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 #, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Èçõîä(x)|x" +msgstr "Изход(x)|x" # src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Стандартно" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Стандартно" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "òåêñò" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Èìå:" +msgstr "текст" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Re&move" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Документ" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Èçãëåä" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Избор на файл" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Име:" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Разширение(E)|#E" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Подзаглавие" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" +# src/LyXAction.C:153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Co&pier:" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Формат на датата" # src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" @@ -3175,23 +4096,23 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Клавиатурна подредба" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -3201,43 +4122,29 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Br&owse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgstr "Търси..." # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 #, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "Ðàçäåë" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgstr "Раздел" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Îùå" +msgstr "Още" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3246,373 +4153,467 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +msgid "User &interface language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Åçèê:" +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" -msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" +msgstr "Започни команда(s)|#s" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135 +msgid "X; " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgid "&Use babel" +msgstr "Използвай include|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Global" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "(&G)Назад" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 msgid "Right-to-left language support" msgstr "" # src/lyxrc.C:1900 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è " -"èâðèä." +"Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и " +"иврид." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 msgid "&Visual" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +msgstr "Стандартен размер на лист" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" +msgid "US letter" +msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +msgid "US legal" msgstr "" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +# src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "US executive" +msgstr "Упражнение" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780 +msgid "B5" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 #, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX óâîä" - -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 #, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "Op&tions:" +msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 -msgid "A3" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX увод" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -msgid "A4" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -msgid "A5" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 -msgid "B5" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "LaTeX увод" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Òúðñè..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Ïðèìåð" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " +"от това, което пишете." -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "" +"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " +"от това, което пишете." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2928 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Формат на датата" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Printer Command Options" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgid "All files" +msgstr " във файл `" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "ðàçøèðåíèå" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1700 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +msgid "DV&I command:" +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "Print to &file:" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgid "&PDF command:" +msgstr "Потребителски команди" -# src/lyxrc.C:1692 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Option used to print to non-default printer." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Търси..." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Път за архивни копия" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Потребителска директория: " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Потребителска директория: " + +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Пример" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Създавам директория " + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Личен речник" + +# src/LColor.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Command Options" +msgstr "рамка на command-inset" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "File ex&tension:" +msgstr "разширение" + +# src/lyxrc.C:1700 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Print to &file:" +msgstr "Печат на" + +# src/lyxrc.C:1692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" +"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "íà ïðèíòåð" +msgid "Set &printer:" +msgstr "на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." @@ -3621,8 +4622,8 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "èìå íà ïðèíòåð" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "име на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" @@ -3633,44 +4634,44 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool êîìàíäà" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "spool команда" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "пейзаж" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Брой копия за печат" # src/lyxrc.C:1668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/LColor.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 @@ -3682,7 +4683,7 @@ msgstr "Latex" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." @@ -3692,25 +4693,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 #, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "четни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" -msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" +msgstr "тип на хартията" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" -msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +msgstr "размер на хартията" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." @@ -3720,7 +4721,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "Допълнителни опции" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." @@ -3736,298 +4737,319 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Избор на файл" # src/lyxrc.C:1838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +msgstr "Стандартен размер на лист" # src/debug.C:47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgstr "Потребителски команди" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" +msgstr "Екранна разделителна способност" # , c-format # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" -msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" +msgstr "Увеличение(Z) %|#Z" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgid "&Larger:" +msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgid "&Largest:" +msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "&Huge:" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "&Hugest:" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgid "S&mallest:" +msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgid "S&maller:" +msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Ìàëúê" +msgid "S&mall:" +msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "&Normal:" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "&Tiny:" +msgstr "Дребен" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Ãîëÿì" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" # src/LColor.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "òåêñò" +msgid "&New" +msgstr "текст" # src/lyx.C:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +msgstr "Редактирай файл(E)|#E" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Правопис" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Специален символ(S)|S" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" +msgid "Automatic help" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Session" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Clear all session &information" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "Документ" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Запазване на документа?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "minutes" +msgstr "Редове" -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Àâòîð" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Отварям поддокумент " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 -msgid "&User interface file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 #, fuzzy msgid "&Save" -msgstr "Çàïàçè" +msgstr "Запази" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" @@ -4037,68 +5059,69 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 #, fuzzy msgid "Print all pages" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +msgstr "Печат на всяка страница" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "Îò(F)|#F" +msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 #, fuzzy msgid "&All" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/kde/printdlg.C:26 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "Печат само на нечетни страници" # src/frontends/kde/printdlg.C:27 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "Печат само на четни страници" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Re&verse order" -msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" +msgstr "(&R)Обърни реда" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Number of copies" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/printdlg.C:32 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" +msgstr "Подреждане на многото копия" # src/LColor.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 @@ -4109,13 +5132,13 @@ msgstr "Latex" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 #, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgstr "Ориентация" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" @@ -4125,7 +5148,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" @@ -4135,145 +5158,259 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 #, fuzzy msgid "Send output to a file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" +msgid "&Subindex" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Отместване" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Колони " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +msgid "Output" +msgstr "Изход" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +msgid "Settings" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "" + +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Ñîðòèðàé" +msgid "Debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgid "&None" +msgstr "Няма" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "S&elected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" +msgid "Fil&ter:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" +msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" +# src/LyXAction.C:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Промяна на настройките" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "&Sort" +msgstr "Сортирай" -# src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" +msgid "Grou&p" +msgstr "Име:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Ширина на етикет" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Препратка, както изглежда в текста" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Министраница" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +msgid " on page " +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Хубава\" препратка" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#, fuzzy msgid "&Command:" -msgstr "êîìàíäà" +msgstr "команда" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4292,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" @@ -4300,22 +5437,22 @@ msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906 #, fuzzy msgid "C&lear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" @@ -4323,71 +5460,88 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 +msgid "DockWidget" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +# src/support/getUserName.C:13 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "Unknown word:" +msgstr "непозната" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Current word" +msgstr "" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" +msgid "&Find Next" +msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Замести" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Въпрос" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Ignore this word" -msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" +msgstr "Игнорирай(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 #, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" +msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 #, fuzzy msgid "I&gnore All" -msgstr "Èãíîðèðàé" - -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Çàìåñòè" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "Игнорирай" -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "íåïîçíàòà" - -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +# src/sp_form.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" @@ -4399,7 +5553,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" @@ -4410,328 +5564,395 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 #, fuzzy msgid "&Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Êîëîíè " +msgid "Column settings" +msgstr "Документи" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711 +msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Decimal point:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Row setting" +msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 -msgid "Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249 +msgid "M&ultirow" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "Cell setting" +msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "ред на министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +# src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Таблица" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 #, fuzzy msgid "&Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887 #, fuzzy msgid "All Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896 #, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "Ñîðòèðàé" +msgstr "Сортирай" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "De&fault" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 msgid "T&op of row:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 #, fuzzy msgid "&Longtable" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Row settings" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 #, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124 #, fuzzy msgid "Border above" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 #, fuzzy msgid "Border below" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 #, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 #, fuzzy msgid "Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 #, fuzzy msgid "on" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "Град" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278 #, fuzzy msgid "double" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 #, fuzzy msgid "First header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 msgid "Don't output the first header" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 #, fuzzy msgid "is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254 #, fuzzy msgid "Last footer:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 #, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Номер на страница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383 msgid "Current cell:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 #, fuzzy msgid "Current row position" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427 msgid "Current column position" msgstr "" @@ -4743,13 +5964,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" - -# src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Полученият файл е празен" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" @@ -4760,13 +5975,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" -msgstr "Èçãëåä" +msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +msgstr "Избрани клавиши" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" @@ -4776,13 +5991,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" @@ -4792,168 +6007,237 @@ msgstr "" msgid "Show &path" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - # src/ext_l10n.h:54 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" +msgstr "като абзаци(P)|P" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +# src/LyXAction.C:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Åçèê" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Маркирай следващия абзац" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." +msgid "&Indentation" +msgstr "Отместване" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Vertical space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +msgid "Spacing" +msgstr "Разстояние" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Език:" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Keyword:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Åêñòðè" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" +msgstr "Елемент препратка" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Selection:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 -msgid "Update navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 -msgid "..." +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 -msgid "Increase nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Сортирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Индекс" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" +msgstr "Вмъкни фигура" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 #, fuzzy msgid "DefSkip" -msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 #, fuzzy msgid "SmallSkip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 #, fuzzy msgid "MedSkip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 #, fuzzy msgid "BigSkip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "" @@ -4971,37 +6255,37 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/ext_l10n.h:133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/ext_l10n.h:6 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -5017,7 +6301,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" @@ -5032,1708 +6316,1778 @@ msgid "Allow &floating" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 msgid "Standard" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" - -# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Øàáëîíè" - -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" - -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" - -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Òåîðåìà" - -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Òåîðåìà" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Ëåìà" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Ëåìà" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Äîïóñêàíå" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Äîïóñêàíå" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Conjecture" -msgstr "Êîíâåðòîðè" - -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Áåëåæêà" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Öèòàò" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Öèòàò" - -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Ôàêò" - -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Ôàêò" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "Example" -msgstr "Ïðèìåð" - -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Ïðèìåð" - -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Óñëîâèå" - -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Óñëîâèå" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Ïðîáëåì" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Ïðîáëåì" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Óïðàæíåíèå" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Óïðàæíåíèå" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Ëåìà" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Ëåìà" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Claim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" - -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Áåëåæêà" - -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Áåëåæêà" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Çàëåïè" - -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Стандартен" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Section" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 msgid "Subsection" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 msgid "Subsubsection" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Ðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Ïîäðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" - -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" - -# src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." +msgstr "Под-подраздел" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 #, fuzzy msgid "Itemize" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" +msgstr "Номерация" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:62 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 #, fuzzy msgid "Offprint" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 #, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 -#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 msgid "Date" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Дата" + +# src/ext_l10n.h:154 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиография" + +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:187 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:295 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключови дума" + # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:363 #, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgstr "Ключови дума" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:385 #, fuzzy msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/aa.layout:359 +#: lib/layouts/aa.layout:395 msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:265 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 #, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 #, fuzzy msgid "Affiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" -msgstr "È" - -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgstr "И" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:461 +msgid "Appendix" +msgstr "Приложение" + # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:905 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/iopart.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" -msgstr "Ïðåïðàòêè" +msgstr "Препратки" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 #, fuzzy msgid "TableComments" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 #, fuzzy msgid "TableRefs" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 #, fuzzy msgid "MathLetters" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 #, fuzzy msgid "NoteToEditor" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 #, fuzzy msgid "Facility" -msgstr "Ôàêò" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 #, fuzzy msgid "Dataset" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Дефиниция" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Дефиниция" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:337 #, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 #, fuzzy msgid "and" -msgstr "È" +msgstr "И" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:441 #, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:460 #, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" +msgstr "Приложение" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 #, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +msgstr " Препратка: " # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 #, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "ред на таблица" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "ред на таблица" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:607 msgid "FigCaption" -msgstr "Ôèã.çàãëàâèå" +msgstr "Фиг.заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Fig. ---" msgstr "" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:634 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "Ôàêò" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:687 #, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Словенски" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Списък на таблици" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "Глава" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "Глава" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Графика" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List of Graphs" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Биография" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "бележка" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Дребен" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Заглавие" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Изтрий(e)|#e" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:89 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:916 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:954 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 #, fuzzy msgid "MainText" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:81 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "SpecialSection" +msgstr "избор" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "избор" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Номериране" + +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" + +# src/ext_l10n.h:374 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Под-подраздел*" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 #, fuzzy msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 #, fuzzy msgid "RightHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 #, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:92 #, fuzzy msgid "ShortTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 #, fuzzy msgid "TwoAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 #, fuzzy msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 #, fuzzy msgid "FourAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 #, fuzzy msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 #, fuzzy msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 #, fuzzy msgid "FourAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 #, fuzzy msgid "Journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy msgid "CopNum" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" # src/ext_l10n.h:193 -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" -msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå" +msgstr "Центр. заглавие" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 #, fuzzy msgid "Senseless!" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:396 #, fuzzy msgid "Seriate" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/form1.C:165 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy msgid "Part*" -msgstr "Ôàêò*" +msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:157 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "èçáîð" - -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "\\Alph{section}" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:214 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 #, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 #, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:273 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 #, fuzzy msgid "AgainFrame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "рамка на математика" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:330 msgid "Again frame with label" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:354 #, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:368 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:383 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 #, fuzzy msgid "Column" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492 #, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:460 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:472 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:491 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 #, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 #, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560 #, fuzzy msgid "Overprint" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:576 #, fuzzy msgid "OverlayArea" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 #, fuzzy msgid "Overlayarea" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 #, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 #, fuzzy msgid "Only" -msgstr "Âêë." +msgstr "Вкл." # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:639 #, fuzzy msgid "Only on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 #, fuzzy msgid "Block" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 #, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:724 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:972 #, fuzzy msgid "Titling" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" #: lib/layouts/beamer.layout:770 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy msgid "Institute" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:846 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Ротация" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Бележка" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/egs.layout:207 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "LyX версия " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:971 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" + +#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 #, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 #, fuzzy msgid "Definitions." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "Example" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 #, fuzzy msgid "Example." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 #, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 #, fuzzy msgid "Examples." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 #, fuzzy msgid "Fact." -msgstr "Ôàêò" +msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Доказателство" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 #, fuzzy msgid "Proof." -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +msgstr "Доказателство" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "Теорема" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 #, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1087 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" # src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:636 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX Êîä" +msgstr "LyX Код" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 #, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/powerdot.layout:212 #, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 +#: lib/layouts/beamer.layout:1163 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 #, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 msgid "CharStyle:Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 #, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 #, fuzzy msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 #, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/insets/Inset.cpp:97 #, fuzzy msgid "Table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 #, fuzzy msgid "List of Tables" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 #, fuzzy msgid "Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 #, fuzzy msgid "List of Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" # src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 #, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 #, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 #, fuzzy msgid "Speaker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "Правопис" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 #, fuzzy msgid "Parenthetical" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #, fuzzy msgid "Right Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: lib/layouts/chess.layout:35 #, fuzzy msgid "Mainline" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:60 #, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:70 #, fuzzy msgid "SubVariation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:79 #, fuzzy msgid "SubVariation2" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:88 #, fuzzy msgid "SubVariation3" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:97 #, fuzzy msgid "SubVariation4" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:106 #, fuzzy msgid "SubVariation5" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 #: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" #: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" @@ -6748,51 +8102,51 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:126 #, fuzzy msgid "ChessBoard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: lib/layouts/chess.layout:139 #, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/chess.layout:144 #, fuzzy msgid "[centered board]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: lib/layouts/chess.layout:154 #, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/LColor.C:92 #: lib/layouts/chess.layout:174 #, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "грешка" # src/LColor.C:92 #: lib/layouts/chess.layout:179 #, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "грешка" #: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" @@ -6802,523 +8156,943 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Àäðåñè" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 #, fuzzy msgid "Send To Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Îòâàðÿíå" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Адреси" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "÷åðâåí" +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Ïîäïèñ" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "Коментар" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgid "Handling" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "Handling:" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#, fuzzy +msgid "YourRef" +msgstr "Препратка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +msgid "MyRef" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Подпис" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "червен" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "червен" + +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" + +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Ротация" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Ротация" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Дата" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Отваряне" + +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Отваряне" + +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Затваряне" + +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Затваряне" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Френски" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +# src/ext_l10n.h:418 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 #, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "SenderAddress" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Backaddress" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Адрес" + +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk" +msgstr "Конвертори" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#, fuzzy +msgid "YourMail" +msgstr "Нормален" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Unterschrift" +msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Телефонен указател" + +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Stadt" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Град" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 #, fuzzy msgid "Datum" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Дата" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Äàòà" +msgid "Anrede" +msgstr "червен" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "Letter" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Brieftext" +msgstr "текст" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +msgid "Encl." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Подравняване" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "Verteiler" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:273 #, fuzzy msgid "LaTeX Title" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:307 #, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:316 #, fuzzy msgid "Affil" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/layouts/egs.layout:329 #, fuzzy msgid "Affilation:" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:351 #, fuzzy msgid "Journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:360 #, fuzzy msgid "msnumber" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:374 #, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:384 #, fuzzy msgid "FirstAuthor" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" -msgstr "Ïîëó÷åí" +msgstr "Получен" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 #, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "Ïîëó÷åí" +msgstr "Получен" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 #, fuzzy msgid "Accepted" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 #, fuzzy msgid "Accepted:" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:450 #, fuzzy msgid "Offsets" -msgstr "Èçêë." +msgstr "Изкл." -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:463 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 msgid "Acknowledgement." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Author Address" -msgstr "Àâòîð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 #, fuzzy msgid "Author Email" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 #, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 #, fuzzy msgid "Author URL" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Лема" + +#: lib/layouts/elsart.layout:316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:323 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Допускане" + +#: lib/layouts/elsart.layout:330 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Цитат" + +#: lib/layouts/elsart.layout:337 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 msgid "Algorithm" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 +#: lib/layouts/elsart.layout:351 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#, fuzzy +msgid "Conjecture" +msgstr "Конвертори" + +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 +#: lib/layouts/elsart.layout:372 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Проблем" + +#: lib/layouts/elsart.layout:379 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Лема" + +#: lib/layouts/elsart.layout:386 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:394 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 #, fuzzy msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#, fuzzy +msgid "Claim" +msgstr "Разстояние" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 msgid "Summary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 #, fuzzy msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:416 #, fuzzy msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Title footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Òî÷êè" +msgid "Author mark" +msgstr "Автор" -# src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Latex" +msgid "Author footnote" +msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови дума" -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Åçèê" +msgid "Item" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Item:" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:130 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 #, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Точки" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:134 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "È" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy msgid "Foilhead" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/ext_l10n.h:375 #: lib/layouts/foils.layout:61 #, fuzzy msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:311 #: lib/layouts/foils.layout:67 #, fuzzy msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" @@ -7328,21 +9102,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:82 #, fuzzy msgid "TickList" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/layouts/foils.layout:101 #, fuzzy msgid "CrossList" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" @@ -7356,947 +9130,697 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:177 #, fuzzy msgid "Restriction" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:223 #: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction:" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 #, fuzzy msgid "Left Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 #, fuzzy msgid "Left Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 #, fuzzy msgid "Right Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 #, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 #: lib/layouts/foils.layout:201 #, fuzzy msgid "Right Footer" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:337 #: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 #, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:271 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 #, fuzzy msgid "Lemma #." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/ext_l10n.h:320 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 #, fuzzy msgid "Corollary #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 #, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:221 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 #, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" -msgstr "Òåîðåìà*" +msgstr "Теорема*" # src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" -msgstr "Ëåìà*" +msgstr "Лема*" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 #, fuzzy msgid "Lemma." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "Äîïóñêàíå*" +msgstr "Допускане*" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 #, fuzzy msgid "Proposition." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" -msgstr "Äåôèíèöèÿ*" - -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -#, fuzzy -msgid "Brieftext" -msgstr "òåêñò" +msgstr "Дефиниция*" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "òåêñò" +msgid "Letter:" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 #, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Èìå:" - -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -#, fuzzy -msgid "Unterschrift" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Име:" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Strasse" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Улица" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Street:" +msgstr "Улица" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Допълнение" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Допълнение" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Град" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Държава" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 #, fuzzy -msgid "Land" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "State:" +msgstr "Държава" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Àäðåñ" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgid "MyRef:" +msgstr "Препратка" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "YourMail:" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Phone:" +msgstr "Телефонен указател" # src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 #, fuzzy msgid "Telefax" -msgstr "Òåëåêñ" +msgstr "Телекс" # src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 #, fuzzy msgid "Telefax:" -msgstr "Òåëåêñ" +msgstr "Телекс" # src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" -msgstr "Òåëåêñ" +msgstr "Телекс" # src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 #, fuzzy msgid "Telex:" -msgstr "Òåëåêñ" +msgstr "Телекс" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 #, fuzzy msgid "EMail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 #, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 #, fuzzy msgid "Bank" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +#, fuzzy +msgid "BankCode" +msgstr "Код" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 #, fuzzy -msgid "Konto" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "PostalComment" +msgstr "Коментар" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 #, fuzzy -msgid "Postvermerk" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Reference:" +msgstr "Препратка :" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +msgid "Encl.:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Àäðåñ" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Име" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "÷åðâåí" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Име" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 #, fuzzy -msgid "Verteiler" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Име" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 #, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "NameRowD" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Óëèöà" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 #, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Óëèöà" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Äîïúëíåíèå" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Äîïúëíåíèå" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Ãðàä" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Ãðàä" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 #, fuzzy -msgid "YourRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 #, fuzzy -msgid "YourMail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Íîðìàëåí" - -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" - -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -#, fuzzy -msgid "BankCode" -msgstr "Êîä" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Êîä" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Êîìåíòàð" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Êîìåíòàð" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Äàòà" - -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Ïðåïðàòêà" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Ïðåïðàòêà :" - -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Îòâàðÿíå" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Çàòâàðÿíå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Èìå" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 #, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 msgid "InternetRowF:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 #, fuzzy msgid "BankRowA" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 #, fuzzy msgid "BankRowA:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 #, fuzzy msgid "BankRowB" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 #, fuzzy msgid "BankRowB:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 #, fuzzy msgid "BankRowC" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 #, fuzzy msgid "BankRowC:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 #, fuzzy msgid "BankRowD" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 #, fuzzy msgid "BankRowD:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 #, fuzzy msgid "BankRowE" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 #, fuzzy msgid "BankRowE:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 #, fuzzy msgid "BankRowF" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 #, fuzzy msgid "BankRowF:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:169 #: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy msgid "Claim #." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" # src/ext_l10n.h:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy msgid "Remarks" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/ext_l10n.h:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Proof:" +msgstr "Доказателство" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "Îùå" +msgstr "Още" #: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" @@ -8318,18 +9842,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy msgid "Continuing" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 #: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:400 #: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "Ïðåõîä" +msgstr "Преход" #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" @@ -8351,204 +9875,299 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "Словенски" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Lowercase" +msgstr "overset" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "overset" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "Грешка при ченете от " + +# src/lyxfunc.C:1962 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Маркиране вкл." + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 +msgid "Abstract---" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Индекс запис" + +# src/ext_l10n.h:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264 +msgid "Biography" +msgstr "Биография" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "Биография" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Биография" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 #, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 #, fuzzy msgid "Step \\thestep." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 #, fuzzy msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Ротация" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 #, fuzzy msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 #, fuzzy msgid "Prop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Копирай" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 #, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +msgstr "Приложения" # src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +msgstr "Приложения" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:76 #, fuzzy msgid "Review" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:82 #, fuzzy msgid "Topical" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 #, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 #, fuzzy msgid "Prelim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:220 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:224 msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:231 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 msgid "submit to paper:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:260 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" #: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" @@ -8562,418 +10181,433 @@ msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:226 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 #, fuzzy msgid "RunningTitle" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 #, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 #, fuzzy msgid "RunningAuthor" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 #, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/latex8.layout:72 #, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:194 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy msgid "TOC Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 #, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgstr "във файл" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 #, fuzzy msgid "Author Running" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 #, fuzzy msgid "Author Running:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 #, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 #, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 #, fuzzy msgid "Conjecture #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 #, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 #, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 #, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 #, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 #, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 #, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 #, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Solution" -msgstr "Ðåøåíèå" +msgstr "Решение" # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 #, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Ðåøåíèå" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Решение" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:92 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 #, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" +msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 #, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 msgid "Legend" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Екстри" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 #, fuzzy msgid "ListItem" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 #, fuzzy msgid "List Item:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 #, fuzzy msgid "DoubleItem" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 #, fuzzy msgid "Double Item:" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "Çàìåñòè" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Êîïèÿ" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Êîïèÿ" - -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Ðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Ðàçäåë" - -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "èçáîð" - -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "èçáîð" +msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:158 #, fuzzy msgid "Institution" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 #, fuzzy msgid "Slide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 #, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 #, fuzzy msgid "WideSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 #, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 #, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" +msgstr "Номерация" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 -#, fuzzy +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Получен" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Получен" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Credits" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Credits" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 +#, fuzzy msgid "Preprint" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +msgstr "(&P)Печат" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 #, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" +msgstr "Благодаря" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:238 msgid "acknowledgments" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 #, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" - -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Номериране" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 #, fuzzy msgid "Labeling" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -8983,15 +10617,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 #, fuzzy msgid "O" -msgstr "Âêë." - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "Вкл." # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 @@ -9000,192 +10626,103 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 #, fuzzy msgid "Encl" -msgstr "Îòêàç" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Òåëåôîí" - -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Òåëåôîí" - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Отказ" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" -msgstr "Çàëåïè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -#, fuzzy -msgid "Backaddress" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:78 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 #, fuzzy msgid "Specialmail" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:78 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ðîòàöèÿ" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Òåìà" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 #, fuzzy msgid "Yourref" -msgstr "Ïðåçèìå" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 #, fuzzy msgid "Yourmail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 #, fuzzy msgid "Your letter of:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 #, fuzzy msgid "Myref" -msgstr "Ïðåïðàòêà" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -#, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 #, fuzzy msgid "Customer no.:" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 #, fuzzy msgid "NextAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Àäðåñè" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Адреси" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy msgid "Sender Name:" -msgstr "Ïðèíòåð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -#, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Принтер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 #, fuzzy msgid "Sender Phone:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 msgid "Fax" msgstr "" @@ -9193,25 +10730,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 #, fuzzy msgid "Sender Fax:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" # src/layout_forms.C:23 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 #, fuzzy msgid "E-Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" @@ -9222,124 +10759,189 @@ msgid "Logo:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 #, fuzzy msgid "EndLetter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 #, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "пейзаж" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:50 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "пейзаж" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портрет" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 #, fuzzy msgid "Slide*" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy msgid "SlideHeading" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" # src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" +msgstr "Списък на таблиците" # src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:93 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Списък на таблиците" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 #, fuzzy msgid "SlideContents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:103 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy msgid "ProgressContents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Àáçàö*" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Subjectclass" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Препратка :" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 #, fuzzy msgid "Topic" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" msgstr "" @@ -9347,13 +10949,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: lib/layouts/slides.layout:127 #, fuzzy msgid "Overlay" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" @@ -9363,7 +10965,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -9382,30 +10984,245 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 #, fuzzy msgid "Authorinfo" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 #, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Портрет" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Шрифт:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Матрица" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "избор" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказателство" + +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Вмъкни кавички" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Фигура" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Credits" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "бележка" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "Полета" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "new thought" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина на етикет" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Полета" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Фигура" + # src/layout_forms.C:23 #: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy msgid "email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" @@ -9415,43 +11232,43 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy msgid "Element:Firstname" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/ext_l10n.h:242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 #, fuzzy msgid "Element:Fname" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/lyx.C:87 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" # src/ext_l10n.h:377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #, fuzzy msgid "Element:Surname" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/form1.C:245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #, fuzzy msgid "Element:Filename" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" @@ -9466,100 +11283,100 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 #, fuzzy msgid "Element:Emph" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/lyxfont.C:401 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 #, fuzzy msgid "Emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 #, fuzzy msgid "Element:Abbrev" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 #, fuzzy msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy msgid "Element:Volume" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #, fuzzy msgid "Element:Day" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy msgid "Element:Month" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy msgid "Element:Year" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/lyx_gui_misc.C:430 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/mathed/formula.C:929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 msgid "Element:Issue-day" @@ -9578,52 +11395,52 @@ msgid "Issue-months" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy msgid "Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -9633,7 +11450,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -9643,121 +11460,121 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy msgid "AGU-issue:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/ext_l10n.h:209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 #, fuzzy msgid "Supplementary..." -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 #, fuzzy msgid "Revised" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:6 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 #, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" @@ -9766,95 +11583,95 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 #, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 #, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 #, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/insets/insetbib.C:339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/insets/insetbib.C:339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 #, fuzzy msgid "Element:ISSN" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" @@ -9864,7 +11681,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 #, fuzzy msgid "Element:CODEN" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" @@ -9874,49 +11691,54 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #, fuzzy msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 #, fuzzy msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 #, fuzzy msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 #, fuzzy msgid "Element:Code" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Код" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 #, fuzzy msgid "Element:Dscr" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" @@ -9927,7 +11749,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 #, fuzzy msgid "Element:Keyword" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 msgid "Element:Orgdiv" @@ -9941,189 +11763,189 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy msgid "Element:Orgname" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #, fuzzy msgid "Element:Street" -msgstr "Óëèöà" +msgstr "Улица" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy msgid "Element:City" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Дребен" # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #, fuzzy msgid "Element:State" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 #, fuzzy msgid "Element:Postcode" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 #, fuzzy msgid "Element:Country" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 msgid "CCC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 #, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 #, fuzzy msgid "PaperId" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 #, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 #, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 #, fuzzy msgid "SlugComment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 #, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 #, fuzzy msgid "Planotable" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 #, fuzzy msgid "Table Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 #, fuzzy msgid "TableCaption" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 #, fuzzy msgid "Current Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 #, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 #, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 #, fuzzy msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedicatory" -msgstr "Ðå÷íèê" +msgstr "Речник" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 #, fuzzy msgid "Dedication:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "Translator" -msgstr "Ïðåâîäà÷" +msgstr "Преводач" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 #, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "Ïðåâîäà÷" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Subjectclass" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Преводач" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -10131,45 +11953,45 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 #, fuzzy msgid "Element:Directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyxfunc.C:1132 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/LColor.C:75 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy msgid "Element:Email" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 #, fuzzy msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 msgid "Element:GuiMenu" @@ -10203,588 +12025,713 @@ msgstr "" msgid "MenuChoice" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Ãëàâà*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:370 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" -msgstr "Ïîäàáçàö*" +msgstr "Подабзац*" # src/ext_l10n.h:175 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy msgid "Authorgroup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy msgid "RevisionHistory" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:242 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:43 #, fuzzy msgid "Scrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{footnote}" # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\Roman{section}." # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "èçáîð" +msgstr "\\Alph{subsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{subsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\alph{subsubsection}." # src/ext_l10n.h:369 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "\\alph{paragraph}." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 #, fuzzy msgid "Addpart" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 #, fuzzy msgid "Addchap" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 #, fuzzy msgid "Addsec" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 #, fuzzy msgid "Addsec*" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 #, fuzzy msgid "Minisec" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 #, fuzzy msgid "Publishers" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 #, fuzzy msgid "Titlehead" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 msgid "Uppertitleback" msgstr "" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 #, fuzzy msgid "Lowertitleback" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 #, fuzzy msgid "Extratitle" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 #, fuzzy msgid "Captionabove" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:264 #, fuzzy msgid "Captionbelow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 #, fuzzy msgid "Dictum" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Дата" # src/insets/insetbib.C:340 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "CharStyle" -msgstr "Ñòèë: " +msgstr "Стил: " #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" msgstr "" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "червен" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Отмени" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" + +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Бел. под линия" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 #, fuzzy msgid "Marginal" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 #, fuzzy msgid "margin" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 #, fuzzy msgid "Foot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "бел. под линия" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "бел. под линия" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 #, fuzzy msgid "Note:Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 #, fuzzy msgid "comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 #, fuzzy msgid "Note:Note" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 #, fuzzy msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgstr "Отворен inset" # src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 #, fuzzy msgid "greyedout" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgstr "Отворен inset" # src/insets/insetert.C:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Есперанто" + # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Listings" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy msgid "Branch" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:186 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:712 msgid "Index" -msgstr "Èíäåêñ" +msgstr "Индекс" # src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "" # src/layout_forms.C:33 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" -msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +msgstr "Форма(H):|#H" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgid "Float" +msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "Wrap" +msgstr "Специален" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 #, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Aëãîðèòúì" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 -msgid "OptArg" -msgstr "" +msgid "Argument" +msgstr "Подравняване" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 #, fuzzy msgid "opt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgid "Info" +msgstr "Отмени" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Info:menu" +msgstr "Редове" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "Подзаглавие" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Caption" +msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "èçáîð" +msgid "Preview" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:96 msgid "Headnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:110 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 #, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 #, fuzzy msgid "Offprints" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 #, fuzzy msgid "Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" -msgstr "Ïðèìåð*" +msgstr "Пример*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 #, fuzzy msgid "Problem*" -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 #, fuzzy msgid "Exercise*" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 #, fuzzy msgid "Remark*" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Ôàêò*" +msgstr "Факт*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 #, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 #, fuzzy msgid "Exercise." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 #, fuzzy msgid "Remark." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/LColor.C:97 #: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgstr "Малък 2" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "ред на таблица" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "ред на таблица" + # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" @@ -10796,19 +12743,41 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy msgid "Custom:Endnote" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" # src/text2.C:456 #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy msgid "Foot to End" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" @@ -10820,7 +12789,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -10829,113 +12798,156 @@ msgid "" "are indented." msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Стил: " + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Курсив" + # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 +#: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 #, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 #, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 #, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 #, fuzzy msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 #, fuzzy msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:120 msgid "CharStyle:Expression" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy msgid "expr." -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#: lib/layouts/linguistics.module:135 #, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy msgid "concept" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy msgid "meaning" -msgstr "Îòâàðÿíå" +msgstr "Отваряне" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Îáðàòíî" +msgstr "Обратно" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" @@ -10943,45 +12955,45 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" msgstr "" # src/LColor.C:52 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy msgid "noun" -msgstr "íÿìà" +msgstr "няма" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" msgstr "" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy msgid "emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy msgid "strong" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" msgstr "" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy msgid "code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 @@ -10989,269 +13001,545 @@ msgstr " #: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Сръбски" + +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22 +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "Запази" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:21 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/sweave.module:47 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/sweave.module:48 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Екранни шрифтове" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/sweave.module:67 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "LyX версия " + +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/sweave.module:68 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "текст" + +#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Теорема" + # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 #, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 #, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 #, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Aëãîðèòúì" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +msgid "Axiom" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 msgid "Axiom*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 msgid "Axiom." msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 #, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 #, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 #, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 #, fuzzy msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 msgid "Note*" -msgstr "Áåëåæêà*" +msgstr "Бележка*" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 #, fuzzy msgid "Note." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 #, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 #, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 #, fuzzy msgid "Notation." -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 #, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 #, fuzzy msgid "Summary." -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 msgid "Conclusion" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +msgstr "Заключение" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 #, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +msgstr "Заключение" # src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 msgid "Conclusion*" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå*" +msgstr "Заключение*" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 #, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgstr "Заключение" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 msgid "Assumption*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 #, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Въпрос" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Номериране" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:422 #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" -msgstr "Áóðñêè" +msgstr "Бурски" # src/ext_l10n.h:423 #: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:423 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 #: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Английски" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -11261,78 +13549,81 @@ msgstr "" #: lib/languages:11 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" #: lib/languages:13 -msgid "Austrian (old spelling)" +msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:425 #: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "Àâñòðèéñêè" +msgid "German (Austria)" +msgstr "" #: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" +msgid "Indonesian" msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 #: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/LColor.C:57 #: lib/languages:17 #, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" #: lib/languages:18 #, fuzzy msgid "Belarusian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/ext_l10n.h:454 #: lib/languages:19 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" +msgstr "Португалски" # src/ext_l10n.h:428 #: lib/languages:20 msgid "Breton" -msgstr "Áðåòîíñêè?" +msgstr "Бретонски?" -# src/ext_l10n.h:429 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 #: lib/languages:21 -msgid "British" -msgstr "Áðèòàíñêè" +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "Английски" #: lib/languages:22 #, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:430 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 #: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английски" # src/ext_l10n.h:430 #: lib/languages:24 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Канадски" # src/ext_l10n.h:432 #: lib/languages:25 msgid "Catalan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "Каталонски" #: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" @@ -11345,58 +13636,58 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/languages:28 msgid "Croatian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:434 #: lib/languages:29 msgid "Czech" -msgstr "×åøêè" +msgstr "Чешки" # src/ext_l10n.h:435 #: lib/languages:30 msgid "Danish" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "Датски" # src/ext_l10n.h:436 #: lib/languages:31 msgid "Dutch" -msgstr "Õîëàíäñêè" +msgstr "Холандски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 #: lib/languages:32 msgid "English" -msgstr "Àíãëèéñêè" +msgstr "Английски" # src/ext_l10n.h:438 #: lib/languages:34 msgid "Esperanto" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:439 #: lib/languages:35 msgid "Estonian" -msgstr "Åñòîíñêè" +msgstr "Естонски" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 #: lib/languages:37 #, fuzzy msgid "Farsi" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" # src/ext_l10n.h:440 #: lib/languages:38 msgid "Finnish" -msgstr "Ôèíëàíäñêè" +msgstr "Финландски" # src/ext_l10n.h:441 #: lib/languages:40 msgid "French" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:443 #: lib/languages:41 msgid "Galician" -msgstr "Ãàëñêè?" +msgstr "Галски?" #: lib/languages:42 msgid "German (old spelling)" @@ -11405,203 +13696,215 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:444 #: lib/languages:43 msgid "German" -msgstr "Íåìñêè" +msgstr "Немски" + +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" -msgstr "Ãðúöêè" +msgstr "Гръцки" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" -msgstr "Èâðèò" +msgstr "Иврит" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Icelandic" msgstr "" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Irish" -msgstr "Èðëàíäñêè" +msgstr "Ирландски" # src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 msgid "Italian" -msgstr "Èòàëèàíñêè" +msgstr "Италиански" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:57 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:60 msgid "Korean" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:63 #, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:64 #, fuzzy msgid "Lithuanian" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:66 #, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" + +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:68 msgid "Norsk" msgstr "???" # src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:69 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "???" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:70 msgid "Polish" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:71 #, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" +msgstr "Португалски" # src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:72 msgid "Romanian" -msgstr "Ðóìúíñêè" +msgstr "Румънски" # src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:73 msgid "Russian" -msgstr "Ðóñêè" +msgstr "Руски" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:74 msgid "North Sami" msgstr "" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:75 msgid "Scottish" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "Шотландски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:76 msgid "Serbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:77 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:78 msgid "Slovak" -msgstr "Ñëîâàøêè" +msgstr "Словашки" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:79 msgid "Slovene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "Словенски" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:80 msgid "Spanish" -msgstr "Èñïàíñêè" +msgstr "Испански" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:81 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Èñïàíñêè" +msgstr "Испански" # src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:82 msgid "Swedish" -msgstr "Øâåäñêè" +msgstr "Шведски" # src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "" # src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:84 msgid "Turkish" -msgstr "Òóðñêè" +msgstr "Турски" + +#: lib/languages:85 +msgid "Turkmen" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:86 msgid "Ukrainian" -msgstr "Óêðàèíñêè" +msgstr "Украински" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:87 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/form1.C:245 -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:88 #, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:89 msgid "Welsh" -msgstr "Óåëñêè" +msgstr "Уелски" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Уникод (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" @@ -11660,407 +13963,411 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" +msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" -#: lib/encodings:77 +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 #, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" -#: lib/encodings:108 +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +msgstr "Файл(F)|F" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:7 #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" +msgstr "Оформи(L)|L" # src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +msgstr "Изглед(V)|V" # src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" -msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" +msgstr "Предвижи(N)|N" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 #: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" -msgstr "Ïîìîù(H)|H" +msgstr "Помощ(H)|H" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "New|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" +msgstr "Нов(N)...|N" # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" +msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" -msgstr "Îòâîðè(O)...|O" +msgstr "Отвори(O)...|O" # src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" -msgstr "Çàòâîðè(C)|C" +msgstr "Затвори(C)|C" # src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" -msgstr "Çàïàçè(S)|S" +msgstr "Запази(S)|S" # src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +msgstr "Запази като(A)...|A" # src/ext_l10n.h:30 #: lib/ui/classic.ui:54 #, fuzzy msgid "Revert|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" -msgstr "Èìïîðò(I)|I" +msgstr "Импорт(I)|I" # src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" -msgstr "Åêñïîðò(E)|E" +msgstr "Експорт(E)|E" # src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" -msgstr "Ïå÷àò(P)...|P" +msgstr "Печат(P)...|P" # src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" -msgstr "Ôàêñ(F)...|F" +msgstr "Факс(F)...|F" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" -msgstr "Èçõîä(x)|x" +msgstr "Изход(x)|x" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 #, fuzzy msgid "Register...|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" # src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Върни към последната версия(L)|L" # src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U" +msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" # src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 #, fuzzy msgid "Show History...|H" -msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H" +msgstr "История(H)|H" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 #, fuzzy msgid "Custom...|C" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" -msgstr "Îòìåíè(U)|U" +msgstr "Отмени(U)|U" # src/ext_l10n.h:39 #: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" +msgstr "Повтори(d)|d" # src/ext_l10n.h:40 #: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" -msgstr "Îòðåæè(C)|C" +msgstr "Отрежи(C)|C" # src/ext_l10n.h:41 #: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +msgstr "Копирай(o)|o" # src/ext_l10n.h:42 #: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" +msgstr "Залепи(a)|a" # src/ext_l10n.h:43 #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" +msgstr "Залепи външен обект(x)|x" # src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" # src/ext_l10n.h:45 #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +msgstr "Табулатор(T)|T" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556 #, fuzzy msgid "Math|M" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" +msgstr "Математика(M)|#M" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "Правопис" # src/LyXAction.C:390 #: lib/ui/classic.ui:105 #, fuzzy msgid "Thesaurus..." -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgstr "Свойства на таблица" # src/ext_l10n.h:362 #: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" +msgstr "TeX проверка(h)|h" # src/LyXAction.C:263 #: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" # src/ext_l10n.h:53 #: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgstr "като редове(L)|L" # src/ext_l10n.h:54 #: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" +msgstr "като абзаци(P)|P" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/ext_l10n.h:62 #: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T" +msgstr "Ред отгоре(T)|T" # src/ext_l10n.h:63 #: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" +msgstr "Ред отдолу(B)|B" # src/ext_l10n.h:64 #: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +msgstr "Ред отляво(L)|L" # src/ext_l10n.h:65 #: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 @@ -12069,113 +14376,113 @@ msgstr " #: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Row|A" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:41 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 #, fuzzy msgid "Copy Row" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +msgstr "Копирай(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 #, fuzzy msgid "Swap Rows" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "Редове" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Add Column|u" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/ext_l10n.h:73 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy msgid "Copy Column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy msgid "Swap Columns" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Left|L" -msgstr "Ëÿâ" +msgstr "Ляв" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Center|C" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Right|R" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Top|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Middle|M" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgstr "(&M)В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Bottom|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/LyXAction.C:223 #: lib/ui/classic.ui:159 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgstr "Превключи подчертаване" # src/LyXAction.C:223 #: lib/ui/classic.ui:160 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgstr "Превключи подчертаване" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -12186,64 +14493,64 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy msgid "Alignment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:72 #: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy msgid "Add Row|R" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:73 #: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy msgid "Add Column|C" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Default|t" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 #, fuzzy msgid "Display|D" -msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +msgstr "Не показвай(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 #, fuzzy msgid "Inline|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" # src/mathed/math_panel.C:134 #: lib/ui/classic.ui:190 #, fuzzy msgid "Mathematica" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" @@ -12262,107 +14569,107 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" # src/BufferView2.C:567 #: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgstr "Средата на абзаца е установена" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 #: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy msgid "Gather Environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy msgid "Multline Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Math|h" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" +msgstr "Математика(M)|#M" # src/ext_l10n.h:78 #: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "Citation...|C" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Label...|L" -msgstr "Åòèêåò(L)...|L" +msgstr "Етикет(L)...|L" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Footnote|F" -msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" +msgstr "Бележка под линия(F)|F" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" # src/ext_l10n.h:375 #: lib/ui/classic.ui:222 #, fuzzy msgid "Short Title" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" #: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" @@ -12374,39 +14681,39 @@ msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/ext_l10n.h:88 #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 #: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy msgid "Minipage|p" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/ext_l10n.h:90 #: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b" +msgstr "Табулатор(b)...|b" # src/ext_l10n.h:91 #: lib/ui/classic.ui:233 @@ -12417,101 +14724,104 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Include File...|d" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/ext_l10n.h:93 #: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy msgid "Insert File|e" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" +msgstr "Вмъкни файл(t)|t" # src/ext_l10n.h:94 #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" -msgstr "Ñèìâîë" +msgstr "Символ" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Superscript|S" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Степен(S)|S" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Subscript|u" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgstr "Индекс(u)|u" # src/ext_l10n.h:98 #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:99 #: lib/ui/classic.ui:247 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Thin Space|T" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 #: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:100 #: lib/ui/classic.ui:252 #, fuzzy msgid "Line Break|L" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Åëèïñà(i)|i" +msgstr "Елипса(i)|i" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" # src/ext_l10n.h:99 #: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -12519,113 +14829,113 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:103 #: lib/ui/classic.ui:258 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" +msgstr "Меню разделител(M)|M" # src/mathed/math_forms.C:152 #: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +msgstr "Нови страници" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgstr "Средата на абзаца е установена" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgstr "Средата на абзаца е установена" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/bufferview_funcs.C:267 #: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy msgid "Font Change|o" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/ext_l10n.h:125 #: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgstr "Удебелен(B)|B" #: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Calligraphic Family" @@ -12649,56 +14959,56 @@ msgstr "Sans Serif" #: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 #: lib/ui/classic.ui:293 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgstr "Текст след" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Roman Family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgstr "Малки букви" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -12706,58 +15016,58 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" +msgstr "Съдържание(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 msgid "Index List|I" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +msgstr "Индекс списък(I)|I" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" +msgstr "Ascii като редове(L)...|L" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" #: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" @@ -12767,7 +15077,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -12775,74 +15085,74 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Character...|C" -msgstr "Ñèìâîë(C)...|C" +msgstr "Символ(C)...|C" # src/ext_l10n.h:303 #: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 #: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Document...|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" # src/ext_l10n.h:45 #: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +msgstr "Табулатор(T)|T" # src/ext_l10n.h:123 #: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å" +msgstr "Стил наблягане(E)|Е" # src/ext_l10n.h:124 #: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N" +msgstr "Стил съществително(N)|N" # src/ext_l10n.h:125 #: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgstr "Удебелен(B)|B" # src/ext_l10n.h:127 #: lib/ui/classic.ui:349 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 #: lib/ui/classic.ui:350 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" #: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Build Program|B" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -12850,4632 +15160,5130 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:365 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507 #, fuzzy msgid "Next Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/ui/classic.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: lib/ui/classic.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Introduction|I" -msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" +msgstr "Въведение(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Tutorial|T" -msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" +msgstr "Ръководство(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" +msgstr "Водач на потребителя(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:412 msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +msgstr "Разширени свойства(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Customization|C" -msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" - -# src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" - -# src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" +msgstr "Настройки(C)|C" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgstr "Настройки" -#: lib/ui/classic.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:427 msgid "Quit LyX" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Macro|o" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr " Номер " + +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Превключи подчертаване" + # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "Insert|s" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +msgstr "Ред отляво(L)|L" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 #, fuzzy msgid "Go to Label|G" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "|R" +msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "()|e" +msgstr "Настройки" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "|P" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "On Page |O" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid " on Page |f" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "\"Хубава\" препратка" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy msgid "Settings...|S" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "(&G)Назад" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "LyX: Препратка" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:633 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" # src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" -msgstr "Çàòâîðè(C)|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Show Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 #, fuzzy msgid "Frameless|l" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" # src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "рамка на inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "фон на бележка" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Comment|m" +msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" -msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Голямо разстояние" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 #, fuzzy msgid "VFill|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +msgstr "Файл(F)|F" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy msgid "Custom|C" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy msgid "Settings...|e" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543 #, fuzzy msgid "Include|c" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy msgid "Input|p" -msgstr "Âõîä" +msgstr "Вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 #, fuzzy msgid "Listing|L" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "New Page|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" +msgstr "Нов(N)...|N" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Page Break|a" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +msgstr "Нови страници" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgstr "Нов ред(L)|L" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 msgid "Cut" -msgstr "Îòðåæè" +msgstr "Отрежи" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Copy" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Копирай" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "èçáîð" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "избор" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "акцент" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" -msgstr "èçáîð" +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Нов прочит" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Text Style|S" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Принтер" + # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Append Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgid "Multirow|i" +msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182 #, fuzzy msgid "Top Line|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Left Line|L" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy msgid "Right Line|R" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Десен" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Middle|d" +msgstr "(&M)В средата" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +msgstr "Копирай(o)|o" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Раздел" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Пътища" + +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Затвори(C)|C" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Въпрос" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX версия " # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документи(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копирай(o)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Нов прочит" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Раздел" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Раздел" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "избор" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:626 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "избор" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:636 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 #, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 #, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" +msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 #, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +msgstr "Запази като(A)...|A" # src/LyXAction.C:147 -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 #, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +msgstr "Записано състояние" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Redo|R" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" +msgstr "Повтори(d)|d" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" +msgstr "Залепи(a)|a" # src/lyxfunc.C:3215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Изберете " + +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" + +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Table|T" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Опции" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Език" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +msgstr "Ascii текст като редове" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Selection|S" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgstr "като редове(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Залепи(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Залепи(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Залепи(a)|a" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Страници:" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Customized...|C" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "Каталонски" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Íîìåð " +msgid "Top|p" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "(&M)В средата" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "Bottom|o" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Text Style|T" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Удебелен(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgstr "Текст след" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 #, fuzzy msgid "Octave|O" -msgstr "Äðóãî (" +msgstr "Друго (" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Maxima|M" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "фон на математика" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Fullscreen|l" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Special Character|p" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Formatting|o" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Float|a" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Branch|B" msgstr "" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "Custom Insets" +msgstr "Клиент" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "File|e" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +msgstr "Файл(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" - -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "(&G)Назад" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Table...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +msgstr "Табулатор(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Генерирай hyperlink" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Short Title|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" # src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "(&F)Файл" # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "External Material...|M" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Compressed|m" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" -msgstr "àêöåíò" - -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "акцент" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 #, fuzzy msgid "Next Change|C" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Предвижи(N)|N" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgstr "Свойства на таблица" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Клиент" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Списък" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +msgstr "Нов документ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Open document" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgstr "Отварям поддокумент " # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Save document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" +msgstr "Импортирай документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1277 msgid "Undo" -msgstr "Îòìåíè" +msgstr "Отмени" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1286 msgid "Redo" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy msgid "Find and replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Предвижи(N)|N" # src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå" +msgstr "Превключи наблягане" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Toggle noun" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +msgstr "Превключи стил съществително" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "(&A)Установи" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Insert graphics" -msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà" +msgstr "Вмънки графика" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Insert table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Превключи стил съществително" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/LyXAction.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +msgid "Update other formats" +msgstr "Формат на датата" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Extra" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Numbered list" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #, fuzzy msgid "Itemized list" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "Óâåëè÷è" +msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 #, fuzzy msgid "Decrease depth" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "Намали" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Insert figure float" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Insert table float" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Insert label" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà" +msgstr "Вмъкни препратка" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Insert index entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Insert footnote" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert margin note" -msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 #, fuzzy msgid "Insert note" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Генерирай hyperlink" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "Âìúêâàíè BibTeX" +msgstr "Вмъквани BibTeX" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Include file" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 #, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy msgid "Add column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 #, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 #, fuzzy msgid "Delete column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 #, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +msgstr "горен/долен ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Set border lines" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Unset all lines" -msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" +msgstr "Подравни отляво(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" +msgstr "Подравни отдясно(i)|i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Align top" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Align middle" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Align bottom" -msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" +msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 #, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgstr "[не е показан]" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy msgid "Subscript" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgstr "Индекс(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #, fuzzy msgid "Superscript" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Степен(S)|S" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy msgid "Insert square root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy msgid "Insert root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert sum" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy msgid "Insert integral" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy msgid "Insert product" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy msgid "Insert ( )" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy msgid "Insert { }" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy msgid "Insert matrix" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Матем. символи" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 #, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 #, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy msgid "Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 #, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy msgid "Next note" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" - -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +msgid "View Other Formats" +msgstr "Друго (" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +# src/LyXAction.C:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Промяна на настройките" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 #, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 #, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Revert changes" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgstr "Матем. символи" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "Math spacings" +msgstr "Разстояние" # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 #, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "Ñòèë: " +msgstr "Стил: " # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 #, fuzzy msgid "Fractions" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgstr "Матем. символи" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 #, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "arccos" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Посвещение" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Есперанто" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Търси" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Търси" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Есперанто" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Документи" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Различни" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arcsin" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "arcsin" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arctan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "arctan" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "cosh" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "cot" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "det" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" -msgstr "Ñðåäíî" +msgstr "dim" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" -msgstr "òåêñò" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "hom" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "inf" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "min" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "sec" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "sin" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" -msgstr "È" +msgstr "tan" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "tanh" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Pr" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 #, fuzzy msgid "Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 #, fuzzy msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy msgid "Roots" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "бел. под линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" - -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +msgstr "Стандартен" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Вмъкни цитат" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Äîêóìåíòè" - -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "ldots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "ldots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "cdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "cdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "vdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "vdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ddots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "ddots" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy msgid "Frame Decorations" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "hat" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "hat" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "tilde" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" # src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "grave" -msgstr "çåëåí" +msgstr "grave" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "dot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "acute" -msgstr "Äàòà" +msgstr "acute" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "ddot" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "ddot" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "breve" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "breve" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "overline" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "overset" # src/lyxfont.C:404 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "underline" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "underset" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "leftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "uparrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Leftarrow" -msgstr "Ëÿâ" +msgstr "Leftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Rightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Uparrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "mapsto" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "nwarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "nwarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nearrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "swarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "swarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "searrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "cap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "cap" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "diamond" -msgstr "È" +msgstr "diamond" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "oplus" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "oplus" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "mp" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ominus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "uplus" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "otimes" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "sqcap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "sqcap" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "triangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "triangleright" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "oslash" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "odot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "vee" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "vee" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "amalg" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "setminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "dagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "bullet" -msgstr "Òî÷êè" +msgstr "bullet" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wr" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "wr" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "ddagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "models" -msgstr "Êîä" +msgstr "models" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "prec" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "preceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "ll" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "parallel" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "parallel" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "subset" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "smile" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "cong" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "cong" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "frown" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "doteq" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "neq" -msgstr "" - -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "propto" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "propto" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "notin" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bowtie" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "gamma" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "delta" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "delta" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "epsilon" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" # src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "eta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "eta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "theta" -msgstr "òåêñò" +msgstr "theta" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "vartheta" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "vartheta" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iota" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "xi" -msgstr "òåêñò" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varrho" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "tau" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "tau" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "upsilon" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgstr "omega" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Gamma" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Delta" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgstr "Delta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Theta" -msgstr "òåêñò" +msgstr "Theta" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Lambda" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Sigma" -msgstr "Ìàëúê" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Omega" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Omega" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "nabla" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "nabla" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "partial" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "partial" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "infty" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "ell" -msgstr "Êëåòêà" +msgstr "ell" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "emptyset" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "emptyset" # src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "exists" -msgstr "Credits" +msgstr "exists" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "forall" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "forall" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "imath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "imath" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "jmath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "jmath" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Re" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Re" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Im" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Im" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "aleph" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "aleph" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "wp" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "angle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "angle" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "top" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "bot" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "Vert" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "flat" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "flat" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "natural" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "triangle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" # src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "heartsuit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\O" -msgstr "òåêñò" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" # src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathrm T" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathrm T" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathbb N" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb N" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb Z" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb Z" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Q" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb Q" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb R" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb R" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb C" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb C" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathcal F" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal F" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal L" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal L" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal O" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal O" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 #, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "intop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "intop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "int" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "int" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "iint" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "iint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "oint" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "ointop" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "ointop" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "oiint" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "oiint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiintop" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "prod" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "beth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "beth" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "daleth" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "llcorner" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "vartriangle" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "square" -msgstr "ñèí" +msgstr "square" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "lozenge" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "nexists" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Finv" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Finv" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Game" -msgstr "Èìå" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacksquare" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "complement" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "complement" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "eth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "Търси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Lleftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "upuparrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "nleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nRightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy msgid "AMS Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "triangleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtreqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtreqqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "backsim" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "Subset" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Subset" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Supset" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleright" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "bumpeq" -msgstr "ñèí" +msgstr "bumpeq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "Bumpeq" -msgstr "ñèí" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "vDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "smallsmile" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "because" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "because" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "therefore" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 #, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "nless" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "nless" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "ngtr" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "ngtr" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "nleq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngeq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "gneq" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lvertneqq" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lnsim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "npreceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "subsetneq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "subsetneqq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "nvDash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nVDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" # src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ncong" -msgstr "íÿìà" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 #, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "Cap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Cap" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cup" -msgstr "Îòðåæè" +msgstr "Cup" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "barwedge" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "doublebarwedge" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "doublebarwedge" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "boxminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxdot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "divideontimes" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" # src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "rtimes" -msgstr "Áðèòàíñêè" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "centerdot" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "centerdot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "intercal" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" @@ -17491,9 +20299,8 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/external_templates:109 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "XFig" #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17503,14 +20310,14 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:112 #, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/external_templates:162 #, fuzzy msgid "ChessDiagram" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17537,15 +20344,15 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:208 +#: lib/external_templates:212 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:211 +#: lib/external_templates:215 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -17554,20 +20361,20 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/external_templates:257 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" -#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:260 +#: lib/external_templates:264 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the pages-option,\n" -"which must be inserted to Options.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" @@ -17576,465 +20383,544 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:304 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:236 -msgid "Tgif" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/external_templates:333 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/configure.py:239 -msgid "FIG" +#: lib/external_templates:336 +msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" +#: lib/configure.py:445 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:448 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:451 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: lib/configure.py:242 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:454 msgid "Grace" -msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:245 +#: lib/configure.py:457 msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:460 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:249 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:250 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:253 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:257 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:263 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:264 +#: lib/configure.py:499 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:500 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:501 msgid "date (output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/configure.py:267 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:502 msgid "DocBook|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:503 msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "Docbook (XML)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:269 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:504 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Graphviz Dot" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:505 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "NoWeb" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "NoWeb|N" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Запази(S)|S" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:508 msgid "LilyPond music" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" - -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc|x" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:274 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:510 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:511 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +#: lib/configure.py:512 #, fuzzy msgid "Plain text" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:512 #, fuzzy msgid "Plain text|a" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:276 +#: lib/configure.py:513 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:277 +#: lib/configure.py:514 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:278 +#: lib/configure.py:515 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:516 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +msgstr "Ascii текст като редове" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 #, fuzzy +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "HTML|H" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:533 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" # src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript" -msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o" +msgstr "Postscript" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript|t" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:297 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:297 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI" +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:301 +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/configure.py:304 +#: lib/configure.py:547 #, fuzzy msgid "DraftDVI" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" # src/text2.C:456 -#: lib/configure.py:310 +#: lib/configure.py:553 #, fuzzy msgid "Noteedit" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:313 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenDocument" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" # src/LyXAction.C:167 -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:564 #, fuzzy msgid "date command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:322 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:571 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:325 +#: lib/configure.py:574 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:575 #, fuzzy msgid "LyX Preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:576 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "(&F)Файл" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" # src/debug.C:34 -#: lib/configure.py:328 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Program" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:579 msgid "PSTEX" -msgstr "" - -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/configure.py:330 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Òåêñò ñëåä" - -#: lib/configure.py:331 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" -#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Ðàìêè" - -#: lib/configure.py:334 -msgid "MS Word|W" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:335 +#: lib/configure.py:582 msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:653 +msgid "LyxBlogger" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 #, fuzzy msgid "No year" -msgstr "Áåç íîìåðèðàíå" +msgstr "Без номериране" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:777 #, fuzzy msgid "before" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: src/Buffer.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/Buffer.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Печат на" -#: src/Buffer.cpp:237 +#: src/Buffer.cpp:309 msgid "Disk Error: " msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:238 +#: src/Buffer.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/Buffer.cpp:390 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:290 +#: src/Buffer.cpp:400 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:291 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:506 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy msgid "Unknown document class" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:711 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 +#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746 #, fuzzy msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/Buffer.cpp:521 +#: src/Buffer.cpp:725 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:745 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1375 +#: src/BufferView.cpp:1381 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1376 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" +"xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1382 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" +"xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" @@ -18042,26 +20928,26 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972 #, fuzzy msgid "Document format failure" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Документ" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:743 +#: src/Buffer.cpp:920 #, fuzzy msgid "Conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:744 +#: src/Buffer.cpp:921 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -18069,12 +20955,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:753 +#: src/Buffer.cpp:930 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:754 +#: src/Buffer.cpp:931 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -18084,93 +20970,129 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:773 +#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:774 +#: src/Buffer.cpp:952 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:958 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" - -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:833 +#: src/Buffer.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:835 +#: src/Buffer.cpp:992 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2174 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 #, fuzzy msgid "&Overwrite" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1018 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +msgstr "Записвам документа" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:1059 #, fuzzy msgid " could not write file!" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:1067 #, fuzzy msgid " done." -msgstr "Íàäîëó" +msgstr "Надолу" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 +#: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." -#: src/Buffer.cpp:959 +# src/bufferlist.C:332 +#: src/Buffer.cpp:1123 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." + +#: src/Buffer.cpp:1207 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:1207 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:984 +#: src/Buffer.cpp:1232 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -18180,466 +21102,569 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:991 +#: src/Buffer.cpp:1239 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1244 #, fuzzy msgid "conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Buffer.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Buffer.cpp:1342 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid "Running chktex..." -msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." +msgstr "Стартирам chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1281 +#: src/Buffer.cpp:1641 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" +msgstr "Chktex премина успешно" + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/Buffer.cpp:2004 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2034 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2091 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2098 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/Buffer.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Грешка при конвертиране" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:2170 src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/debug.C:33 +#: src/Buffer.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Обща информация" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2112 +#: src/Buffer.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Preview source code" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2124 +#: src/Buffer.cpp:2979 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:2128 +#: src/Buffer.cpp:2983 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:2227 +#: src/Buffer.cpp:3091 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" +msgstr "Автозапазване" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:2294 +#: src/Buffer.cpp:3203 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." +msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:2342 +#: src/Buffer.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2343 +#: src/Buffer.cpp:3272 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:3332 #, fuzzy msgid "File name error" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/Buffer.cpp:2381 +#: src/Buffer.cpp:3333 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." +msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2423 +#: src/Buffer.cpp:3408 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:3418 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2435 +#: src/Buffer.cpp:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:2505 +#: src/Buffer.cpp:3502 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:2507 +#: src/Buffer.cpp:3504 #, fuzzy msgid "Could not read document" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:2517 +#: src/Buffer.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" +msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" -#: src/Buffer.cpp:2520 +#: src/Buffer.cpp:3517 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2521 +#: src/Buffer.cpp:3518 #, fuzzy msgid "&Recover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/Buffer.cpp:2521 +#: src/Buffer.cpp:3518 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2541 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/Buffer.cpp:3528 +msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:2544 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Îáðàòíî" +#: src/Buffer.cpp:3530 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "(&G)Íàçàä" - -#: src/Buffer.cpp:2545 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2578 +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3531 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" - -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2581 +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3534 src/Buffer.cpp:3544 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/BufferList.cpp:223 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Buffer.cpp:3535 src/Buffer.cpp:3546 #, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" - -# src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." +msgid "&Keep it" +msgstr "Заглавие" -# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" +#: src/Buffer.cpp:3538 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." +#: src/Buffer.cpp:3539 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:274 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." +#: src/Buffer.cpp:3545 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:475 +#: src/Buffer.cpp:3560 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:481 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/Buffer.cpp:3563 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Load backup?" +msgstr "Обратно" -# src/buffer.C:536 -#: src/BufferParams.cpp:482 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/Buffer.cpp:3564 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." +msgid "&Load backup" +msgstr "(&G)Назад" -#: src/BufferParams.cpp:1435 -#, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +#: src/Buffer.cpp:3564 +msgid "Load &original" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1440 +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/Buffer.cpp:3859 src/insets/InsetCaption.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Адреси" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697 +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/Buffer.cpp:3980 #, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Няма отворени документи!" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699 +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:3982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/Buffer.cpp:4017 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/BufferParams.cpp:1535 +#: src/Buffer.cpp:4018 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1539 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/BufferParams.cpp:553 +#, c-format +msgid "" +"The used document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but LyX\n" +"will not be able to produce output until the\n" +"following prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" +"more information." +msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1540 +#: src/BufferParams.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document class not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:1547 +#: src/BufferParams.cpp:1909 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1550 +#: src/BufferParams.cpp:1915 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document class not found" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:1555 +#: src/BufferParams.cpp:1922 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562 +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/BufferParams.cpp:1928 src/LayoutFile.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Òúðñè" +msgid "Could not load class" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" # src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:1561 +#: src/BufferParams.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/BufferParams.cpp:1963 src/TextClass.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Търси" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:182 #, fuzzy msgid "No more insets" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +msgstr "Няма повече бележки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:672 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "Save bookmark" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 +#: src/BufferView.cpp:927 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/BufferView.cpp:971 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/BufferView.cpp:980 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:1280 msgid "No further undo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1289 msgid "No further redo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1465 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352 msgid "String not found!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1218 +#: src/BufferView.cpp:1500 msgid "Mark off" -msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." +msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1225 +#: src/BufferView.cpp:1506 msgid "Mark on" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." +msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1232 +#: src/BufferView.cpp:1513 msgid "Mark removed" -msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" +msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1235 +#: src/BufferView.cpp:1516 msgid "Mark set" -msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" +msgstr "Маркиране установено" -#: src/BufferView.cpp:1282 +#: src/BufferView.cpp:1567 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/BufferView.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" +msgstr "Превключи към отворен документ" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1287 +#: src/BufferView.cpp:1572 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +msgstr "Открита е една грешка" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1289 +#: src/BufferView.cpp:1574 #, fuzzy msgid "One word" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" -#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1577 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1580 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1298 +#: src/BufferView.cpp:1583 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1301 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" + +#: src/BufferView.cpp:1714 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1716 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/BufferView.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Френски" + +#: src/BufferView.cpp:1731 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:2039 +#: src/BufferView.cpp:2449 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" +msgstr "Вмъквам документ" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:2050 +#: src/BufferView.cpp:2460 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:2052 +#: src/BufferView.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" +msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:2280 +#: src/BufferView.cpp:2728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:2282 +#: src/BufferView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Could not read file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:2289 +#: src/BufferView.cpp:2737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/BufferView.cpp:2297 +#: src/BufferView.cpp:2745 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2298 +#: src/BufferView.cpp:2746 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18648,435 +21673,534 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:214 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX версия " + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + # src/Chktex.C:79 #: src/Chktex.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/Chktex.C:79 #: src/Chktex.cpp:65 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 msgid "none" -msgstr "íÿìà" +msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:159 msgid "black" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:160 msgid "white" -msgstr "áÿë" +msgstr "бял" # src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:161 msgid "red" -msgstr "÷åðâåí" +msgstr "червен" # src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:162 msgid "green" -msgstr "çåëåí" +msgstr "зелен" # src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:163 msgid "blue" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:164 #, fuzzy msgid "cyan" -msgstr "Îòêàç" +msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:165 #, fuzzy msgid "magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:166 msgid "yellow" -msgstr "æúëò" +msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:167 msgid "cursor" -msgstr "êóðñîð" +msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:168 msgid "background" -msgstr "ôîí" +msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:169 msgid "text" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:170 msgid "selection" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:171 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "Latex" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:173 #, fuzzy msgid "LaTeX text" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:174 #, fuzzy msgid "inline completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:176 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:178 msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:179 #, fuzzy msgid "note label" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:181 #, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:182 #, fuzzy msgid "comment background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgstr "фон на command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:183 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Отворен inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:185 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +msgstr "фон на inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "рамка на command-inset" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:187 msgid "shaded box" msgstr "" +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "фон на inset" + # src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:189 #, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:190 #, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:191 #, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:192 #, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgstr "Към препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:193 #, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:194 #, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:195 msgid "depth bar" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:196 msgid "language" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:197 #, fuzzy msgid "command inset" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:198 #, fuzzy msgid "command inset background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgstr "фон на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:199 #, fuzzy msgid "command inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:200 #, fuzzy msgid "special character" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:201 msgid "math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:203 #, fuzzy msgid "graphics background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro background" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:205 msgid "math frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:206 #, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math line" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro hovered background" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro label" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro frame" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro blended out" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro old parameter" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:215 #, fuzzy msgid "caption frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:216 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:217 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +msgstr "фон на inset" # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgstr "рамка на inset" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:220 #, fuzzy msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" # src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" -msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä" +msgstr "маркер край-на-ред" # src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:222 #, fuzzy msgid "appendix marker" -msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå" +msgstr "ред на приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:223 #, fuzzy msgid "change bar" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Deleted text" +msgid "deleted text" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Added text" +msgid "added text" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:226 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:228 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "" # src/LColor.C:96 -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:233 msgid "top/bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +msgstr "горен/долен ред" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:234 #, fuzzy msgid "table line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:235 #, fuzzy msgid "table on/off line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:237 msgid "bottom area" -msgstr "äîëíà îáëàñò" +msgstr "долна област" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "new page" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:239 #, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +msgstr "нова страница" # src/LColor.C:106 -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:240 #, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "áóòîí (îòëÿâî)" +msgstr "бутон (отляво)" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +msgstr "фон на бутон" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: src/Color.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Подабзац" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Color.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:245 msgid "inherit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +msgstr "наследяване" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "рамка на inset" # src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:247 msgid "ignore" -msgstr "èãíîðèðàíå" +msgstr "игнориране" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:317 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19084,53 +22208,53 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 #, fuzzy msgid "Executing command: " -msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" +msgstr "Изпълнявам команда:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:465 #, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:466 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." +msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " +msgstr "Грешка при четене " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:595 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." +msgstr "Стратирам LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:613 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -19138,22 +22262,40 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:616 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:618 #, fuzzy msgid "Output is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:619 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:545 +# src/buffer.C:534 +#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Непознато действие" + +#: src/CutAndPaste.cpp:345 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:670 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -19161,31 +22303,22 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:552 +#: src/CutAndPaste.cpp:677 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +msgstr "Отворен Text Inset" -# src/buffer.C:534 -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "&Keep file" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 @@ -19193,260 +22326,270 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgstr "(&C)Отказ" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" -msgstr "Ñèìâîë" +msgstr "Символ" # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" -msgstr "Íàñëåäè" +msgstr "Наследи" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "Ñðåäíî" +msgstr "Средно" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" -msgstr "Óäåáåëåí" +msgstr "Удебелен" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 #, fuzzy msgid "Slanted" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" -msgstr "Óâåëè÷è" +msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "Намали" # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Ïðåâêë." +msgstr "Превкл." # src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Åçèê: " +msgstr "Език: " # src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 #, fuzzy msgid "Cannot view file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà." +msgstr "Файлът не съществува." # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 +#: src/Format.cpp:396 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:350 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:374 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" - -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" - -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/KeyMap.cpp:222 #, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:230 msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:237 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:167 +#: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " -msgstr " îïöèè: " +msgstr " опции: " # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " +msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/LaTeX.cpp:442 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LayoutFile.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:111 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:112 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19455,86 +22598,113 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:121 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgstr "LyX: Създавам директория " # src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:125 msgid "Done!" -msgstr "Ãîòîâ!" +msgstr "Готов!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:403 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:411 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" +msgstr "Грешна опция от командния ред `" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:514 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:488 +#: src/LyX.cpp:515 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." msgstr "" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:519 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:520 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "&Use Defaults" +msgstr "Стандартно" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 -msgid "&Exit LyX" +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/LyX.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Условие" + +#: src/LyX.cpp:624 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:628 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:631 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:647 +msgid "LyX crashed!" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:803 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:804 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19543,12 +22713,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:887 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/LyX.cpp:851 +#: src/LyX.cpp:888 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19556,38 +22726,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:893 #, fuzzy msgid "&Create directory" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." +msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: src/LyX.cpp:858 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/LyX.cpp:894 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:895 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." +msgstr " и конфигурирам..." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:904 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:976 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" +msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " +msgstr "Установявам debug ниво на " # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:991 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -19605,749 +22779,608 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all' or `main'.\n" +" Using `all', all files are overwritten during\n" +" a batch export, otherwise only the main file will be.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n" -"Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n" -"\t-help ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n" -"\t-userdir dir óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-sysdir dir óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n" -"\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n" -" èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n" -" Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n" +"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n" +"Опции (спазвайте големи/малки букви):\n" +"\t-help преглед на употребата на LyX\n" +"\t-userdir dir установи потребителска директория на dir\n" +"\t-sysdir dir установи системна директория на dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y установи размерите на главния екран.\n" +"\t-dbg свойство[,свойство]...\n" +" избор на свойства за debug.\n" +" Въведете `lyx -dbg' за списък на свойствата\n" "\t-x [--execute] command\n" -" êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n" +" където command е LyX команда.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n" +" където fmt е формат за експорт.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n" -" è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n" -"Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." +" където fmt е формат за импорт, \n" +" и file.xxx е файлът, който ще бъде импортиран.\n" +"Вижте man страницата на LyX за повече информация." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544 #, fuzzy msgid "No system directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1050 #, fuzzy msgid "No user directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Incomplete command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" -msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" - -# src/lyx_cb.C:977 -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." - -# src/lyx_cb.C:984 -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/text2.C:456 -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" - -# src/lyxfunc.C:347 -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" - -# src/lyxfunc.C:342 -#: src/LyXFunc.cpp:633 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" - -#: src/LyXFunc.cpp:642 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" - -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" - -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" - -#: src/LyXFunc.cpp:679 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/LyXFunc.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Ïå÷àò íà" - -#: src/LyXFunc.cpp:799 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" - -# src/LyXAction.C:147 -#: src/LyXFunc.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" - -# src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" - -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483 -msgid "Missing argument" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" - -# src/lyxfunc.C:1116 -#: src/LyXFunc.cpp:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" - -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" - -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" - -# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:1733 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:1754 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." +msgstr " Файл за импортиране" # src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2915 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" " -"ñà êîðåêòíè?" +"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" " +"са коректни?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:2419 +#: src/LyXRC.cpp:2920 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà." +msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." # src/lyxrc.C:1819 -#: src/LyXRC.cpp:2423 +#: src/LyXRC.cpp:2924 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â " -"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî " -"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà." +"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " +"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е името " +"на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2431 +#: src/LyXRC.cpp:2932 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " +"от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2435 +#: src/LyXRC.cpp:2936 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " +"от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:2439 +#: src/LyXRC.cpp:2940 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ." +msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà " -"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë." +"Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " +"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2951 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2955 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2454 +#: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." +"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " +"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:2458 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò." +msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:2462 +#: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà." +"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" +"22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:2472 +#: src/LyXRC.cpp:2977 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå " -"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà." +"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " +"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." + +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:2981 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " +"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: src/LyXRC.cpp:2476 +#: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2480 +#: src/LyXRC.cpp:2989 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1941 -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2994 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà " -"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"." +"Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за " +"подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2495 +#: src/LyXRC.cpp:2998 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." +"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " +"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." + +#: src/LyXRC.cpp:3002 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" # src/lyxrc.C:1966 -#: src/LyXRC.cpp:2499 +#: src/LyXRC.cpp:3006 msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê." +msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/LyXRC.cpp:2503 +#: src/LyXRC.cpp:3010 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2507 +#: src/LyXRC.cpp:3014 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2511 +#: src/LyXRC.cpp:3018 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2515 +#: src/LyXRC.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà." +msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2524 +#: src/LyXRC.cpp:3031 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:2528 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:3042 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3046 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3050 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + # src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:2544 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. " -"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ " -"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà." - -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/LyXRC.cpp:2548 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò." +"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. " +"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с " +"американска подредба." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:2552 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà." +"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:2556 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà." +"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:3071 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. " -"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê." +"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. " +"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:3075 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà." +msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:2568 +#: src/LyXRC.cpp:3079 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:2572 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì " -"\\documentclass êîìàíäàòà." +"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към " +"\\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:2576 +#: src/LyXRC.cpp:3087 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}" +"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}" "\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:2580 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å " -"ñòàíäàðòíèÿ." +"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е " +"стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2584 +#: src/LyXRC.cpp:3095 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/LyXRC.cpp:2588 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2592 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:2596 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà " -"äîêóìåíòà." +"Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на " +"документа." -#: src/LyXRC.cpp:2600 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:3124 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:3144 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3152 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + # src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/LyXRC.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9." +"Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/LyXRC.cpp:2653 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2657 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2665 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1672 -#: src/LyXRC.cpp:2669 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè." +msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." # src/lyxrc.C:1668 -#: src/LyXRC.cpp:2673 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1648 -#: src/LyXRC.cpp:2677 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà " -"íà ñðåäàòà PRINTER." +"Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата " +"на средата PRINTER." # src/lyxrc.C:1656 -#: src/LyXRC.cpp:2681 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на четни страници." # src/lyxrc.C:1708 -#: src/LyXRC.cpp:2685 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî " -"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò." +"Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но " +"преди името на DVI файла за печат." # src/lyxrc.C:1704 -#: src/LyXRC.cpp:2689 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"." +msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." # src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ." +msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1660 -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/lyxrc.C:1664 -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà." +msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ." +msgstr "Опция за указване на вида хартия." # src/lyxrc.C:1676 -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/lyxrc.C:1712 -#: src/LyXRC.cpp:2717 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà " -"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè." +"Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква " +"отделна програма с дадено име и аргументи." # src/lyxrc.C:1716 -#: src/LyXRC.cpp:2721 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå " -"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà." +"Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде " +"подаден заедно името на принтера след командата." # src/lyxrc.C:1700 -#: src/LyXRC.cpp:2725 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." # src/lyxrc.C:1692 -#: src/LyXRC.cpp:2729 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." +"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/lyxrc.C:1696 -#: src/LyXRC.cpp:2733 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò." +"Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." # src/lyxrc.C:1652 -#: src/LyXRC.cpp:2737 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2745 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" # src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:2749 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî " -"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê." +" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично " +"от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:2755 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå." +msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -20355,130 +23388,134 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå." +"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:3283 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè " -"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà." +"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " +"размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2777 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in" -"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè." +"Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in" +"\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî" - -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/LyXRC.cpp:2792 -#, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?" +msgstr "Изключете ако не искате началното лого" # src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò " -"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX." +"LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат " +"изтрити, когато излезете от LyX." + +#: src/LyXRC.cpp:3306 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:3310 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:3320 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè " -"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè." - -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/LyXRC.cpp:2823 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà " -"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå " -"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè." +"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или " +"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -#: src/LyXRC.cpp:2827 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2831 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "(&R)Въстанови" + # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:114 #, fuzzy msgid "Document not saved" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxvc.C:113 -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:115 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí." +msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." # src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:147 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå" +msgstr "LyX СКВ: Начално описание" # src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" -msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)" - -# src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå" +msgstr "(няма начално описание)" # src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:163 msgid "(no log message)" -msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)" +msgstr "(няма протоколно съобщение)" + +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:212 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -20488,75 +23525,65 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:215 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà" +msgstr "Маркирай до края на документа" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1559 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1654 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" +msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: src/Paragraph.cpp:1625 +#: src/Paragraph.cpp:1716 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1626 +#: src/Paragraph.cpp:1717 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +#: src/Paragraph.cpp:2745 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: src/Paragraph.cpp:2745 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:384 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:470 #, fuzzy msgid "Change tracking error" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" - -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Смяна на език" -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:471 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:482 #, fuzzy msgid "Unknown token" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:522 +#: src/Text.cpp:945 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -20566,410 +23593,548 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:956 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." +"Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1343 +#: src/Text.cpp:1780 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/Text.cpp:1349 +#: src/Text.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Change: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/Text.cpp:1353 +#: src/Text.cpp:1790 #, fuzzy msgid " at " -msgstr " íà " +msgstr " на " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1363 +#: src/Text.cpp:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1368 +#: src/Text.cpp:1805 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1374 +#: src/Text.cpp:1811 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Îòìåñòâàíå: " +msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 #, fuzzy msgid "OneHalf" -msgstr "Ïîëîâèí" +msgstr "Половин" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1386 +#: src/Text.cpp:1823 msgid "Other (" -msgstr "Äðóãî (" +msgstr "Друго (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1395 +#: src/Text.cpp:1832 #, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1833 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1834 #, fuzzy msgid ", Id: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1835 #, fuzzy msgid ", Position: " -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: src/Text.cpp:1404 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1406 +#: src/Text.cpp:1843 msgid ", Boundary: " msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:373 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy msgid "No font change defined." -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgstr "Към следваща грешка" # src/text2.C:456 -#: src/Text2.cpp:413 +#: src/Text2.cpp:424 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/Text2.cpp:415 +#: src/Text2.cpp:426 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" +msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" +msgstr "Матем. редактор" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:797 +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Матем. редактор" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1038 +#: src/Text3.cpp:1238 msgid "Layout " -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1039 +#: src/Text3.cpp:1239 msgid " not known" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +msgid "Missing argument" +msgstr "Липсващ аргумент" # src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602 +#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861 #, fuzzy msgid "Character set" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759 +#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +msgstr "Оформяне на абзаци" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:145 #, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgstr "Оформление на абзац" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/TextClass.cpp:580 +#: src/TextClass.cpp:721 #, fuzzy msgid "Missing File" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/TextClass.cpp:581 +#: src/TextClass.cpp:722 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/TextClass.cpp:584 +#: src/TextClass.cpp:725 #, fuzzy msgid "Corrupt File" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" -#: src/TextClass.cpp:585 +#: src/TextClass.cpp:726 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/TextClass.cpp:1283 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +msgid "Module not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/TextClass.cpp:1292 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/TextClass.cpp:1300 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1370 +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." msgstr "" # src/debug.C:44 -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 +#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 #, fuzzy msgid "Revision control error." -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyx_main.C:605 -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " +msgstr "Грешка при четене " # src/buffer.C:3331 -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 +#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/VCBackend.cpp:480 +#: src/VCBackend.cpp:677 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" +"Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:746 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 +#: src/VCBackend.cpp:752 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:773 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:809 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Съществително " + +#: src/VCBackend.cpp:815 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:881 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:882 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:883 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 #, fuzzy msgid "Default skip" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +msgstr "Стандартен път" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 #, fuzzy msgid "Small skip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 #, fuzzy msgid "Medium skip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 #, fuzzy msgid "Big skip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 #, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +msgstr "Записано състояние" # src/sp_form.C:86 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Create new document?" -msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" +msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" # src/LColor.C:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 #, fuzzy msgid "Could not read template" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" - -# src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "èçáîð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Àäðåñè" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 #, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 #, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 +msgid "file[[scope]]" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 +msgid "open files[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +msgid "manuals[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 +#, c-format +msgid "" +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 +#, c-format +msgid "" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Търси и Замести" # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" # src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî" +msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" # src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà." +msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -20978,7 +24143,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -20989,84 +24154,175 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n" -"ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n" -"çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n" -"License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n" -"êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n" -"àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n" +"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n" +"БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n" +"за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public\n" +"License за повече подробности. Би трябвало да сте получили\n" +"копие на GNU General Public License заедно с тази програма,\n" +"ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер.\n" "\n" "Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Увеличи" + # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX âåðñèÿ " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX версия " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 #, fuzzy msgid "Library directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX: Печат" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 msgid "About %1" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933 msgid "Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 #, fuzzy msgid "Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 msgid "Quit %1" msgstr "" +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Unknown action" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +msgid "Running configure..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." + +# src/lyx_cb.C:984 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Презареждам конфигурацията..." + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Exiting." -msgstr "Èçõîä(x)|x" +msgstr "Изход(x)|x" + +# src/lyxfunc.C:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Отварям помощен файл" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" +msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153 #, fuzzy msgid "The current document was closed." -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -21074,171 +24330,229 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +msgstr "Превключване на TeX стил" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "No frame" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Depth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "Total Height" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Øèðèíà" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Îïöèè" - -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2930 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy msgid "No" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Голям" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy msgid "Merge Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" # src/buffer.C:329 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 @@ -21246,7 +24560,7 @@ msgstr " msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format @@ -21255,25 +24569,26 @@ msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/lyxfont.C:51 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgstr "Малки букви" # src/lyx_gui.C:348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "" @@ -21281,80 +24596,97 @@ msgstr "" msgid "Underbar" msgstr "" -# src/lyxfont.C:407 +# src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Двойно" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Улица" + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Noun" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "No color" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy msgid "Black" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/LColor.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy msgid "White" -msgstr "áÿë" +msgstr "бял" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Ãðúöêè" +msgstr "Гръцки" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #, fuzzy msgid "Cyan" -msgstr "Îòêàç" +msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 #, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 #, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "æúëò" +msgstr "жълт" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy msgid "Text Style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 #, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "Êëþ÷" +msgstr "Ключ" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" @@ -21362,13 +24694,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, c-format @@ -21379,46 +24711,108 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Canceled." -msgstr "Ïðåêúñíàò." +msgstr "Прекъснат." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/buffer.C:534 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Потребителски команди" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 #, fuzzy msgid "Next command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "грешка" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "импортиран." + +# src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Финландски" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Препратки" # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" @@ -21432,352 +24826,462 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 #, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "Няма" # src/LColor.C:97 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 #, fuzzy msgid "Palatino" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 #, fuzzy msgid "Courier" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Страници" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 #, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 #, fuzzy msgid "Document Settings" -msgstr "Äîêóìåíòè" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -msgid "Length" -msgstr "Äúëæèíà" +msgstr "Документи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid " (not installed)" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "plain" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #, fuzzy msgid "headings" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779 msgid "B4" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "``text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "''text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid ",,text``" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid ",,text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "<>" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 #, fuzzy msgid ">>text<<" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 #, fuzzy msgid "Numbered" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 #, fuzzy msgid "Author-year" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 #, fuzzy msgid "Numerical" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Document Class" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "(&M)В средата" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Text Layout" -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Page Margins" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Индекс" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, fuzzy msgid "PDF Properties" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Math Options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Float Placement" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 msgid "Bullets" -msgstr "Òî÷êè" +msgstr "Точки" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1587 +msgid " (not installed)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" +msgstr "Оформи(L)|L" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21786,428 +25290,638 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 #, fuzzy msgid "&Set Layout" -msgstr "Íåïîçíàòî " - -# src/LColor.C:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "Непознато " # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Select master document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1720 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" - -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 #, fuzzy msgid "or" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Към следваща грешка" + # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgstr "Оформление на абзац" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3089 #, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Bottom left" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Top center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Bottom center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Baseline center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #, fuzzy msgid "Top right" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #, fuzzy msgid "Bottom right" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #, fuzzy msgid "Baseline right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 #, fuzzy msgid "External Material" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 #, fuzzy msgid "Scale%" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select external file" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgid "automatically" +msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 #, fuzzy msgid "Select graphics file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Двойно" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 msgid "Hyperlink" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Äîêóìåíò" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy msgid "Select document to include" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Индекс запис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Цветове" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" # src/sp_form.C:86 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "package" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:367 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Тема" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "menu" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "Редове" # src/ext_l10n.h:398 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "icon" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "Град" # src/LColor.C:57 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Îòìåíè" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Екстри" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "команда" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 #, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy msgid "No language" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX ïðîòîêîë" +msgstr "LaTeX протокол" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy msgid "Version Control Log" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "Log file not found." +msgstr "Низът не е намерен!" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 #, fuzzy msgid "No version control log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 #, fuzzy msgid "Math Matrix" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Nomenclature" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 #, fuzzy msgid "Note Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/insets/insetbib.C:219 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" @@ -22218,1466 +25932,1772 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Библ. перо" + # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgstr "Използвай include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgstr "Използвай include|#u" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy msgid "Look & Feel" -msgstr "Èçãëåä" +msgstr "Изглед" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy msgid "Language Settings" -msgstr "Åçèê" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "Език" # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 #, fuzzy msgid "File Handling" -msgstr "Øðèôòîâå" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgstr "Шрифтове" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 #, fuzzy msgid "Input Completion" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "команда" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 #, fuzzy msgid "Screen fonts" -msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 -msgid "Colors" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Екранни шрифтове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184 msgid "Paths" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Select a document directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "Правопис" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "aspell" +msgstr "Клетка" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "enchant" +msgstr "Глава" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Êëåòêà" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" +msgid "hunspell" +msgstr "Клетка" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Converters" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711 #, fuzzy msgid "File formats" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Format in use" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " -"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." +"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " +"премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 msgid "Printer" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 #, fuzzy msgid "User interface" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 #, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Document and Window" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 #, fuzzy msgid "Res&tore" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 #, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +msgstr "Отместване" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Choose bind file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104 #, fuzzy msgid "Choose UI file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Изберете шаблон" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgstr " във файл `" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Клавиатурна подредба" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 -msgid "*.pws" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Êëåòêà" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "Print Document" +msgstr "Документ" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Конвертори" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Опции" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " във файл `" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Сортирай" + # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 #, fuzzy msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Go Back" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 #, fuzzy msgid "Jump back" -msgstr "Îáðàòíî" +msgstr "Обратно" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 #, fuzzy msgid "Jump to label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgstr "Към препратка" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Find and Replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +msgstr "Търси и Замести" # src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" -msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" +msgstr "Подаване на документа към команда" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" - -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Ïðàâîïèñ" - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +msgstr "Открита е една грешка" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 #, fuzzy msgid "One word checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +msgstr "Открита е една грешка" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" -msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" +msgstr "Правописната проверка завърши!" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" # src/ext_l10n.h:430 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Êàíàäñêè" +msgstr "Канадски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:444 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Íåìñêè" +msgstr "Немски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" msgstr "" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Степен(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "Каталонски" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/ext_l10n.h:457 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "Шотландски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Deseret" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgstr "Кодировка(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Ñèìâîë" - -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Символ" # src/LyXAction.C:388 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:146 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Äðóãî (" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr "Друго (" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy msgid "auto" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 #, fuzzy msgid "off" -msgstr "Èçêë." +msgstr "Изкл." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 #, fuzzy msgid "version " -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 #, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 msgid "Big-sized icons" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 +msgid "Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 +msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +msgstr "" + +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Автор" + +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" + # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyx.C:75 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Øàáëîí(t)|#t" - -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "Шаблон(t)|#t" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Document not loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Select document to open" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" +msgstr "Изберете документ за отваряне" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Ïðèìåðè" +msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" +msgstr "Отварям документ" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgstr "Няма отворени документи!" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Version control detected." -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë" +msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Èìïîðòèðàíå" +msgstr "Импортиране" # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 msgid "imported." -msgstr "èìïîðòèðàí." +msgstr "импортиран." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 #, fuzzy msgid "file not imported!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 #, fuzzy msgid "Select file to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr " във файл `" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 #, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 #, fuzzy msgid "&Retry" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "Close document " +msgstr "Нов документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." +msgstr "" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 msgid "&Discard" msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820 +#, c-format +msgid "Error previewing format: %1$s" +msgstr "" + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "обърнато" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Записано състояние" + # src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +msgstr "Записвам документа" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072 #, fuzzy msgid "All documents saved." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/exporter.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" + # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "DocBook Source" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 #, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1249 #, fuzzy msgid " (changed)" -msgstr " (Ïðîìåíåí)" +msgstr " (Променен)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1253 msgid " (read only)" -msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" +msgstr " (само за четене)" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Close File" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Hide tab" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Close tab" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " оформление" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 msgid "No Group" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|c" +msgstr "Използвай личен речник" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Игнорирай" + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Игнорирай" + # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Master Document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 msgid "Open Navigator..." msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Other Lists" -msgstr "Äðóãî (" +msgstr "Друго (" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" +msgid "" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Индекс запис" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:273 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "Index Entry" +msgstr "Индекс запис" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgstr "Към следваща грешка" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 #, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy msgid "space" -msgstr "Çàìåñòè" - -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 #, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy msgid "All Files " -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgstr " във файл `" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy msgid "List of Graphics" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy msgid "List of Equations" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy msgid "List of Listings" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "List of Indexes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Notes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Citations" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "Labels and References" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Branches" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Списък на таблици" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Îòâîðåí inset" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Библиография" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -23685,310 +27705,344 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 #, fuzzy msgid "Open Databases?" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "&Proceed" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX" +msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 #, fuzzy msgid "Databases:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 #, fuzzy msgid "Style File:" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 #, fuzzy msgid "Lists:" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgstr "рамка на inset" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "active" +msgstr "Дата" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Анализиране `" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 #, fuzzy msgid "Branch: " -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" -# src/ext_l10n.h:285 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Подчертаване " + +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 #, fuzzy msgid "branch" -msgstr "Ôðåíñêè" - -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgstr "Френски" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Библиография" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Към следваща грешка" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -# src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 #, fuzzy msgid "float: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy msgid "float" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 #, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" - -# src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 #, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" +msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" +msgstr "Графичен файл(F)|#F" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23996,11 +28050,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24009,62 +28063,120 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 #, fuzzy msgid "Module not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/exporter.C:91 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indices" +msgstr " във файл `" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgid "subindex" +msgstr "Индекс" + +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 #, fuzzy msgid "undefined" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "Подчертаване " # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy msgid "yes" -msgstr "Ñòèë: " +msgstr "Стил: " # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy msgid "no" -msgstr "Îòìåíè" +msgstr "Отмени" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "No version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "[[%1$s unknown]]" +msgstr " оформление" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetListings.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" - #: src/insets/InsetListings.cpp:215 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" @@ -24073,7 +28185,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:220 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" #: src/insets/InsetListings.cpp:221 msgid "" @@ -24085,12 +28197,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#: src/insets/InsetListings.cpp:264 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24098,170 +28210,184 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Ìàêðîñ: " +msgstr "Макрос: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -# src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" - # src/lyx_gui_misc.C:430 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/lyx_gui_misc.C:430 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "Съществително " + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Конвертори" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgid "Description: " +msgstr "Описание" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Формати" #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" @@ -24271,320 +28397,295 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgstr "Отворен inset" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "HPhantom" +msgstr "Есперанто" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "vphantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +msgid "elsewhere" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:201 msgid "BROKEN: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 #, fuzzy msgid "Ref: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "Equation" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "EqRef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page Number" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Ôîðìàòè" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "FrmtRef: " +msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy msgid "Quad Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enspace" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" +msgstr "Непознато действие" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetText.cpp:212 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" - # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 #, fuzzy msgid "wrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy msgid "Not shown." -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +msgstr "Зареждане..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò" +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +msgstr "Зареждане..." # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 #, fuzzy msgid "Ready to display" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgstr "[не е показан]" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy msgid "No file found!" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +msgstr "Грешка при конвертиране" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +msgstr "Грешка при конвертиране" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 #, fuzzy msgid "No image" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview loading" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview ready" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/lyx_cb.C:411 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101 #, fuzzy msgid "Preview failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "Автозаписът пропадна!" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 @@ -24592,183 +28693,236 @@ msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" +msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "текст" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" +msgid "pc" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "òåêñò" +msgid "pt" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 #: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Êîëîíè " +msgstr "Колони " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:138 #, fuzzy msgid "Search error" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "Търси" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:138 #, fuzzy msgid "Search string is empty" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" +msgstr "Полученият файл е празен" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:338 #, fuzzy msgid "String has been replaced." -msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí." +msgstr "1 низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:302 +#: src/lyxfind.cpp:341 msgid " strings have been replaced." -msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè." +msgstr " низа бяха заместени." + +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: src/lyxfind.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Полученият файл е празен" + +#: src/lyxfind.cpp:1226 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Only one column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469 #, fuzzy msgid "No hline to delete" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 #, fuzzy msgid "No number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Формати" + # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy msgid "optional" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" -msgstr "" +msgstr "TeX" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245 #, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/lyxfunc.C:3185 #: src/output.cpp:37 @@ -24776,7 +28930,7 @@ msgstr " msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" #: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " @@ -24786,21 +28940,21 @@ msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "References: " -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +msgstr " Препратка: " # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/Package.cpp:425 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:426 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:555 +#: src/support/Package.cpp:545 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -24810,26 +28964,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653 #, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:627 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:654 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:678 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -24837,633 +28991,1431 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp:680 #, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" # src/debug.C:32 -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ" +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Няма Debug съобщения" # src/debug.C:33 -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "General information" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" # src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "Program initialisation" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" # src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà" +msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" # src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "GUI handling" msgstr "GUI" # src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:45 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç" +msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" # src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Configuration files reading" -msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå" +msgstr "Четене на конфигурационните файлове" + +# src/debug.C:39 +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" + +# src/debug.C:40 +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" + +# src/debug.C:41 +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Математически редактор" + +# src/debug.C:42 +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Шрифтове" + +# src/debug.C:43 +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Четене на текстклас файлове" + +# src/debug.C:44 +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:45 +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Външна контролна среда" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" + +# src/debug.C:47 +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Потребителски команди" + +# src/debug.C:48 +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" + +# src/debug.C:49 +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Информация за взаимовръзките" + +# src/debug.C:50 +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX добавки" + +# src/debug.C:51 +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Файлове, използвани от LyX" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:263 +#: src/support/debug.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Смяна на език" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/support/debug.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Разстояние" + +# src/LColor.C:81 +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "фон на математика" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:53 +#: src/support/debug.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "като редове(L)|L" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:100 +#: src/support/debug.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Анализиране `" + +#: src/support/filetools.cpp:259 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "bg" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:460 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:466 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Непознато действие" + +# src/ext_l10n.h:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Полски" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Залепи" + +# src/form1.C:290 +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Замести с(W)|#W" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "избор на страници" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "(&C)Отказ" + +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#, fuzzy +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "Шаблони" + +# src/ext_l10n.h:387 +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:320 +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:238 +#, fuzzy +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:221 +#, fuzzy +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:232 +#, fuzzy +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:205 +#, fuzzy +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:316 +#, fuzzy +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:234 +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Упражнение" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/form1.C:165 +#, fuzzy +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Ротация" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:246 +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Бел. под линия" + +# src/ext_l10n.h:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L" + +# src/buffer.C:536 +#, fuzzy +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." + +# src/lyxrc.C:1970 +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." + +# src/lyx_cb.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Формат на датата" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Непознато действие" + +# src/sp_form.C:86 +#, fuzzy +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Замести" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#, fuzzy +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyx_cb.C:675 +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "LaTeX увод" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyxrc.C:1863 +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +#, fuzzy +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Използнай input|#i" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Към препратка" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:252 +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Нормален" + +# src/ext_l10n.h:384 +#, fuzzy +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Телефон" + +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Дата" + +# src/LColor.C:55 +#, fuzzy +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "червен" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:252 +#, fuzzy +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:270 +#, fuzzy +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/layout_forms.C:64 +#, fuzzy +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Език:" + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#, fuzzy +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "Език" + +# src/layout_forms.C:64 +#, fuzzy +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Език:" + +# src/ext_l10n.h:246 +#, fuzzy +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Бел. под линия" + +# src/ext_l10n.h:170 +#, fuzzy +#~ msgid "End" +#~ msgstr "И" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Държава" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#, fuzzy +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Копия" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#, fuzzy +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Копия" + +# src/ext_l10n.h:344 +#, fuzzy +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "Раздел" + +# src/ext_l10n.h:344 +#, fuzzy +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Раздел" + +# src/LColor.C:64 +#, fuzzy +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "избор" + +# src/LColor.C:64 +#, fuzzy +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "избор" + +# src/ext_l10n.h:6 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:8 +#, fuzzy +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#, fuzzy +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Няма повече бележки" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/lyxrc.C:1863 +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." + +# src/lyxrc.C:1849 +#, fuzzy +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" + +# src/lyxrc.C:1853 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете " +#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това " +#~ "може да не работи с всички речници." + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr " към избрания документ клас!" + +# src/ext_l10n.h:186 +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Библиография" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Библ. перо" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Дължина" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "допълнителни опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Опции" + +# src/LColor.C:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "ред на министраница" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#, fuzzy +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "Клетка" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +# src/spellchecker.C:717 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 +#, fuzzy +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Няма съдържание%i" + +# src/insets/inset.C:75 +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetert.C:59 +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Отворен ERT Inset" + +# src/insets/insettext.C:478 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfoot.C:49 +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Отворена бел. под линия" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetmarginal.C:50 +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset" -# src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð" +# src/LyXAction.C:240 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Отвори помощен файл" -# src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Øðèôòîâå" +# src/insets/insettext.C:478 +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" -# src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Дата" -# src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà" +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -# src/debug.C:46 -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå" +# src/LyXAction.C:208 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" -# src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#, fuzzy +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Търси..." -# src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Брой копия за печат" -# src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX äîáàâêè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans Serif" -# src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX" +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "текст" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:61 +# src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:62 +# src/ext_l10n.h:244 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Фигура" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Дълга таблица" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Aлгоритъм" -# src/LColor.C:81 -#: src/support/debug.cpp:65 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Дълга таблица" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:263 +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ключови дума" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:143 +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "FAQ|F" -# src/ext_l10n.h:53 -#: src/support/debug.cpp:68 +# src/ext_l10n.h:144 +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Съдържание" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:69 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +# src/ext_l10n.h:423 +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Американски" -# src/debug.C:100 -#: src/support/debug.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Àíàëèçèðàíå `" +# src/ext_l10n.h:425 +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Австрийски" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "bg" +# src/ext_l10n.h:429 +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Британски" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:297 +# src/ext_l10n.h:430 +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Канадски" + +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Препратка" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Адреси" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:303 +# src/ext_l10n.h:163 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Адреси" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Адрес" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.cpp:45 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Конвертори" + +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:133 +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +# src/debug.C:46 +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове" # src/insets/insettext.C:970 #, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" +#~ msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 #, fuzzy #~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgstr "Низът не е намерен!" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 #, fuzzy #~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +#~ msgstr "Оформление на абзац" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" # src/LyXAction.C:236 #, fuzzy #~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà" +#~ msgstr "Покажи Copyright информацията" # src/insets/figinset.C:1045 #, fuzzy #~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +#~ msgstr "[не е показан]" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 #, fuzzy #~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M" +#~ msgstr "Монохромно(M)|#M" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 #, fuzzy #~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "(&F)Ôàéë" +#~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #, fuzzy #~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Ãðàôèêà" +#~ msgstr "Графика" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 #, fuzzy #~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Ñïåöèàëåí" +#~ msgstr "Специален" # src/insets/figinset.C:1045 #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +#~ msgstr "[не е показан]" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 #, fuzzy #~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +#~ msgstr "Не показвай(D)|#D" # src/support/getUserName.C:13 #, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "íåïîçíàòà" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "непозната" # src/converter.C:166 #, fuzzy #~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +#~ msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#~ msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #, fuzzy #~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +#~ msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #, fuzzy #~ msgid "Add" -#~ msgstr "(&A)Äîáàâè" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +#~ msgstr "(&A)Добави" # src/ext_l10n.h:242 #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Ìàëêî èìå" +#~ msgstr "Малко име" # src/lyx.C:90 #, fuzzy #~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +#~ msgstr "Редактирай файл(E)|#E" # src/LyXAction.C:153 #, fuzzy #~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "Èçãëåä" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Îïöèè" +#~ msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy #~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Öåíòðèíàí" +#~ msgstr "Центринан" # src/LyXAction.C:208 #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#~ msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:185 #, fuzzy #~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +#~ msgstr "Избор на следващ ред" # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 #, fuzzy #~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +#~ msgstr "Не мога да покажа файла." # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +#~ msgstr "Включи файл(e)|e" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 #, fuzzy #~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +#~ msgstr "Печат на всяка страница" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #, fuzzy #~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Ìàøèíîïèñ" +#~ msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 #, fuzzy #~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +#~ msgstr "Път за архивни копия" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Çàëåïè" - -# src/bufferview_funcs.C:289 -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Äðóãî (" +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy #~ msgid " (auto)" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#~ msgstr "Стандартно" # src/ext_l10n.h:61 #, fuzzy #~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#~ msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/sp_form.C:86 #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "Çàìåñòè" +#~ msgstr "Замести" # src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy #~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/LyXAction.C:167 #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" - -# src/exporter.C:91 -#, fuzzy -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr " âúâ ôàéë `" +#~ msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Íàñòðîéêè" +#~ msgstr "Настройки" # src/LColor.C:97 #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#~ msgstr "ред на таблица" # src/ext_l10n.h:100 #, fuzzy #~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:100 #, fuzzy #~ msgid "line break" -#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:130 #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +#~ msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/ext_l10n.h:274 #, fuzzy #~ msgid "Links" -#~ msgstr "Ñïèñúê" +#~ msgstr "Списък" # src/mathed/math_forms.C:152 #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 #, fuzzy #~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Ðåäîâå" +#~ msgstr "Редове" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Êîëîíè" +#~ msgstr "Колони" # src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy #~ msgid "true" -#~ msgstr "Óëèöà" +#~ msgstr "Улица" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "false" -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "&float" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:351 #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "Ïîäïèñ" +#~ msgstr "Подпис" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 #, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +#~ msgstr "Използнай input|#i" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #, fuzzy #~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Çàïàçè" +#~ msgstr "Запази" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 #, fuzzy #~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +#~ msgstr "размер на хартията" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #, fuzzy #~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Öâåòîâå" +#~ msgstr "Цветове" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 #, fuzzy #~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "GUI èìå|#G" +#~ msgstr "GUI име|#G" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #, fuzzy #~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #, fuzzy #~ msgid " every" -#~ msgstr "îáúðíàòî" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#~ msgstr "обърнато" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 @@ -25473,172 +30425,137 @@ msgstr " # src/frontends/kde/urldlg.C:66 #~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" +#~ msgstr "Представяне като hyperlink ?" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 #, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +#~ msgstr "Стандартен път" # src/bufferview_funcs.C:289 #, fuzzy #~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Äðóãî (" +#~ msgstr "Друго (" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:451 #~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Óíãàðñêè" +#~ msgstr "Унгарски" # src/ext_l10n.h:459 #~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè" +#~ msgstr "Сърбо-хърватски" # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +#~ msgstr "Параметри(p)|#p" # src/layout_forms.C:33 #, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +#~ msgstr "Форма(H):|#H" # src/LyXAction.C:261 #, fuzzy #~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +#~ msgstr "Вмъкни етикет" # src/buffer.C:546 #, fuzzy #~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " - -# src/form1.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +#~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас " # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:149 #, fuzzy #~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" +#~ msgstr "Превключи към отворен документ" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy @@ -25646,82 +30563,63 @@ msgstr " #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" #~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" - -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Äâîéíî" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" - -# src/debug.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/mathed/math_panel.C:116 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "Ðàçäåëèòåë" +#~ msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/FormIndex.C:96 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Èíäåêñ" +#~ msgstr "LyX: Индекс" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/LColor.C:78 #, fuzzy #~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#~ msgstr "ред на министраница" # src/lyxfont.C:47 #, fuzzy #~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Óäåáåëåí" +#~ msgstr "Удебелен" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/debug.C:34 #, fuzzy #~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +#~ msgstr "Инсталиране на програмата" # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +#~ msgstr "Параметри(p)|#p" # src/insets/inseturl.C:32 #~ msgid "Url: " @@ -25734,182 +30632,172 @@ msgstr " # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 #, fuzzy #~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Ìàêðîñ: " +#~ msgstr "Макрос: " # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +#~ msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +#~ msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:2761 #, fuzzy #~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +#~ msgstr "Отварям поддокумент " # src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy #~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +#~ msgstr "Ключови дума" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 #, fuzzy #~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Êîäèðîâêà" +#~ msgstr "Кодировка" # src/ext_l10n.h:311 #, fuzzy #~ msgid "Placeholders" -#~ msgstr "Òàáëèöà" - -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Åñïåðàíòî" +#~ msgstr "Таблица" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #, fuzzy #~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Äåñåí" +#~ msgstr "Десен" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Case." -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 #, fuzzy #~ msgid "&Load" -#~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L" +#~ msgstr "Зареди(L)|#L" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 #, fuzzy #~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "âúâ ôàéë" +#~ msgstr "във файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #, fuzzy #~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Ïðèíòåð" +#~ msgstr "Принтер" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +#~ msgstr "Колони" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #, fuzzy #~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Îïöèè" +#~ msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy #~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +#~ msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +#~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Part " -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +#~ msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 #, fuzzy #~ msgid "overprint " -#~ msgstr "(&P)Ïå÷àò" +#~ msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #, fuzzy #~ msgid "overlayarea" -#~ msgstr "îáúðíàòî" +#~ msgstr "обърнато" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:221 #, fuzzy #~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#~ msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:232 #, fuzzy #~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Ïðèìåð" +#~ msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:238 #, fuzzy #~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Ôàêò" +#~ msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:318 #, fuzzy #~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +#~ msgstr "Доказателство" # src/LColor.C:67 #, fuzzy #~ msgid "note: " -#~ msgstr "áåëåæêà" +#~ msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:140 #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy #~ msgid "default" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#~ msgstr "Стандартно" # src/ext_l10n.h:202 #, fuzzy #~ msgid "common" -#~ msgstr "Êîìåíòàð" +#~ msgstr "Коментар" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 @@ -25917,17 +30805,17 @@ msgstr " # src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy #~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" +#~ msgstr "Съдържание" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #, fuzzy #~ msgid "Toc" -#~ msgstr "(&T)Îòãîðå" +#~ msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:144 #, fuzzy #~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 @@ -25942,12 +30830,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/ext_l10n.h:132 #, fuzzy #~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +#~ msgstr "Актуализирай(U)|U" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 @@ -25955,141 +30843,127 @@ msgstr " # src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy #~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/insets/insettheorem.C:39 -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Òåîðåìà" +#~ msgstr "Съдържание" # src/insets/insettheorem.C:68 #~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset" +#~ msgstr "Отворен Theorem Inset" # src/lyxfont.C:415 #, fuzzy #~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Íîìåð " +#~ msgstr " Номер " # src/ext_l10n.h:61 #, fuzzy #~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#~ msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 #, fuzzy #~ msgid "block " -#~ msgstr "Áëîê" +#~ msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #, fuzzy #~ msgid "&Label" -#~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:398 #, fuzzy #~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Ãðàä" +#~ msgstr "Град" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glossary|G" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" +#~ msgstr "(&G)Назад" # src/LyXAction.C:248 #, fuzzy #~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +#~ msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glo" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +#~ msgstr "(&G)Назад" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" - -# src/LyXAction.C:164 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Âìúêíè öèòàò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +#~ msgstr "Математически Символи(l)|l" # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +#~ msgstr "Математически Символи(l)|l" # src/mathed/math_panel.C:383 #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +#~ msgstr "Матем. символи" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/mathed/math_panel.C:383 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +#~ msgstr "Матем. символи" # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:250 #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +#~ msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #, fuzzy #~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 @@ -26097,47 +30971,42 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 #, fuzzy #~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +#~ msgstr "Подравняване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 #, fuzzy #~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Îò(F)|#F" +#~ msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy #~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +#~ msgstr "Конвертори" # src/lyxrc.C:1747 #~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå." - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Îïöèè" +#~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1751 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè." +#~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци." # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 #, fuzzy #~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +#~ msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" # src/lyxfunc.C:2761 #~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +#~ msgstr "Отварям поддокумент " # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" # src/ext_l10n.h:6 #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"