X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=lib%2Fsyntax.default;h=0a4a193d784746d67c6b3b6a7e35e4759f6348f1;hb=c9f520dd2a305b66deb784e7fe9e20df60561663;hp=01fee6a29fd099aa830f108f34f89e4c08d634a4;hpb=85d2c5353275d6cb5de8597622ec8eb939284540;p=lyx.git diff --git a/lib/syntax.default b/lib/syntax.default index 01fee6a29f..0a4a193d78 100644 --- a/lib/syntax.default +++ b/lib/syntax.default @@ -358,8 +358,18 @@ $$ % % Arguments whose text is "translate" will have regular LaTeX in them (as % opposed to commands with special syntax) which should be translated by -% reLyX like regular LaTeX. \mbox{} is an obvious example. LyX doesn't +% tex2lyx like regular LaTeX. \mbox{} is an obvious example. LyX doesn't % support it, but only the "\mbox{" and the "}" need to be in TeX mode. +% "translate" should be specified for as many arguments aspossible. +% Besides the better on-screen display of the contents (a math inset looks +% better than a formula in ERT), it enables LyX to apply some fixes to LaTeX +% limitations: For example, footnotes in section headings do not work in +% LaTeX, but LyX produces preamble code to fix that. Of course this works only +% for footnote insets and not for footnotes in ERT. Example: +% \section{title \texorpdfstring{\footnote{foo}}{bar}} +% is some code that may occur in a .tex file created by LyX. The re-import +% works only because the first argument of \texorpdfstring is specified as +% translatable in this file. \abstractname \Acrobatmenu{}{} % from the hyperref package @@ -640,7 +650,7 @@ $$ \tableofcontents \tabularnewline[] \telephone{translate} -\texorpdfstring{}{} % from the hyperref package +\texorpdfstring{translate}{translate} % from the hyperref package \textcircled{translate} \textcolor[]{,,}{translate} %\textcolor{}{}