X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=lib%2Fdoc%2Ffr%2FCustomization.lyx;h=c4089aae85179b2d9902cb150106b8fe7ffd9a8e;hb=b856a3ad9b7b561d19743a97be4166be7a3d73dc;hp=205c5e556b2617ef6b0d993035189d4e0f865c97;hpb=4b4e513e80209c281479136082f72b32580aa9a7;p=lyx.git diff --git a/lib/doc/fr/Customization.lyx b/lib/doc/fr/Customization.lyx index 205c5e556b..c4089aae85 100644 --- a/lib/doc/fr/Customization.lyx +++ b/lib/doc/fr/Customization.lyx @@ -1,27 +1,20 @@ -#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ -\lyxformat 413 +#LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ +\lyxformat 508 \begin_document \begin_header -\textclass jbook +\save_transient_properties true +\origin /systemlyxdir/doc/fr/ +\textclass scrbook \begin_preamble % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!! % -% This preamble is designed to ensure that this document prints +% This preamble is designed to ensure that the User's Guide prints % out as advertised. If you mess with this preamble, -% parts of this document may not print out as expected. If you +% parts of the User's Guide may not print out as expected. If you % have problems LaTeXing this file, please contact % the documentation team % email: lyx-docs@lists.lyx.org -\usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle -\ifpdf % if pdflatex is used - - % set fonts for nicer pdf view - \IfFileExists{lmodern.sty} - {\usepackage{lmodern}}{} - -\fi % end if pdflatex is used - % the pages of the TOC is numbered roman % and a pdf-bookmark for the TOC is added \let\myTOC\tableofcontents @@ -31,53 +24,39 @@ \myTOC \mainmatter } -% Added only for Japanese translation -% This is needed to use \textquotedbl (this doesn't exist in OT1 encoding) -\usepackage[T1]{fontenc} -% Below is to correct PDF bookmarks -% but doesn't work because hyperref is automatically called. -% Modify \usepackage{hyperref} line manually -%\usepackage[dvipdfm,bookmarks=true,bookmarksnumbered=true,bookmarkstype=toc]{hyperref} -%\ifnum 42146=\euc"A4A2 \AtBeginDvi{\special{pdf:tounicode EUC-UCS2}}\else -%\AtBeginDvi{\special{pdf:tounicode 90ms-RKSJ-UCS2}}\fi +\@ifpackageloaded{babel}{ + % increase link area for cross-references and autoname them, + \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1}}}} + \addto\extrasfrench{% + \renewcommand*{\equationautorefname}[1]{}% + \renewcommand{\sectionautorefname}{sec.\negthinspace}% + \renewcommand{\subsectionautorefname}{sec.\negthinspace}% + \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{sec.\negthinspace}% + } +}{} \end_preamble -\options fleqn,bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading +\options fleqn,liststotoc,bibtotoc,idxtotoc,BCOR7.5mm,titlepage,tablecaptionabove \use_default_options false \begin_modules logicalmkup \end_modules \maintain_unincluded_children false -\begin_local_layout -Format 7 -InsetLayout CharStyle:MenuItem -LyxType charstyle -LabelString menu -LatexType command -LatexName menuitem -Font -Family Sans -EndFont -Preamble -\newcommand*{\menuitem}[1]{{\sffamily #1}} -EndPreamble -End -\end_local_layout -\language japanese +\language french \language_package default \inputencoding auto \fontencoding global -\font_roman default -\font_sans default -\font_typewriter default +\font_roman "lmodern" "default" +\font_sans "lmss" "default" +\font_typewriter "lmtt" "default" +\font_math "auto" "auto" \font_default_family default \use_non_tex_fonts false \font_sc false \font_osf false -\font_sf_scale 100 -\font_tt_scale 100 - +\font_sf_scale 100 100 +\font_tt_scale 100 100 \graphics default -\default_output_format default +\default_output_format pdf2 \output_sync 0 \bibtex_command default \index_command default @@ -86,7 +65,7 @@ End \use_hyperref true \pdf_title "LyX Configuration Manual" \pdf_author "LyX Team" -\pdf_subject "LyX-Documentation Customization" +\pdf_subject "LyX-documentation Customization" \pdf_keywords "LyX, documentation, customization" \pdf_bookmarks true \pdf_bookmarksnumbered true @@ -100,22 +79,32 @@ End \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue,pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false" \papersize default \use_geometry false -\use_amsmath 0 -\use_esint 0 -\use_mhchem 0 -\use_mathdots 0 +\use_package amsmath 0 +\use_package amssymb 0 +\use_package cancel 0 +\use_package esint 0 +\use_package mathdots 1 +\use_package mathtools 0 +\use_package mhchem 1 +\use_package stackrel 0 +\use_package stmaryrd 0 +\use_package undertilde 0 \cite_engine basic +\cite_engine_type default +\biblio_style plain \use_bibtopic false \use_indices false \paperorientation portrait \suppress_date false +\justification true \use_refstyle 0 -\branch OutDated +\notefontcolor #0000ff +\branch Obsolete \selected 0 \filename_suffix 0 -\color #f5fae7 +\color #aaffff \end_branch -\index 索引 +\index Index \shortcut idx \color #008000 \end_index @@ -123,7 +112,7 @@ End \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \paragraph_indentation default -\quotes_language english +\quotes_language french \papercolumns 1 \papersides 2 \paperpagestyle headings @@ -131,184 +120,222 @@ End \output_changes false \html_math_output 0 \html_css_as_file 0 -\html_be_strict true +\html_be_strict false \end_header \begin_body \begin_layout Title -LyXの高度設定 -\begin_inset Newline newline -\end_inset - -熟練ユーザのための各機能 +Personnaliser \SpecialChar LyX +: fonctions pour l'utilisateur avancé \end_layout \begin_layout Author -LyX開発チーム +par l'équipe \SpecialChar LyX + \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -\noindent -もしコメントや誤りの修正をお持ちでしたら、LyX文書化メーリングリスト +Merci d'envoyer vos commentaires et corrections à la liste de diffusion + de la documentation de \SpecialChar LyX +, +\family typewriter + \begin_inset CommandInset href LatexCommand href target "lyx-docs@lists.lyx.org" -type "mailto:" \end_inset -宛お送りください。件名ヘッダに「[Customization]」という文字を入れ、このファイルの現在のメンテナRichard Heck をccにして送ってください。 -\end_layout +\family default +. + Insérer +\begin_inset Quotes fld \end_inset - -\begin_inset Newline newline +[Customization] +\begin_inset Quotes frd \end_inset - + dans l'objet, et mettre en copie le responsable courant de ce fichier, + Richard Heck . \begin_inset Newline newline \end_inset -第2.0.x版 +Traduction en français par : P.-H. + +\noun on +Boinnard +\noun default +, Adrien +\noun on +Rebollo +\noun default +, Siegfried +\noun on +Meunier-Guttin-Cluzel +\noun default +, Jean-Pierre +\noun on +Chrétien +\noun default +. + Merci d'envoyer vos commentaires et corrections sur la traduction à la + liste de diffusion de \SpecialChar LyX + en français +\family typewriter + +\family default +. \end_layout -\begin_layout Standard -\begin_inset CommandInset toc -LatexCommand tableofcontents - \end_inset \begin_inset Note Note -status open +status collapsed \begin_layout Plain Layout -本文書を修正する際には、変更追跡機能を使用してください。これによって、 +Informations de révision : \end_layout \begin_layout Plain Layout -LyX翻訳者陣が変更点を認識しやすくなり、メンテナが最新の状態を維持することが容易になります。 +Traduction : remplacement de Éditer/Visionner/Insérer/Naviguer par Édition/Affic +hage/Insertion/Navigation, 31/10/2012 (JPC) \end_layout -\end_inset - +\begin_layout Plain Layout +Mise à jour OK pour la publication 2.0.0, Date: 21/01/2014 (JPC) +\end_layout +\begin_layout Plain Layout +Remplacement de « appendice » par « annexe », 31/12/2014 (JPC) \end_layout -\begin_layout Chapter -はじめに +\begin_layout Plain Layout +Mise à jour pour 2.2, 19/01/2016 (JPC) \end_layout -\begin_layout Standard -この取扱説明書は、LyXに備わっている高度設定機能を取り扱います。ここでは、短絡キーや画面プレビューオプション、プリンタオプション、LyXサーバ経由でのLyXへ -のコマンド送信、国際化、新しいLaTeXクラスやLyXレイアウトの導入などの題材について論じます。おそらくは変更可能なことすべてについて触れることは無理でしょう -が—私たちの開発者たちは私たちが文書化できる速さよりも速く新しい機能を付け加えてしまうので—、もっとも一般的な高度設定については説明を行い、わかりにくいものにつ -いては正しい方向を指し示すことができるようにしていくつもりです。 +\begin_layout Plain Layout +Original : 09/06/2013 \end_layout -\begin_layout Standard -\begin_inset Branch OutDated -status collapsed +\end_inset -\begin_layout Standard -Information from previous versions of this document that now seems to be - outdated is contained in the OutDated branch of this document. - By default, this information will not appear in the LaTeX output. + +\begin_inset Newline newline +\end_inset + + +\begin_inset Newline newline +\end_inset + +Version 2.2.x \end_layout +\begin_layout Standard +\begin_inset CommandInset toc +LatexCommand tableofcontents + \end_inset \end_layout \begin_layout Chapter -LyX設定ファイル +Introduction \end_layout \begin_layout Standard -本章の目的は、LyX設定ファイル群を理解するための一助となることです。本章を読み進める前に、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ\SpecialChar \menuseparator -L -\begin_inset ERT -status collapsed +Ce manuel couvre les fonctions de personnalisation de \SpecialChar LyX +. + Nous y abordons des sujets comme les raccourcis clavier, les options d'aperçu + à l'écran, les options d'impression, l'envoi de commandes à \SpecialChar LyX + via le Serveur + \SpecialChar LyX +, l'internationalisation, l'installation de nouvelles classes \SpecialChar LaTeX + et de nouveaux + formats \SpecialChar LyX +, etc. + Nous n'espérons pas aborder tout ce que vous pouvez modifier – nos développeurs + ajoutent de nouvelles fonctions plus vite que nous n'en écrivons la documentati +on – mais nous allons expliquer les personnalisations les plus courantes + et au moins vous indiquer la bonne direction pour les plus obscures d'entre + elles. +\end_layout -\begin_layout Plain Layout +\begin_layout Chapter +Les fichiers de configuration de \SpecialChar LyX -{} \end_layout +\begin_layout Standard +Ce chapitre devrait vous aider à trouver votre chemin parmi les fichiers + de configuration de \SpecialChar LyX +. + Avant d'entreprendre sa lecture, consultez +\family sans +Aide\SpecialChar menuseparator +À +\begin_inset space ~ \end_inset -yXについて -\end_layout +Propos +\begin_inset space ~ +\end_inset +de +\begin_inset space ~ \end_inset -を使って、LyXライブラリとユーザディレクトリがどこにあるかを確認しておいてください。ライブラリディレクトリは、LyXがシステム全体の設定ファイルを置いておくと -ころです。一方、ユーザディレクトリは、自身がそれを修正した版を置いておくところです。私たちは、本書の以下の部分で、前者を -\begin_inset Flex Code -status collapsed +\SpecialChar LyX -\begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT +\family default + pour connaître le répertoire de bibliothèques et le répertoire utilisateur + de \SpecialChar LyX +. + C'est dans celui-ci que \SpecialChar LyX + place ses fichiers de configuration système; le + répertoire utilisateur est celui dans lequel vous pouvez mettre vos versions + modifiées Le premier sera appelé +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout +Rép\SpecialChar LyX -{} -\end_layout - -\end_inset - -yXDir \end_layout \end_inset -と呼び、後者を -\begin_inset Flex MenuItem + et le second +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +MonRép \end_layout \end_inset -と呼ぶことにします。 + dans la suite de ce document. \end_layout \begin_layout Section +Qu'est-ce qu'il y a dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset +Rép\SpecialChar LyX -yXDir \end_layout \end_inset -にはなにがあるの? +? \end_layout \begin_layout Standard @@ -316,74 +343,54 @@ yXDir status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -yXDir -\end_layout - -\end_inset +Rép\SpecialChar LyX -とそのサブディレクトリには、多くのファイルがあり、LyXの挙動を高度設定するのに使用されます。これらのファイルの多くは、LyX内の -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定 \end_layout \end_inset -ダイアログから変更することができます。LyX中で行いたいと思うような高度設定は、ほとんどこのダイアログから行うことができるようになっています。しかしながら、Ly -Xの他の多くの内部動作は、 + et ses sous-répertoires contiennent un certain nombre de fichiers qui peuvent + servir à personnaliser le comportement de \SpecialChar LyX +. + Vous pouvez modifier ces fichiers depuis \SpecialChar LyX + lui-même avec la fenêtre +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences +\family default +. + La plupart des réglages personnels que vous voudrez apporter à \SpecialChar LyX + peuvent + se faire par l'intermédiaire de cette fenêtre. + Il y a cependant bien d'autres aspects du fonctionnement de \SpecialChar LyX + sur lesquels + on peut agir en modifiant les fichiers de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset +Rép\SpecialChar LyX -yXDir \end_layout \end_inset -のファイルを修正することで高度設定されます。これらのファイルは様々なカテゴリに分類しうるので、以下の各小節で説明します。 +. + Ils entrent dans différentes catégories, qui sont décrites dans les sous-sectio +ns suivantes. \end_layout \begin_layout Subsection -自動的に生成されるファイル +Les fichiers générés automatiquement \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -UserDir -\end_layout - -\end_inset - -にある各ファイルは、LyXが自動設定を行ったときに生成されます。これらのファイルは、内部調査中に推測された様々な既定値が置かれています。これらは、随時上書きされ -てしまうので、一般的には修正しないことが望まれます。 +Ces fichiers sont générés au moment de la configuration de \SpecialChar LyX +. + Ils définissent différentes valeurs par défaut qui sont évaluées par l'inspecti +on de votre système. + Comme ils peuvent être réécrits à tout moment, il n'est pas conseillé de + les modifier. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -397,7 +404,7 @@ lyxrc.defaults \end_inset - このファイルには、様々な既定コマンドが置かれています。 + contient les valeurs implicites pour différentes commandes. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -411,30 +418,22 @@ packages.lst \end_inset - このファイルには、LyXが認識したパッケージの一覧が収められています。現在のところ、これはLyXプログラム自体には使用されていませんが、抽出された情報その他は -、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ\SpecialChar \menuseparator -LaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - + contient la liste des paquetages \SpecialChar LaTeX + que \SpecialChar LyX + a reconnu. + \SpecialChar LyX + ne se sert pas directement de ce fichier, mais les informations obtenues + sont disponibles en faisant +\family sans +Aide\SpecialChar menuseparator +Configuration +\begin_inset space ~ \end_inset -eXの設定 -\end_layout - -\end_inset +\SpecialChar LaTeX -で見ることができます。 +\family default +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -448,17 +447,19 @@ textclass.lst \end_inset - ユーザの + donne la liste des classes de texte présentes dans le répertoire \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -layout/ +layouts/ \end_layout \end_inset -ディレクトリで検出されたテキストクラスと、関連したLaTeX文書クラスおよびその説明の一覧です。 +, les classes de document \SpecialChar LaTeX + correspondantes et leur description. + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -472,17 +473,19 @@ lyxmodules.lst \end_inset - ユーザの + donne la liste des modules figurant dans vos répertoires de format ( \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -layout/ + +\lang english +layouts \end_layout \end_inset -ディレクトリで検出されたレイアウトモジュールの一覧です。 +). \end_layout \begin_layout Labeling @@ -496,7 +499,9 @@ status collapsed \end_inset - ご使用のシステムで検出された様々な種類のLaTeX関連ファイルの一覧です。 + donne la liste de différentes sortes de fichiers connexes à \SpecialChar LaTeX + figurant dans + votre système. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -505,93 +510,65 @@ status collapsed status collapsed \begin_layout Plain Layout -doc/LaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -eXConfig.lyx +doc/\SpecialChar LaTeX +Config.lyx \end_layout \end_inset - このファイルは、自動設定中に + est généré automatiquement pendant la configuration de \SpecialChar LyX +, à partir du fichier + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} +\SpecialChar LaTeX +Config.lyx.in \end_layout \end_inset -eXConfig.lyx.in -\end_layout - -\end_inset - -から自動的に生成されます。ご使用中のLaTeXの設定に関する情報が納められています。 +. \end_layout \begin_layout Subsection -ディレクトリ +Répertoires \end_layout \begin_layout Standard -以下の各ディレクトリは、 +Ces répertoires figurent à la fois dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -yXDir +RépLyx \end_layout \end_inset -と + et dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +MonRép \end_layout \end_inset -に重複して存在します。特定のファイルが両方の場所にある場合には、 +. + Si un fichier existe dans les deux répertoires, c'est celui de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +MonRép \end_layout \end_inset -の方にあるものが使用されます。 + qui sera utilisé. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -605,7 +582,8 @@ bind/ \end_inset - このディレクトリには、LyXで使用されるキー割当を定義している、拡張子が + ce répertoire contient les fichiers de définition des raccourcis clavier, + qui ont l'extension \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -615,7 +593,16 @@ status collapsed \end_inset -のファイルが置かれています。 +. + S'il y a une version +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +traduite +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + du fichier de raccourcis, appelée \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -625,7 +612,7 @@ $LANG_xxx.bind \end_inset -という名称の割当ファイルの各国語版がある場合には、そちらが用いられます。 +, celle-ci sera détectée et utilisée en premier. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -639,7 +626,9 @@ clipart/ \end_inset - このディレクトリには、文書に取り込むことのできる画像ファイルが納められています。 + contient quelques fichiers graphiques qui peuvent être inclus dans les + documents. + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -653,45 +642,45 @@ doc/ \end_inset - このディレクトリには、LyXの取扱説明書ファイル(今お読みのものも含めて)が納められています。上述のように、 + contient les fichiers de la documentation de \SpecialChar LyX + (dont celui que vous êtes + en train de lire). + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -eXConfig.lyx +\SpecialChar LaTeX +Config.lyx \end_layout \end_inset -ファイルは特に注目に値します。各国語版のヘルプ文書は、 + est un cas à part, comme nous venons de le voir. + S'il existe des version traduites des fichiers d'aide, avec le préfixe + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -doc/xx +$LANG \end_layout \end_inset -(「xx」はISO言語コード)サブディレクトリにあります。詳しくは、第 +, celles-ci seront utilisées d'abord (voir le +\begin_inset space ~ +\end_inset + + \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "cha:LyXの各国語対応" +reference "chap:i18n" \end_inset -章をご覧ください。 +). + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -705,17 +694,24 @@ examples/ \end_inset - このディレクトリには、何らかの機能の使い方を説明する例示ファイルが納められています。ファイルブラウザ中で -\begin_inset Flex MenuItem + contient les fichiers d'exemples qui illustrent la façon d'utiliser certaines + fonctions. + Vous pouvez y accéder en appuyant sur le bouton +\family sans +Exemples +\family default + de la fenêtre +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -用例 +Fichier\SpecialChar menuseparator +Ouvrir \end_layout \end_inset -ボタンを押すと、このディレクトリが表示されます。 +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -729,17 +725,14 @@ images/ \end_inset - このディレクトリには、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -文書 -\end_layout - -\end_inset - -ダイアログで使用される画像ファイルが納められています。さらに、ツールバーの各アイコンや、LyXを起動したときに現れるバナーも納められています。 + contient les fichiers d'images utilisés dans l'interface +\family sans +Document +\family default +. + Il contient également les icônes utilisées dans la barre d'outils et les + bannières affichées au démarrage de \SpecialChar LyX +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -753,14 +746,16 @@ kbd/ \end_inset - このディレクトリには、キーボードのキー割当ファイルが納められています。詳細については、第 + contient les fichiers de réaffectation clavier. + Voir le \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:国際キー配列" +reference "sec:clavier" \end_inset -章をご覧ください。 + pour des informations détaillées. + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -774,14 +769,14 @@ layouts/ \end_inset - このディレクトリには、第 + contient les classes de texte et les fichiers de modules décrits au \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "cha:新規文書を導入" +reference "chap:classe-texte" \end_inset -章に述べられているテキストクラスおよびモジュールのファイルが納められています。 +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -795,7 +790,7 @@ lyx2lyx \end_inset - このディレクトリには、LyXの各バージョン間の変換に使用される + contient les scripts Python \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -805,7 +800,10 @@ lyx2lyx \end_inset - Pythonスクリプトが納められています。たとえば、複数のファイルの変換をバッチ処理したい場合には、これらをコマンドラインから実行することもできます。 + permettant d'effectuer les conversions entre versions de \SpecialChar LyX +. + Ils peuvent être exécutés depuis la ligne de commande, si vous désirez + par exemple faire un traitement par lots. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -819,17 +817,22 @@ scripts/ \end_inset - このディレクトリには、 -\begin_inset Flex MenuItem + contient quelques fichiers qui illustrent les possibilités offertes par + l'insertion d' +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -外用ひな型 +Objet +\begin_inset space ~ +\end_inset + +Externe \end_layout \end_inset -機能の有用性を示すためのファイルがいくつか納められています。LyX自身が使用するスクリプトもいくつか収められています。 +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -843,14 +846,19 @@ templates/ \end_inset - このディレクトリには、第 + contient les fichiers modèles de \SpecialChar LyX + décrits dans la +\begin_inset space ~ +\end_inset + + \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:ひな型を作成する" +reference "sec:modeles" \end_inset -章で述べられている標準のLyXひな型ファイルが納められています。 +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -864,7 +872,7 @@ ui/ \end_inset - このディレクトリには、LyXの操作画面を定義する拡張子 + contient des fichiers avec l'extension \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -874,83 +882,131 @@ status collapsed \end_inset -のファイルが納められています。つまり、これらのファイルは、どのメニュー項目がどのメニューに現れるかを定義し、どの項目がツールバーに現れるかを定義しています。 + qui définissent l'interface utilisateur de \SpecialChar LyX +. + C'est-à-dire que ces fichiers définissent quels éléments apparaissent dans + les menus et quels éléments apparaissent dans la barre d'outils. \end_layout \begin_layout Subsection -変更を加えない方がよいファイル +Fichiers que vous n'avez pas à modifier \end_layout \begin_layout Standard -これらのファイルはLyXが内部的に使用するもので、あなたが開発者でない限りは、凡そこれらに変更を加える必要はありません。 +Ce sont des fichiers internes à \SpecialChar LyX +, et ils ne doivent pas être modifiés, sauf + par les développeurs. + \end_layout \begin_layout Labeling \labelwidthstring 00.00.0000 -\begin_inset Flex Code -status collapsed -\begin_layout Plain Layout +\family typewriter +\series medium CREDITS -\end_layout - -\end_inset - - このファイルは、LyX開発陣の名簿です。この内容は、メニュー項目 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ\SpecialChar \menuseparator -L -\begin_inset ERT +\family default +\series default + ce fichier contient la liste des développeurs de \SpecialChar LyX +. + Son contenu est affiché en sélectionnant +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout - -{} +Aide\SpecialChar menuseparator +Crédits \end_layout \end_inset -yXについて +. \end_layout -\end_inset +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 -で表示されます。 +\family typewriter +\series medium +chkconfig.ltx +\family default +\series default + est un script \SpecialChar LaTeX + utilisé pendant le processus de configuration. + Ne pas le lancer directement. + \end_layout \begin_layout Labeling \labelwidthstring 00.00.0000 -\begin_inset Flex Code -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -chkconfig.ltx +\family typewriter +\series medium +configure +\family default +\series default + est le script qui permet de reconfigurer \SpecialChar LyX +. + Il génère des fichiers de configuration dans le répertoire dans lequel + il est exécuté. \end_layout -\end_inset +\begin_layout Subsection +Autres fichiers appelant un commentaire +\end_layout + +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 - これは、自動設定プロセスによって使用されるLaTeXスクリプトです。直接実行しないでください。 +\family typewriter +encodings +\family default + contient des tables de conversion faisant correspondre les différents encodages + de caractères avec Unicode. \end_layout \begin_layout Labeling \labelwidthstring 00.00.0000 -\begin_inset Flex Code + +\family typewriter +external_templates +\family default + contient les modèles disponibles pour la nouvelle fonction d' +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -configure.py +Objet +\begin_inset space ~ +\end_inset + +Externe \end_layout \end_inset - これは、LyXの再設定によって使用されるスクリプトです。これは、このスクリプトを実行したディレクトリに設定ファイルを生成します。 +, voir +\begin_inset space ~ +\end_inset + + +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "chap:Insérer-un-Objet" + +\end_inset + +. \end_layout -\begin_layout Subsection -ひとこと必要なファイル群... +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 + +\family typewriter +languages +\family default + contient la liste de toutes les langues actuellement supportées par \SpecialChar LyX +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -959,12 +1015,12 @@ configure.py status collapsed \begin_layout Plain Layout -encodings +latexfonts \end_layout \end_inset - このファイルには、各文字エンコーディングがどのようにUnicodeにマップされるかを示した表が載っています。 + contient des informations sur les différentes polices. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -973,22 +1029,24 @@ encodings status collapsed \begin_layout Plain Layout -external_templates +layouttranslations \end_layout \end_inset - このファイルには、新しく導入された -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed + contient les traductions pour les styles de paragraphe internationalisés + (voir +\begin_inset space ~ +\end_inset -\begin_layout Plain Layout -外用ひな型 -\end_layout + +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "subsec:I18n" \end_inset -機能で使用できるひな型が載っています。 +). \end_layout \begin_layout Labeling @@ -997,168 +1055,139 @@ status collapsed status collapsed \begin_layout Plain Layout -languages +unicodesymbols \end_layout \end_inset - このファイルには、現在LyXがサポートしている言語の全一覧が載っています。 + contient des informations sur les glyphes encodés en Unicode et la manière + dont \SpecialChar LyX + les traite via \SpecialChar LaTeX +. \end_layout \begin_layout Section -ユーザのローカル設定ディレクトリ +Votre répertoire personnel de configuration \end_layout \begin_layout Standard -LyXを非特権ユーザとして利用している場合でも、自分自身で使うために、LyXの設定を変更したいと思うかもしれません。 +Même si vous utilisez \SpecialChar LyX + sans être le super-utilisateur, vous pouvez avoir + envie de modifier la configuration de \SpecialChar LyX + pour votre usage personnel. + Le répertoire \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +MonRép \end_layout \end_inset -ディレクトリには、すべての個人設定ファイルが収められています。これは、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ\SpecialChar \menuseparator -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - + contient les fichiers personnels de configuration. + C'est le répertoire qui est décrit comme +\begin_inset Quotes fld \end_inset - -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - +Répertoire utilisateur +\begin_inset Quotes frd \end_inset -yXについて -\end_layout - + dans la fenêtre +\family sans +Aide\SpecialChar menuseparator +À +\begin_inset space ~ \end_inset -で「ユーザーディレクトリ」として言及されているディレクトリです。このディレクトリは、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - +Propos +\begin_inset space ~ \end_inset -yXDir -\end_layout - +de +\begin_inset space ~ \end_inset -のミラーとして使用されており、これは +\SpecialChar LyX + +\family default +. + Il est traité comme un miroir du répertoire \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +Rép\SpecialChar LyX + \end_layout \end_inset -内のすべてのファイルが、 +, et chaque fichier qui se trouve dans +\family typewriter +MonRép +\family default + remplace par conséquent le fichier correspondant de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset +Rép\SpecialChar LyX -yXDir \end_layout \end_inset -の対応するファイルを置き換えるものとして機能していることを意味します。前節で述べられた設定はどれも、全ユーザに影響する全システム用ディレクトリに置くこともできま -すし、自分自身で使うために個人のローカルディレクトリに置くこともできます。 +. + Chaque fichier de configuration décrit dans les sections précédentes peut + se trouver soit dans le répertoire de configuration système, ce qui jouera + pour tous les utilisateurs, soit dans votre répertoire personnel, pour + votre propre configuration. \end_layout \begin_layout Standard -わかりやすくするために、いくつか例を挙げましょう。 +Pour éclaircir la situation, voici quelques exemples: \end_layout \begin_layout Itemize -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定 -\end_layout - -\end_inset - -ダイアログで設定されるユーザ設定は、 +les réglages effectués dans la fenêtre +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences +\family default + sont enregistrés dans un fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir +preferences \end_layout \end_inset -中の + dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -preferences +MonRép \end_layout \end_inset -ファイルに保存されます。 +; \end_layout \begin_layout Itemize -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -再設定 -\end_layout - -\end_inset - -を使用して再設定を行うと、LyXは +quand vous reconfigurez \SpecialChar LyX + avec +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Reconfigurer +\family default +, \SpecialChar LyX + fait tourner le script \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -1168,163 +1197,161 @@ configure.py \end_inset -スクリプトを実行し、その結果のファイルは、ご自身のローカル設定ディレクトリに書き込まれます。これはすなわち、 + et les fichiers résultants sont placés dans votre répertoire personnel + de configuration. + Ça signifie que les nouvelles classes de texte que vous avez pu ajouter + dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir/layouts -\end_layout - -\end_inset - -にご自身で追加したテキストファイルは、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +MonRép/layouts \end_layout \end_inset -ダイアログのクラス一覧に表示されるようになることを意味します。 + seront ajoutées à la liste des classes de la fenêtre +\family sans +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres +\family default +. + \end_layout \begin_layout Itemize -たとえば、LyXのFTPサイトから最新の取扱説明書をとってきたものの、使用中のシステム上で管理者権限がないために、それをインストールすることができなかったとして -も、それらのファイルを +Si vous récupérez sur le site ftp de \SpecialChar LyX + des fichiers de documentation mis + à jour et que vous n'êtes pas administrateur sur votre système, vous pouvez + placer ces fichiers dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir/doc/ -\end_layout - -\end_inset - -ディレクトリにコピーすれば、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ +MonRép/doc/ \end_layout \end_inset -メニュー項目はこれらを開くようになります! + et ils seront ouverts directement à partir du menu d' +\family sans +Aide +\family default +! \end_layout \begin_layout Section -LyXを複数の設定を使って実行するには +Utiliser \SpecialChar LyX + avec plusieurs configurations \end_layout \begin_layout Standard -ローカル設定ディレクトリにおいて設定の自由度があるだけでは、2つ以上の設定を自由に使いこなしたい場合には充分ではないかもしれません。たとえば、使用する度に異なる -キー割当を使用したり、異なるプリンタ設定を使用したいことがあるかもしれません。これは、複数の設定ディレクトリを作ることで実現することができます。そして、実行時に -どのディレクトリを使用するか指定するのです。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -LyXをコマンドラインスイッチ -\begin_inset Flex Code +La liberté offerte pour le répertoire de configuration locale peut être + insuffisante si vous avez besoin de plusieurs configurations différentes. + Par exemple, vous pouvez vouloir utiliser des raccourcis clavier ou des + réglages d'imprimante différents selon les circonstances +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout --userdir +NdT : ou encore vouloir écrire dans des langues différentes et adapter vos + configurations en conséquence. \end_layout \end_inset +. + Vous pouvez y arriver en ayant plusieurs répertoires de configuration. + Vous spécifiez alors lequel utiliser au moment de lancer \SpecialChar LyX +. +\end_layout + +\begin_layout Standard +Si vous lancez \SpecialChar LyX + avec l'option de ligne de commande +\family typewriter +-userdir +\family default \emph on -<ディレクトリ名> + \emph default -と共に起動すると、設定を既定のディレクトリではなく、指定したディレクトリから読み込むように、指示することになります(LyXを -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout --userdir -\end_layout - -\end_inset - -スイッチなしで実行すれば、既定ディレクトリを指定することになります)。指定したディレクトリが存在しない場合には、LyXは、初めてLyXを実行したときに既定ディレ -クトリを訊いてくるのと同様に、そのディレクトリを作るかどうか訊いてきます。この追加したユーザディレクトリでは、既定ディレクトリで行うのと全く同じように設定オプシ -ョンを修正することができます。これらのディレクトリは完全に独立しています(が、読み進めてください)。また、環境変数 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +, le programme va lire la configuration qui se trouve dans ce répertoire, + et non dans le répertoire par défaut (en lançant \SpecialChar LyX + sans cette option vous + pouvez déterminer le répertoire par défaut). + Si ce répertoire n'existe pas, \SpecialChar LyX + vous propose de le créer, exactement comme + il le fait avec le répertoire implicite au premier lancement du programme. + Vous pouvez modifier les options de configuration dans ce +\family typewriter +MonNouveauRép +\family default + supplémentaire exactement comme vous le feriez pour le répertoire implicite. + Ces répertoires sont complètement indépendants (mais lisez la suite). + Notez que positionner la variable d'environnement +\family typewriter LYX_USERDIR_20x -\end_layout - -\end_inset - -を特定の値に設定しても、全く同じ効果があります。 +\family default + a exactement le même effet. \end_layout \begin_layout Standard -複数の設定を持つことはまた、維持の手間も増えるということです。もし新しいレイアウトを -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -NewUserDir/layouts -\end_layout - -\end_inset - -に加えて、これをすべての設定で利用できるようにしたいならば、これをすべての設定ディレクトリで個々に付け加えなくてはなりません。これを避けるには、次のようなトリッ -クを使用してください。LyXが新しい設定ディレクトリを生成すると、そのサブディレクトリ(上記参照)はほとんど空です。新しい設定が既存のものをミラーするようにする -には、空のサブディレクトリを、既存の設定の対応するサブディレクトリへのシンボリックリンクに置き換えてください。ただし -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Quand vous avez plusieurs configurations, vous devez faire plus attention: + si vous voulez ajouter un nouveau format dans +\family typewriter +MonNouveauRép/layouts +\family default +, pour qu'il soit disponible dans toutes vos configurations, vous devez + l'ajouter dans chaque répertoire séparément. + Vous pouvez contourner ceci avec l'astuce suivante: après que \SpecialChar LyX + a créé le + répertoire supplémentaire, la plupart des sous-répertoires (voir plus haut) + sont vides. + Si vous voulez que la nouvelle configuration soit le reflet d'une déjà + existante, remplacez le sous-répertoire vide par un lien symbolique au + sous-répertoire correspondant dans la configuration existante. + Faites toutefois attention avec le sous-répertoire +\family typewriter doc/ -\end_layout - -\end_inset - -サブディレクトリには、設定スクリプト( -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -再設定 -\end_layout - -\end_inset - -で使用可能)が書き出した、設定毎に異なるファイルが含まれていますので、注意を払ってください。 +\family default +, car il contient un fichier écrit par le script de configuration (accessible + avec +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Reconfigurer +\family default +) qui est propre à chaque configuration. \end_layout \begin_layout Chapter -設定ダイアログ +La fenêtre +\family sans +Préférences \end_layout \begin_layout Standard -設定ダイアログのオプションのすべては、 +Tous les options de la fenêtre +\family sans +Préférences +\family default + sont expliquées dans l'annexe \emph on -ユーザーの手引き +La fenêtre Préférences \emph default -の付録 + du \emph on -設定ダイアログ +Guide de l'utilisateur \emph default -に述べられています。オプションのうちいくつかについて、ここでさらに詳細に説明します。 +. + Pour certaines options, vous trouverez ici plus de précisions. \end_layout \begin_layout Section -ファイル形式 +Formats \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sec:ファイル形式" +name "sec:Formats" \end_inset @@ -1332,151 +1359,151 @@ name "sec:ファイル形式" \end_layout \begin_layout Standard -ファイル形式が定義されていない場合、はじめの一歩は、使いたいと思うファイル形式を定義することです。それには、 -\begin_inset Flex MenuItem +La première étape consiste à définir vos formats de fichiers si ce n'est + pas déjà le cas. + Pour ce faire, ouvrez +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定 +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences \end_layout \end_inset -ダイアログを開いてください。 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ファイル処理\SpecialChar \menuseparator -ファイル形式 -\end_layout - -\end_inset +: dans +\lang english -の中で -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -新規\SpecialChar \ldots{} - +Gestion des fichiers\SpecialChar menuseparator +Formats de fichier \end_layout \end_inset -ボタンを押して、登録する新しい形式を定義してください。 -\begin_inset Flex MenuItem + +\lang french +, appuyez sur le bouton +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -形式 +Nouveau \end_layout \end_inset -フィールドは、GUI中で形式を認識するために用いられる名称です。 -\begin_inset Flex MenuItem +. + Le champ +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -短縮名 +Format \end_layout \end_inset -は、形式を内部的に識別するために用いられます。さらにファイル拡張子も入力する必要があります。これらはすべて必須事項です。オプションの -\begin_inset Flex MenuItem + contient le nom utilisé pour identifier le format de manière interne. + Vous devrez également saisir un suffixe de nom de fichier. + Toutes ces informations sont obligatoires. + Le champ optionnel +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -短絡キー +Raccourci \end_layout \end_inset -フィールドは、メニュー中で短絡キーを提供するのに使用されます(たとえば、 -\begin_inset Flex MenuItem + permet de définir une séquence de touches du clavier pour un accès rapide + aux menus (par exemple, appuyer sur +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Alt-V D +Ctrl+D \end_layout \end_inset -を押すと -\begin_inset Flex MenuItem + activera +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -表示\SpecialChar \menuseparator +Document\SpecialChar menuseparator +Visionner (autres formats)\SpecialChar menuseparator DVI \end_layout \end_inset -となります)。 +). \end_layout \begin_layout Standard -形式には、 -\begin_inset Flex MenuItem +Un Format peut se voir associer une +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -閲覧プログラム +Visionneuse \end_layout \end_inset -と -\begin_inset Flex MenuItem + et un +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -編集プログラム +Éditeur \end_layout \end_inset -を関連づけることができます。たとえば、PostScriptファイルを閲覧するのに -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -Ghostview -\end_layout - -\end_inset - -を使用したいとしましょう。このプログラムを起動するのに必要なコマンドを対応するフィールドに入力します。ここで、コマンドを定義するのに、次節に掲げる4つの変数を用 -いることができます。この閲覧プログラムは、LyX中で画像を閲覧したり -\begin_inset Flex MenuItem +. + Par exemple, vous pouvez vouloir utiliser Ghostview pour afficher les fichier + PostScript. + Vous pouvez saisir le nom de la commande permettant de lancer les programmes + dans les champs correspondants. + La visionneuse est lancée quand vous voulez voir un graphique dans \SpecialChar LyX + ou + utiliser le menu +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -表示 +Document\SpecialChar menuseparator +Visionner \end_layout \end_inset -メニューを使用したときに起動されます。一方、編集プログラムは、たとえば、画像を右クリックして現れるコンテクストメニューで -\begin_inset Flex MenuItem +. + L'éditeur est lancé par exemple quand vous faites un clic-droit sur un + graphique et que vous choisissez +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -外部で編集 +Modifier le fichier via une application externe \end_layout \end_inset -を選択したときに起動します。 + dans le menu contextuel qui apparaît. \end_layout \begin_layout Standard -ファイル形式の -\begin_inset Flex MenuItem +Le type +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -1485,8 +1512,12 @@ MIME \end_inset -型は必須ではありませんが、指定するときには、すべての形式の中で一意的なものでなくてはなりません。これは、この形式のファイルをファイル内容から検出するのに用いられ -ます。重要なファイル形式のうちには、 + d'un format est facultatif, mais s'il est précisé, il doit être unique + pour l'ensemble des formats. + Il est utilisé pour reconnaître les fichiers de ce format à partir de leur + contenu. + Pour certains formats de fichier importants, il n'y a pas de type MIME + officiellement répertorié dans la base \begin_inset CommandInset href LatexCommand href name "IANA" @@ -1494,7 +1525,9 @@ target "http://www.iana.org/assignments/media-types/" \end_inset -に公式に登録されたMIME型がないものがあります。そこで、LyXは、 +. + De ce fait \SpecialChar LyX + utilise la liste plus étoffée spécifiée par \begin_inset CommandInset href LatexCommand href name "freedesktop.org" @@ -1502,59 +1535,76 @@ target "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec" \end_inset -で指定されているMIME型拡張表を使用しています。 +. \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -文書形式 -\end_layout - +La case à cocher Format de document informe \SpecialChar LyX + que le format est approprié + pour une exportation du document. + Si la case est cochée que qu'une procédure de conversion est définie (voir + la +\begin_inset space ~ \end_inset -オプションは、LyXに、この形式が文書として書き出すのに適していることを指示するものです。このオプションが有効となっていて、適切な変換経路が存在する場合には(第 + \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:変換子" +reference "sec:Convertisseurs" \end_inset -節を参照)、この形式が -\begin_inset Flex MenuItem +), ce format apparaîtra dans le menu +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ファイル\SpecialChar \menuseparator -書き出し +Fichier\SpecialChar menuseparator +Exporter \end_layout \end_inset -メニューに表示されます。また、この形式に閲覧プログラムが指定されている場合には、この形式は -\begin_inset Flex MenuItem +. + Le format apparaîtra également dans le menu +\family sans +Affichage +\family default + si une visionneuse est définie pour lui. + Les formats purement graphiques, comme png, ne doivent pas utiliser cette + option. + Les formats adaptés à la fois aux graphiques et aux documents, comme pdf, + doivent l'utiliser. +\end_layout + +\begin_layout Standard +La case +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -表示 +Format graphique vectoriel \end_layout \end_inset -メニューにも表示されます。 -\begin_inset Flex Code + informe \SpecialChar LyX + qu'un format peut contenir des vecteurs graphiques. + Cette information est utile pour déterminer le format cible des graphiques + inclus lors de l'exportation via +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -png +pdflatex \end_layout \end_inset -のような純粋な画像形式は、このオプションを有効にしてはいけません。 -\begin_inset Flex Code +. + Les graphiques inclus dans le document peuvent nécessiter une conversion + vers +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -1563,31 +1613,28 @@ pdf \end_inset -のようにベクター画像であると同時に文書でもあるような形式は、これを有効にします。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem +, +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ベクター画像形式 +png \end_layout \end_inset -オプションは、LyXにこの形式がベクター画像を含みうることを教示するものです。この情報は、 -\begin_inset Flex MenuItem + ou +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdflatex +jpg \end_layout \end_inset -を書き出す際に、内包されている画像をどの形式に変換するかを決定するのに使用されます。 -\begin_inset Flex MenuItem + puisque +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -1596,8 +1643,10 @@ pdflatex \end_inset -は、 -\begin_inset Flex MenuItem + ne sait pas gérer d'autres formats graphiques. + Si un graphique inclus n'est pas déjà dans un des ces trois formats, il + est converti en +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -1606,8 +1655,8 @@ pdf \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem + si la case est cochée, et en +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -1616,91 +1665,98 @@ png \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -jpg + sinon. \end_layout -\end_inset +\begin_layout Section +Copieurs +\end_layout -以外の画像形式を取り扱うことができないので、内包されている画像は、これらの形式に変換される必要があるかもしれない為です。内包されている画像が既に -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_layout Standard +Du fait que toutes les conversions d'un format à une autre se font dans + la répertoire temporaire de \SpecialChar LyX +, il peut être nécessaire de modifier un fichier + avant de le copier dan le répertoire temporaire pour que la conversion + se fasse correctement +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdf +Par exemple, le fichier peut référencer d'autres fichiers ― e.g. + une image ― par un nom de fichier relatif, qui peut devenir incorrect lors + de la copie du fichier dans le répertoire temporaire. \end_layout \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -png +. + Ceci est effectué par un Copieur: il copie un fichier vers (ou depuis) + le répertoire temporaire et peut le modifier à la volée. \end_layout -\end_inset +\begin_layout Standard +La définition des copieurs peut utiliser huit variables: +\end_layout -・ -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -jpg +$$s \end_layout \end_inset -のいずれかになっていない場合には、ベクター画像形式オプションが有効になっている場合には -\begin_inset Flex MenuItem + le répertoire système de \SpecialChar LyX + (e. +\begin_inset space \thinspace{} +\end_inset + +g. +\begin_inset space \space{} +\end_inset + + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdf +/usr/share/lyx \end_layout \end_inset -に変換され、そうでない場合には -\begin_inset Flex MenuItem +) +\end_layout + +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -png +$$i \end_layout \end_inset -に変換されます。 + le fichier en entrée \end_layout -\begin_layout Section -複写子 -\end_layout - -\begin_layout Standard -形式の変換はすべて、LyXの一時ディレクトリで行われるため、変換用にファイルを一時ディレクトリにコピーする前段階で、ファイルに変更を加える必要のあることがありま -す -\begin_inset Foot +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -たとえば、ファイルが他のファイル—たとえば画像—を、相対ファイル名を用いて参照している場合、このファイルが一時ディレクトリにコピーされると参照が無効になる場合が -あります。 +$$o \end_layout \end_inset -。これは複写子によって取り扱われ、複写子は、ファイルを一時ディレクトリに(あるいは一時ディレクトリから)コピーすると同時に、その過程でファイルに変更を加えます。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -複写子の定義においては、以下の4つの変数を用いることができます。 + le fichier en sortie \end_layout \begin_layout Labeling @@ -1709,22 +1765,28 @@ status collapsed status collapsed \begin_layout Plain Layout -$$s +$$b \end_layout \end_inset - LyXのシステムディレクトリ(例: -\begin_inset Flex MenuItem + la racine du nom (sans le suffixe) dans le répertoire temporaire \SpecialChar LyX + +\end_layout + +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -/usr/share/lyx +$$p \end_layout \end_inset -) + la chemin d'accès complet du répertoire \SpecialChar LyX + temporaire \end_layout \begin_layout Labeling @@ -1733,12 +1795,13 @@ status collapsed status collapsed \begin_layout Plain Layout -$$i +$$r \end_layout \end_inset - 入力ファイル + le chemin d'accès complet au ficher original \SpecialChar LyX + en cours de traitement \end_layout \begin_layout Labeling @@ -1747,12 +1810,13 @@ $$i status collapsed \begin_layout Plain Layout -$$o +$$f \end_layout \end_inset - 出力ファイル + le nom du fichier \SpecialChar LyX + (sans chemin d'accès) \end_layout \begin_layout Labeling @@ -1766,34 +1830,61 @@ $$l \end_inset - 「LaTeX名」 + le +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +nom \SpecialChar LaTeX + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + \end_layout \begin_layout Standard -最後の変数は、LaTeXの +Ce dernier doit être le nom du fichier tel qu'il serait spécifié dans la + commande \SpecialChar LaTeX + \series bold +\lang english \backslash include \series default -コマンドで使用されるのと同形式のファイル名です。これは、書き出すファイルがそのようなインクルードに適している場合のみ、使用さるべきものです。 +\lang french +. + Il n'est pertinent que pour l'exportation des fichiers appropriés à une + telle inclusion. \end_layout \begin_layout Standard -複写子は、出力ファイルに関する操作であれば、ほとんどすべてに対応することができます。たとえば、生成したPDFファイルを、 +Les copieurs peuvent être utilisés pour à peu près n'importe quelle opération + sur un fichier. + Par exemple, supposons que vous vouliez que les fichiers pdf soient copiés + dans un répertoire particulier, +\lang english + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english /home/you/pdf/ \end_layout \end_inset -という特別なディレクトリにコピーしたいものとしましょう。その場合には、以下のようなシェルスクリプトを書きます。 + +\lang french +. + Alors vous pouvez écrire un script comme celui-ci: \end_layout \begin_layout Standard + +\lang english \begin_inset listings inline false status open @@ -1820,169 +1911,132 @@ cp $FROMFILE /home/you/pdf/$TOFILE \end_inset -これを、自身のローカルLyXディレクトリ—たとえば -\begin_inset Flex Code -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -/home/you/.lyx/scripts/pdfcopier.sh \end_layout -\end_inset - -—に保存し、お使いのプラットフォームが必要とするならば、実行可能属性を付与します。それから、 -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_layout Standard +Enregistrez-le dans votre répertoire \SpecialChar LyX + local ― disons, +\lang english + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定 -\end_layout - -\end_inset - -ダイアログの -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -ファイル処理\SpecialChar \menuseparator -ファイル形式 +\lang english +/home/you/.lyx/scripts/pdfcopier.sh \end_layout \end_inset -の中で、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -PDF(pdflatex) -\end_layout - -\end_inset -形式—あるいは他のPDF形式のうちどれか—を選択し、 -\begin_inset Flex MenuItem +\lang french + ― et rendez le exécutable, si c'est nécessaire sur votre plate-forme. + Puis, dans +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -複写子 +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences \end_layout \end_inset -フィールドに -\begin_inset Flex Code +, sélectionnez sous +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdfcopier.sh $$i $$o +Gestion des fichiers\SpecialChar menuseparator +Formats de fichier \end_layout \end_inset -と入力します。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -複写子は、LyX自身が様々な変換に使用します。たとえば、適切なプログラムが検出された場合、LyXは自動的に -\begin_inset Flex MenuItem + le format +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -HTML +PDF(pdflatex) \end_layout \end_inset -形式と -\begin_inset Flex MenuItem + ― ou l'un des autres formats PDF ― et saisissez +\lang english + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -HTML -\begin_inset space ~ -\end_inset -(MS Word) +\lang english +pdfcopier.sh $$i $$o \end_layout \end_inset -形式の複写子を導入します。これらの形式を書き出す際、複写子は、本体のHTMLファイルだけでなく、関連した様々なファイル(スタイルファイルや画像など)もコピーされ -るように手配します。これらのファイルはすべて、元のLyXファイルのあるディレクトリのサブディレクトリに書き込まれます -\begin_inset Foot -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -この複写子の挙動は調整することができます。非必須の「-e」オプションは、コピーする拡張子をコンマ区切りで羅列したものを引数にとります。これを省略した場合には、す -べてのファイルがコピーされます。「-t」引数は、生成したディレクトリに書き加える拡張子を指定するものです。既定値では、これは「 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT +\lang french + dans le champ +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout - -{} +Copieur \end_layout \end_inset -yXconv +. \end_layout -\end_inset - -」となっているので、 -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_layout Standard +Les copieurs sont utilisés par \SpecialChar LyX + dans plusieurs de ses convertisseurs internes. + Par exemple, si les programmes appropriés sont trouvés lors de la configuration +, \SpecialChar LyX + installera automatiquement des copieurs pour les formats +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -/path/to/filename.lyx +HTML \end_layout \end_inset -から生成されたHTMLファイルは、 -\begin_inset Flex MenuItem + et +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -/path/to/filename.html.L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -yXconv -\end_layout - +HTML +\begin_inset space ~ \end_inset -となります。. - +(MSWord) \end_layout \end_inset -。 +. + Quand le documente est exporté vers ces formats, le copieur considère que + non seulement le fichier HTML, mais aussi les fichiers auxiliaires (fichiers + de style, images, etc.) sont également copiés. + Tous ces fichiers sont recopiés dans un sous-répertoire du répertoire dans + lequel se trouvait le document \SpecialChar LyX + original. \end_layout \begin_layout Section -変換子 +Convertisseurs \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sec:変換子" +name "sec:Convertisseurs" \end_inset @@ -1990,54 +2044,60 @@ name "sec:変換子" \end_layout \begin_layout Standard -各形式間でファイルを変換するために、ご自身の変換子を定義することができます。これは、 -\begin_inset Flex MenuItem +Vous pouvez définir vos propres Convertisseurs pour activer les conversions + entre différents formats. + Ceci est défini dans +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定\SpecialChar \menuseparator -ファイル処理\SpecialChar \menuseparator -変換子 +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences\SpecialChar menuseparator +Gestion des fichiers\SpecialChar menuseparator +Convertisseurs \end_layout \end_inset -ダイアログで行います。 +. \end_layout \begin_layout Standard -新規に変換子を定義するには、ドロップダウンリストから -\begin_inset Flex MenuItem +Pour définir un nouveau convertisseur, sélectionner les formats appropriés + dans les menus déroulants +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -変換元の形式 +Depuis le format \end_layout \end_inset -と -\begin_inset Flex MenuItem + et +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -変換先の形式 +Vers le format \end_layout \end_inset -を選択し、変換に必要なコマンドを入力してから -\begin_inset Flex MenuItem +, saisir le nom de la commande nécessaire à la conversion et appuyer sur + le bouton +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -追加 +Ajouter \end_layout \end_inset -ボタンを押してください。変換子の定義には、以下のような変数を使用することができます。 +. + Plusieurs variables peuvent être utilisées pour préciser les arguments + des commandes de conversion: \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2051,7 +2111,8 @@ $$s \end_inset - LyXシステムディレクトリ + le répertoire système de \SpecialChar LyX + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2065,7 +2126,7 @@ $$i \end_inset - 入力ファイル + le fichier en entrée \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2079,7 +2140,7 @@ $$o \end_inset - 出力ファイル + le fichier en sortie \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2093,7 +2154,7 @@ $$b \end_inset - 入力ファイルのベースファイル名(拡張子をとった部分) + le nom de base du fichier en entrée (c'est-à-dire sans suffixe) \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2107,7 +2168,7 @@ $$p \end_inset - 入力ファイルのパス + le chemin du fichier d'entrée \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2121,7 +2182,17 @@ $$r \end_inset - 元の入力ファイルのパス(変換子が連鎖して呼び出されたときの挙動が$$pとは異なります) + le chemin du fichier d'entrée original (ceci peut différer de +\begin_inset Flex Noun +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +$$p +\end_layout + +\end_inset + + lors de l'appel d'une séquence de convertisseurs) \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2135,20 +2206,35 @@ $$e \end_inset - 文書エンコーディングのiconv名 + l'identificateur +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +iconv +\end_layout + +\end_inset + + désignant l'encodage du document \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem +Dans le champ +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -追加フラグ +Autres +\begin_inset space ~ +\end_inset + +options \end_layout \end_inset -フィールドには、以下のフラグをコンマで区切って入力することができます。 +, vous pouvez saisir les mots-clés suivants, séparés par des virgules: \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2162,7 +2248,10 @@ latex \end_inset - この変換子がLaTeXの一種を実行することを示します。これによって、LyXのLaTeXエラーログに記録を残せるようになります。 + ce convertisseur exécute \SpecialChar LaTeX + ou une variante de \SpecialChar LaTeX +, le fichier journal sera + disponible \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2176,8 +2265,8 @@ needaux \end_inset - 変換にLaTeXの -\begin_inset Flex MenuItem + la conversion utilise le fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -2186,7 +2275,7 @@ status collapsed \end_inset -ファイルが必要であることを示します。 + \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2195,34 +2284,39 @@ status collapsed status collapsed \begin_layout Plain Layout -xml +nice \end_layout \end_inset - 出力がXMLであることを示します。 -\end_layout + demande une fichier \SpecialChar LyX + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset -\begin_layout Standard -以下の3つのフラグは -\begin_inset Flex MenuItem +nice +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + (facile), ce qui en pratique désigne un fichier similaire au résultat d'une + exportation \SpecialChar LaTeX +, dans la directive +\lang english + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -key -\begin_inset space ~ -\end_inset - -= -\begin_inset space ~ -\end_inset -value +\lang english +input@path \end_layout \end_inset -形式の引数をとります(したがって厳密にはフラグとは呼べません)。 + +\lang french +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2231,71 +2325,77 @@ value status collapsed \begin_layout Plain Layout -parselog +xml \end_layout \end_inset - これを指定すると、変換子の標準エラーが -\begin_inset Flex Code + la sortie est au format XML +\end_layout + +\begin_layout Standard +Les trois mots-clés suivants ne sont pas vraiment des mots-clés, ils prennent + un argument de la forme +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -infile.out +clé=valeur \end_layout \end_inset -ファイルにリダイレクトされ、引数に指定されたスクリプトが +: +\end_layout + +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -script < infile.out > infile.log +parselog \end_layout \end_inset -の形で実行されるようになります。引数には + s'il est utilisé, les messages d'erreur standard du convertisseur seront + redirigés vers un fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -$$s + +\lang english +infile.out \end_layout \end_inset -を指定することができます。 -\end_layout - -\begin_layout Labeling -\labelwidthstring 00.00.0000 -\begin_inset Flex Code -status collapsed +, et le script passé en valeur sera exécuté comme: +\begin_inset Flex Code +status collapsed \begin_layout Plain Layout -resultdir + +\lang english +script < infile.out > infile.log \end_layout \end_inset - これには、変換子が生成したファイルをダンプするディレクトリ名を指定します。LyXはこのディレクトリを作成せず、ここに何もコピーしませんが、このディレクトリを宛 -先にコピーします。引数には、 +. + L'argument peut contenir \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -$$b +$$s \end_layout \end_inset -を使用することができ、これはディレクトリがコピーされる際に、入力ファイルおよび出力ファイルのベース名で置換されます。 -\begin_inset Newline newline -\end_inset - -resultdirとusetempdirは、同時に用いることはできませんのでご注意ください。前者が指定されているときには、後者は無視されます。 +; \end_layout \begin_layout Labeling @@ -2304,12 +2404,17 @@ resultdirとusetempdirは、同時に用いることはできませんのでご status collapsed \begin_layout Plain Layout -resultfile +resultdir \end_layout \end_inset - これは出力ファイル名を指定するもので、 + précise le nom du répertoire dans lequel le convertisseur placera les fichiers + engendrés par la conversion. + \SpecialChar LyX + ne créera pas ce répertoire, et ne copiera rien dedans, bien qu'il le + copie dans la cible. + La valeur peut utiliser \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -2319,167 +2424,166 @@ $$b \end_inset -を使用することができます。resultdirが指定されているときのみ有効で、必ず用いる必要はありません。指定されていなければ、既定値は「index」です。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -最後の3つは、LyXとともに導入される変換子には、現在いずれも使用されておりません。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -変換しようとするすべての形式のあいだに変換子を定義する必要はありません。たとえば、「LyXからPostScript」変換子が定義されていないのに、LyXはPos -tScriptを書き出していることに気づかれることでしょう。これは、まずLaTeXファイルを生成した後に(これには変換子を定義する必要はありません)、「LaTe -XからDVI」変換子を使用してDVIに変換し、最後に、得られたDVIをPostScriptに変換することによって実現しています。LyXはこのような変換子の「連鎖 -」を自動的に見つけ、つねに最も短い連鎖を選択します。しかしながら、なお形式間に複数の変換方法を定義することも可能です。たとえば、標準的なLyX設定は、LaTeX -からPDFへ変換するのに、以下の3つの方法を用意しています。(1) -\begin_inset space ~ +, qui sera remplacé par le nom sans suffixe des fichiers d'entrée et de + sortie, respectivement, lors de la copie du répertoire. +\begin_inset Newline newline \end_inset -直接 -\begin_inset Flex MenuItem +Noter que l'utilisation simultanée de +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdflatex +resultdir \end_layout \end_inset -を使用するもの。(2) -\begin_inset space ~ -\end_inset - -(DVIと)PostScriptを経由して -\begin_inset Flex MenuItem + et +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ps2pdf +usetempdir \end_layout \end_inset -を使用するもの。(3) -\begin_inset space ~ -\end_inset + n'a aucun sens. + Ce dernier sera ignoré si le premier est employé; +\end_layout -DVI経由で -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_layout Labeling +\labelwidthstring 00.00.0000 +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -dvipdfm +resultfile \end_layout \end_inset -を使用するもの。このように代替連鎖を定義するには、第 -\begin_inset CommandInset ref -LatexCommand ref -reference "sec:ファイル形式" - -\end_inset - -節に述べられているように、ターゲットとなる「ファイル形式」を複数定義しなくてはなりません。たとえば、標準設定では、 -\begin_inset Flex MenuItem + détermine le nom du fichier résultat et peut contenir +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdf +$$b \end_layout \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem +. + N'a de sens qu'avec +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -pdf2 +resultdir \end_layout \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -pdf3 -\end_layout + et est optionnel même dans ce cas; la valeur +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +index +\begin_inset Quotes frd \end_inset -と命名された形式が定義されていて、すべて共通の拡張子 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed + est implicite s'il n'est pas activé. +\end_layout -\begin_layout Plain Layout -.pdf +\begin_layout Standard +Aucun de ces trois derniers mots-clés n'est utilisé dans les convertisseurs + installés par \SpecialChar LyX +. \end_layout +\begin_layout Standard +Il n'est pas nécessaire de définir des convertisseurs pour tous les formats + entre lesquels vous désirez effectuer des conversions. + Par exemple, vous remarquerez qu'il n'y a pas de convertisseur +\begin_inset Quotes fld \end_inset -を持ち、上記で言及した各変換方法に対応しています。 -\end_layout +\SpecialChar LyX + vers PostScript +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\begin_layout Chapter -LyXの各国語対応 -\begin_inset CommandInset label -LatexCommand label -name "cha:LyXの各国語対応" +, mais \SpecialChar LyX + exportera bien vers PostScript. + Ceci se fait parce que \SpecialChar LyX + crée d'abord un fichier \SpecialChar LaTeX + (pas besoin de convertisseur + pour cela) qui est ensuite converti vers DVI en utilisant le convertisseur + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +\SpecialChar LyX + vers DVI +\begin_inset Quotes frd +\end_inset +, pour terminer par la conversion +\begin_inset Quotes fld \end_inset +DVI vers PostScript +\begin_inset Quotes frd +\end_inset +. + \SpecialChar LyX + trouve ainsi les séquences de convertisseurs automatiquement, et trouvera + toujours le séquence la plus courte. + Vous pouvez cependant définir plusieurs méthodes de conversion entre formats + de fichier. + Par exemple, la configuration \SpecialChar LyX + standard propose cinq façons différentes + de convertir \SpecialChar LaTeX + vers PDF: \end_layout -\begin_layout Standard -LyXは、翻訳された操作画面の利用をサポートしています。私たちが最後に確かめたところでは、LyXは30言語の翻訳を提供しています。選択した言語は、使用する -\emph on -ロケール -\emph default -と呼ばれます(ロケール設定についての詳しい資料は、お使いの基本ソフトに添付のロケール関連説明書をご覧ください。Linuxの場合は、マニュアルページの -\begin_inset Flex Code +\begin_layout Enumerate +directement, via +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -locale(5) +pdflatex \end_layout \end_inset -から見ると良いかもしれません)。 + \end_layout -\begin_layout Standard -これらの翻訳は適切に機能しますが、欠点もいくつかあることに注意してください。たとえば、ダイアログはすべて英文を念頭にデザインされているため、翻訳文の一部は、割り -当てられたスペースに収めるには大きすぎるかもしれません。これは表示上の問題に過ぎず、他の障害は引き起こしません。また、翻訳によっては、すべての短絡キーが定義され -ていないことに気づかれるでしょう。短絡キーのために空いている文字が十分ないことが時々あるのです。単に翻訳者がまだ短絡キーを定義していないこともあるでしょう。もち -ろん、私たちの各国語対応チーム—あなたも参加したいと思われるかもしれません -\begin_inset Foot +\begin_layout Enumerate +via (DVI et) PostScript, en utilisant +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -もしあなたが英語以外の言語を流暢に操れるならば、これらのチームに参加することは、LyXコミュニティに報いるたいへん素晴らしい方法です! +ps2pdf \end_layout \end_inset -—は、LyXの将来のバージョンでこれらの欠点を修正しようとするでしょう。 -\end_layout -\begin_layout Section -LyXを翻訳する \end_layout -\begin_layout Subsection -グラフィカル・ユーザ・インタフェース(テキスト・メッセージ)を翻訳する -\begin_inset Argument +\begin_layout Enumerate +via DVI, en utilisant +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -GUI(テキストメッセージ)を翻訳する +dvipdfm \end_layout \end_inset @@ -2487,1086 +2591,1422 @@ GUI(テキストメッセージ)を翻訳する \end_layout -\begin_layout Standard -LyXは、操作画面の国際化対応にGNU -\begin_inset Flex Code +\begin_layout Enumerate +directement, via +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -gettext +Xe\SpecialChar TeX + \end_layout \end_inset -ライブラリを使用します。LyXのすべてのメニューやダイアログでお好みの言語を話させたいときには、その言語の -\begin_inset Flex Code + +\end_layout + +\begin_layout Enumerate +directement, via +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -po +Lua\SpecialChar TeX + \end_layout \end_inset -ファイルが必要です。このファイルが利用可能であれば、そこから -\begin_inset Flex Code -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -mo \end_layout +\begin_layout Standard +Pour définir de tels choix de séquences, vous devez définir plusieurs +\begin_inset Quotes fld \end_inset -ファイルを生成して、この -\begin_inset Flex Code -status collapsed +formats de fichier +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\begin_layout Plain Layout -mo -\end_layout + cible, comme décrit dans la +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "sec:Formats" \end_inset -ファイルをインストールしなくてはなりません。この全過程は、GNU -\begin_inset Flex Code +. + Par exemple, avec la configuration standard, les formats dénommés +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -gettext +pdf \end_layout \end_inset -の取扱説明書に説明があります。この作業をあなたのためだけに行うこともできますが、もしせっかくするのであれば、あなたの骨折りの結果をLyXコミュニティの他の人々と -分かち合いませんか。どのように段取りを進めればよいか、詳しくはLyX開発者メーリングリストにメールを送ってください。 -\end_layout + (pour +\begin_inset Flex Noun +status collapsed -\begin_layout Standard -要約すれば、以下のように行います(xxは言語コードを表します)。 +\begin_layout Plain Layout +ps2pdf \end_layout -\begin_layout Itemize -LyXソースコードをチェックアウトしてください( -\begin_inset CommandInset href -LatexCommand href -name "ウェブ上の情報" -target "http://www.lyx.org/devel/cvs.php" - \end_inset -参照)。 -\end_layout - -\begin_layout Itemize -\begin_inset Flex Code +), +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -lyx.pot +pdf2 \end_layout \end_inset -ファイルを -\begin_inset Flex Code + (pour +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -**.po +pdflatex \end_layout \end_inset -ファイルのあるフォルダにコピーして、 -\begin_inset Flex Code +), +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -xx.po +pdf3 \end_layout \end_inset -に名前を付け替えてください( -\begin_inset Flex Code + (pour +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -lyx.pot +dvipdfm \end_layout \end_inset -がどこにもない場合には、コンソールからそのディレクトリで -\begin_inset Flex Code +), +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -make lyx.pot +pdf4 \end_layout \end_inset -コマンドを実行し、作成し直すか、他言語の既存のpoファイルをひな型として使用することができます)。 -\end_layout - -\begin_layout Itemize -\begin_inset Flex Code + (pour +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -xx.po +Xe\SpecialChar TeX + \end_layout \end_inset -を編集します -\begin_inset Foot +), et +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -これは単なるテキストファイルなので、どのテキストエディタでも編集できます。しかし、 -\family typewriter -Poedit -\family default -(全プラットフォーム用)や -\family typewriter -KBabel -\family default -(KDE用)のように、この目的の編集をサポートする特別なプログラムがあります。 -\family typewriter -Emacs -\family default -にも -\begin_inset Flex Code +pdf5 +\end_layout + +\end_inset + + (pour Lua\SpecialChar TeX +) sont définis, qui correspondent tous au suffixe +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -po +pdf \end_layout \end_inset -ファイルを編集するための「モード」があります。 + et auxquels sont associées les trois méthodes décrites ci-dessus. \end_layout +\begin_layout Chapter +Internationaliser \SpecialChar LyX + +\begin_inset CommandInset label +LatexCommand label +name "chap:i18n" + \end_inset -。メニューラベルやウィジェットラベルのうちには、翻訳しなくてはならない短絡キーがある場合があります。これらのキーは「|」の後に記されており、当該言語の単語やフレ -ーズに対応して翻訳しなくてはなりません。さらに、新しい -\begin_inset Flex Code + +\end_layout + +\begin_layout Standard +Il est possible de traduire l'interface utilisateur de \SpecialChar LyX +. + La dernière fois que nous avons vérifié, \SpecialChar LyX + était disponible en 30 langues. + La langue que vous avez choisie est appelée votre +\emph on +locale +\emph default + (pour plus de renseignements sur les réglages de localisation, voyez la + documentation de votre système d'exploitation sur les locales. + Pour Linux, la page de man de +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -po +locale(5) \end_layout \end_inset -ファイルの冒頭に、あなたの電子メールアドレスなどの情報も書き加えて、人々があなたに提案や、滑稽な怒りのメッセージを届けることができるようにしてください。 + est un bon point de départ). \end_layout \begin_layout Standard -もし、あなたがこれを自身のためだけに行っているのであれば、 -\end_layout - -\begin_layout Itemize -\begin_inset Flex Code +Notez que ces traductions fonctionnent, mais présentent quelques failles. + En particulier, toutes les fenêtres ont été tracées en fonction du texte + anglais, et quelques-unes des traductions sont trop grandes pour rentrer + dans l'espace alloué. + Ce n'est qu'un problème d'affichage sans conséquence. + Vous verrez aussi que certaines traductions n'ont pas de raccourcis définis + pour tout. + Parfois, c'est qu'il n'y a pas assez de lettres disponibles. + Parfois c'est que le traducteur n'a tout simplement pas encore eu le temps + de le faire. + Nos équipes de traduction, que vous pouvez souhaiter rejoindre +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -xx.mo +Si vous parlez couramment une autre langue que l'anglais, rejoindre ces + équipes est un des grands moyens de rendre service à la communauté des + développeurs et utilisateurs de \SpecialChar LyX +. \end_layout \end_inset -を生成してください。これは -\begin_inset Flex Code -status collapsed +, essaieront de faire disparaître ces inconvénients dans les versions futures + de \SpecialChar LyX -\begin_layout Plain Layout -msgfmt -o xx.mo < xx.po \end_layout -\end_inset +\begin_layout Section +Traduire \SpecialChar LyX -でできます。 \end_layout -\begin_layout Itemize -この -\begin_inset Flex Code +\begin_layout Subsection +Traduire l'interface graphique (messages textuels) +\end_layout + +\begin_layout Standard +\SpecialChar LyX + utilise la bibliothèque GNU +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -mo +gettext \end_layout \end_inset -ファイルを、お使いのロケールツリー中、言語xxのアプリケーションメッセージ用の正式なディレクトリにコピーして、 -\begin_inset Flex Code + pour gérer l'internationalisation de l'interface. + Pour que \SpecialChar LyX + parle votre langue favorite dans tous les menus et fenêtres, + vous avez besoin d'un fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -lyx.mo +.po \end_layout \end_inset -という名称にしてください(例: -\begin_inset Flex Code + pour cette langue. + Quand celui-ci est disponible, vous devez générer à partir de là un fichier + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -/usr/local/share/locale/xx/LC_MESSAGES/lyx.mo +.mo \end_layout \end_inset -)。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -しかしながら前述のように、この新しい -\begin_inset Flex Code + et installer ce dernier. + Tout ce processus est expliqué dans la documentation de GNU +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -po +gettext \end_layout \end_inset -ファイルを他の人たちが使用できるよう、LyX頒布版に追加できることが最善です。これを追加するには、LyXに変更を加える必要がありますので、もしその気があれば、開 -発者メーリングリストに電子メールを送ってください。 +. + Vous pouvez effectuer cette traduction pour votre propre besoin, mais si + vous avez l'intention de la faire, vous pouvez aussi bien partager le résultat + de votre travail avec la communauté \SpecialChar LyX +. + Envoyez un message à la liste de messagerie des développeurs \SpecialChar LyX + pour plus + d'information sur la procédure. \end_layout -\begin_layout Subsubsection -多義訳語メッセージ +\begin_layout Standard +En bref, voici un résumé de ce qu'il faut faire ( +\family typewriter +\series bold +xx +\family default +\series default + est le code de la langue): \end_layout -\begin_layout Standard -時には、一つの英語のメッセージが、翻訳先の言語では複数のメッセージに翻訳されなくてはならないことが判明することがあります。一つの例は、 -\begin_inset Flex Code +\begin_layout Itemize +télécharger le code source de \SpecialChar LyX + (voir la +\begin_inset CommandInset href +LatexCommand href +name "page d'information sur le Web" +target "http://www.lyx.org/HowToUseGIT" + +\end_inset + +) +\end_layout + +\begin_layout Itemize +copier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -To +lyx.pot \end_layout \end_inset -というメッセージで、これは英語で「to」がどういう意味を持っているかによって、独語ではNachと訳されたりBisと訳されたりします。GNU -\begin_inset Flex Code + dans +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -gettext +po \end_layout \end_inset -は、このような多義訳語を -\begin_inset Flex Code +, le répertoire des fichiers +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -To +**.po \end_layout \end_inset -の代わりに、 -\begin_inset Flex Code +. + Puis renommez le en +\family typewriter +\series bold + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -To[[as in 'From format x to format y']] + +\family typewriter +\series bold +xx +\series default +.po \end_layout \end_inset -や -\begin_inset Flex Code + +\family default +\series default + (si +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -To[[as in 'From page x to page y']] +lyx.pot \end_layout \end_inset -としなくてはなりません。これによって、これら2つの -\begin_inset Flex Code + n'existe pas, il peut être recréé avec la commande +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -To +make lyx.pot \end_layout \end_inset -は、 -\begin_inset Flex Code + dans ce répertoire, ou bien vous pouvez utiliser le fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -gettext +po \end_layout \end_inset -には別物と解釈され、それぞれ正しくNachとBisに訳すことができるようになります。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -もちろん、この文脈情報は、翻訳が存在しないときには取り去られる必要がありますので、メッセージの終わりに二重大括弧で囲わなくてはなりません(上例参照)。LyXの翻 -訳機構では、メッセージの終わりに二重大括弧で囲われているものはすべて、メッセージを表示する前に取り去るようにされています。 + d'une autre langue comme modèle). \end_layout -\begin_layout Subsection -説明書を翻訳する -\end_layout +\begin_layout Itemize +Éditez +\family typewriter +\series bold +xx +\series default +.po +\family default +. +\family typewriter -\begin_layout Standard -( -\begin_inset Flex MenuItem +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -Help -\end_layout - -\end_inset - -メニュー中の)オンライン説明書は翻訳することができます(そして翻訳されるべきです!)。説明書の翻訳版が利用可能であり -\begin_inset Foot +C'est un fichier texte: il peut donc être modifié par n'importe quel éditeur + de texte. + Mais il existe des programmes spécifiques pour gérer les modifications, + comme +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -2008年3月現在、説明書の少なくとも一部が翻訳されている言語は14言語に上り、入門編が訳されているものはさらにいくつかあります。 +Poedit \end_layout \end_inset -、ロケールがその言語に設定されている場合、LyXはこれを自動的に使用します。LyXは、翻訳版を -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT + (toutes plate-formes) ou +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout - -{} +KBabel \end_layout \end_inset -yXDir/doc/xx/DocName.lyx -\end_layout + (KDE). + Emacs est également doté d'un +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +mode +\begin_inset Quotes frd \end_inset -( -\begin_inset Flex Code + pour modifier les fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -xx +.po \end_layout \end_inset -は現在使用している言語コード)で探します。翻訳文書がない場合には、既定の英語版が表示されます。翻訳版は、原典と同じファイル名(上述の -\begin_inset Flex Code +, mais attention, les fichiers sont encodés en Unicode, voir +\begin_inset Flex URL status collapsed \begin_layout Plain Layout -DocName + +https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html +\backslash +#PO-Mode \end_layout \end_inset -)を持っていなくてはならないことに注意してください。説明書を翻訳する気がおありであれば(これは原典の校正としてもたいへん役立ちます!)、以下のような点をすぐに行 -うべきです。 +. \end_layout -\begin_layout Itemize -説明書翻訳ウェブページ -\begin_inset CommandInset href -LatexCommand href -name "http://www.lyx.org/Translation" -target "http://www.lyx.org/Translation" +\end_inset + +\family default + Pour certains menus, il y a aussi des touches de raccourci qui doivent + être traduites. + Ces touches viennent après un +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld \end_inset -を確認してください。ここで、どの文書が(もしあれば)お使いの言語に既に翻訳されているかを見つけることができます。また、説明書をお使いの言語に翻訳する作業の面倒を -見ている人を(もしいれば)見つけることができます。この作業の面倒を見ている人がいない場合には、私たちにあなたが興味をお持ちであることを知らせてください。 -\end_layout +| +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\begin_layout Standard -いったん実際の翻訳の仕事に取りかかったならば、トラブルを回避するいくつかのヒントがあります。 -\end_layout -\begin_layout Itemize -文書化チームに所属してください!そのための情報が -\begin_inset Flex Code +\family default +, et doivent être adaptées au texte traduit. + Vous devez aussi remplir les champs au début du nouveau fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Intro.lyx +po \end_layout \end_inset -( -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed + avec votre adresse e-mail, etc., pour que les gens sachent comment vous + joindre pour proposer des suggestions, ou pour démolir votre travail. +\end_layout -\begin_layout Plain Layout -ヘルプ\SpecialChar \menuseparator -はじめの一歩 +\begin_layout Standard +Si vous voulez juste traduire pour vous-même, alors: \end_layout +\begin_layout Itemize +engendrer +\family typewriter +\series bold +xx +\series default +.mo +\family default +, avec la commande +\begin_inset Newline newline \end_inset -)にあります。また、この -\begin_inset Flex Code + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Intro.lyx +msgfmt -o xx.mo < xx.po \end_layout \end_inset -が最初に訳すべき文書です。 -\end_layout -\begin_layout Itemize -翻訳しようとする言語での印刷慣行を学んでください。活版印刷は古来の技術であり、何世紀にもわたって世界の至る所で、様々な慣行を発達させてきました。また、あなたの国 -で活版工が用いる専門用語も学んでください。自分で勝手な専門用語を捻出するとユーザを混乱させるだけです。( -\emph on -警告!活版技術は病みつきになる可能性があるので注意してくさい! -\emph default -) \end_layout \begin_layout Itemize -文書のコピーをとってください。これを作業用コピーとします。これをお使いの -\begin_inset Flex Code +copier le fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir/doc/xx/ +mo \end_layout \end_inset -ディレクトリにコピーすれば、個人用の翻訳ヘルプファイルとして使用することができます。 -\end_layout + dans votre répertoire de locales, dans le répertoire correspondant aux + messages pour la langue +\family typewriter +\series bold +xx +\family default +\series default +, sous le nom +\begin_inset Flex Noun +status collapsed -\begin_layout Itemize -(LyXチームが維持している)原典の説明書は、時折更新されます。変更点については、 -\begin_inset CommandInset href -LatexCommand href -name "http://www.lyx.org/trac/timeline" -target "http://www.lyx.org/trac/timeline" +\begin_layout Plain Layout +lyx.mo +\end_layout \end_inset -のソースビューアでご覧ください。この方法で、翻訳文書のどの部分を更新しなくてはならないか、たやすく見つけることができます。 -\end_layout -\begin_layout Standard -もし原典に誤りを見つけたならば、修正して文書化チームの他のメンバーに変更したことを知らせてください(文書化チームに参加することをお忘れになっていませんよね)。 -\end_layout +\begin_inset Newline newline +\end_inset -\begin_layout Standard -\begin_inset Branch OutDated +(par exemple +\begin_inset Flex Noun status collapsed -\begin_layout Section -International Keyboard Support +\begin_layout Plain Layout +/usr/local/share/locale/xx/LC_MESSAGES/lyx.mo \end_layout -\begin_layout Standard - -\emph on -[Editor's Note: The following section is by -\emph default - -\shape smallcaps -\emph on -Ivan Schreter -\shape default -. - It needs to be fixed to conform to the new Documentation Style sheet and - to make use of the new v1.0 features. - The whole thing also needs to be merged with the section following it.-jw - It may also be badly out of date.-rh (2008)] -\end_layout +\end_inset -\begin_layout Subsection -Defining Own Keymaps: Keymap File Format +) \end_layout \begin_layout Standard -Let's look at a keyboard definition file a little closer. - It is a plain text file defining -\end_layout - -\begin_layout Itemize -key-to-key or key-to-string translations +Pour ajouter un nouveau fichier +\family typewriter +po +\family default + à la +\emph on +distribution +\emph default + de \SpecialChar LyX + (ce qui serait mieux pour que d'autres puisent en profiter), il faut + effectuer quelques changements dans \SpecialChar LyX +: envoyez donc une courrier à la liste + de messagerie des développeurs pour ce faire. \end_layout -\begin_layout Itemize -dead keys -\end_layout +\begin_layout Subsubsection -\begin_layout Itemize -dead keys exceptions +\family roman +\series medium +Messages ambigus \end_layout \begin_layout Standard -To define key-to-key or key-to-string translation, use this command: -\end_layout - -\begin_layout Quotation +Il arrive quelquefois qu'un message anglophone doive être traduit de différentes + façons dans le langage cible. + Un exemple est le message \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -\backslash -kmap +\lang english +To \end_layout \end_inset - -\begin_inset Flex Code + qui se traduit en allemand par +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -key +Nach \end_layout \end_inset - outstring -\end_layout - -\begin_layout Standard -where -\begin_inset Flex Code + ou +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -key +Bis \end_layout \end_inset - is the key to be translated and +, suivant la signification exacte de +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +to +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + en anglais. + GNU \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -outstring + +\lang english +gettext \end_layout \end_inset - is the string to be inserted into the document. - To define dead keys, use: -\end_layout - -\begin_layout Quotation + ne sait pas gérer de telles traductions ambiguës, et vous devez donc ajouter + une information contextuelle au message: au lieu de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -\backslash -kmod +\lang english +To \end_layout \end_inset - + il devient \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -key + +\lang english +To[[as in 'From format x to format y']] \end_layout \end_inset - deadkey -\end_layout - -\begin_layout Standard -where + et \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -key + +\lang english +To[[as in 'From page x to page y']]. \end_layout \end_inset - is a keyboard key and + De ce fait, les deux occurrences de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -deadkey -\end_layout - -\end_inset - is dead key name. - The following dead keys are supported (shortcut name is in parentheses): +\lang english +To \end_layout -\begin_layout Quotation - -\emph on -Name -\begin_inset space \hfill{} \end_inset -Example -\end_layout - -\begin_layout Quotation -acute (acu) -\begin_inset space \hfill{} -\end_inset + sont différentes pour +\begin_inset Flex Code +status collapsed +\begin_layout Plain Layout \lang english -áéíóú +gettext \end_layout -\begin_layout Quotation -grave (gra) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset + et peuvent être traduites correctement pour +\begin_inset Flex Noun +status collapsed -\lang english -àèìòù +\begin_layout Plain Layout +Nach \end_layout -\begin_layout Quotation -macron (mac) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset + et +\begin_inset Flex Noun +status collapsed -\lang english - ō +\begin_layout Plain Layout +Bis \end_layout -\begin_layout Quotation -tilde (til) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset - -\lang english -ñÑ +, respectivement. \end_layout -\begin_layout Quotation -underbar (underb) -\begin_inset space \hfill{} -\end_inset +\begin_layout Standard +Bien entendu l'information contextuelle doit être supprimée de l'affichage + lorsqu'aucune traduction n'est utilisée, c'est pourquoi il faut la mettre + entre double crochets à la fin du message comme ci-dessus. + Le mécanisme de traduction de \SpecialChar LyX + assure que tout ce qui est entre double + crochets à la fin des messages est supprimé à l'affichage du message. +\end_layout +\begin_layout Subsection +Traduire la documentation +\end_layout -\begin_inset ERT -status open +\begin_layout Standard +La documentation en ligne (dans le menu +\family sans +Aide +\family default +) peut (et doit !) être traduite. + S'il existe une traduction de la documentation +\begin_inset Foot +status collapsed \begin_layout Plain Layout - - -\backslash -b o +En mars 2008, au moins quelques documents avaient été traduit en14 langues, + le manuel d'apprentissage étant disponible en quelques autres. \end_layout \end_inset +, et si la locale est correctement réglée, \SpecialChar LyX + affichera tout seul la version + traduite. + \SpecialChar LyX + cherche les versions traduites sous le nom +\begin_inset Flex Noun +status collapsed +\begin_layout Plain Layout +Rép\SpecialChar LyX +/doc/ +\series bold +xx +\series default +_NomDoc.lyx \end_layout -\begin_layout Quotation -cedilla (ced) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset +, où +\family typewriter +\series bold +xx +\family default +\series default + est le code pour la langue en cours d'utilisation. + S'il n'y a pas de traduction disponible, c'est la version anglaise qui + est affichée. + Notez que les versions traduites doivent avoir le même nom de fichier (ici + +\begin_inset Flex Noun +status collapsed -\lang english -çÇ +\begin_layout Plain Layout +NomDoc \end_layout -\begin_layout Quotation -underdot (underd) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset +) que l'original. + Si vous vous sentez de traduire la documentation (ce qui est d'ailleurs + un excellent moyen de corriger la documentation d'origine!), il y a un + certain nombre de choses que vous devez faire tout de suite: +\end_layout -\begin_inset ERT -status open +\begin_layout Itemize +faire un tour sur la page web de la +\begin_inset CommandInset href +LatexCommand href +name "traduction des documentations" +target "http://www.lyx.org/WebFr.Translation" -\begin_layout Plain Layout +\end_inset + sur le site de \SpecialChar LyX +. + De cette façon, vous pourrez voir quels documents ont déjà été traduits + dans votre langue, s'il y en a. + Vous y trouverez aussi qui s'occupe d'organiser l'effort de traduction + dans votre langue. + Si personne ne s'en occupe, faites-nous connaître votre intérêt. +\end_layout -\backslash -d o +\begin_layout Standard +Une fois que vous vous y mettez pour de bon, voilà quelques conseils qui + pourront vous éviter des ennuis: \end_layout -\end_inset - - +\begin_layout Itemize +joignez-vous à l'équipe de documentation! +\family typewriter +Intro.lyx +\family default + ( +\family sans +Aide\SpecialChar menuseparator +Introduction +\family default +) explique comment faire. + C'est d'ailleurs le premier document à traduire; \end_layout -\begin_layout Quotation -circumflex (circu) -\begin_inset space \hfill{} -\end_inset - - -\lang english -âêîôû +\begin_layout Itemize +étudiez les conventions typographiques de la langue dans laquelle vous traduisez. + La typographie est un art ancien et au cours des siècles, une grande variété + de conventions ont vu le jour dans les différentes parties du globe. + Apprenez aussi le vocabulaire spécifique des professionnels de la typographie + dans votre pays. + Si vous inventez votre propre terminologie, vous allez induire les lecteurs + en erreur. + ( +\emph on +Attention ! La typographie peut devenir une passion ! +\emph default +); \end_layout -\begin_layout Quotation -circle (circl) -\begin_inset space \hfill{} +\begin_layout Itemize +faites une copie du document (dans les cas simples, sinon voyez la note + de bas de page +\begin_inset space ~ \end_inset -\lang english -ÅůŮ -\end_layout +\begin_inset CommandInset ref +LatexCommand ref +reference "fn:NdT-:-Je" -\begin_layout Quotation -tie (tie) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset +). + Ce sera votre fichier de travail. + Vous pouvez l'utiliser comme fichier d'aide personnel en le mettant dans + votre répertoire +\lang english -\begin_inset ERT -status open +\begin_inset Flex Code +status collapsed \begin_layout Plain Layout - -\backslash -t o +\lang english +MonRép/doc/xx/ \end_layout \end_inset -\end_layout - -\begin_layout Quotation -breve (bre) -\begin_inset space \hfill{} +\lang french +. +\begin_inset Newline newline \end_inset \lang english -ă -\lang japanese -\begin_inset ERT +\begin_inset Note Greyedout status open \begin_layout Plain Layout +\series bold +Nota: +\series default + pour un document complexe doté d'éléments externes (images, etc.), si vous + voulez faire une copie dans un répertoire temporaire par exemple, faites + attention aux liens vers les éléments externes qui peuvent être brisés + quand le document est déplacé d'un endroit à un autre. + La meilleure méthode est de télécharger l'arborescence \SpecialChar LyX + depuis le dépôt + git (voir +\begin_inset Flex URL +status collapsed -\backslash -u o -\end_layout - -\end_inset - +\begin_layout Plain Layout +http://www.lyx.org/WebFr.HowToUseGIT \end_layout -\begin_layout Quotation -caron (car) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset - -\lang english -čšž +) et de modifier le ficher de documentation en place. \end_layout -\begin_layout Quotation -hungarian umlaut (hug) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset -\lang english -őű \end_layout -\begin_layout Quotation -umlaut (uml) -\begin_inset space \hfill{} +\begin_layout Itemize +de temps à autre le document original (de l'équipe \SpecialChar LyX +) est mis à jour. + Utilisez +\begin_inset CommandInset href +LatexCommand href +name "l'interface d'affichage des source" +target "http://www.lyx.org/trac/browser" + \end_inset + pour voir ce qui a changé. + De cette façon vous pouvez voir facilement les parties de votre document + qui ont besoin d'être mises à jour +\begin_inset Foot +status collapsed -\lang english -äöü -\end_layout +\begin_layout Plain Layout +NdT : Je conseille très vivement de partir des fichiers disponibles sur + Trac, et de ne pas perdre de temps à traduire la version contenue dans + votre distribution pour s'apercevoir trop tard que tout est périmé. + J’ajoute que la meilleure solution est de récupérer l'image courante des + sources de \SpecialChar LyX + via git (cf. + le +\begin_inset CommandInset href +LatexCommand href +name "site LyX" +target "http://www.lyx.org/WebFr.HowToUseGIT" -\begin_layout Quotation -dot (dot) -\begin_inset space \hfill{} \end_inset +) et de modifier directement le fichier concerné dans l'arborescence importée: + de cette façon, les liens vers les images ne seront pas modifiés lors de + la sauvegarde du fichier, et la version modifiée pourra être soumise sans + modifications aux développeurs. +\begin_inset CommandInset label +LatexCommand label +name "fn:NdT-:-Je" -\lang english -ż -\lang japanese +\end_inset -\begin_inset ERT -status open -\begin_layout Plain Layout +\end_layout +\end_inset -\backslash -.s +. \end_layout -\end_inset +\begin_layout Standard +Si vous avez trouvé une erreur dans le document original, corrigez-la et + dites-le au reste de l'équipe de documentation (que vous n'avez pas manqué + de rejoindre, n'est-ce pas ?) +\end_layout +\begin_layout Standard +\begin_inset Branch Obsolete +status collapsed +\begin_layout Section +Support de Clavier International \end_layout \begin_layout Standard -Since in many international keyboards there are exceptions to what some - dead keys should do, you can define them using + +\emph on +[Note de l'Éditeur : La section qui suit a été écrite par +\noun on +Ivan Schreter +\noun default +. + Il faut la corriger pour qu'elle soit conforme à la nouvelle feuille de + style de la Documentation et pour utiliser les nouvelles fonctions de la + version 1.0. + Le tout doit aussi être fusionné avec la section d'après. + - jw] \end_layout -\begin_layout Quotation -\begin_inset Flex Code -status collapsed +\begin_layout Subsection +Définir ses propres réaffectations clavier : Format de fichier +\family typewriter +.kmap +\end_layout -\begin_layout Plain Layout +\begin_layout Standard +Regardons d'un peu plus près un fichier de définition de clavier. + C'est un fichier ASCII qui définit : +\end_layout -\backslash -kxmod +\begin_layout Itemize +des correspondances touche à touche ou touche à chaîne \end_layout -\end_inset +\begin_layout Itemize +des touches mortes +\end_layout - deadkey key outstring +\begin_layout Itemize +des exceptions des touches mortes \end_layout \begin_layout Standard -For example, on Slovak keyboard, if you enter caron-o, it generates circumflex-o -, so you put in +Pour définir une traduction touche à touche ou touche à chaîne, utilisez + cette commande : \end_layout \begin_layout Quotation -\begin_inset Flex Code -status collapsed -\begin_layout Plain Layout +\family typewriter \backslash -kxmod +kmap touche +\family default + +\family typewriter +chaîne_sortie \end_layout -\end_inset +\begin_layout Standard +où +\family typewriter +touche +\family default + est la touche à traduire et +\family typewriter +chaîne_sortie +\family default + est la chaîne à insérer dans le document. + Pour définir des touches mortes, faites : +\end_layout + +\begin_layout Quotation + +\family typewriter - caron o " \backslash -^o" +kmod touche touche_morte \end_layout \begin_layout Standard -to make it work correctly. - Also, you have to define as exceptions dead keys over i and j, to remove - the dot from them before inserting an accent mark. - I will change this when the time comes, but so far I haven't had time. +où +\family typewriter +touche +\family default + est la touche du clavier et +\family typewriter +touche_morte +\family default + est le nom de la touche morte. + Les touches mortes suivantes sont supportées (nom du raccourci entre parenthèse +s) : \end_layout -\begin_layout Standard -Oh, and about characters: backslash is escaped, so to enter it, you'll need - double backslash. - Also, quotes and -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -# -\end_layout +\begin_layout Quotation +\emph on +Nom +\begin_inset space \hfill{} \end_inset - have different meaning. - -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -# +Exemple \end_layout +\begin_layout Quotation +acute (acu) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset - marks comments, quotes start and end LaTeX-style commands. - To enter quote, you'll need to use -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -\backslash -" +áéíóú \end_layout +\begin_layout Quotation +grave (gra) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset -, to enter -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -# +àèìòù \end_layout +\begin_layout Quotation +macron (mac) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset -, use -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -\backslash -# + ō \end_layout +\begin_layout Quotation +tilde (til) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset -. +ñÑ \end_layout -\begin_layout Standard -If you make a keyboard description file that works for your language, please - mail it to me, so I can include it in the next keymap distribution. -\end_layout +\begin_layout Quotation +underbar (underb) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset -\begin_layout Standard -More keywords will be supported in keymap configuration file in future, - like -\end_layout -\begin_layout Itemize -\begin_inset Flex Code +\begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout + \backslash -kinclude filename +b o \end_layout \end_inset -\emph on +\end_layout +\begin_layout Quotation +cedilla (ced) \begin_inset space \hfill{} \end_inset - -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -include +çÇ \end_layout +\begin_layout Quotation +underdot (underd) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset - another file -\end_layout -\begin_layout Itemize -\begin_inset Flex Code +\begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout + \backslash -kprog program +d o \end_layout \end_inset -\emph on +\end_layout +\begin_layout Quotation +circumflex (circu) \begin_inset space \hfill{} \end_inset - -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -define +âêîôû \end_layout +\begin_layout Quotation +circle (circl) +\begin_inset space \hfill{} \end_inset - an external keymap translation program +ÅůŮ \end_layout -\begin_layout Standard -Also, it should look into -\begin_inset Flex Code +\begin_layout Quotation +tie (tie) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + + +\begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout -lyxrc + + +\backslash +t o \end_layout \end_inset - file for defaults, too (for example, a -\begin_inset Flex Code + +\end_layout + +\begin_layout Quotation +breve (bre) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +ă +\begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout + \backslash -kinclude +u o +\end_layout + +\end_inset + + +\end_layout + +\begin_layout Quotation +caron (car) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +čšž +\end_layout + +\begin_layout Quotation +hungarian umlaut (hug) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +őű +\end_layout + +\begin_layout Quotation +umlaut (uml) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +äöü +\end_layout + +\begin_layout Quotation +dot (dot) +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +ż +\begin_inset ERT +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + + +\backslash +.s +\end_layout + +\end_inset + + +\end_layout + +\begin_layout Standard +Dans beaucoup de claviers internationaux il y a des exceptions dans les + règles d'emploi des touches mortes, vous pouvez les définir ainsi : +\end_layout + +\begin_layout Quotation + +\family typewriter + +\backslash +kxmod touche_morte touche chaîne_sortie +\end_layout + +\begin_layout Standard +Par exemple, sur un clavier slovaque, si vous tapez caron-o, ça génère circonfle +xe-o, il faut donc mettre : +\end_layout + +\begin_layout Quotation + +\family typewriter + +\backslash +kxmod +\family default + +\family typewriter +caron o " +\backslash +^o" +\end_layout + +\begin_layout Standard +pour le faire marcher correctement. + Vous devez aussi définir comme des exceptions les touches mortes avec i + et j, pour enlever le point avant d'insérer une marque d'accentuation. + Je changerai ceci le moment venu, mais je n'en ai pas encore eu le temps. +\end_layout + +\begin_layout Standard +Au fait, à propos des caractères : l'antislash est un caractère d'échappement, + pour l'entrer, il faut taper un double antislash. + Les guillemets et +\family typewriter +# +\family default + ont aussi un sens différent. + +\family typewriter +# +\family default + indique les commentaires, les guillemets entourent les commandes style + \SpecialChar LaTeX +. + Pour entrer un guillemet, il faut taper +\family typewriter + +\backslash +" +\family default +, pour entrer +\family typewriter +# +\family default +, il faut taper +\family typewriter + +\backslash +# +\family default +. +\end_layout + +\begin_layout Standard +Si vous faites un fichier de réaffectation clavier qui marche pour votre + langue, merci de me l'envoyer, pour que je puisse l'inclure dans la prochaine + distribution de réaffectations clavier. +\end_layout + +\begin_layout Standard +Il y aura plus de mots-clés supportés à l'avenir dans les fichiers de réaffectat +ion clavier, comme : +\end_layout + +\begin_layout Itemize + +\family typewriter + +\backslash +kinclude nom_fichier +\family default + +\begin_inset space \hfill{} +\end_inset + +inclut un autre fichier ( +\family typewriter +include +\family default +) \end_layout +\begin_layout Itemize + +\family typewriter + +\backslash +kprog programme +\family default + +\begin_inset space \hfill{} \end_inset - option to include default keyboard). +définit un programme externe de traduction ( +\family typewriter +define +\family default +) +\end_layout + +\begin_layout Standard +Il devrait aussi chercher dans +\family typewriter +lyxrc +\family default + les valeurs par défaut (par exemple, une option +\family typewriter + +\backslash +kinclude +\family default + pour inclure le clavier par défaut). \end_layout \end_inset @@ -3575,10 +4015,10 @@ kinclude \end_layout \begin_layout Section -国際キー配列 +Les Claviers Internationaux \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sec:国際キー配列" +name "sec:clavier" \end_inset @@ -3587,14 +4027,14 @@ name "sec:国際キー配列" \begin_layout Standard \begin_inset Note Note -status open - -\begin_layout Plain Layout -2008年3月にこの文書を改訂するに当たって、改訂者が本節の内容に詳しくなかったために、本節は改訂されていません。他に改訂してくださる方がおられれば幸いです。 -\end_layout +status collapsed \begin_layout Plain Layout -(RH) +En révisant ce document en mars 2008, le relecteur anglophone n'a pas vérifié + cette section par manque de compréhension de son contenu. + Ce serait bien que quelqu'un s'en charge. + Le traducteur francophone (SMGC) l'avait traduit tel quel, le relecteur + francophone (JPC) l'a relu tel quel. \end_layout \end_inset @@ -3603,7 +4043,8 @@ status open \end_layout \begin_layout Standard -以下の2節では、 +Les deux sections suivantes décrivent en détail la syntaxe des fichiers + \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3613,7 +4054,7 @@ status collapsed \end_inset -および + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3623,15 +4064,20 @@ status collapsed \end_inset -ファイルの文法を詳細に解説します。これらの節は、提供されているキー配列があなたのニーズに合わない場合に、自身用のキー配列をデザインする手助けとなるでしょう。 +. + Ces sections devraient vous aider à concevoir votre propre réaffectation + clavier si celles fournies ne vous donnent pas satisfaction. \end_layout \begin_layout Subsection -.kmapファイル +Le fichier +\family typewriter +.kmap \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex Code +Un fichier +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -3640,17 +4086,20 @@ status collapsed \end_inset -ファイルは、打鍵したものを文字や文字列に割り当てます。名前が示唆するように、これはキーボード配列表を定義します。 -\begin_inset Flex Code + fait correspondre des appuis clavier à des caractères ou à des chaînes + de caractères. + Il définit une réaffectation clavier +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -.kmap +NdT : Keyboard MAPping. \end_layout \end_inset -ファイルは、以下の各項で説明するように、 +. + Cette section décrit les mots clés \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3660,7 +4109,7 @@ kmap \end_inset -・ +, \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3670,17 +4119,17 @@ kmod \end_inset -・ +, \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -ksmod +kxmod \end_layout \end_inset -・ + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3690,7 +4139,17 @@ kcomb \end_inset -のキーワードを定義します。 + des fichiers +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +.kmap +\end_layout + +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -3704,56 +4163,64 @@ kmap \end_inset - 文字を文字列に割り当てる + fait correspondre un caractère à une chaîne \end_layout \begin_layout LyX-Code \backslash -kmap -\family roman -\emph on -文字 -\family default -\emph default - +kmap \family roman \emph on -文字列 + caractère chaîne \end_layout \begin_layout Standard -これは、 +Ceci fait correspondre \emph on -文字 +chaîne \emph default -を + à \emph on -文字列 +caractère \emph default -に割り当てます。 +. + Notez que dans \emph on -文字列 +chaîne \emph default -中では、二重引用符(")とバックスラッシュ( +, le guillemet double ( +\family typewriter +" +\family default +) et l'antislash ( +\family typewriter + \backslash -)は、前にバックスラッシュ( + +\family default +) doivent être protégés par un antislash ( +\family typewriter + \backslash -)を付けてエスケープしなくてはならないことに注意してください。 + +\family default +) juste avant-++. \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem +Voici un exemple de commande +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -& +kmap \end_layout \end_inset -を打鍵すると -\begin_inset Flex MenuItem + qui fait s'afficher le symbole +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -3762,29 +4229,27 @@ status collapsed \end_inset -記号が出力される -\begin_inset Flex MenuItem + quand on tape la touche +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -kmap + & \end_layout \end_inset -ステートメントを、一例としてあげると、 + : \end_layout \begin_layout LyX-Code +\family typewriter + \backslash kmap & / \end_layout -\begin_layout Standard -のようになります。 -\end_layout - \begin_layout Labeling \labelwidthstring 00.00.0000 \begin_inset Flex Code @@ -3796,7 +4261,7 @@ kmod \end_inset - アクセント文字を指定する + définit un caractère accentué \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -3805,81 +4270,128 @@ kmod kmod \family roman \emph on -文字 アクセント 許可文字 +caractère accent autorisés \end_layout \begin_layout Standard -これは +Le +\emph on +caractère +\emph default + devient alors un \emph on -文字 +accent \emph default -を + sur les caractères \emph on -許可文字 +autorisés \emph default -のアクセントとするものです。これはデッドキー +. + C'est le principe de la touche morte \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout - -\emph on -デッドキー -\emph default -という用語は、それ自身で文字を出力しないけれども、別のキーを続けて打つと、望んだアクセント文字を出力するキーのことを指し示します。たとえば、独語で +Le terme \emph on -ä +touche morte \emph default -のようなウムラウトのついた文字は、このようにして出すことができます。 -\end_layout + désigne une touche qui seule ne produit pas de caractère, mais qui produit + le caractère accentué voulu quand elle est suivie par une autre touche + autorisée. + Par exemple, pour écrire un +\family typewriter +\begin_inset Quotes fld \end_inset -機構です。 -\end_layout - -\begin_layout Standard +ê +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\emph on -文字 -\emph default -を打鍵してから -\emph on -許可文字 -\emph default -にないキーを打鍵すると、 -\emph on -文字 -\emph default -の後に許可文字ではないその文字が出力として表示されます。 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -Backspace -\end_layout +\family default + sur un clavier français, il faut d'abord taper sur +\family typewriter +\begin_inset Quotes fld \end_inset -はデッドキーを取り消しますので、 +^ +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\family default + puis sur +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +e +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\family default +. +\end_layout + +\end_inset + +. +\end_layout + +\begin_layout Standard +Si vous tapez +\emph on +caractère +\emph default + puis une autre touche qui ne fait pas partie des caractères +\emph on +autorisés +\emph default +, vous obtiendrez un +\emph on +caractère +\emph default + suivi par l'autre touche non autorisée. + Notez que +\begin_inset Flex Noun +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +Ret.Arr +\end_layout + +\end_inset + + efface une touche morte, si vous tapez \emph on -文字 +caractère \emph default -→ -\begin_inset Flex MenuItem + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Backspace +Ret.Arr \end_layout \end_inset -と打鍵すると、カーソルは一文字戻ることなく、文字が次の打鍵したものに及ぼしたはずの効力を取り消します。 +, le curseur ne recule pas mais annule l'effet que +\emph on +caractère +\emph default + aurait pu avoir sur la touche suivante. \end_layout \begin_layout Standard -以下の例は、'文字をacuteアクセントとして、a・e・i・o・u・A・E・I・O・Uの文字に許可するものです。 +Dans l'exemple suivant, il est spécifié que le caractère ' doit être un + accent aigu, autorisé sur les caractères a, e, i, o, u, A, E, I, O et U + : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -3894,37 +4406,38 @@ kmod ' acute aeiouAEIOU status collapsed \begin_layout Plain Layout -ksmod +kxmod \end_layout \end_inset - アクセント文字に例外を指定する + définit une exception au caractère accentué \end_layout \begin_layout LyX-Code \backslash -kxmod +kxmod \family roman \emph on -アクセント 文字 結果 +accent caractère résultat \end_layout \begin_layout Standard -これは +Ceci définit une exception pour l' \emph on -文字 +accent \emph default -上の + sur le \emph on -アクセント +caractère \emph default -について例外を指定するものです。ここで +. + L' \emph on -アクセント +accent \emph default -には、前出の + doit avoir été assigné auparavant par une déclaration \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3936,31 +4449,33 @@ kmod \end_inset -宣言で打鍵キーを既に割り当てられてなくてはならず、 + et le \emph on -文字 +caractère \emph default -は + ne doit pas faire partie des caractères \emph on -アクセント +autorisés \emph default -の + de l' \emph on -許可文字 +accent \emph default -の集合に属していてはなりません。こうして +. + Quand vous tapez la séquence \emph on -アクセント +accent \emph default -→ + \emph on -文字 +caractère \emph default -の順に入力すると、 +, se produit le \emph on -結果 +résultat \emph default -が出力されるようになります。 +. + Si une telle déclaration n'existe pas dans le fichier \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -3970,27 +4485,19 @@ status collapsed \end_inset -ファイルにこの宣言がない場合には、 -\emph on -アクセント -\emph default -→ -\emph on -文字 -\emph default -と入力すると、 + et que vous tapez \emph on -アクセントキー +accent caractère \emph default -→ +, vous obtenez \emph on -文字 +touche_accent caractère \emph default -( + où \emph on -アクセントキー +touche_accent \emph default -は + est le premier paramètre de la déclaration \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4002,11 +4509,12 @@ kmod \end_inset -宣言の最初の変数)と出力されます。 +. \end_layout \begin_layout Standard -以下のコマンドを用いると、acute-i('i)と入力した場合、äiと出力されるようになります。 +Avec la commande suivante, vous obtenez äi quand vous tapez acute-i ('i) + : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -4034,7 +4542,7 @@ kcomb \end_inset - 2つのアクセント文字を結合する + Combine deux caractères accentués \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -4043,128 +4551,123 @@ kcomb kcomb \family roman \emph on -アクセント1 アクセント2 許可文字 +accent1 accent2 autorisés \end_layout \begin_layout Standard -これはなかなか難解になってきます。これは +Celui-ci est assez ésotérique. + Il vous permet de combiner les effets de l' \emph on -アクセント1 +accent1 \emph default -と + et de l' \emph on -アクセント2 +accent2 \emph default -を(この順番で)結びつけて、 + (dans cet ordre !) sur les caractères \emph on -許可文字 +autorisés \emph default -に効果を及ぼすようにします。 -\emph on -アクセント1 -\emph default -と +. + Les touches pour l' \emph on -アクセント2 +accent1 \emph default -の打鍵キーは、ファイル内のこのコマンド + et l' \emph on -よりも前に +accent2 \emph default -、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout + doivent avoir été définies par une commande +\family typewriter \backslash kmod -\end_layout - -\end_inset - -コマンドで設定されていなくてはなりません。 +\family default + +\emph on +plus haut +\emph default + dans le fichier. \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Voyez cet exemple extrait du fichier +\family typewriter greek.kmap +\family default + : \end_layout -\end_inset +\begin_layout LyX-Code -ファイル上にある例をとってみましょう。 +\backslash +kmod ; acute aeioyvhAEIOYVH \end_layout \begin_layout LyX-Code \backslash -kmod ; acute aeioyvhAEIOYVH -\backslash -kmod : umlaut iyIY +kmod : umlaut iyIY +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code + \backslash kcomb acute umlaut iyIY \end_layout \begin_layout Standard -これは -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Ça vous permet de taper +\family typewriter ;:i -\end_layout - -\end_inset - -を押すと -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +\family default + et d'avoir l'effet de +\family typewriter \backslash '{ \backslash "{i}} -\end_layout - -\end_inset - -という効果を得るようにするものです。この場合のバックスペースは、最後のデッドキーを取り消すので、 -\begin_inset Flex MenuItem +\family default +. + Dans ce cas un +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -;: Backspace i +Ret.Arr \end_layout \end_inset -と押した場合には、 + annule la dernière touche morte, donc si vous tapez \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout - -\backslash -'{i} +;:Backspace i \end_layout \end_inset -となります。 + vous obtenez +\family typewriter + +\backslash +'{i} +\family default +. \end_layout \begin_layout Subsection -.cdefファイル +Le fichier +\family typewriter +.cdef \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex Code +Après que la réaffectation +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4173,7 +4676,7 @@ status collapsed \end_inset -による割り当てが行われた後、 + a été effectuée, un fichier \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4183,7 +4686,9 @@ status collapsed \end_inset -ファイルは、記号の作り出す文字列を現在のフォントの文字に割り当てます。LyX頒布版には、現在のところ、少なくとも + convertit les chaînes de symboles obtenues dans la police de caractères. + Actuellement, la distribution de \SpecialChar LyX + comprend au moins les fichiers \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4193,7 +4698,7 @@ iso8859-1.cdef \end_inset -ファイルと + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4203,11 +4708,11 @@ iso8859-2.cdef \end_inset -ファイルが含まれています。 +. \end_layout \begin_layout Standard -一般的に +En général le fichier \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4217,36 +4722,25 @@ status collapsed \end_inset -ファイルは、 + est une suite de déclarations de la forme : \end_layout \begin_layout LyX-Code \family roman \emph on -セット中の文字番号 -\family default -\emph default - -\family roman -\emph on - 文字列 +numéro_du_caractère chaîne \end_layout \begin_layout Standard -という形の宣言の羅列です。たとえば、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Par exemple, pour affecter +\family typewriter \backslash '{e} -\end_layout - -\end_inset - -をiso-8859-1セットの対応する文字(233)に割り当てるには、以下の宣言を用います。 +\family default + au caractère correspondant dans le jeu iso-8859-1 (233), il y a la déclaration + suivante : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -4258,11 +4752,7 @@ status collapsed \end_layout \begin_layout Standard -ここで、 -\emph on -文字列 -\emph default -中の +avec \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4274,7 +4764,7 @@ status collapsed \end_inset -と + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4284,7 +4774,13 @@ status collapsed \end_inset -はエスケープされています。同一の文字を二つ以上の文字列に充てることができることに注意してください。 + protégés dans +\emph on +chaîne +\emph default +. + Notez que le même caractère peut servir pour plus d'une chaîne. + Dans le fichier \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4294,7 +4790,7 @@ iso-8859-7.cdef \end_inset -ファイルには、 + vous avez \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -4326,82 +4822,137 @@ iso-8859-7.cdef \end_layout \begin_layout Standard -という例があります。LyXは、キー打鍵やデッドキーの組み合わせで生成される文字列の割り当てを見つけることができないとき、それがアクセント付き文字のように解釈がで -きないかどうかチェックして、画面上の文字にアクセントを引くことを試みます。 +Si \SpecialChar LyX + ne trouve pas de correspondance pour la chaîne produite par une touche + ou une séquence avec des touches mortes, il va vérifier si elle ressemble + à un caractère accentué et va essayer à l'écran de tracer un accent par + dessus le caractère. \end_layout \begin_layout Subsection -デッドキー +Touches mortes \end_layout \begin_layout Standard -国際文字のサポートを追加する第2の方法として、いわゆるデッドキーによる方法があります。デッドキーは文字と一緒に用いて、アクセント付き文字を生成します。ここではそ -の機能を説明するために、きわめて単純なデッドキーの作り方を説明します。 +Il y a une autre façon d'ajouter le support pour des caractères internationaux + par l'intermédiaire des touches mortes. + Une touche morte marche en combinaison avec une lettre pour produire un + caractère accentué. + Ici, nous allons expliquer comment créer une touche morte vraiment simple + pour montrer comment elles marchent. \end_layout \begin_layout Standard -仮に、曲折アクセント記号「 ̂」が必要になったものとしましょう。この場合、自身の -\begin_inset Flex Code +Supposez que vous ayez besoin du caractère circonflexe, +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -lyxrc +NdT : déjà présent en français, mais nous allons conserver cet exemple. \end_layout \end_inset -ファイル中で、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed + +\family typewriter -\begin_layout Plain Layout -^ -\end_layout +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +^ +\begin_inset Quotes frd \end_inset -キー(すなわち -\begin_inset Flex MenuItem + +\family default +. + Vous devez faire correspondre la touche circonflexe à la commande \SpecialChar LyX + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Shift-6 +accent-circumflex \end_layout \end_inset -キー)を、LyXコマンドの + dans votre fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -accent-circumflex +lyxrc \end_layout \end_inset -に結びつけることができます。すると -\begin_inset Flex MenuItem +. + Maintenant, à chaque fois que vous taperez la touche circonflexe suivie + par une lettre, il y aura un accent circonflexe dessus. + Par exemple, la séquence +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family default + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -^ +^e \end_layout \end_inset -キーの後に文字を打ったときはいつでも、この文字上に曲折アクセントが付けられるようになります。たとえば「 -\begin_inset Flex MenuItem + +\family typewriter + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\family default + produit la lettre +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family default + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -^e +ê \end_layout \end_inset -」という打鍵順は「ê」という文字を生成します。しかしながら、もし「 -\begin_inset Flex MenuItem + +\family typewriter + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\family default +. + Cependant, si vous essayez de taper +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family default + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4410,8 +4961,25 @@ status collapsed \end_inset -」と打鍵したならば、「 -\begin_inset Flex MenuItem + +\family typewriter + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\family default +, \SpecialChar LyX + va se plaindre avec un bip, car un +\family typewriter + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family default + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4420,33 +4988,36 @@ t \end_inset -」は曲折アクセントをとることは決してないために、LyXはビープを鳴らして文句を付けます。デッドキーの後に -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -スペース -\end_layout +\family typewriter +\begin_inset Quotes frd \end_inset -を打つと、アクセントだけが生成されます。この最後の点に注意してください。あるキーをデッドキーに割り当てる場合には、このキー上の文字を別のキーに割り当て直す必要が -あります。たとえば、 -\begin_inset Flex MenuItem + +\family default + ne prend jamais d'accent circonflexe. + Taper +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -,キー +Espace \end_layout \end_inset -をセディーユに割り当てるのはよくありません。コンマを入力しようとすると必ずセディーユが出てくるようになるためです。 + après une touche morte fait s'afficher l'accent seul. + Notez bien ce dernier point ! Si vous faites correspondre une touche à + une touche morte, vous devez faire correspondre le caractère sur cette + touche à une touche différente. + Faire correspondre la virgule à une cédille est une mauvaise idée, car + vous n'aurez plus que des cédilles à la place des virgules. \end_layout \begin_layout Standard -デッドキーを割り当てるのによく用いられる方法は、 -\begin_inset Flex MenuItem +Une façon courante de créer des touches mortes est d'utiliser +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4455,8 +5026,8 @@ Meta- \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem +, +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4465,47 +5036,42 @@ Ctrl- \end_inset -・ -\begin_inset Flex MenuItem + ou +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Shift- +Maj- \end_layout \end_inset -キーを、「 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed + en combinaison avec un accent, comme +\family typewriter -\begin_layout Plain Layout -~ -\end_layout +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +~ +\begin_inset Quotes frd \end_inset -」・「 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed -\begin_layout Plain Layout -, -\end_layout +\family default + ou +\family typewriter +\begin_inset Quotes fld \end_inset -」・「 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout ^ -\end_layout - +\begin_inset Quotes frd \end_inset -」のようなアクセントと一緒に用いる方法です。また、 + +\family default +. + Une autre méthode met en jeu \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4515,7 +5081,7 @@ xmodmap \end_inset -や + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4525,17 +5091,19 @@ xkeycaps \end_inset -を使って、特別な -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -Mode_Switch -\end_layout + (vus dans le +\emph on +Guide +\begin_inset space ~ +\end_inset +de +\begin_inset space ~ \end_inset -キーを設定する方法もあります。 +l'Utilisateur +\emph default +) pour configurer la touche spéciale \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4545,17 +5113,20 @@ Mode_Switch \end_inset -キーは、ちょうど -\begin_inset Flex MenuItem +. + Elle agit un peu comme +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -Shift +Maj \end_layout \end_inset -キーのように機能するので、アクセント文字を割り当てるのに使用できます。また、特定のキーを + et permet de faire correspondre des touches à des caractères accentués. + Vous pouvez aussi transformer des touches en touches mortes en les affectant + à quelque chose comme \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4565,103 +5136,80 @@ usldead_cedilla \end_inset -などに割り当てることで、これらのキーをデッドキーに仕立て、このシンボリックキーを対応するLyXコマンドに割り当てることもできます + puis en affectant cette touche symbolique à la commande \SpecialChar LyX + correspondante. \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout - +Note de \noun on John Weiss \noun default -からの註:これはまさに私が、自分の -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout + : C'est exactement ce que je fais dans mes fichiers +\family typewriter ~/.lyx/lyxrc -\end_layout - -\end_inset - -と -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +\family default + et +\family typewriter ~/.xmodmap -\end_layout - +\family default +. + Ma touche +\family sans +Arrêt +\begin_inset space ~ \end_inset -で行っていることです。私は、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Défil +\family default + (ou +\family sans Scroll \begin_inset space ~ \end_inset Lock -\end_layout - -\end_inset - -キーを -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -Mode_Shift -\end_layout - -\end_inset - -に仕立てて、多数の -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -usldead_* -\end_layout - +\family default +) est configurée comme +\family typewriter +Mode_Switch +\family default + et j'ai affecté des choses comme +\family sans +Arrêt +\begin_inset space ~ \end_inset -シンボリックキーを -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -Scroll +Défil-^ +\family default + ou +\family sans +Arrêt \begin_inset space ~ \end_inset -Lock-^ -\end_layout +Défil-~ +\family default + à un tas de touches symboliques +\family typewriter +\begin_inset Quotes fld \end_inset -や -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -Scroll -\begin_inset space ~ +usldead_* +\begin_inset Quotes frd \end_inset -Lock-~ -\end_layout - -\end_inset -などに割り当てています。私はこの方法でアクセント文字を入力しています。 +\family default +. + C'est comme ça que j'obtiens tous mes caractères accentués. \end_layout \end_inset -。この + Vous pouvez transformer à peu près n'importe quelle touche en touche \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4671,8 +5219,8 @@ Mode_Switch \end_inset -キーには、 -\begin_inset Flex MenuItem +: une des touches +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -4681,55 +5229,67 @@ Ctrl- \end_inset -キーの片方や使われていないファンクションキーなど、ほぼ何でも指定することができます。アクセントを生み出すLyXコマンドについては、 -\emph on -LyX関数説明書 -\emph default -の +, une touche de fonction inutilisée, etc. + Quant aux commandes \SpecialChar LyX + qui produisent des accents, voyez à l'entrée \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LFUN_ACCENT_* +accent-acute \end_layout \end_inset -の項をご覧ください。ここには完備した一覧があります。 + dans le +\emph on +Manuel +\begin_inset space ~ +\end_inset + +de +\begin_inset space ~ +\end_inset + +Référence +\emph default +. + Là-bas il y a la liste complète. \end_layout \begin_layout Subsection -自分の言語設定を保存する +Enregistrer votre configuration linguistique \end_layout \begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定 +Vous pouvez éditer vos préférences dans la fenêtre +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences +\family default + pour que \SpecialChar LyX + démarre avec l'environnement linguistique que vous souhaitez, + automatiquement configuré. \end_layout -\end_inset +\begin_layout LyX-Code -ダイアログを使えば、LyXを起動したときに、ご希望の言語環境に自動的に設定されるように、設定を編集することができます。 \end_layout \begin_layout Chapter -文書クラス・レイアウト・ひな型の新規導入 +Installer de nouvelles classes de document, formats et modèles \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "cha:新規文書を導入" +name "chap:classe-texte" \end_inset -\begin_inset Argument +\begin_inset Argument 1 status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書クラスを新規に導入する +Installer de nouvelles classes \end_layout \end_inset @@ -4738,25 +5298,59 @@ status collapsed \end_layout \begin_layout Standard -この章では、新しくLyXのレイアウトファイルやひな型ファイルを作成して、導入する手順を説明すると共に、新規にLaTeX文書クラス(ドキュメントクラス)を正しく導 -入する方法を復習します。 +Dans ce chapitre, nous décrivons comment créer et installer de nouveaux + fichiers de format \SpecialChar LyX + ou de modèle, et nous vous offrons une révision des + procédures correctes d'installation de nouvelles classes de document \SpecialChar LaTeX +. \end_layout \begin_layout Standard -まず、LyXとLaTeXの間の関係をどのように考えるべきか、若干の注釈を加えておくことにしましょう。理解していただきたいことは、ある意味において、LyXは、La -TeXについて何も知らないと云うことです。実際のところ、LyXの観点からは、LaTeXは、LyXが出力を生成することができる、複数の「バックエンド形式」のうちの -一つに過ぎないということです。同種のバックエンド形式には、DocBook・平文・XHTMLがあります。もちろんLaTeXは、とくに重要な形式ですが、LyXがLa -TeXについて持っている情報のほとんどは、実はプログラム本体には含まれていないのです +D'abord, quelques mots pour décrire une bonne approche de la relation entre + \SpecialChar LyX + et \SpecialChar LaTeX +. + Ce qu'il faut bien comprendre, c'est qu'en certain sens, \SpecialChar LyX + ne sait rien + de \SpecialChar LaTeX +. + De fait, du point de vue de \SpecialChar LyX +, \SpecialChar LaTeX + est juste un +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +format de sortie +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + particulier parmi d'autres formats susceptibles de produire un résultat. + D'autres formats sont DocBook, texte brut, et XHTML. + \SpecialChar LaTeX + est bien entendu un format particulièrement important, mais une très petite + quantité d'information concernant \SpecialChar LaTeX + est réellement contenue dans \SpecialChar LyX +. \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -過度に複雑なため、LyXに「ハードコード化」されているコマンドもありますが、一般的に開発者は、これを「わるいこと」とみなしています。 +Certaines commandes sont suffisamment compliquées pour être codées +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +en dur +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + dans les sources \SpecialChar LyX +, mais les développeurs considèrent que c'est une mauvaise + chose. \end_layout \end_inset -。このような情報は、 + Cette information, même pour des classes standard comme \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4766,34 +5360,39 @@ article.cls \end_inset -のような標準クラスでも、「レイアウトファイル」に保管されています。同様に、LyXは、DocBookやXHTMLについてもほとんど知りません。LyXが知っているこ -とは、レイアウトファイルの中にあります。 -\end_layout +, est contenue dans les +\begin_inset Quotes fld +\end_inset -\begin_layout Standard -文書クラス用のレイアウトファイルは、LyX構成体---対応する様式や何らかの差込枠などを有する段落群---と、それに対応するLaTeX構成体・DocBook構成 -体・XHTML構成体との間の翻訳指南書のようなものです。たとえば、LyXが -\begin_inset Flex Code -status collapsed +fichiers de format +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\begin_layout Plain Layout -article.cls +. + De même, \SpecialChar LyX + ne connaît pas grand chose de DocBook ou XHTML, tout est décrit + dans les fichiers de format. \end_layout -\end_inset - -について知っていることのほとんど総ては、 +\begin_layout Standard +Vous pouvez imaginer un fichier de format pour une classe de document donnée + comme un traducteur entre les constructions \SpecialChar LyX + — paragraphes et leur style + associé, certains types d'inserts, etc. + — et les constructions \SpecialChar LaTeX +, DocBook ou XHTML correspondantes. + Pratiquement tout ce que \SpecialChar LyX + sait de la classe \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -article.layout +article.cls \end_layout \end_inset -と、それが呼び出す他の様々なファイルに書き込まれています。このことから、レイアウトファイルを書こうとする人は、既存のファイルを研究することを勧めます。とっかかり -としては、 +, par exemple, est contenu dans le ficher \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4803,48 +5402,59 @@ article.layout \end_inset -や + et dans les fichiers inclus par celui-ci. + Pour cette raison, un étude approfondie de ces fichiers est une bonne idée + si vous avez l'intention d'écrire un fichier de format. + Un bon point de départ est le fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -book.layout +stdsections.inc \end_layout \end_inset -や、文書クラス用の他のレイアウトファイルに取り込まれている +, inclus par \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -stdsections.inc +article.layout \end_layout \end_inset -から見始めるのがよいでしょう。このファイルは、節などの定義が為されている場所です。 +, \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -stdsections.inc +book.layout \end_layout \end_inset -は、節様式や小節様式などとしてマークされている段落を、対応するLaTeX・DocBook・XHTMLのコマンドやタグにどのように翻訳すべきかをLyXに知らせるも -のです。基本的に + et de nombreux autres fichiers de format pour de classes de document \SpecialChar LaTeX +. + C'est dans ce fichier que sont définies les sections et les constructions + similaires: \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -article.layout +stdsections.lyx \end_layout \end_inset -ファイルは、これらの + décrit pour \SpecialChar LyX + comment les paragraphes marqués en style Section, SousSection, + etc. + peuvent être traduits en commandes ou balises \SpecialChar LaTeX +, DocBook et XHTML. + Le fichier article.layout ne contient essentiellement que des inclusions + de ces fichiers \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -4854,59 +5464,100 @@ std*.inc \end_inset -ファイルを取り込んでいるだけのものです。 +. \end_layout \begin_layout Standard -しかしながら、LyX--LaTeX間の対応を定義するだけが、レイアウトファイルが行うことではありません。レイアウトファイルが行うもう一つの仕事は、LyX構成体自 -身が画面上にどのように表示されるべきかを定義することです。この2つの仕事は全く独立したものであるので、レイアウトファイルが2つの仕事を行うという事実は、しばしば -混乱を引き起こす元となります。ある段落様式をLaTeXに翻訳する仕方をLyXに指示することは、その表示の仕方をLyXに指示するものではありません。逆に、ある段落 -様式の表示の仕方をLyXに指示することは、その段落様式をどのようにLaTeXに翻訳するかをLyXに指示するものではありません(ましてやLaTeXに表示の仕方を指 -示するものではありません)。つまり、一般的に、新しいLyX構成体を定義する際には、(i) -\begin_inset space ~ -\end_inset - -LaTeXにどのように翻訳するかをLyXに指示する、(ii) -\begin_inset space ~ -\end_inset - -それをどのように表示するかをLyXに指示する、という、二つのかなり異なることを行わなくてはならないのです。 +Définir la correspondance \SpecialChar LyX +-\SpecialChar LaTeX + n'est cependant pas la seule fonction des fichiers + de format. + Leur autre but est de préciser comment les constructions \SpecialChar LyX + apparaîtront + à l'écran. + Le fait que ces fichiers assurent ces deux fonctions est souvent source + de confusion, parce qu'elles sont tout à fait séparées: expliquer à \SpecialChar LyX + comment + traduire un style de paragraphe en \SpecialChar LaTeX + ne lui dit pas comment l'afficher; + inversement, expliquer à \SpecialChar LyX + comment afficher un paragraphe ne lui dit pas + comment le traduire en \SpecialChar LaTeX + (sans parler de lui dire comment \SpecialChar LaTeX + doit l'afficher). + Par conséquent, en général, quand vous devez définir une nouvelle construction + \SpecialChar LyX +, vous devez toujours effectuer deux tâches distinctes: (a) écrire comment + la traduire en \SpecialChar LaTeX + et (b) écrire comment l'afficher. \end_layout \begin_layout Standard -もちろん、LyXの他のバックエンド形式に関しても、ほぼ同じことが言えますが、XHTMLの場合には若干事情が異なり、LyXが、ブラウザ中での段落の表示方法を(CS -Sの形で)出力するにあたって、当該段落をLyXが画面上に出力する仕方の情報を、ある程度利用することができます。しかし、この場合でも、LyXが内部的に行うことと、 -外部的に行う物事の間の区別は、依然として有効であり、この2つは独立して制御することができます。詳細に関しては、第 +La même distinction est vraie pour les autre formats de sortie, bien que + XHTML soit différent sous divers aspects, du fait que dans ce cas \SpecialChar LyX + est + capable d'utiliser au moins partiellement l'information concernant l'affichage + à l'écran pour créer l'information (sous forme de CSS) nécessaire à l'affichage + dans un navigateur. + Même dans ce cas, cependant, la distinction entre les mécanismes internes + de \SpecialChar LyX + et la façon dont les objets sont restitués à l'extérieur reste valide, + et le contrôle séparé des deux facettes reste possible. + Voir la \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:XHTML出力のタグ" +reference "sec:Tags-for-XHTML" \end_inset -節をご覧ください。 + pour les détails. \end_layout \begin_layout Section -新しいLaTeXファイルの導入 +Installer de nouveaux fichiers \SpecialChar LaTeX + \end_layout \begin_layout Standard -頒布版によっては、LyXで使いたいLaTeXパッケージやクラスファイルが含まれていないことがあるかもしれません。たとえば、オーバーヘッドプロジェクタ用のスライド -を準備するためのパッケージである、FoilTeXがないかもしれません。TeXLive(2008年以降)やMiKTeXのような最近のLaTeX頒布版には、これらの -パッケージを導入するためのユーザーインタフェースが用意されています。たとえば、MiKTeXでは、付属の「Package +Certaines installations peuvent ne pas contenir le paquetage \SpecialChar LaTeX + que vous vouliez + justement utiliser avec \SpecialChar LyX +. + Par exemple, vous pouvez avoir besoin de Foil\SpecialChar TeX +, un paquetage pour préparer + des transparents pour rétroprojecteurs. + Les distributions \SpecialChar LaTeX + récentes comme \SpecialChar TeX +Live (depuis 2008) ou MiK\SpecialChar TeX + incluent une + interface utilisateur pour installer de tels paquetages. + Par exemple avec MiK\SpecialChar TeX +, vous démarrez le programme +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Package \begin_inset space ~ \end_inset -Manager」プログラムを起動すると、利用できるパッケージの一覧を得ることができます。どれかを導入するには、その上で右クリックするかツールバーボタンを押してく -ださい。 +Manager +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + pour afficher une liste des paquetages disponibles. + Pour installer l'un d'entre eux, il suffit d'effectuer un clic droit sur + son nom ou sur le bouton correspondant de la barre d'outil. \end_layout \begin_layout Standard -お使いのLaTeX頒布版がこのような「パッケージマネジャー」を提供していなかったり、使用中の頒布版にそのパッケージが入っていない場合には、以下のステップに従って -手動で導入してください。 +Si votre distribution \SpecialChar LaTeX + n'inclut pas un tel gestionnaire de paquetage, ou + si le paquetage n'est pas disponible pour votre distribution, alors faites + comme suit pour l'installer manuellement: \end_layout \begin_layout Enumerate +Récupérer le paquetage depuis \begin_inset CommandInset href LatexCommand href name "CTAN" @@ -4914,168 +5565,282 @@ target "http://www.ctan.org/" \end_inset -などから欲しいパッケージを入手してください。 + ou ailleurs; \end_layout \begin_layout Enumerate -パッケージに「 +Si le paquetage contient un fichier doté d'un suffixe +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english .ins \end_layout \end_inset -」で終わるファイル名が入っている場合(FoilTeXがその一例です)は、コンソールを開いて、このファイルのフォルダに移動し、コマンド + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + (c'est le cas pour Foil\SpecialChar TeX +), c'est qu'il est +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +relié +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + alors ouvrir une console, aller dans le répertoire de ce fichier et exécuter + la commande \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english latex foiltex.ins \end_layout \end_inset -を実行してください。すると、パッケージが解凍されて、導入すべきすべてのファイルが展開されます。たいていのLaTeXパッケージは圧縮されていないので、このステップ -は飛ばすことができます。 +. + Vous avez ainsi +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +déplié +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + le paquetage et vous disposez des fichiers nécessaires à l'installation. + De nombreux paquetages ne sont pas reliés et vous pouvez sauter cette étape; \end_layout \begin_layout Enumerate -ここで、パッケージを全ユーザーに使用可能にするか自分自身だけで使うかを決定する必要があります。 +Vous devez alors décider si ce paquetage doit être disponible pour tous + les utilisateurs ou seulement pour vous-même. +\begin_inset Separator latexpar +\end_inset + + \end_layout \begin_deeper \begin_layout Enumerate -(Linux・OSXなどの)*nix系システムでは、システム上の全ユーザーに新パッケージを利用可能にしたければ、「ローカル」TeXツリーに導入し、そうでなければ -「ユーザー」TeXツリーに導入してください。これらのツリーが存在しない場合にどこに作成すればよいかは、お使いのシステムに依存します。これを見いだすには、 +Avec les systèmes *nix (Linux, OSX, etc.), si vous souhaitez que le paquetage + soit disponible pour tous les utilisateurs, installez-le dans l'arborescence + \SpecialChar TeX + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +locale +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, sinon installez-le dans votre arborescence \SpecialChar TeX + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +utilisateur +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. + La nécessité de créer ces arborescences, si elles n'existent pas déjà, + dépend de votre système. + Pour le savoir, examinez le fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english texmf.cnf \end_layout \end_inset -ファイルを参照してください +. \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -このファイルは、通常 +Ce fichier est habituellement dans le répertoire \family sans $TEXMF/web2c \family default -ディレクトリにありますが、コマンド +, bien que vous puissiez exécuter la commande \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english kpsewhich texmf.cnf \end_layout \end_inset -を実行してその場所を見つけることもできます。 + pour le localiser. \end_layout \end_inset -。「ローカル」TeXツリーの場所は、 + L'emplacement de l'arborescence +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +locale +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + est définie par la variable \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english TEXMFLOCAL \end_layout \end_inset -変数で定義されており、通常は -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +; elle a usuellement pour valeur +\family sans /usr/local/share/texmf/ -\end_layout +\family default + (installation système), +\family sans +/usr/local/share/texmf/ +\family default + (installation utilisateur) ou +\family sans +/usr/local/texlive/texmf-local +\family default + (installation TexLive). + L'emplacement de l'arborescence +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +utilisateur +\begin_inset Quotes frd \end_inset -のような場所になっています。「ユーザー」TeXツリーの場所は、 + est définie par \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english TEXMFHOME \end_layout \end_inset -で定義されており、通常は -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout + et vaut d'habitude +\family sans $HOME/texmf/ -\end_layout +\family default + ou +\family sans +$HOME/.texliveXXXX +\family default + où XXXX est l'année de la distribution \SpecialChar TeX +Live (si ces variables ne sont pas + prédéfinies, vous devrez le faire vous-même). + Vous aurez besoin d'avoir les droits d'administration système pour créer + ou modifier l'arborescence +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +locale +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, mais votre arborescence +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +utilisateur +\begin_inset Quotes frd \end_inset -です(もしこれらの変数が事前定義されていなければ、定義しなくてはなりません)。「ローカル」ツリーを作成したり変更したりするには、おそらくroot権限が必要ですが -、「ユーザー」ツリーにはこのような制限はありません。 + ne devrait pas nécessiter de tels droits. \begin_inset Newline newline \end_inset -一般的に、システムをアップグレードした際に、ユーザーが修正されたり上書きされたりということが起こらないので、ユーザーツリーに導入することが推奨されます。こうする -と、自分のホームディレクトリをバックアップする際に、パッケージも他のものと一緒にバックアップされます(もちろん通常行われるようにすればの話です)。 +D'une manière générale, il est recommandable d'installer dans le répertoire + utilisateur parce que cette arborescence ne sera pas modifiée lors d'une + mise à jour de votre système. + Elle sera également sauvegardée avec tout le reste lors de le sauvegarde + de votre répertoire utilisateur +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +home +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + (que vous effectuez régulièrement, bien entendu). \end_layout \begin_layout Enumerate -Windowでは、システム上の全ユーザーに新パッケージを利用可能にしたければ、LaTeXの導入されているフォルダに移動し、それからサブフォルダ -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout +Avec Windows, si vous souhaitez que le nouveau paquetage soit disponible + pour tous les utilisateurs de votre système, allez dans le répertoire où + \SpecialChar LaTeX + est installé, puis dans le sous-répertoire +\family sans ~ \backslash tex \backslash latex -\end_layout - -\end_inset - -に移動します(MiKTeXでは、これは既定では -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -~:Programs +\family default + (pour MiK\SpecialChar TeX +, celui-ci sera implicitement +\family sans +~: +\backslash +Programs \backslash -MiKTeX +MiK\SpecialChar TeX + \backslash tex \backslash latex -\end_layout - -\end_inset - -です) +\family default +). \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -これは、英語版でのみ正しいパスになっています。独語版では +Notez que ce chemin sera celui des installations anglophones. + Pour une installation germanophone, ce serait \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -~:Programme + +\lang english +~: +\backslash +Programme \backslash -MiKTeX +MiK\SpecialChar TeX + \backslash tex \backslash @@ -5084,40 +5849,47 @@ latex \end_inset -となり、他の言語でも同様です。 +, de même pour d'autres langages. \end_layout \end_inset -。ここに新規フォルダ + Créer dans ce répertoire un nouveau répertoire dénommé \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english foiltex \end_layout \end_inset -を作成し、パッケージの全ファイルをそこにコピーしてください。パッケージを自分だけで使用したい場合や、admin権限を持っていない場合には、ローカルLaTeXフォ -ルダで同じことを行います。たとえばMiKTeX -\begin_inset space ~ -\end_inset - -2.8では、これはWinXP上では + et copiez tous les fichiers du paquetage dedans. + Si le paquetage ne doit être accessible que par vous ou si vous n'avez + pas les droits d'administration, faites de même, mais dans le répertoire + \SpecialChar LaTeX + local, e.g. + avec MiK\SpecialChar TeX + 2.8 sur WinXP le répertoire \begin_inset Newline newline \end_inset +\lang english + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english ~: \backslash Documents and Settings \backslash -<ユーザー名> + \backslash Application Data \backslash @@ -5136,7 +5908,8 @@ status open \begin_layout Plain Layout -\family typewriter +\family sans +\lang english ~: \backslash @@ -5149,7 +5922,10 @@ status open status collapsed \begin_layout Plain Layout -MiKTeX + +\lang english +MiK\SpecialChar TeX + \backslash 2.8 \backslash @@ -5161,23 +5937,32 @@ latex \end_inset +\family sans +\lang french +. +\family default + \begin_inset Newline newline \end_inset -フォルダ、WinVista上では +Avec Vista ce sera le répertoire \begin_inset Newline newline \end_inset +\family sans + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -~: + +\family sans +~: \backslash Users \backslash -<ユーザー名> + \backslash AppData \backslash @@ -5185,7 +5970,8 @@ Roaming \backslash 2.8 \backslash -MiKTeX +MiK\SpecialChar TeX + \backslash tex \backslash @@ -5194,54 +5980,111 @@ latex \end_inset - -\begin_inset Newline newline -\end_inset - -フォルダになります。 +. \end_layout \end_deeper \begin_layout Enumerate -ここまで来れば、あとはLaTeXに新しいファイルがあることを告げるだけです。これは使用しているLaTeX頒布版に依存します。 +Vous devez alors informer \SpecialChar LaTeX + de la présence de nouveaux fichiers. + Ceci dépend de nouveau de la distribution \SpecialChar LaTeX +: +\begin_inset Separator latexpar +\end_inset + + \end_layout \begin_deeper \begin_layout Enumerate -TeXLiveの場合には、コンソールから +Avec \SpecialChar TeX +Live, exécuter la commande \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english texhash \end_layout \end_inset -コマンドを実行してください。パッケージを全ユーザー用に導入した場合には、おそらくroot権限で行う必要があります。 + dans une console. + Si vous avez installé le paquetage pour tous les utilisateurs, vous aurez + besoin des droits d'administration pour ce faire; \end_layout \begin_layout Enumerate -MiKTeXでは、パッケージを全ユーザー用に導入した場合には、「Settings +Avec MiK\SpecialChar TeX +, si vous avez installé le paquetage pour tous les utilisateurs, + démarrez le programme +\family sans + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Settings \begin_inset space ~ \end_inset -(Admin)」を起動し、「Refresh FNDB」と記してあるボタンを押してください。そうでない場合には、「Settings」を起動して同様に行ってください -。 +(Admin) +\family default + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + et appuyez sur le bouton +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family sans +Refresh FNDB +\family default + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. + Sinon démarrez le programme +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family sans +Settings +\family default + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + et faites de même. \end_layout \end_deeper \begin_layout Enumerate -最後に、LyXに新しいパッケージがあることを告げなくてはなりません。そこで、LyXからツール\SpecialChar \menuseparator -再初期設定メニューを実行して、LyXを再起動します。 +Enfin, vous devez informer \SpecialChar LyX + de l'existence de nouveaux paquetages: dans + \SpecialChar LyX +, utilisez le menu +\family sans +Outils\SpecialChar menuseparator +Reconfigurer +\family default +, puis redémarrez \SpecialChar LyX +. \end_layout \begin_layout Standard -これでパッケージが導入されました。この例では、文書クラス +Le paquetage est maintenant installé. + Dans notre exemple, la classe de document \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english Slides \begin_inset space ~ \end_inset @@ -5257,85 +6100,112 @@ status collapsed \end_inset -X) +x) \end_layout \end_inset -が -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定\SpecialChar \menuseparator -文書クラス + est maintenant disponible dans +\family sans +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Classe du document +\family default +. + \end_layout +\begin_layout Standard +Si vous souhaitez utiliser une classe de document qui ne figure pas dans + la liste +\family sans +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar menuseparator +Classe du document +\family default +, vous devez créer une fichier de +\begin_inset Quotes fld \end_inset -で利用可能になっているはずです。 -\end_layout - -\begin_layout Standard -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed +format +\begin_inset Quotes frd +\end_inset -\begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定\SpecialChar \menuseparator -文書クラス -\end_layout + ( +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +layout +\begin_inset Quotes frd \end_inset -メニューに列挙されてもいないLaTeX文書クラスを使用したい場合には、その「レイアウト」ファイルを作り出さなくてはなりません。これが次節のトピックです。 +) pour celle-ci. + Ceci est le sujet du paragraphe suivant. \end_layout \begin_layout Section -レイアウトファイルの型 +Types de fichiers de formats \end_layout \begin_layout Standard -この節は、レイアウト情報を含む各種LyXファイルについて述べます。これらのファイルは、各種段落様式や文字様式についての記述がされているものであり、LyXがそれら -をどのように表示すべきなのか、また、それらをどのようにLaTeXやDocBook、XHTMLその他の出力形式に翻訳すればよいのかが記されています。 +Cette section décrit les différentes variétés de fichiers contenant les + informations de format: instructions pour l'affichage par \SpecialChar LyX + et pour la traductio +n en \SpecialChar LaTeX +, DocBook ou XHTML, ou autre format de sortie désiré, des styles de + paragraphe et de caractère variés. \end_layout \begin_layout Standard -ここでは、レイアウトファイル作成過程の包括的な解説を試みたいと思いますが、LaTeXクラスだけでもサポートする文書の種類があまりにたくさんあるので、読者が出会い -うるケースや問題をすべてカバーすることはとても望めません。LyXユーザーメーリングリストには、自身の経験を人々と分かち合いたいと望む、レイアウトデザインの経験豊 -かな人々がよく顔を出していますので、気軽に質問を投げかけてみてください。 +Nous essayons ici de donner une description complète de la procédure à suivre; + il y a cependant une telle variété de classes \SpecialChar LaTeX + supportant des types de + document très différents que nous ne pouvons pas espérer couvrir tous les + cas possibles ni tous les problèmes que vous pourrez rencontrer. + La liste de messagerie des utilisateurs \SpecialChar LyX + est fréquentée par des personnes + expérimentées dans l'écriture des formats, qui voudront partager ce qu'elles + ont appris, n'hésitez pas à poser des questions sur cette liste. \end_layout \begin_layout Standard -新しいレイアウトを準備するに当たっては、LyXと共に頒布されているレイアウトの例を見るのがたいへん役立ちます。他の人々も使用できるLaTeX文書クラス用のLyX -レイアウトを作ったり、他の人々にも有用なモジュールをお書きになった場合には、 +Quand vous prévoyez d'écrire un nouveau format, il est extrêmement utile + de regarder les formats distribués avec \SpecialChar LyX +. + Si vous écrivez un fichier de format pour une classe de document \SpecialChar LaTeX + qui pourrait + intéresser d'autres personnes, ou si vous écrivez un module utile, vous + pouvez envisager de l'insérer dans les \begin_inset CommandInset href LatexCommand href -name "LyX Wikiのレイアウトに関する節" +name "pages dans le wiki LyX" target "http://wiki.lyx.org/Layouts/Layouts" \end_inset -か、LyX開発者メーリングリストに投稿して、LyX頒布版に同梱することができるようにしてください +, voire de le soumettre à la liste des développeurs, pour qu'il figure dans + la distribution de \SpecialChar LyX + proprement dite \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -LyXはGeneral Public Licenseの下でライセンスされていますので、LyXに寄贈されたものは総て同じライセンス下に置かれることに注意してくださ -い。 +Notez bien que du fait que \SpecialChar LyX + est diffusé sous licence GPL (General Public + License), toute contribution doit être également sous licence GPL. \end_layout \end_inset -。 +. \end_layout \begin_layout Subsection -レイアウトモジュール +Modules de format \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sub:レイアウトモジュール" +name "subsec:Modules_de_format" \end_inset @@ -5343,8 +6213,18 @@ name "sub:レイアウトモジュール" \end_layout \begin_layout Standard -ここまで、「レイアウトファイル」についてお話してきました。しかし、レイアウト情報を含むものには、他の種類のファイルもあります。厳密にレイアウトファイルと呼ぶとき -、それは +Nous avons mentionné jusqu'ici les +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +fichier de format +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. + mais il existe différentes sortes de fichiers qui contiennent des informations + de format. + Les fichiers de format au sens strict ont pour suffixe \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5354,7 +6234,15 @@ status collapsed \end_inset -拡張子を持ち、文書クラスに関する情報をLyXに提供するものを指します。しかしながら、LyX 1.6以降、レイアウト情報は、拡張子が + et contiennent l'information nécessaire à \SpecialChar LyX + pour les classes de document. + Depuis \SpecialChar LyX + 1.6, cependant, les informations de format peuvent être incluses + dans les +\emph on +modules +\emph default + de format, qui ont pour suffixe \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5364,134 +6252,184 @@ status collapsed \end_inset -のレイアウト -\emph on -モジュール -\emph default -にも含めることができます。レイアウトがLaTeXクラスに対応しているように、モジュールはLaTeXパッケージに対応するものであり、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed +. + Les modules sont aux paquetages \SpecialChar LaTeX + à peu près ce que sont les fichiers de + format aux classes de document, et certains modules — tels que le module + +\begin_inset Quotes fld +\end_inset -\begin_layout Plain Layout endnotes -\end_layout - +\begin_inset Quotes frd \end_inset -モジュールのように、特定のパッケージにサポートを提供するためのモジュールもあります。レイアウトモジュールは、特定の文書レイアウトに特化したものではなく、多くのレ -イアウトで使用できるという意味において、一面、 + — offrent la fonctionnalité d'un seul paquetage. + En un sens, le modules de format sont aussi similaires aux fichiers d'inclusion +\begin_inset Foot +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +Ceux-ci peuvent avoir un suffixe quelconque, mais par convention il leur + a été attribué le suffixe \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -stdsections.inc +.inc \end_layout \end_inset -等のインクルードファイル -\begin_inset Foot -status collapsed +. +\end_layout -\begin_layout Plain Layout -これらは任意の拡張子をつけることができますが、慣習的に +\end_inset + + — des fichiers comme \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -.inc + +\lang english +stdsections.inc \end_layout \end_inset -拡張子が用いられます。 +— dans le fait que les modules ne sont pas spécifiques du format d'un document + donné, mais peuvent être utilisés avec de nombreux formats différents. + Cependant l'utilisation d'un fichier d'inclusion (dans +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +article.cls \end_layout \end_inset -のようなものです。相異なる点といえば、 + par exemple) nécessite la modification du fichier de format \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -article.cls +article.layout \end_layout \end_inset -でインクルードファイルを使用するには、そのファイルを編集しなくてはなりませんが、モジュールの場合は、 -\begin_inset Flex MenuItem +; au lieu de cette modification, les modules sont sélectionnés dans la page + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 + +\lang english +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots + \end_layout \end_inset -ダイアログで選択するだけですみます。 + \end_layout \begin_layout Standard -モジュール作成は、新しく段落様式を一つ加えたり、自由差込枠を加えたりするだけで済むことも多いので、レイアウト編集を学ぶ上でもっとも易しい方法です。しかし原理的に -は、レイアウトファイルに入れることのできるものはすべて入れることができます。 +Rédiger des modules est la façon la plus simple de se familiariser avec + l'écriture des formats, puisque ce peut être aussi simple que l'ajout d'un + seul nouveau paragraphe ou insert. + Mais en principe, les modules peuvent inclure tout ce que peuvent inclure + les formats. \end_layout \begin_layout Standard -新しいモジュールを作成し、それを -\begin_inset Flex Code +Après la création d'un nouveau module, vous devrez reconfigurer et redémarrer + \SpecialChar LyX + pour que le module apparaisse dans le menu. + Cependant, les modifications que vous faites dans le module seront immédiatemen +t actives, si vous ouvrez +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -layout/ + +\lang english +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Modules \end_layout \end_inset -フォルダにコピーした後、モジュールがメニューに現れるようにするためには、LyXの再設定を行って再起動しなくてはなりません。しかしながら、モジュールの修正の場合に -は、 -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 -\end_layout +, sélectionnez un module et appuyez sur +\begin_inset Quotes fld +\end_inset +OK +\begin_inset Quotes frd \end_inset -を開いてどれかを選択し「OK」を押せば、直ちに反映されます。 +. + \emph on -これを実行する前に、作業中の文書を保存しておくことを強く勧めます +Il vous est fortement recommandé de sauvegarder votre travail avant de procéder + ainsi \emph default -。もっと言えば、 +. + En fait, \emph on -実際の文書で作業しているときに、同時にモジュールの編集をしようとしないことを強く勧めます +il vous est fortement recommandé de ne pas essayer de modifier des modules + durant une travail productif sur un document \emph default -。もちろん開発陣は、そのような場合でもLyXが安定性を維持するように努力していますが、あなたが作成したモジュール中の文法エラー等によって、奇妙な挙動が引き起こさ -れることがあるからです。 +. + Bien évidemment, les développeurs s'efforcent de conserver une bonne stabilité + à \SpecialChar LyX + dans de telles situations, mais les erreurs de syntaxe et autres dans + votre module pourraient déclencher des comportements bizarres. \end_layout \begin_layout Subsubsection -ローカルレイアウト +Format local \end_layout \begin_layout Standard -LyXに於けるモジュールは、LaTeXに於けるパッケージに当たります。しかしながら、特定の差込枠や文字様式を、ひとつの文書のためだけに作りたいこともあるでしょう -から、そのような場合に、他の文書でも利用できるようなモジュールをわざわざ書くことには、あまり意味がありません。このような場合に必要となるのが、「ローカルレイアウ -ト」なのです。 +Les modules sont à \SpecialChar LyX + ce que les paquetages sont à \SpecialChar LaTeX +. + Cependant, il arrive que vous souhaitiez disposer d'un insert ou d'un style + de caractère pour un seul document, et écrire un module qui sera universel + n'a pas grand sens. + Vous avez alors besoin du +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +format local +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + de \SpecialChar LyX +. \end_layout \begin_layout Standard -これは、 +Vous le trouverez via \family sans -文書\SpecialChar \menuseparator -設定\SpecialChar \menuseparator -ローカルのレイアウト +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Format local \family default -にあります。そこにある大きなテキストボックスは、本来ならレイアウトファイルやモジュールに入力すべきものを、入力するためのものです。特定の文書のローカルレイアウト -は、その文書専属のモジュールだと考えることができます。したがって、 +. + La grande zone textuelle vous permet de saisir ce que vous mettriez dans + un fichier de format ou de module. + Vous pouvez voir le format local comme un module qui n'appartient qu'au + document en cours de saisie. + De ce fait, vous devez saisir une balise \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5501,34 +6439,74 @@ Format \end_inset -タグは挿入しなくてはなりません。どの書式を使用しても構いませんが、通常は、執筆時点の最新書式を用いることになるでしょう(LyX 2.0では、最新書式は35です)。 -また、ローカルレイアウトは、LyX 1.6より前の版ではサポートされていないことを認識しておく必要があります。したがって、文書をLyX 1.5またはそれ以前の版に( -ローカルレイアウト情報を失うことなく)書き出せることを望むならば、使用するべきではありません。第1.6版へ---第1.6版はUIはありませんがローカルレイアウトをサ -ポートしています---書き出せることを望むならば、書式11を用いて、さらにLyX 1.6で使用できるレイアウト要素のみを使用してください。 +. + N'importe quel format est admissible, mais on utilise d'habitude le format + de la version de \SpecialChar LyX + utilisée (pour \SpecialChar LyX + 2.1, le format porte le numéro 48). + Vous devez savoir que le format local n'existe pas pour les versions de + \SpecialChar LyX + antérieures à 1.6, vous ne devez donc pas l'utiliser si vous envisagez + d'exporter votre document en version 1.5 ou antérieure (en fait, sans perdre + l'information de format local). + Si vous souhaitez exporter vers \SpecialChar LyX + version 1.6 — le format local est reconnu, + mais il n'y a pas d'interface pour y accéder — vous devez alors utiliser + le format 11 et bien entendu vous restreindre aux constructions de format + qui étaient disponibles avec \SpecialChar LyX + 1.6. \end_layout \begin_layout Standard +Lorsque vous avez saisi quelque chose dans la fenêtre de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -ローカルのレイアウト +Format local \end_layout \end_inset -面に何かを入力すると、下部にある「検証」ボタンが有効になります。このボタンを押すと、ユーザーの入力したものが、指定された書式に沿って、有効なレイアウト情報になっ -ているかどうかが検証されます。すると、LyXがその結果を返しますが、残念ながら、エラーがあった場合にそれが何のエラーであるかは返しません。しかしながら、LyXを -ターミナル(擬似端末)から起動した場合には、そのエラーがターミナルに返されます。ローカルレイアウトは、正しい書式で入力されないうちは、保存することができません。 +, \SpecialChar LyX + active le bouton +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\family sans +Valider +\family default + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + qui se trouve en bas. + Cliquer sur ce bouton entraînera une vérification de la validité du code + que vous aurez saisi. + \SpecialChar LyX + vous donne cette information sans hélas l'accompagner d'un diagnostic + d'erreurs explicite. + Ces erreurs seront cependant affichées dans la fenêtre d'appel si vous + avez activé \SpecialChar LyX + depuis un terminal. + Vous ne pourrez pas appliquer ou enregistrer votre format tant qu'il n'est + pas valide. \end_layout \begin_layout Standard -ここで、前節と同じ警告があります。ローカルレイアウトは、作業中の文書上で、特に保存していない文書上ではいじらないでください。それに注意すれば、テスト用文書上でロ -ーカルレイアウトを用いるのは、レイアウトのアイディアを試すのに便利ですし、モジュール開発の第一歩としても便利です。 +Les précautions indiquées à la fin de la section précédente s'appliquent + également ici. + Ne jouez pas avec un format local pendant un vrai travail, surtout si vous + n'avez pas enregistré votre document. + Ceci dit, utiliser un format local avec un document de test peut être très + pratique pour essayer de nouvelles choses, voire pour aborder l’écriture + d'un module. \end_layout \begin_layout Subsection -\begin_inset Flex MenuItem +Format pour un fichier +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -5537,11 +6515,15 @@ status collapsed \end_inset -ファイル用のレイアウト + \end_layout \begin_layout Standard -新しくLaTeX文書クラスをサポートしようとするとき、LaTeX2eクラス( +Les deux situations que vous êtes probablement susceptibles de rencontrer + quand vous voulez gérer une nouvelle classe de document \SpecialChar LaTeX + sont les fichiers + \SpecialChar LaTeX2e + de classe ( \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5551,7 +6533,7 @@ status collapsed \end_inset -)ファイルが絡む場合と、スタイル( +) et de style ( \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5561,24 +6543,30 @@ status collapsed \end_inset -)ファイルが絡む場合の2つの状況があり得ます。スタイルファイルのサポートは、通常は、かなり容易ですが、新しくクラスファイルをサポートすることは、もう少し難しくな -ります。この節では、前者について述べることとし、後者については次節に譲ります。当然のことながら、新しくDocBook DTDをサポートしたい場合にも、同様の所見 -が当てはまります。 +). + Interfacer une nouveau fichier de style est assez facile, Interfacer une + nouvelle classe est plus compliqué: nous allons décrire la première opération + ici, et la seconde dans le paragraphe suivant. + Des considérations analogues s'appliquent bien entendu si vous voulez interface +r une nouvelle DTD DocBook. \end_layout \begin_layout Standard -この易しい方の場合では、新しい文書クラスは、既にサポートされている文書クラスと共に使うスタイルファイルとして提供されています。例示のために、スタイルファイルは -\begin_inset Flex MenuItem +La situation la plus simple se présente si votre nouvelle classe de document + est fournie sous la forme d'un fichier de style à utiliser en combinaison + avec une classe de document existante, déjà interfacée. + Dans notre exemple, le fichier de style sera appelé +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -myclass.sty +ma_classe.sty \end_layout \end_inset -という名称で、標準的なクラスである -\begin_inset Flex MenuItem + et il doit être utilisé avec la classe standard +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -5587,97 +6575,46 @@ report.cls \end_inset -と共に用いられるものと仮定しましょう。 +. \end_layout \begin_layout Standard -既存の文書クラスのレイアウトファイルを、以下のように、お使いのローカルディレクトリにコピーすることから始めてください -\begin_inset Foot -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -もちろん、どのディレクトリがローカルディレクトリとなるかは、プラットフォームに依存します。LyXでは、起動時に -\begin_inset Flex MenuItem -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout --userdir -\end_layout - -\end_inset - -オプションを指定することによって、ローカルディレクトリを指定することも可能です。 -\end_layout - -\end_inset - -。 +Commencez par copier le fichier de format de la classe de document en question + dans votre répertoire local. \end_layout \begin_layout LyX-Code -cp report.layout ~/.lyx/layouts/myclass.layout +cp report.layout ~/.lyx/layouts/ma_classe.layout \end_layout \begin_layout Standard -それから、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -myclass.layout -\end_layout - -\end_inset - -を編集して、 +Puis éditez +\family typewriter +ma_classe.layout +\family default + et changez la ligne : \end_layout \begin_layout LyX-Code \backslash -DeclareLaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -eXClass{report} +Declare\SpecialChar LaTeX +Class{report} \end_layout \begin_layout Standard -という行を +en : \end_layout \begin_layout LyX-Code \backslash -DeclareLaT -\bar under -\lang english - -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - - -\bar default -\lang japanese -eXClass[report, myclass.sty]{report (myclass)} +Declare\SpecialChar LaTeX +Class[report, ma_classe.sty]{report (ma_classe)} \end_layout \begin_layout Standard -のように変更してください。それから、ファイル冒頭辺りに +Puis ajoutez : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -5687,7 +6624,7 @@ Preamble \backslash -usepackage{myclass} +usepackage{ma_classe} \begin_inset Newline newline \end_inset @@ -5695,53 +6632,77 @@ EndPreamble \end_layout \begin_layout Standard -と書き加えてください。 +près du début du fichier. \end_layout \begin_layout Standard -LyXを起動して -\begin_inset Flex MenuItem +Démarrez \SpecialChar LyX + et faites +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -再設定 +Outils\SpecialChar menuseparator +Reconfigurer \end_layout \end_inset -を選択してください。それからLyXを再起動し、新規文書を作成してみてください。すると、 -\begin_inset Flex MenuItem +. + Redémarrez \SpecialChar LyX + et essayez de créer un nouveau document. + Vous devriez voir +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +report +\begin_inset space ~ +\end_inset + +(ma_classe) \end_layout \end_inset -ダイアログの文書クラスオプションに「 -\begin_inset Flex MenuItem + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + parmi les classes de document dans la fenêtre +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -report (myclass) +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Classe de document \end_layout \end_inset -」が現れるはずです。新しいクラスにおいて、節区切り用コマンドなどの一部が、基礎となったクラス—この例では -\begin_inset Flex Code +. + Il est probable que certaines des commandes de section devront être différentes + de celles de la classe de base +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout +ici +\family typewriter report \end_layout \end_inset -—とは違う挙動をすることはよくありますので、希望に応じて、各節の設定をいじると良いでしょう。各節のレイアウト情報は、 +, vous pouvez donc jouer avec les réglages des différentes sections si vous + le souhaitez. + Les informations de format pour le sectionnement se trouvent dans \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5751,96 +6712,139 @@ stdsections.inc \end_inset -に含まれていますが、このファイルをコピーしたり変更したりする必要はありません。代わりに、自身のレイアウトファイル中、 +, mais il n'est pas nécessaire de recopier ce fichier pour le modifier. + Il vous suffit en effet d'ajouter vos modifications au fichier de format, + après la ligne \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -stdsections.inc +Input +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +stdclass.inc +\end_layout + +\end_inset + + \end_layout \end_inset -も取り込む +, qui implique l'inclusion de \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Input stdclass.inc +stdsections.inc \end_layout \end_inset -の後に変更を加えるだけです。たとえば、章見だしのフォントをサンセリフ体に変更するには、以下のような行を加えます。 +. + Par exemple, vous pourriez ajouter ces lignes: \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english Style Chapter \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english Font \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english Family Sans \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english EndFont \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english End \end_layout \begin_layout Standard -これは、既存の章様式宣言を上書き(あるいはこの場合には追加)します。 +pour modifier la police des titres de chapitre en police sens empattements. + Ceci écrasera (ou bien, en l'occurrence, ajoutera) la déclaration existante + pour le style Chapitre. \end_layout \begin_layout Standard -新しいパッケージでは、基礎となったクラスには存在しないコマンドや環境を提供することもできます。この場合には、これらをレイアウトファイルに加えます。そのやり方につ -いては、第 +Votre nouveau paquetage peut également fournir des commandes ou des environnemen +ts qui n'existent pas dans la classe de base. + dans ce cas, il vous faudra ajouter ceux-ci au fichier de format. + Voir +\begin_inset space ~ +\end_inset + + \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:テキストクラス" +reference "sec:Syntaxe-des" \end_inset -節の情報を参照してください。 + pour savoir comment faire. \end_layout \begin_layout Standard -もし +Si \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -myclass.sty +ma_classe.sty \end_layout \end_inset -が他の文書クラスで使用することができたり、あるいはできない場合でも、基礎となるクラスから読み込むことのできるモジュールを書くのが最も簡単であることがわかるでしょ -う。最も簡単なモジュールの例としては、以下のようなものになります。 + peut être utilisé avec plusieurs classes de document différentes, vous + trouverez sans doute plus approprié d'écrire un module que vous pourrez + charger avec la classe de base. + Le module le plus simple qu'il est possible d'écrire dans ce contexte est + la suivant: \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english # \backslash -DeclareLyXModule{My Package} +Declare\SpecialChar LyX +Module{mon paquetage} \end_layout \begin_layout LyX-Code -#DescriptionBegin + +\lang english +#DescriptionBegin \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #Support for mypkg.sty. \end_layout \begin_layout LyX-Code -#DescriptionEnd + +\lang english +#DescriptionEnd \begin_inset Newline newline \end_inset @@ -5848,7 +6852,9 @@ DeclareLyXModule{My Package} \end_layout \begin_layout LyX-Code -Format 21 + +\lang english +Format 35 \begin_inset Newline newline \end_inset @@ -5856,6 +6862,8 @@ Format 21 \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english Preamble \begin_inset Newline newline \end_inset @@ -5870,18 +6878,25 @@ EndPreamble \end_layout \begin_layout Standard -もう少し複雑なモジュールでは、既存の構成物の挙動を修正したり、新しい構成物を定義したりすることになるでしょう。この辺りの議論については、第 +Un module plus compliqué pourrait modifier le comportement de constructions + existantes ou d'en définir de nouvelles. + De nouveau, voir +\begin_inset space ~ +\end_inset + + \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sec:テキストクラス" +reference "sec:Syntaxe-des" \end_inset -節を参照してください。 + pour les détails. \end_layout \begin_layout Subsection -\begin_inset Flex MenuItem +Format pour un fichier +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -5890,12 +6905,19 @@ status collapsed \end_inset -ファイル用のレイアウト + \end_layout \begin_layout Standard -これには2つのケースがありえます。ひとつは、クラスファイル自体が既存の文書クラスに立脚している場合です。たとえば、多くの学位論文用クラスは -\begin_inset Flex MenuItem +Deux possibilités se présentent. + +\end_layout + +\begin_layout Standard +Soit le fichier de classe est fondé sur une classe de document existante. + Par exemple, de nombreuses classes pour une thèse sont des variantes de + +\begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout @@ -5904,37 +6926,34 @@ book.cls \end_inset -に基づいています。お使いのものがどうであるかを見るには、クラスファイル中に +. + Pour vérifier que c'est le cas pour la vôtre, cherchez une ligne comme \end_layout \begin_layout LyX-Code +\lang english + \backslash LoadClass{book} \end_layout \begin_layout Standard -という行がないかどうか探してください。もしこれがあれば、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -DeclareLaTeXClass -\end_layout - -\end_inset - -行は異なりますが、おおよそ前節のように進めることができます。あなたが新しく作るクラスが +dans le fichier de classe. + Si c'est la cas, vous pouvez essentiellement procéder comme dans la section + précédente, bien que la ligne \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -thesis +Declare\SpecialChar LaTeX +Class \end_layout \end_inset -であり、 + soit différente. + Si votre nouvelle classe est une thèse, et est fondée sur \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -5944,67 +6963,62 @@ book \end_inset -クラスに基づいていれば、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -DeclareLaTeXClass -\end_layout - -\end_inset +, cette ligne doit être +\lang english -行は以下のようにします \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -さらにLyXは、文書クラス名がレイアウトファイル名と同じだと仮定するので、クラスファイルを +Et enregistrer le fichier comme \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english thesis.layout \end_layout \end_inset -という名前で保存するのが最も簡単です。 + facilitera les choses: \SpecialChar LyX + suppose que la classe de document a le même nom + que le fichier de format. \end_layout \end_inset -。 + +\lang french +: \end_layout \begin_layout LyX-Code -\backslash -DeclareLaT -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset +\lang english -eXClass[thesis,book]{thesis} +\backslash +Declare\SpecialChar LaTeX +Class[thesis,book]{thesis} \end_layout \begin_layout Standard -他方、新しいクラスが既存のクラスに基づいていない場合には、おそらくあなた自身のレイアウトをしたためる必要があります。もし可能であれば、類似したLaTeXクラスを -使用している既存のレイアウトファイルをコピーして、それに修正を加えるようにすることを強くお勧めします。少なくとも、どの項目を考慮すべきかがわかるように、既存のフ -ァイルを作業の開始点としてください。 +Soit le fichier de classe est original. + Dans ce cas, vous devrez probablement créer votre propre format. + Nous vous suggérons fortement de copier un fichier de format existant qui + utilise une classe \SpecialChar LaTeX + similaire et de le modifier si c'est possible. + Utilisez au moins un fichier existant comme point de départ pour savoir + quels sont les éléments dont vous devez vous occuper. + Encore une fois, les spécificités sont décrites ci-après. \end_layout \begin_layout Subsection -ひな型を作成する +Création de modèles \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sec:ひな型を作成する" +name "sec:modeles" \end_inset @@ -6012,25 +7026,37 @@ name "sec:ひな型を作成する" \end_layout \begin_layout Standard -新しい文書クラス用のレイアウトファイルを書いたならば、そのレイアウト用のひな型も書くことを検討されるかもしれません。ひな型は、内容はダミーですが、レイアウトの使 -い方を示す一種のチュートリアルとして動作します。もちろん、イメージを得るために、LyX添付のひな型をあれこれ見てみるのもよいでしょう。 +Une fois qu'un fichier de format a été crée pour une classe de document, + vous désirerez peut-être créer un +\emph on +modèle +\emph default + correspondant. + Un modèle est une sorte de mode d'emploi pour votre format, montrant comment + il peut être utilisé, mais avec un contenu fictif. + Vous pouvez jeter un œil aux divers modèles distribués avec \SpecialChar LyX + pour illustration. \end_layout \begin_layout Standard -ひな型は、通常の文書と同様、LyXを使って作成することができます。唯一違う点は、通常の文書では、フォント構成や用紙寸法を含め、すべてのあり得る設定が為されている -点です。これらの場合、通常ユーザーはひな型が彼の設定値を上書きすることを望みません。この理由から、ひな型の設計者は、 +Les modèles sont créés comme les documents normaux. + La seule différence est que les documents normaux contiennent tous les + réglages possibles, y compris les polices et la taille du papier. + Or on ne veut en général pas qu'un modèle modifie ces réglages implicites. + Pour cette raison, l'auteur d'un modèle doit enlever les commandes correspondan +tes comme \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout \backslash -fontscheme +font_roman \end_layout \end_inset -や + ou \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6042,7 +7068,9 @@ papersize \end_inset -などの対応するコマンドをひな型LyXファイルから取り除く必要があります。これは、たとえば + du fichier modèle \SpecialChar LyX +. + C'est faisable avec un simple éditeur de texte, comme \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6052,7 +7080,7 @@ vi \end_inset -や + ou \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6062,47 +7090,49 @@ notepad \end_inset -のような、どの軽いテキストエディタでも行うことができます。 +. \end_layout \begin_layout Standard -編集したひな型を +Mettez les fichiers modèles que vous avez créés et édités dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir/templates/ +MonRép/templates/ \end_layout \end_inset -に置き、グローバルなひな型ディレクトリ +, copiez ceux que vous utilisez du répertoire global de modèles \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LyXDir/templates/ +Rép\SpecialChar LyX +/templates/ \end_layout \end_inset -から使用したいものを同じ場所にコピーし、 -\begin_inset Flex MenuItem + vers le même endroit, et redéfinissez le répertoire de modèles dans la + fenêtre +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -設定\SpecialChar \menuseparator -パス +Outils\SpecialChar menuseparator +Préférences\SpecialChar menuseparator +Répertoires \end_layout \end_inset -ダイアログのひな型パスを再定義してください。 +. \end_layout \begin_layout Standard -ところで、特別な意味を持つひな型 +Notez que le modèle \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6112,96 +7142,161 @@ defaults.lyx \end_inset -があることに注意してください。このひな型は、 -\begin_inset Flex MenuItem + a un statut particulier. + Il est chargé à chaque fois que vous créez un nouveau document avec +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ファイル\SpecialChar \menuseparator -新規 +Fichier\SpecialChar menuseparator +Nouveau \end_layout \end_inset -を使って新規文書を作成する際、便利な既定値を提供する目的で必ず読み込まれます。このひな型をLyX内部から作成するのにしなくてはならないことは、対応する設定を持つ -文書を開き、 -\begin_inset Flex MenuItem + afin d'avoir les réglages implicites. + Pour créer ce modèle depuis \SpecialChar LyX +, vous n'avez qu'à ouvrir un document ayant + déjà les réglages voulus, et appuyer sur le bouton +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書既定値として保存 +Enregistrer comme valeurs implicites \end_layout \end_inset -ボタンを押すことです。 +. \end_layout \begin_layout Subsection -旧レイアウトファイルの更新 +Mise à jour des anciens fichiers de format \end_layout \begin_layout Standard -レイアウトファイルの書式は、LyXのリリース毎に変更されますので、古いレイアウトファイルは変換されなくてはなりません。この過程は、LyX第1.4版から自動化されま -した。LyXが古い書式のレイアウトファイルを読み込むと、LyXは、自動的に変換ツール +La syntaxe des fichiers de format change à chaque publication d'une nouvelle + version de \SpecialChar LyX +, et les anciens fichiers de format doivent donc être convertis + dans la nouvelle syntaxe. + Si \SpecialChar LyX + lit un fichier de format écrit avec une syntaxe ancienne, il appelle + le script \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LyXDir/scripts/layout2layout.py +layout2layout.py \end_layout \end_inset -を呼び出し、それを現在の書式の一時ファイルに変換します。元のファイルは変更を加えられずに措かれます。もしこのレイアウトファイルをよく使うならば、LyXがこれを毎 -回行なわくて済むように、レイアウトファイルを恒久的に変換しておきたいと思うかもしれません。これを行うには、以下のように変換子を手動で呼び出してください。 + pour le convertir dans un fichier temporaire doté de la nouvelle syntaxe. + Le fichier original reste intact. + Si vous utilisez le fichier de format souvent, vous voudrez sans doute + rendre les modifications permanentes, pour éviter des conversions répétitives + de la part de \SpecialChar LyX +. + Pour ce faire, vous pouvez appeler le convertisseur manuellement: \end_layout -\begin_layout LyX-Code -mv myclass.layout myclass.old +\begin_layout Enumerate +renommez le fichier +\lang english + +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\lang english +myclass.layout \end_layout -\begin_layout LyX-Code -python LyXDir/scripts/layout2layout.py myclass.old myclassnew.layout +\end_inset + + +\lang french + comme +\lang english + +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout + +\lang english +myclass.old \end_layout -\begin_layout Standard -もちろん、 +\end_inset + + +\end_layout + +\begin_layout Enumerate +exécutez la commande \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -LyXDir +python \SpecialChar LyX +Dir/scripts/layout2layout.py myclass.old myclass.layout \end_layout \end_inset -は、お使いのLyXシステムディレクトリ名に置き換えてください。 + +\begin_inset Newline newline +\end_inset + +dans laquelle +\begin_inset Flex Code +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +\SpecialChar LyX +Dir +\end_layout + +\end_inset + + est le nom de votre répertoire \SpecialChar LyX + au niveau système. \end_layout \begin_layout Standard -手動変換は、インクルードされているファイル内部の変更までは取り扱いませんので、それらのファイルは別に変換されなくてはなりません。 +Le convertisseur ne gère que les changements de syntaxe. + Il ne peut pas gérer les modifications du contenu des fichiers inclus, + ceux-ci doivent être convertis séparément. \end_layout \begin_layout Section +Syntaxe des fichiers de format \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sec:テキストクラス" +name "sec:Syntaxe-des" \end_inset -レイアウトファイルの書式 + \end_layout \begin_layout Standard -以下の各節では、いよいよ自分の手を汚してレイアウトファイルを作成したり編集したりする段階になった際、直面することの説明を行います。私たちからのアドバイスとしては -、ゆっくりと進めるようにして、ちょっと進むごとに保存やテストを行い、心休まる音楽を聴き、好きな大人の飲み物を一二杯口にしながら行うのがいいでしょう。特に行き詰ま -ってしまったときにはそうです。実際にはそんなに難しいことではないのですが、特に一度に多くのことをやろうとすると、選択肢が多くありすぎて圧倒されてしまうのです。さ -て、もう一杯大人向け飲料をどうぞ。適量ね。 +Les sections suivantes vous expliquent à quoi vous vous attaquez quand vous + décidez de mettre les mains dans le cambouis, et de créer ou d'éditer votre + propre fichier de format. + Notre conseil est d'aller doucement et d'enregistrer souvent pour faire + des essais. + Ce n'est pas si dur que ça, mais il y a une multitude d'options et vous + pouvez vous laisser submerger si vous essayez d'en faire trop d'un coup. + Il est plus facile d'utiliser des formats existants comme référence ou + modèle ou de modifier un fichier de format existant pour vos besoins. \end_layout \begin_layout Standard -この章で述べられているタグは、すべて大文字小文字を区別しません。つまり、 +Toutes les balises décrites dans ce chapitre sont insensibles à la casse: + cela veut dire que \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6211,7 +7306,7 @@ Style \end_inset -・ +, \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6221,7 +7316,7 @@ style \end_inset -・ + et \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6231,65 +7326,80 @@ StYlE \end_inset -は同じコマンドとなります。機能名の後にある角括弧は、その機能が取り得る値を示します。テキストクラス設定内で機能が特定されていない場合には、既定値は + sont une seule et même balise. + Les valeurs possibles sont inscrites entre crochets après le nom de la + fonction. + La valeur implicite d'une fonction quand elle n'est pas définie dans le + fichier décrivant la classe de texte est +\emph on + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout \emph on -強調 +mise en évidence \end_layout \end_inset -で表記されます。引数が「文字列」や「浮動小数点型」などのデータ型をとる場合には、既定値は + +\emph default +. + Si le paramètre est d'un type particulier la valeur implicite est indiquée + ainsi : \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -浮動小数点型= +float= \emph on -既定値 +default \end_layout \end_inset -のように表示されます。 +. \end_layout \begin_layout Subsection -文書クラス宣言 +Déclaration et classification d'une classe de document \end_layout \begin_layout Standard -レイアウトファイル中の +Les lignes qui commencent par un +\family typewriter +# +\family default + dans un fichier de format sont les commentaires. + Il y a une exception à cette règle : tous les \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -# +.layout \end_layout \end_inset -で始まる行はコメントです。この規則には一つだけ例外があります。すべての -\begin_inset Flex Code + doivent commencer par ceci : +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code + +\size small +#% Do not delete the line below; configure depends on this +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -*.layout +Ne pas effacer la ligne ci-dessous ; configure compte dessus. \end_layout \end_inset -ファイルは、以下のような行で始めなくてはならないのです。 -\end_layout - -\begin_layout LyX-Code -\size small -#% Do not delete the line below; configure depends on this \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -6298,8 +7408,6 @@ status collapsed # \backslash DeclareLaT -\size default - \begin_inset ERT status collapsed @@ -6310,13 +7418,23 @@ status collapsed \end_inset +eXClass{Article (Standard Class)} +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code \size small -eXClass{article} +# +\backslash +DeclareCategory{Articles} \end_layout \begin_layout Standard -この2行目は、LyXを初期設定や(再)設定するときに用いられるのです。このレイアウトファイルは、LaTeXスクリプト +Les deuxième et troisième lignes servent lors de la (re)configuration de + \SpecialChar LyX +. + Le fichier de format est lu par le script \SpecialChar LaTeX + \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6326,7 +7444,7 @@ chkconfig.ltx \end_inset -が、 +, dans un mode spécial où \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6336,7 +7454,12 @@ status collapsed \end_inset -を無視する特別なモードで読み込みます。1行目は単なるLaTeXコメントですが、2行目にはテキストクラスの宣言が書かれています。これらの行が + est ignoré. + La première ligne est juste un commentaire \SpecialChar LaTeX +, la deuxième contient la déclaratio +n obligatoire de la classe de texte et la troisième contient la classification + facultative de la classe. + Si ces lignes apparaissent dans un fichier appelé \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6346,7 +7469,7 @@ article.layout \end_inset -と名付けられたファイルにあると、 +, elles définissent alors une classe de texte appelée \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6356,7 +7479,8 @@ article \end_inset -(レイアウトファイル名)という名称のテキストクラスを定義し、LaTeX文書クラス + (le nom du fichier de format) qui utilise la classe de document \SpecialChar LaTeX + \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6366,22 +7490,119 @@ article.cls \end_inset -を使用するようになります(既定ではレイアウトと同じ名称のものを使用します)。上記に現れる「article」という文字列は、 -\begin_inset Flex MenuItem + (implicitement, le même nom que le format). + La chaîne +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Article (Standard Class) +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + qui apparaît ci-dessus sert de description de la classe de texte dans la + fenêtre +\begin_inset Flex Noun +status collapsed + +\begin_layout Plain Layout +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Classe de document +\end_layout + +\end_inset + +. + La catégorie ( +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Articles +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + dans l'exemple) est également utilisés dans la fenêtre +\lang english + +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Classe de document \end_layout \end_inset -ダイアログのテキストクラスの説明に使用されます。 + +\lang french +: les classes sont regroupées par catégories (qui sont aussi des genres + de documents, les catégories typiques sont +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Articles +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Livres +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Rapports +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Présentations +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Lettres +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Curricula vitae +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +, etc.). + Si la troisième lignes est vide, la classe apparaîtra comme +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Sans catégorie +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Standard -節見出し表示に変更を加えた、 +Supposons que vous ayez écrit votre propre classe de texte qui utilise la + classe de document \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6391,17 +7612,18 @@ article.cls \end_inset -文書クラスを使用するテキストクラスを自分で書いたものとしましょう。これを +, mais dans laquelle vous avez changé l'apparence des en-têtes de sections. + Si vous la mettez dans un fichier \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -myarticle.layout +mon_article.layout \end_layout \end_inset -というファイルに置いたとすると、このファイルのヘッダは以下のようになります。 +, l'en-tête de ce fichier doit être : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -6416,8 +7638,6 @@ myarticle.layout # \backslash DeclareLaT -\size default - \begin_inset ERT status collapsed @@ -6428,33 +7648,50 @@ status collapsed \end_inset +eXClass[article]{Article (avec Mes En-têtes)} +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code \size small -eXClass[article]{article (with my own headings)} +# +\backslash +DeclareCategory{Articles} \end_layout \begin_layout Standard -これは、LaTeX文書クラス +Ceci déclare une classe de texte \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -article.cls +mon_article \end_layout \end_inset -に関連づけられ、「article (with my own headings)」と表示される、 +, associée avec la classe de document \SpecialChar LaTeX + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -myarticle +article.cls \end_layout \end_inset -テキストクラスを宣言するものです。もしこのテキストクラスが複数のパッケージに依存するならば、以下のように宣言すると良いでしょう。 + et décrite comme +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +Article (avec Mes En-têtes) +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. + Si votre classe de texte repose sur plusieurs paquetages, vous pouvez la + déclarer ainsi : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -6469,8 +7706,6 @@ myarticle # \backslash DeclareLaT -\size default - \begin_inset ERT status collapsed @@ -6481,23 +7716,31 @@ status collapsed \end_inset +eXClass[article,machin.sty]{Article (avec Mes En-têtes)} +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code \size small -eXClass[article,foo.sty]{article (with my own headings)} +# +\backslash +DeclareCategory{Articles} \end_layout \begin_layout Standard -これは、このテキストクラスが +Ceci indique que votre classe de texte utilise le paquetage \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -foo.sty +machin.sty \end_layout \end_inset -パッケージを使用することを示しています。最後に、DocBookコード向けのクラスを宣言することもできることを見ます。典型的な宣言は以下のようになります。 +. + Enfin, il est aussi possible de déclarer des classes pour du code DocBook. + Les déclarations ressemblent en général à : \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -6511,15 +7754,25 @@ foo.sty \size small # \backslash -DeclareDocBookClass[article]{SGML (DocBook article)} +DeclareDocBookClass[article]{SGML (DocBook Article)} +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code + +\size small +# +\backslash +DeclareCategory{Articles} \end_layout \begin_layout Standard -これらの宣言には、文書クラス名を宣言する非必須パラメータ(ただしリストではない)を与えることができることに注意してください。 +Notez que ces déclarations peuvent aussi recevoir un paramètre optionnel + déclarant le nom de la classe de document (mais pas une liste). \end_layout \begin_layout Standard -できる限り明示的に要約すると、レイアウト宣言は以下の形をとります。 +Donc, de la manière la plus explicite, la forme d'une déclaration de format + est la suivante: \end_layout \begin_layout LyX-Code @@ -6528,8 +7781,6 @@ DeclareDocBookClass[article]{SGML (DocBook article)} # \backslash DeclareLaT -\size default - \begin_inset ERT status collapsed @@ -6540,148 +7791,201 @@ status collapsed \end_inset +eXClass[class,package.sty]{description du format} +\end_layout + +\begin_layout LyX-Code \size small -eXClass[クラス,パッケージ名.sty]{レイアウトの説明} +# +\backslash +DeclareCategory{catégorie} \end_layout \begin_layout Standard -ここで「クラス」は、LaTeXクラスファイル名とレイアウトファイル名が異なるときのみ、指定する必要があります。クラスファイル名が指定されなければ、LyXは単純に -、クラスファイル名がレイアウトファイル名と同じであると仮定します。 +Il n'est nécessaire de déclarer la classe que si le nom de la classe \SpecialChar LaTeX + et + le nom du fichier de format diffèrent, ou si des paquetages sont à spécifier. + Si le nom de la classe n'est pas spécifiée, \SpecialChar LyX + suppose qu'elle est identique + à celle du fichier de format. \end_layout \begin_layout Standard -テキストクラスがあなたの嗜好に合うように修正できたならば、他にしなくてはならないことは、それを +Une fois que la classe de texte a été modifiée à votre goût, tout ce que + vous avez à faire est de la copier soit dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -L -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} +Rép\SpecialChar LyX +/layouts/ \end_layout \end_inset -yXDir/layouts/ -\end_layout - -\end_inset - -か + soit dans \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -UserDir/layouts +MonRép/layouts/ \end_layout \end_inset -にコピーし、 -\begin_inset Flex MenuItem + et de faire +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -ツール\SpecialChar \menuseparator -再初期設定 +Outils\SpecialChar menuseparator +Recon\SpecialChar softhyphen +figurer \end_layout \end_inset -を実行し、LyXを終了して再起動するだけです。そうすれば、この新しいテキストクラスが、他のテキストクラスと同様に使用できるようになります。 +. + Quittez \SpecialChar LyX + et redémarrez-le; votre nouvelle classe de texte devrait alors + être disponible avec les autres. \end_layout \begin_layout Standard -レイアウトファイルが導入されたならば、これを編集して、再初期設定したりLyXを再起動したりすることなく、その変更を確認することができます +Une fois le fichier de format installé, vous pouvez le modifier et vérifier + l'effet de ces modifications sans reconfigurer ou redémarrer \SpecialChar LyX +. \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -第1.6版よりも前のLyXでは、これを行うことはできませんでした。その結果、レイアウトファイルに加えた変更を反映させるには、その度にLyXを再起動しなくてはならな -かったので、レイアウトファイルを編集する作業は、たいへん時間を浪費する作業だったのです。 +Avec les versions de \SpecialChar LyX + antérieures à 1.6, il vous fallait redémarrer \SpecialChar LyX + pour + valider les modifications effectuées dans les fichiers de format. + De ce fait, les modifications pouvaient prendre beaucoup de temps. \end_layout \end_inset -。LyX関数 -\begin_inset Flex MenuItem + Vous pouvez imposer un rechargement du format en service en utilisant la + fonction +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english layout-reload \end_layout \end_inset -を使用すれば、現在使っているレイアウトの再読み込みを強制することができるのです。この関数への既定のキー割り当てはありません—もちろん自分でどれかのキーに割り当て -ることもできますが—。しかし、通常は、この関数を使用する場合は、これをミニバッファに入力します。 +. + Cette fonction n'est implicitement liée à aucun raccourci — vous pouvez + bien sûr la lier à une touche vous-même. + Si vous voulez utiliser cette fonction, il vous suffit de la saisir dans + le mini-tampon. + \end_layout \begin_layout Standard \emph on -注意 +Attention \emph default -: -\begin_inset Flex MenuItem +: +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english layout-reload \end_layout \end_inset -はかなり「高度な機能」です。この機能を利用する前に、作業中の文書を保存しておくことを + est une fonctionnalité +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + +avancée +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + + +\emph on +. + +\emph default +Il vous est +\emph on + fortement +\emph default +recommandé de sauvegarder votre travail avant de procéder ainsi \emph on -強く +. + \emph default -勧めます。もっと言えば、大事な文書の作業をしているときに、同時にレイアウト情報の編集をしようとしないことを + En fait, il vous est \emph on -強く +fortement \emph default -勧めます。テスト用文書を使用してください。レイアウトファイル中の文法エラー等が奇妙な挙動を引き起こす可能性があります。特に、そのようなエラーが起こると、LyXは -現在のレイアウトが無効であるものと判断して、別のレイアウトに切り替えようとする可能性があります + recommandé de ne pas essayer de modifier des formats durant une travail + productif sur un document. + Utilisez un document de test, les erreurs de syntaxe et autres dans votre + module pourraient déclencher des comportements bizarres. + En particulier, de telles erreurs pourraient inciter \SpecialChar LyX + à considérer les + formats en service comme incorrects et à essayer de basculer sur un autre + format. \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -非常に悪質な文法エラーの場合には、LyXが終了してしまうことさえあります。これは、ある種のエラーでは、LyXがレイアウト情報を全く読めなくなる可能性があるからで -す。ご注意ください。 +Les erreurs de syntaxe vraiment graves peuvent même stopper \SpecialChar LyX +. + Ceci provient du fait que certaines erreurs rendent \SpecialChar LyX + incapable de lire + la moindre information de format. + Faites attention\SpecialChar ldots + \end_layout \end_inset -。LyX開発陣は、このような状況下でも安定性を保つよう努力していますが、後悔よりも安心の方が良いでしょう + Les développeurs s'efforcent de conserver une bonne stabilité à \SpecialChar LyX + dans de + telles situations, mais il vaut mieux être sûr que regretter \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -重ねての助言ですが、つねにバックアップを取ってください。それから、お母さんのお片づけに注意。 +Puisque nous en sommes au conseils: faites des sauvegardes régulières. + Et soyez gentil avec votre maman. \end_layout \end_inset -。 +. \end_layout \begin_layout Subsection -モジュール宣言 +Déclaration d'un module \end_layout \begin_layout Standard -モジュールは、以下のような行で始まらなくてはなりません。 +La première ligne d'un module doit être rédigée comme suit: \end_layout \begin_layout LyX-Code # \backslash DeclareL +\size small + \begin_inset ERT status collapsed @@ -6692,265 +7996,311 @@ status collapsed \end_inset -yXModule[endnotes.sty]{Endnotes} + +\size default +yXModule[endnotes.sty]{Endnotes} \end_layout \begin_layout Standard -波括弧内に入っている必須引数はモジュール名で、これは -\begin_inset Flex MenuItem +L'argument obligatoire, entre accolades, est le nom du module, tel qu'il + apparaîtra dans +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar menuseparator +Modules \end_layout \end_inset -内に表示されます。角括弧内の引数は非必須です。これは、モジュールが依存するLaTeXパッケージをすべて宣言します。角括弧の中には、LyXにとって既知のパッケージ -だけしか、列挙することはできないことに注意してください。 -\begin_inset Foot +. + L'argument entre crochets est facultatif: il déclare n'importe quel paquetage + \SpecialChar LaTeX + dont dépend le module. + Il est également possible d'utiliser la clé +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -既知のパッケージのリストは、ソースコード中でしか、ドキュメント化されていません。 +depuis->vers \end_layout \end_inset -LyXは、任意のパッケージをチェックすることはしません。また、非必須引数として、 + en argument optionnel: elle déclare que le module ne peut être employé + que s'il existe un chemin de conversion entre les formats \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -変換元->変換先 +depuis \end_layout \end_inset -の形を使用することができます。これは、 + et \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -変換元 +vers \end_layout \end_inset -形式から -\begin_inset Flex Code +. +\end_layout + +\begin_layout Standard +La déclaration du module devra être suivi par des lignes descriptives comme + celles-ci: +\begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout -変換先 +En anglais de préférence si le module doit être diffusé par \SpecialChar LyX +. + Cette description apparaîtra dans la liste des messages à traduire et sera + donc traduite lors de la mise à jour de l'interface. \end_layout \end_inset -形式への変換鎖が存在するときのみ、このモジュールを使用できることを宣言するものです。 -\end_layout -\begin_layout Standard -それから、以下のようなモジュール宣言を行います。 \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #DescriptionBegin \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #Adds an endnote command, in addition to footnotes. \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #You will need to add \backslash -theendnotes in T -\begin_inset ERT -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -{} -\end_layout - -\end_inset - -eX code where you +theendnotes in \SpecialChar TeX + code where you \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #want the endnotes to appear. \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #DescriptionEnd \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #Requires: somemodule | othermodule \end_layout \begin_layout LyX-Code + +\lang english #Excludes: badmodule \end_layout \begin_layout Standard -ここで説明(Description)は、 -\begin_inset Flex MenuItem +Cette description est utilisée dans +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres\SpecialChar ldots +\SpecialChar menuseparator +Modules \end_layout \end_inset -でこのモジュールが何をするものか、ユーザに情報を与えるために使用されます。 + pour informer l'utilisateur de la fonction du module. + La ligne \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english Requires \end_layout \end_inset -行は、このモジュールが共に使用する必要がある、他のモジュールを特定するのに用いられます。一方、 + permet d'identifier les modules qui doivent être activés avec celui-ci; + la ligne \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english Excludes \end_layout \end_inset -行は、このモジュールが共に使用してはならない、他のモジュールを特定するのに用いられます。この2つの行は必須ではなく、上記のようにモジュールが複数ある場合には、パ -イプ記号「|」で区切らなくてはなりません。 + permet d'identifier les modules interdits avec celui-ci. + Les deux lignes sont facultatives et, comme indiqué, les modules dans une + liste doivent être séparés par une barre verticale: |. + Noter que les modules requis sont traités sur le mode disjonctif: +\emph on +au moins un +\emph default + des modules requis doit être utilisé. + De même, +\emph on +aucun +\emph default + des modules exclus ne doit être utilisé. + Noter également que les les modules sont identifiés par leur nom de fichier, + sans le suffixe \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Requires +.module \end_layout \end_inset -に指定されたモジュールは、選言的に取り扱われることに注意してください。つまり、 + . + Ainsi \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Requires + +\lang english +telmodule \end_layout \end_inset -に指定されたモジュールのうち、 -\emph on -少なくとも一つ -\emph default -が使用されていればよいということです。同様に、 + est vraiment \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Excludes + +\lang english +telmodule.module \end_layout \end_inset -に指定されたモジュールは、一つも使用されてはなりません。ここでモジュールは、 -\begin_inset Flex Code -status collapsed +. +\end_layout -\begin_layout Plain Layout -.module +\begin_layout Subsection +Numéro d'identification syntaxique \end_layout -\end_inset +\begin_layout Standard +La première ligne non commentée doit contenir le numéro d'identification + syntaxique du contenu du fichier de format: +\end_layout -拡張子を除いた -\emph on -ファイル名 -\emph default -で認識されることに注意してください。つまり +\begin_layout Description \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -somemodule + +\lang english +Format \end_layout \end_inset -とは、実のところ + [ \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -somemodule.module + +\lang english +int \end_layout \end_inset -のことです。 -\end_layout - -\begin_layout Subsection -書式番号 +] identification syntaxique du fichier de format \end_layout \begin_layout Standard -レイアウトファイルやインクルードされたファイル、またはモジュールの最初の非コメント行には、以下のように、かならずファイル形式番号が記されていなくてはなりません。 -\end_layout +Ce balisage a été introduit dans \SpecialChar LyX + +\begin_inset space ~ +\end_inset + +1.4.0 Les fichiers de format des versions antérieures n'avaient pas de numéro + de format explicite et sont affectés du +\lang english -\begin_layout Description \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -Format -\end_layout +\lang english +Format +\begin_inset space ~ \end_inset - [ -\begin_inset Flex Code -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout -整数型 +1 \end_layout \end_inset -] このレイアウトファイルの書式 -\end_layout -\begin_layout Standard -このタグはLyX 1.4.0で導入されました。LyX 1.3.x以前のレイアウトファイルには、明示されたファイル形式がないため、書式1と解されます。LyX現行版のファイ -ル形式は、書式21です。しかし、LyXの各版は、旧版のLyXで作成されたファイルを読むことができるように、旧版のレイアウトファイルも読むことができます。しかしな -がら、以前の書式に変換する方法はありません。したがって、LyX 1.6.xは、書式11以前のファイルのみを読むことができますが、書式21は読むことができません。 +\lang french +. + Le numéro de format du présent fichier est le numéro 59. + mais chaque version de \SpecialChar LyX + peut lire les fichiers de format d'une version + plus ancienne, comme elle peut lire les documents crées avec une version + plus ancienne. + Il n'y a cependant aucun moyen de revernir aux numéros d'identification + antérieurs. \end_layout \begin_layout Subsection +Paramètres généraux d'une classe de texte \begin_inset CommandInset label LatexCommand label -name "sub:汎用テキストクラスパラメータ" +name "subsec:Paramètres-généraux-d'une" \end_inset -汎用テキストクラスパラメータ + \end_layout \begin_layout Standard -以下は、文書クラス全体の挙動を決定する汎用パラメータです(これは、 +Voici les paramètres généraux qui décrivent l'aspect du document pour une + classe complète (ceci ne veut pas dire qu'il +\emph on +doivent +\emph default + apparaître dans le fichiers \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6960,24 +8310,30 @@ status collapsed \end_inset -ファイルのみに使用されるべきで、モジュールでは使ってはならない、ということを意味するものでは -\emph on -ありません -\emph default -。モジュールには、すべてのレイアウトタグを使用することができます)。 + plutôt que dans les modules. + Un module peut contenir n'importe quelle balise de format): \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english AddToHTMLPreamble \end_layout \end_inset - この文書クラスがXHTMLに出力されるときに、 + +\family roman +\lang french + +\family default +ajoute une information qui sera incluse dans le bloc \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6987,7 +8343,10 @@ status collapsed \end_inset -ブロックに追加出力される情報です。典型的には、これはCSSスタイル情報を出力するのに用いられますが、 + quand le document est exporté en XHTML. + Typiquement, ce paramètre est utilisé pour exporter de l'information en + style CSS, mais il peut être utilisé pour toute information valide entre + les balises \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -6997,112 +8356,191 @@ status collapsed \end_inset -に出力するものであれば、何でも使用することができます。「 +. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english EndPreamble \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english AddToPreamble \end_layout \end_inset - 文書プリアンブルに書き加えられる情報です。「 + +\family roman +\lang french + +\family default +ajoute une information au préambule du document. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english EndPreamble \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english CiteFormat \end_layout \end_inset - 書誌情報の表示に使う書式を定義します。詳細については、第 + +\family roman +\lang french + +\family default +définit le style à utiliser pour afficher les informations bibliographiques. + Voir \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sub:引用書式指定" +reference "subsec:Description citation" \end_inset -節をご覧ください。「 +. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english End \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english ClassOptions \end_layout \end_inset - 文書クラスがサポートする様々な大域オプションを記します。説明は、第 + +\family roman +\lang french + +\family default +décrit diverses options globales comprises par la classe du document. + Voir la \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sub:ClassOptions" +reference "subsec:Section-ClassOptions" + +\end_inset + pour les détails. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld \end_inset -節を参照してください。「 + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english End \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english Columns \end_layout \end_inset + +\lang french [ \begin_inset Flex Code status collapsed @@ -7129,257 +8567,365 @@ status collapsed \end_inset -] 文書クラスが既定で1段組か2段組かを指定します。 -\begin_inset Flex MenuItem +] fixe le nombre implicite de colonnes (une ou deux). + Peut être changé dans la fenêtre +\begin_inset Flex Noun status collapsed \begin_layout Plain Layout -文書\SpecialChar \menuseparator -設定 +Document\SpecialChar menuseparator +Paramètres \end_layout \end_inset -ダイアログで変更することができます。 +. + \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english Counter \end_layout \end_inset - [ + +\family roman +\lang french + +\family default +[ \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -文字列 +chaîne \end_layout \end_inset -] この部分はカウンタの特性を定義します。カウンタがまだ存在していなければ、生成されます。もし存在しなければ修正されます。「 +] définit les paramètres d'un nouveau compteur. + Si le compteur n'existe pas, il est créé; s'il existe, il est modifié. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld +\end_inset + + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english End \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \begin_inset Newline newline \end_inset -カウンタについての詳細は、第 +Voir la \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sub:カウンタ" +reference "subsec:Compteurs" \end_inset -節を参照してください。 + pour les détails. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english DefaultFont \end_layout \end_inset - 文書を表示するのに用いられる既定フォントを設定します。フォントの宣言の仕方については、第 + +\lang french + décrit la police implicite dans le document. + Voir la \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref -reference "sub:フォント指定" +reference "subsec:polices" + +\end_inset + pour une description. + Doit être fermé par +\begin_inset Quotes fld \end_inset -節を参照してください。「 + +\lang english + \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english EndFont \end_layout \end_inset -」で閉じる必要があります。 + +\begin_inset Quotes frd +\end_inset + +. \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english DefaultModule \end_layout \end_inset + +\lang french [ \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -文字列 + \end_layout \end_inset -] この文書クラスに、既定で取り込むモジュールを指定します。モジュールは、 +] spécifie un module inclus implicitement avec cette classe de document, + donné par son nom de fichier sans suffixe \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english .module \end_layout \end_inset -拡張子を除いたファイル名で指定します。ユーザはこのモジュールを除外することができますが、当初は有効の状態になっています(これは新しいファイルが作成されたときや、 -既存の文書にこの文書クラスが選択したときのみ該当します)。 +. + L'utilisateur peut toujours le retirer, mais il sera actif à l'ouverture + du document (ceci s'applique pour un nouveau document, ou quand cette classe + est choisie pour un document existant). \end_layout \begin_layout Description + +\lang english \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout + +\lang english DefaultStyle \end_layout \end_inset + +\lang french [ \begin_inset Flex Code status collapsed \begin_layout Plain Layout -文字列 +