X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fwa.po;h=3dbcc379587af4fef815950f5a8537fcede61b9a;hb=a2e844af31574ee1e63dcbfb2244e299705c3053;hp=aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8;hpb=6d6a742833450bf410f298b162ccd7f08f359fb7;p=lyx.git diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index aabffd31cb..3dbcc37958 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "I va" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy -msgid "Styles|#y" +msgid "Styles:|#y" msgstr "Stîle: " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 @@ -257,18 +258,17 @@ msgstr "Chal, c' est tofer candj #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" +msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Sititchî" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#k" +msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Intreye bibiografike" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 #, fuzzy -msgid "Info" +msgid "Info:" msgstr "Passer hute" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Adjin #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy -msgid "Spacing|#g" +msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaçmint|#g" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 @@ -539,17 +539,18 @@ msgstr "Plaece des comas:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 #, fuzzy -msgid "Section number depth" +msgid "Section number depth:" msgstr "Limerôs cisse pårteye" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth" +msgid "Table of contents depth:" msgstr "Ådvins" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Sereyes:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 #, fuzzy @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Eploy #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 #, fuzzy -msgid "Citation style|#i" +msgid "Citation style:|#i" msgstr "Sapinse" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 @@ -971,18 +972,13 @@ msgstr "Aroymint d' astamp msgid "Horizontal align|#H" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#, fuzzy -msgid "OK " -msgstr "I va" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Foncsions" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -1176,7 +1172,7 @@ msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Espåçmint" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" +msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 @@ -1882,12 +1878,12 @@ msgstr "Dizo|#o#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy -msgid "Find|#F" +msgid "Find:|#F" msgstr "Fitchî|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy -msgid "Replace with|#w" +msgid "Replace with:|#w" msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 @@ -2288,8 +2284,8 @@ msgstr "Pr #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Floatflt xxx|#F" @@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "xxx Puces" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prémetu" @@ -2533,8 +2529,8 @@ msgstr "H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Lårdjeu" @@ -2595,7 +2591,6 @@ msgstr "Droetes" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2606,6 +2601,7 @@ msgstr "Droetes" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Cloyu" @@ -2660,7 +2656,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2668,6 +2663,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "I va" @@ -2677,49 +2673,82 @@ msgstr "I va" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Waester foû di|#W" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stîle: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2728,45 +2757,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele" msgid "&Update" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Håynaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:942 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Intreye bibiografike" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Waester foû di|#W" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Båze di doneyes:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stîle: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Passer è môde TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2885,9 +2900,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Mete èn oûve" @@ -2903,8 +2918,8 @@ msgstr "Sapinse" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Comincî pal difén|#R" @@ -2941,10 +2956,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -2986,6 +3001,11 @@ msgstr "Sapinse" msgid "Selected" msgstr "Tchwezi dins|#Z" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Passer hute" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 #, fuzzy msgid "Citation entry" @@ -3334,7 +3354,7 @@ msgstr "[n #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -3657,7 +3677,7 @@ msgstr "Foncsions" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 #, fuzzy -msgid "Selection a function or operator to insert" +msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 @@ -3731,94 +3751,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Royes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Nombe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colones" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% di colones|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "Middle" +msgstr "Mitan|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dizo|#o#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaçmints d' astampé" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipådje|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mitan|#t" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3850,21 +3813,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Sapinse" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Hintche|#H#f" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droete|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Å mitan|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3878,8 +3851,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -4031,1440 +4004,1475 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romane" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Cloyu" +msgid "&to" +msgstr " di " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Cloyu" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "Ôte..." +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "&All" +msgstr "Mete èn oûve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dizeu|#u#T" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mîtrin|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +msgid "P&rinter" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Sititchî ene etikete" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nén håyné]" +msgid "&File" +msgstr "Fitchî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Sititchî ene etikete" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "No:|#N" +msgid "&Goto" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Loukî è DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Dji rgrete." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Dji rgrete." +msgid "" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "&Reference:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Prumîre tiestîre" +msgid "&Name:" +msgstr "No:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +msgid "Available references" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "&Document:" +msgstr "Documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comande:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "&Find:" +msgstr "Trover|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comande:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Lingaedje:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Eployî include|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "&Replace" +msgstr "Mete el plaece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Li rmårke est metuwe" +msgid "Custom Export" +msgstr "A vosse môde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "&Command:" +msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Hintche|#H" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Li fitchî `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Ecôdaedje:|#E" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "&Ignore" +msgstr "Passer hute" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Passer ci mot ci|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Parint:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Enonder ene comande" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "Suggestions" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Rawete:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Ridant ûzeu :" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documint rlomé (" +msgid "Insert table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Ridant ûzeu :" +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +msgid "&Columns:" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "Number of columns" +msgstr "% di colones|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Rexhe" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romane" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Installed files" +msgstr "Prinde avou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "&Rescan" +msgstr "Rissayî|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "&View" +msgstr "Loukî è DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nou fitchî]" +msgid "Entry" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Discrîre li cmande" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Lingaedje" +msgid "Select a related word" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "&Selection" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "The selected entry" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX " +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Lingaedje" +msgid "&Type" +msgstr "Sôrt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Contents list" +msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Payizaedje|#P" +msgid "Insert URL" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copyî" +msgid "&URL" +msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Côper li pådje" +msgid "URL" +msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "No:|#N" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Fonte Sans Serif|#S" +msgid "Version control log" +msgstr "Shûre li modeye%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Machine a scrîre" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romane" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Prémetu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +msgid "Outer" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +msgid "&Placement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Grandes(2)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grandes(3)" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grandes(4)" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grandes(4)" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Pitites(3)" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Pitites(2)" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pitites(1)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Miernuwes" +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Pitites(4)" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Grandes(1)" +msgid "Column" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "A&dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "De&lete" +msgstr "Waester foû di|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Speciå:|#S" +msgid "Delete current column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "Row" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Eployî input|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "Dele&te" +msgstr "Waester foû di|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "Delete this row" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "Column Width" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" +msgid "Width unit" +msgstr "Lårdjeu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documint" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Schaper li documint?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Royes" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Sititchî on rahuca" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Schaper" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " di " +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aroymint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "&Borders" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "Set Borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Totes les pådjes|#G" +msgid "All Borders" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Mete èn oûve" +msgid "&Default" +msgstr "Prémetu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" +msgid "Set all borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" +msgid "C&lear" +msgstr "Vûdî|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Dismete les boirds|#D#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "&Longtable" +msgstr "Grand tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX " +msgid "Settings" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Rexhe" +msgid "Header:" +msgstr "Tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Po:" +msgid "Footer:" +msgstr "Pîd del pådje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Rexhe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgid "First header:" +msgstr "Tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fitchî" +msgid "Last footer:" +msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Border above" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Border below" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "on" +msgstr "Deus|#D#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Dizo|#o#B" +msgid "double" +msgstr "Dobe|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" +msgid "is empty" +msgstr ", Parfondeu: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Dji rgrete." +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Current cell :" +msgstr "Rawete:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "Current row position" +msgstr "Rawete:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Sititchî on rahuca" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "No:|#N" +msgid "Colors" +msgstr "Cloyu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "&Colors" +msgstr "Cloyu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "&Alter ..." +msgstr "Ôte..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documint" +msgid "File Conversion" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Trover eyèt mete el plaece" +msgid "&Converters" +msgstr "Å mitan|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Trover|#T" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" +msgid "&Remove" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Å mitan|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Mete el plaece" +msgid "&To:" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +msgid "F&rom:" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "A vosse môde" +msgid "&Modify" +msgstr "Mîtrin|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romane" +msgid "Date Format" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Sititchî on rahuca" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Li fitchî `" +msgid "Display insets" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "Do not display" +msgstr "[nén håyné]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Po:" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +msgid "File Formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" +msgid "&File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Passer hute" +msgid "&GUI name:" +msgstr "No:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Passer ci mot ci|#P" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Parint:" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Loukî è DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Dji rgrete." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Po:" +msgid "Keyboard" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +msgid "S&econd:" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Rawete:" +msgid "&First:" +msgstr "Prumîre tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Sititchî on tåvlea" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comande:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "&Default language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comande:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolones|#M" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Lingaedje:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "Use &babel" +msgstr "Eployî include|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colones" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Radjouter ene colone|#A" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Waester foû di|#W" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Disfacer li colone|#O" +msgid "US Letter" +msgstr "Hintche|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Royes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Waester foû di|#W" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Disfacer li roye|#f#w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colones" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aroymint d' astampé|#a" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Lårdjeu" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Toûrner di 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Enonder ene comande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Aroymint" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Boirds" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Documint rlomé (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Boirds" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Prémetu" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Vûdî|#v" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Grand tåvlea" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "Command options" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Tiestîre" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Pîd del pådje" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Tiestîre" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Dierin pîd di pådje" +msgid "To &file:" +msgstr "[nou fitchî]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Boirds" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Discrîre li cmande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Boirds" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Deus|#D#w" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dobe|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Parfondeu: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Rawete:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Payizaedje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Rawete:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copyî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Côper li pådje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman :" +msgstr "Romane" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Båze di doneyes:" +msgid "Font sizes" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Larger:" +msgstr "Grandes(2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grandes(3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Grandes(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Prinde avou" +msgid "Hugest:" +msgstr "Grandes(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rissayî|#R#r" +msgid "Smallest:" +msgstr "Pitites(3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Pitites(2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Loukî è DVI" +msgid "Small:" +msgstr "Pitites(1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Miernuwes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Pitites(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Grandes(1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Spell checker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Speciå:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ådvins" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Sôrt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Ådvins" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Eployî input|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Sititchî ene etikete" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "Hårdeye URL..." +msgid "B&rowse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "Hårdeye URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "No:|#N" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Shûre li modeye%t" +msgid "Documents" +msgstr "Documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Schaper li documint?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Prémetu" +msgid "minutes" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Ôte...|#Ô#O" +msgid "Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Schaper" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5635,6 +5643,7 @@ msgstr "Aclaper" #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Gåliotaedje" @@ -5651,6 +5660,7 @@ msgstr "G #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Gåliotaedje" @@ -5672,13 +5682,14 @@ msgstr "G #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Gåliotaedje" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Gåliotaedje" @@ -5690,11 +5701,11 @@ msgid "Subsubsection*" msgstr "Gåliotaedje" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74 -#: src/buffer.C:1504 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -5717,7 +5728,7 @@ msgstr "Mots cl #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -5823,15 +5834,16 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 -#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22 -#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 -#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 msgid "Author" msgstr "" @@ -5899,7 +5911,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -5911,6 +5923,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -6195,7 +6208,7 @@ msgstr "Coridjeu di scr #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 #, fuzzy -msgid "Parenthetical " +msgid "Parenthetical" msgstr "Matrice" #: ../lib/layouts/broadway.layout:164 @@ -6269,19 +6282,12 @@ msgstr "Aroke" msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -msgid "Author " -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 #, fuzzy -msgid "Institute " +msgid "Institute" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: ../lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy msgid "SubSection" @@ -6293,11 +6299,13 @@ msgid "Topic" msgstr "Dizeu|#u#T" #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Tiestîre" #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "Tiestîre" @@ -6461,11 +6469,11 @@ msgstr "Nombe" msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 +#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 +#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Accepted" msgstr "" @@ -6702,7 +6710,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Rawete:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "passer hute" @@ -6720,8 +6728,9 @@ msgid "EXT." msgstr "" #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Sapinse" #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 #, fuzzy @@ -6788,11 +6797,6 @@ msgstr "" msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Sititchî on s' apinse" - #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 msgid "Property" msgstr "" @@ -6995,6 +6999,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -7053,34 +7058,71 @@ msgstr "Tch #: ../lib/layouts/svjour.inc:295 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +msgid " Keywords" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Rah: " + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Aclaper" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Rawete:" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Mete el plaece" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Table_Caption" +msgstr "Tite|#k" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Bleu" @@ -7089,1062 +7131,1174 @@ msgstr "Bleu" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Gåliotaedje" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Toûrnaedje" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Toûrnaedje" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Madjenta" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romane" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Sititchî" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Toûrnaedje" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Translater|#T" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Candjî" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Sititchî" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Adjinçmint" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documints" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Aidance" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Ôte" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Cloyu" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Schaper èt (r)lomer" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Abaguer%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Ebaguer%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Scrîrece|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Limerô di fax:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Moussî foû" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Rivni al modeye di dvant" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Distrûre" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrer l' istwere" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "A vosse môde" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Disfé" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Rifé" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Côper" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copyî" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Aclaper" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(rén ki lere)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "flotant cloyu" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolones|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Roye å dzeu" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Hintche|#H#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Droete|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Aroyî a hintche" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Aroyî a droete" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Aroyî å mitan" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copyî" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colones" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Crås/Nén crås" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Prémetu" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nén håyné]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sititchî" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Aroyî a hintche" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Aroyî a droete" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Roye å dzeu" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Aroyî å mitan" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fitchî" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Ritrait" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Ôte" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipådje|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitchî|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Prinde avou" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sititchî on pont" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Evoye xxx" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Scriftôr matematike" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Famile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Môde matematike" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Famile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Machine a scrîre" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documints" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "È valeur" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Aroke" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Rah: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8298,28 +8452,29 @@ msgstr "Aroke! Dji n' sai scr msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_ERROR:" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 +#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 msgid "Cannot write file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" +#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 +#, fuzzy +msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3081 +#: src/buffer.C:3079 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:3094 +#: src/buffer.C:3092 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex n' a nén stî" -#: src/buffer.C:3095 +#: src/buffer.C:3093 msgid "Could not run with file:" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" @@ -8384,7 +8539,7 @@ msgstr "El f msgid "Unable to open template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" @@ -8514,12 +8669,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" @@ -8528,8 +8683,8 @@ msgstr "Egzimpes" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718 +#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -8552,7 +8707,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Documint" @@ -8856,7 +9011,7 @@ msgstr "" #: src/exporter.C:89 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." +msgid "Cannot run LaTeX." msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" #: src/exporter.C:90 @@ -8873,142 +9028,6 @@ msgstr "Documint rlom msgid " to file `" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fitchî|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Candjî" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Sititchî" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Adjinçmint" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Loukî è DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documints" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Aidance" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Shûre li modeye%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Abaguer%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Ebaguer%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matem|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Aroymint" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matem|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciå:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Floatflt xxx|#F" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sititchî ene imådje" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Dizo|#o#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9564,12 +9583,12 @@ msgstr "Rexhe" msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 msgid "*|All files" msgstr "" @@ -9586,33 +9605,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Deus|#D#w" +msgid "Previous command" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Enonder ene comande" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9668,75 +9688,75 @@ msgstr "LaTeX " msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9796,17 +9816,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9833,7 +9854,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh msgid "Float Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9984,7 +10005,7 @@ msgstr "Minip msgid "Paragraph Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" @@ -10005,83 +10026,83 @@ msgstr "Sititch #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 -msgid "Ascii" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy -msgid "Selection a documents directory" +msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10115,7 +10136,7 @@ msgstr "Evoy msgid "ShowFile" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" @@ -10135,6 +10156,11 @@ msgstr "Nole inform msgid "Table of contents" msgstr "Ådvins" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Rexhe" + #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 msgid "VCLog" msgstr "" @@ -10708,7 +10734,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" @@ -11255,7 +11281,7 @@ msgstr "Fitch #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 @@ -11327,13 +11353,13 @@ msgstr "Djaene" msgid "LongTable" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 #, fuzzy msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 #, fuzzy msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" @@ -11419,11 +11445,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" +msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" +msgid "Check `range of pages'!" msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 @@ -11508,7 +11534,7 @@ msgstr "Abaguer%m" msgid "Importing " msgstr "Abaguer%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731 msgid "..." msgstr "" @@ -11567,7 +11593,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1413 msgid "Sorry." msgstr "Dji rgrete." @@ -11664,35 +11690,35 @@ msgstr "Dj' a arok msgid "No image" msgstr "(Candjî)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fitchî|#F" @@ -11710,7 +11736,7 @@ msgstr "" msgid "Idx" msgstr "Index" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -11832,31 +11858,31 @@ msgstr "Les multicolones ni pol msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1411 msgid "Impossible operation" msgstr "Dji n' sai fé çoula" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1412 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1659 #, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" +msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" #: src/insets/insettheorem.C:39 @@ -11976,8 +12002,8 @@ msgstr "G #: src/LColor.C:62 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "LaTeX " +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" #: src/LColor.C:63 msgid "previewed snippet" @@ -12231,7 +12257,8 @@ msgid "Select previous char" msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" #: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert bibtex" +#, fuzzy +msgid "Insert BibTeX" msgstr "Sititchî BibTeX" #: src/LyXAction.C:120 @@ -12323,11 +12350,11 @@ msgstr "Sititch msgid "Execute command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021 +#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016 +#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022 msgid "Cut" msgstr "Côper" @@ -12629,7 +12656,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998 +#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -12736,12 +12763,12 @@ msgstr "(Sins msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12854,7 +12881,7 @@ msgstr "" msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795 +#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" @@ -12967,171 +12994,166 @@ msgstr "Nombe" msgid " Number " msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:236 +#: src/lyxfunc.C:242 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:270 +#: src/lyxfunc.C:275 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:296 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:313 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:982 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:985 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:991 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1149 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1355 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1397 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1471 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1485 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1491 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1680 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1716 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1717 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Vos avoz rnoncî" - -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1729 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1731 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1741 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1747 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1750 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1777 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Tchwezi dins|#Z" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1782 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13139,15 +13161,15 @@ msgstr "" "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1841 msgid "A document by the name" msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1842 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "El voloz-ve sipotchî?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1914 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13491,13 +13513,13 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1950 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1954 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" @@ -13543,7 +13565,7 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1986 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" @@ -13556,7 +13578,7 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1996 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" @@ -13667,7 +13689,7 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2086 msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" @@ -13696,17 +13718,17 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2106 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The latex command for local changing of the language." +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2119 @@ -13854,37 +13876,37 @@ msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" #: src/MenuBackend.C:378 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" +msgid "ASCII text as lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" #: src/MenuBackend.C:380 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" +msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:518 +#: src/MenuBackend.C:517 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/MenuBackend.C:655 +#: src/MenuBackend.C:654 msgid "New...|N" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:658 +#: src/MenuBackend.C:657 msgid "Quit|Q" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:666 +#: src/MenuBackend.C:665 #, fuzzy msgid "LaTeX...|L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/MenuBackend.C:668 +#: src/MenuBackend.C:667 msgid "LinuxDoc...|L" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:676 +#: src/MenuBackend.C:675 #, fuzzy msgid "Emphasize" msgstr "È valeur" @@ -13968,34 +13990,34 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/text3.C:941 +#: src/text3.C:947 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/text3.C:949 +#: src/text3.C:955 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/text3.C:956 +#: src/text3.C:962 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/text3.C:960 +#: src/text3.C:966 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/text3.C:1080 +#: src/text3.C:1086 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" #: src/text.C:1924 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/text.C:3284 @@ -14021,3 +14043,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Space below" msgstr "Espåçmint" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK " +#~ msgstr "I va" + +#, fuzzy +#~ msgid "Institute " +#~ msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#, fuzzy +#~ msgid "latex text" +#~ msgstr "LaTeX " + +#, fuzzy +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Vos avoz rnoncî"