X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ftr.po;h=fe3826f326fe3c24530e32cdccad3a5425aaaa19;hb=a1b7ea843f8a5bccd4f7cd8e90934937e603c6c8;hp=f9c9cec44a31167e6b55ecd41603f1baebded2c4;hpb=2c2e1a9242c06d7bb970d108021c9c089599495f;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f9c9cec44a..fe3826f326 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,20 +1,23 @@ # LyX Türkçe çevirisi. -# Copyright (C) 2005-2006, The LyX team. +# Copyright (C) 2005-2008, The LyX team. # This file is distributed under the same license as the LyX package. -# Gürer Özen , 2005-2006. -# H. Ä°brahim Güngör , 2008. # +# Gürer Özen , 2005-2006. +# H. Ä°brahim Güngör , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.6.0rc5\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-28 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-04 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. Ä°brahim Güngör \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -28,288 +31,263 @@ msgstr "Sürüm burada" msgid "Credits" msgstr "Yazarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +msgstr "Telif Hakkı" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Metin gir" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Sahte" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 -#: src/Buffer.cpp:840 -#: src/Buffer.cpp:2542 -#: src/Buffer.cpp:2566 -#: src/Buffer.cpp:2601 -#: src/LyXFunc.cpp:683 -#: src/LyXFunc.cpp:822 -#: src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/LyXVC.cpp:181 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Vazgeç" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Kaynakça anahtarı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Belgede gözükecek etiket" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" -msgstr "Referans &stili" +msgstr "Alıntı Stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Öntanımlı (sayısal)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&NatBib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Öntanımlı (sayısal)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib st&ili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "&Bölümlü kaynakça" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Kaynakça başlığı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Ä°lerle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +msgid "&Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Tekrar Tara" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Göz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:792 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Stil dosyası seç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "İçin&dekiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Stil dosyası seç" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Çıkar" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Aşağı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanını üste al" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "&Veritabanları" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX stili" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını üste al" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarı" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Aşağı" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Çıkar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -317,347 +295,357 @@ msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "&Sayfa kesimine izin ver" +msgstr "&Sayfa sonuna izin ver" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" msgstr "Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" -msgstr "Sağa dayalı" +msgstr "Sağ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Çekiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "&Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "Ä°&çerik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Geri al" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uygula" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&İç Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Genişlik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "Desteklenen kutu tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Dalınızı seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Mevc&ut dallar" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Yeni:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Seçili dalı sil" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -msgid "&Remove" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Dosya adı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Seçili dalı aç/kapa" +msgstr "Seçili dalı göster/gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "&Aç/Kapa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Rengi Değiştir..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Seçili dalı sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793 +#: src/Buffer.cpp:3806 +msgid "&Remove" +msgstr "&Sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Seçili dalı sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&Yeniden adlandır" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Se&çili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Vazgeç" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" -msgstr "Boy:" +msgstr "&Boyut:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Minik" +msgstr "Ufacık" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Dev" +msgstr "Kocaman" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Kocaman" +msgstr "Devasa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Özel Nokta:" +msgstr "&Özel Madde Ä°mi:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 @@ -669,31 +657,41 @@ msgid "Change:" msgstr "Değişiklik:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Sonraki değişikliğe git" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Sonraki değişiklik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki değişikliğe git" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Bu değişikliği kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Bu değişikliği reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Reddet" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Font ailesi" @@ -702,701 +700,1058 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Aile:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Font biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Font serileri" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 -#: lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" -msgstr "&Dil" +msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Seri:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Renk:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Hiç Değiştirilmedi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Diğer font ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Çeşitli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" msgstr "&Hepsini değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -msgid "Search Citation" -msgstr "Alıntı Ara" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Bul:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Seçilen Alıntılar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "Arama kutusunda Enter'a basabilirsiniz" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "&Git!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 -msgid "Search Field:" -msgstr "Arama Alanı:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 -msgid "All Fields" -msgstr "Tüm Alanlar" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Aşağı" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Düzenli &Ä°fade" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -msgid "Entry Types:" -msgstr "Girdi Tipleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 -msgid "All Entry Types" -msgstr "Tüm Girdi Tipleri" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Alıntı stili:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "&Yazarken Arama Yap" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 -msgid "Formatting" -msgstr "Biçimleme" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "&Öncü metin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "&Artçı metin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "Tüm yazarları listele" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "&Büyük harf kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Alıntı stili:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +msgid "Search Citation" +msgstr "Alıntı Ara" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -msgid "Text &before:" -msgstr "&Öncü metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Arama Alanı:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Artçı metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Arama Alanı:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -msgid "App&ly" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mevcut Alın&tılar" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Seçilen Alıntılar:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "Enter tuşu da çalışır" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Girdi Tipleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "Silme tuşu da çalışır" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Tüm Girdi Tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -msgid "D&elete" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -msgid "&Down" -msgstr "&Aşağı" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Öntanımlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Gri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Değişiklik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "arkaplan" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Sayfa: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "gölgeli kutu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Revizyon" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revizyon" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Satır a&raları:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "&Yeni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "G&öz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Belge Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX Kodu:" +msgstr "TeX Kodu: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Ayraç tiplerini eşle" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "&Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Ayraç ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Sadece ERT düğmesini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Katlanır" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT içeriğini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" msgstr "&Hatalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" msgstr "&Şablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " +"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX içinde &göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Resmin döndürüleceği açı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Açı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Orantıyı &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Sağ &üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Dosyadan al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "TabWidget" +msgstr "Genişlik" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Arama hatası" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bul:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "De&ğiştir:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "&Tüm kelimeler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Geriye ara" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Kapsam" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Belgeyi yazdır" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Belge aç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Belge aç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "Bi&çime:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "Makroları &genişlet" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "Bilgi tipi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Öntanımlı yerleşim" +msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Ä°leri Yerleştirme Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Sayfanın üstü" +msgstr "&Sayfanın üstü" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX kurallarını yoksay" +msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "&Kesinlikle buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Mümkünse buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Yüzenli sayfalar" +msgstr "&Yüzenli sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sayfanın altı" +msgstr "Sayfanın &altı" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Sütunlara yayıl" +msgstr "Sütunlara &yayıl" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Yanlamasına çevir" +msgstr "&Yanlamasına çevir" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "Font" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Eski stil figürleri kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük başlıklar kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "&Öntanımlı Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Öntanımlı fontu seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "&Taban Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanımlı Aile:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodlaması:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "Ö&lçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "&Ölçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "&Küçük başlıklar kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "Bir resim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "Çıktı Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" -msgstr "Yüksekliği A%yarla:" +msgstr "&Yüksekliği Ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "&Genişliği ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "A&çı (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Resmin dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Sınırlama" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "Taslak modu" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " +"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Taslak modu" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "LyX &içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Grafik Grubu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "&Gruba atandı:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "LyX &içinde göster" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" -msgstr "&Grup Adını Ä°lklendir:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "&Yeni grup aç..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Taslak modu" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Taslak modu" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" @@ -1426,153 +1781,102 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Boşluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boşluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -msgid "Inter-word space" -msgstr "Sözcük arası boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -msgid "Thin space" -msgstr "Ä°nce boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negatif ince boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "Dörtlü (1 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay Doldur" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" -msgstr "Değer:" +msgstr "&Değer:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Dokuyu Doldur:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Hedef:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL'ye ait isim" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" msgstr "Heden bağlantıyı belirle" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Bağlantı tipi" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "&Ağ" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" msgstr "E-posta adresine bağlantıla" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" msgstr "&Eposta" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" msgstr "Dosyaya bağlantıla" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 -#: lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL'ye ait isim" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -msgid "&Target:" -msgstr "&Hedef:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ad:" - #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Listeleme Parametreleri" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "Doğrulamayı &Atla" @@ -1604,43 +1908,109 @@ msgstr "LaTeX önizlemesi göster" msgid "&Show preview" msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "İçerilecek dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "&İçerme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "İçer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 -#: lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Olduğu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:925 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 msgid "Program Listing" msgstr "Program Listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Dosyayı düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "&Girinti" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Tüm çizgileri sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "&Yeniden adlandır" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" + #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" msgstr "Bilgi tipi:" @@ -1649,270 +2019,410 @@ msgstr "Bilgi tipi:" msgid "Information Name:" msgstr "Bilgi Adı:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -msgid "&New" -msgstr "&Yeni" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Standart kesir ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "date (çıktı)" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Anında Uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Belgede görünecek etiket" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Eki Aç|A" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "Belge &sınıfı" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol tıklayın." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 -msgid "P&redefined:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" msgstr "&Öntanımlı:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 -msgid "Cust&om:" -msgstr "&Özel:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " +"tıklayın." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Özel:Makale" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript &sürücüsü:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafik sürücüsü:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" msgstr "&Ana:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Tırnak biçimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "&Öntanımlı Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "&Diğer:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Tırnak biçimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil &paketi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Sapmalar" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "&Düşey boşluk" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "KalınÇizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:404 -#: src/insets/InsetListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Geribesleme penceresi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "Liste" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" msgstr "Yerleşim" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Satıriçi listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "Yüzen listeleri kontrol et" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "&Yüzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -msgid "&Inline listing" -msgstr "&Satıriçi listeleme" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Yerleşim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" msgstr "Satır numaralandırma" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Yüz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Satır numaralandırma için font seçin" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Font &boyu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" msgstr "A&dım:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Ä°ki numarandırılmış satırların farkını al" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 -msgid "&Side:" -msgstr "Yüz&" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&DÄ°yalekt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Dil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Programlama dilini seç" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -msgid "Range" -msgstr "Aralık" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 -msgid "&Last line:" -msgstr "S&on satır" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Yazdırılacak son satır" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Yazdırılacak ilk satır" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Font &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "&Ä°lk satır:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Satır numaralandırma için font seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" msgstr "&Font boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" msgstr "İçeriğin temel font boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "F&ont ailesi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "İçeriğin temel font stili" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "&Uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" msgstr "&Boşluk yerine sembol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "&Tablo boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Dil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Programlama dilini seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Diyalekt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Aralık" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "&Ä°lk satır:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Yazdırılacak ilk satır" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Son satır:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Yazdırılacak son satır" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Gelişmiş" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Daha Fazla Parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Feedback window" -msgstr "Geribesleme penceresi" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "&Panoya Yapıştır" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "&Güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "&Panoya Yapıştır" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Git!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Okuma Hatası" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" @@ -1923,19 +2433,19 @@ msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "&Üst" +msgstr "&Üst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Alt" +msgstr "&Alt:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "&İç" +msgstr "&İç:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "&Dış" +msgstr "&Dış:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" @@ -1953,98 +2463,227 @@ msgstr "A<lık:" msgid "&Column Sep:" msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Satır sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Satırlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Sütun sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "S&ütunlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Dikey:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Dekorasyon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "Ti&p" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS &matematik paketini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "AMS &matematik paketini kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Mevcut:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Terminoloji" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "&Sırala:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "&Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Sembol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -2080,6 +2719,93 @@ msgstr "&İçindekilerde Listele" msgid "&Numbering" msgstr "&Numaralama" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "Çıktı boş" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "date (çıktı)" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Müşteri no.:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Önsözü" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Çıktı" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "MathML" +msgstr "Matematik|M" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:591 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Sayfalar" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematik Boşlukları" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" @@ -2089,7 +2815,8 @@ msgid "&General" msgstr "&Genel" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 @@ -2114,7 +2841,7 @@ msgstr "&Başlık:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 msgid "&Author:" -msgstr "&Yazar" +msgstr "&Yazar:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 msgid "&Subject:" @@ -2122,7 +2849,7 @@ msgstr "&Konu:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 msgid "&Keywords:" -msgstr "&Anahtar:" +msgstr "&Anahtar kelimeler:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 msgid "H&yperlinks" @@ -2133,13 +2860,12 @@ msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "U&zun tablo kullan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "Bağlantılarda çerçeve kullanma" +msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 msgid "C&olor links" @@ -2151,7 +2877,7 @@ msgstr "Kaynakça ters referansları" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Ters referanslar:" +msgstr "&Ters referanslar:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" @@ -2177,133 +2903,182 @@ msgstr "Yerimlerini A&ç" msgid "Additional o&ptions" msgstr "E&k seçenekler" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sayfa Yerleşimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 msgid "Paper Format" msgstr "Kağıt Formatı" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Yönlenim:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Headings &style:" -msgstr "Başlık s&tili:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" msgstr "&Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Dikey" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sayfa Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "Başlık s&tili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Yönlenim:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" -msgstr "%Çift-taraflı belge" +msgstr "&Çift yüzlü belge" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "&Anında Uygula" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "&Öntanımlı Paragraf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Sağa dayalı" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "&Ortalı" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "S&ola dayalı" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Yaslanmış" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Paragrafı &Girintile" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Etiket Genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" msgstr "&En uzun etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 -#: src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 -#: src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Çift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Paragrafı &Girintile" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Yaslanmış" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "S&ola dayalı" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Ortalı" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Sa&ğ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Öntanımlı Paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." msgstr "&Değiştir..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "Sistem dizini yok" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "Matematikte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." -msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı göster." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi " +"tamamlamayı göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -2317,68 +3092,92 @@ msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." msgid "Automatic p&opup" msgstr "O&tomatik açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "&Otomatik başla" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" msgstr "Metinde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı göster." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı " +"göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" msgstr "Otomatik &açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Ä°mleç &Belirteci" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" +"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi " +"tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." msgstr "" +"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır " +"pencerede tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "&açılır pencere gecikmesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." -msgstr "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında gösterilecek." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında " +"gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster" +msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan" @@ -2405,8 +3204,7 @@ msgstr "&Değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kaldır" @@ -2423,132 +3221,189 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Seçili" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "&Grafik Gösterimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anında Önizleme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 -#: src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" -msgstr "matematik" +msgstr "Matematik yok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Paragrafı &Girintile" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Ä°mleç kaydırma çubuğunu &izler" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 #, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Belge okunamıyor" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" +msgstr "&Ortamları alfabetik sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi gözükecek şekilde düzenle" +msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)" +msgstr "" +"Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" -msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "&Sekmeçubuğunu gizle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Araç çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Araç çubuğunu gizle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 msgid "&New..." msgstr "&Yeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Kısa Ad:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "&Vektör grafik biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "&Kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 msgid "&Document format" msgstr "&Belge biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Gösterici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Kısa Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Uzantı:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Ed&itor:" msgstr "Dü&zenleyici:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Kısayol:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Uzantı:" +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Gösterici:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pyalar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Tarih biçimi" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-posta:" @@ -2561,298 +3416,419 @@ msgstr "Adınız" msgid "Your E-mail address" msgstr "E-posta adresiniz" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Klavye haritası kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "&Ä°lk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "Ä°kin&ci:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." -msgstr "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek " +"değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&Seçili" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Kontrol" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift-" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Uyarı" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -msgid "&User Interface language:" -msgstr "&Arabirim Dili:" +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Öntanımlı dil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Dil &paketi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Always Babel" +msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "&Başla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Biti&ş komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Babe&l kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -msgid "&Global" -msgstr "&Genel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" -msgstr "&Otomatik başlama" +msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "Oto&matik bitiş" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" +"Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Sağdan sola dil desteği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -#: src/LyXRC.cpp:2760 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. Ä°branice, Arapça)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Ä°mleç hareketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Mantıksal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Görsel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Terminoloji komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 -msgid "&Index command:" -msgstr "&Ä°ndeks komutu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodlaması:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Belge sınıfı &değişince seçenekleri sıfırla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodlaması:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Çalışma dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Terminoloji komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Belge şablonları:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -msgid "&Example files:" -msgstr "&Örnek dosyalar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Yedek dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Geçici dizin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH öneki:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 -#: src/LyXRC.cpp:2442 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 msgid "Output &line length:" msgstr "Çıktı satır &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Dışa aktarılan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarının azami satır uzunluğu. Eğer " +"0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa " +"paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Tüm Alanlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Ä°ndeks komutu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" msgstr "&roff komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH öneki:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Göz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Eşanlamlılar hatası" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Geçici dizin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "LyX&Sunucu borusu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Yedek dizini:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Örnek dosyalar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Belge şablonları:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Çalışma dizini:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "&Kişisel sözlük:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -2860,7 +3836,7 @@ msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" @@ -2879,25 +3855,26 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "&Yazıcıyı seç:" +msgid "Set &printer:" +msgstr "&Yazıcı seç:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "&Yazıcıya:" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Spool &yazıcı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" -msgstr "" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Spool &komutu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." @@ -2912,8 +3889,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Yatay:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "&Kopya Sayısı:" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "&Kopya sayısı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -2925,7 +3902,7 @@ msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "%Harmanlanmış:" +msgstr "&Harmanlanmış:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" @@ -2964,12 +3941,15 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Çıktıyı yazıcıya uyarla" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -2984,75 +3964,79 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Yazıcı &komutu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Ekran DPI" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zum %:" +msgstr "&Yakınlaştırma %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Font Boyları" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" -msgstr "Çok büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" -msgstr "En büyük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Çok büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" -msgstr "Kocaman:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "&En büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" -msgstr "Dev:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Kocaman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" -msgstr "En küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Devasa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" -msgstr "Çok küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "E&n küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" -msgstr "Küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "Ç&ok küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "Kü&çük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" -msgstr "Minik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Ufacık:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" -msgstr "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini düşürebilir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini " +"düşürebilir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "Font renderı hızlandırmak için Pixmap Önbelleği kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "Ne&w" +msgid "&New" msgstr "&Yeni" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 @@ -3061,114 +4045,189 @@ msgstr "&Dosyaya bağla:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Yazım denetimi" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternatif &dil:" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Kişisel sözlük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Kaçış &karakterleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Yazım &denetleyici:" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Kaçış &karakterleri:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&Girdi kodlaması kullan" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı " +"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Ä°mleci dosyanın son kapandığı andaki yerinde hatırla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" -msgstr "Pencere yerleşim ve geometrisini sakla/geriyüklemeye izin ver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Ä°mleç konumunu hatırla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "&Ä°mleç konumunu geri yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Son oturumdaki dosyaları aç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 -msgid "Clear All Session Information" -msgstr "Tüm Oturum Bilgisini Temizle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&En çok" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "dakikada bir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Belgeleri &yedekle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&En çok:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "Automatic help" -msgstr "Otomatik yardım" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını göster" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Tek Tırnak|T" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "G&öz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Arabirim dosyası:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/LyXFunc.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Terminoloji" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Girinti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Sütun Genişliği" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." + #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" @@ -3185,8 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Page number to print to" msgstr "Yazdırılacak son sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Tüm sayfaları yazdır" @@ -3195,16 +4253,17 @@ msgid "Fro&m" msgstr "&Baş" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Hepsi" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tek sayfaları bas" +msgstr "&Tek sayfaları yazdır" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Çift sayfaları bas" +msgstr "&Çift sayfaları yazdır" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" @@ -3212,7 +4271,7 @@ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters sırayla" +msgstr "&Ters sırayla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 msgid "Copie&s" @@ -3250,97 +4309,192 @@ msgstr "Ya&zıcı:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "&Yüz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Öntanımlı fontu seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "otomatik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Yok" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "Se&çili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Dosya:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +msgid "Update the label list" +msgstr "Etiket listesini güncelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sırala" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "Grup Yok" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Etikete &Git" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page " msgstr "sayfa " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid " on page " -msgstr " sayfasındaki " +msgstr ". sayfadaki " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sırala" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Etiket listesini güncelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Etikete git" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Etikete &Git" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Bul:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "De&ğiştir:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Harf &eşitliği" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "S&onrakini Bul" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "&Replace" -msgstr "&Değiştir" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Değiştir" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Geriye ara" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -3351,8 +4505,9 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&Aktarma biçimleri:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komut:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -3375,7 +4530,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Mevcut kısayolu sil" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "S&il" @@ -3388,56 +4543,84 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Fonksiyon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" -msgstr "Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine basarak sıfırlayabilirsiniz." +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine " +"basarak sıfırlayabilirsiniz." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Öneriler:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Current word" +msgstr "Şimdiki sözcük" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Değiştir:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Seçili sözcükle değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Öneriler:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 msgid "Ignore this word" msgstr "Bu sözcüğü yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 msgid "&Ignore" msgstr "&Yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 msgid "I&gnore All" msgstr "&Hepsini Yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Değiştir:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Şimdiki sözcük" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Bilinmeyen sözcük:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Seçili sözcükle değiştir" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i seçin." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i " +"seçin." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -3451,251 +4634,321 @@ msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin" msgid "&Display all" msgstr "&Tümünü göster" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tablo Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Sütun Genişliği" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sütunun sabit eni" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Satırda dikey hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Belge Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Yatay hizalama:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmış" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ayraç" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Ayraç" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sütunun sabit eni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Satırda dikey hizalama:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Çoklusütun" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Kutu Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Düşey boşluk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "&Düşey boşluk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Not Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Sütunları birleştir" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Çok sütunlu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX seçenekleri:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tablo Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tablo notu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Sınırlar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sınırları seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Tüm sınırlar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "&Seç" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Resmi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Sınırları seç" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Ek Boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" -msgstr "Satırın &üstü:" +msgstr "Satır &üstü:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Satırın &altı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Satır a&raları:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Uzun tablo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Bulunulan satırda sayfayı bitir" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Kutu Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Üst sınır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Alt sınır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 msgid "on" msgstr "açık" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "çift" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Ä°lk başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ä°lk başlığı gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "boş" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Altlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Son altlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Son altlığı gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" msgstr "Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "U&zun tablo kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Yatay hizalama:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "Bulunulan hücre:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" msgstr "Bulunulan satır pozisyonu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu" @@ -3707,14 +4960,12 @@ msgstr "Bu pencereyi kapat" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Tekrar Tara" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Seçili dosyanın içeriğini göster." +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa " +"mümkündür" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3744,148 +4995,210 @@ msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir" msgid "Show &path" msgstr "&Yolu göster" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "Boşluklar" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Paragrafları ayır" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Listeleme ayarları" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Takip eden paragrafları girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Ä°ki sütunlu belge" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 -msgid "&Vertical space" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Takip eden paragrafları girintile" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Girinti" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +msgid "Spacing" +msgstr "Boşluklar" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "Sa&tır aralığı:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Boşluklar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Seviye sayısı" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Ä°ki sütunlu belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Dil Altlığı:" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Ä°ndeks girişi" +msgstr "Ä°ndeks girdisi" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" -msgstr "&Anahtar:" +msgstr "&Anahtar kelime:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" -msgstr "Giriş" +msgid "Word to look up" +msgstr "Aranacak kelime" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" msgstr "Seçili giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Girişi seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve diğerleri)" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 -msgid "Sort" -msgstr "Sırala" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" +"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve " +"diğerleri)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Keep" -msgstr "Koru" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Gezinme ağacını güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Seçili öğeyi bir üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Sayfa kesimi sonuna bile boşluk ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 -msgid "DefSkip" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Koru" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Metin girin" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "DefSkip" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" -msgstr "Küçük" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" -msgstr "Orta" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" -msgstr "Dibe daya" +msgstr "DDolgu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Çıktı boş" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Tam kaynak" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Otomatik güncelle" @@ -3937,1378 +5250,1299 @@ msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin" msgid "Allow &floating" msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 -#: lib/layouts/aa.layout:25 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:53 -#: lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:30 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KısaBaşlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TeoremŞablonu" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:149 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 -msgid "Proof" -msgstr "Ä°spat" +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Ä°spat:" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Teşekkür" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Teşekkür." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:61 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:994 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 -msgid "Corollary" -msgstr "Doğal Sonuç" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiyom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Doğal Sonuç #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#: lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 -msgid "Proposition" -msgstr "Önerme" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Durum" + +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Ä°ddia \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Ä°ddia" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sonuç" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Önerme #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Varsayım #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Doğal Sonuç" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "Kriter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriter #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 -msgid "Fact" -msgstr "Olgu" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Olgu #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiyom" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiyom #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Tanım" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Tanım #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Örnek #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Alıştırma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Koşul" +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Koşul #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasyon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:156 -msgid "Exercise" -msgstr "Alıştırma" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Önerme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Alıştırma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Açıklama #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Açıklama \\theremark." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:188 -msgid "Claim" -msgstr "Ä°ddia" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +msgid "Solution" +msgstr "Çözüm" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Ä°ddia #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Not #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "Notasyon" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasyon #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "MainText" +msgstr "AnaMetin" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 -msgid "Case" -msgstr "Durum" +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Durum #." +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Ä°spat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:171 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:348 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -msgid "Section" -msgstr "Bölüm" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:183 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:358 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Altbölüm" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 -#: lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:366 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Altaltbölüm" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 -#: lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Bölüm*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Altbölüm*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 -#: lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Altaltbölüm*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:243 -#: lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 -#: lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:245 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Özet" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "başlıklar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Ä°kisini de İşaretle" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Özet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "Ä°ndeks Terimleri---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:444 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:472 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 +msgid "BackMatter" +msgstr "Artçı" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Ek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Ekler" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" msgstr "BiyografiFotoğrafsız" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Dipnot" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ä°kisini de İşaretle" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Ä°spat." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Bölüm" -#: lib/layouts/aa.layout:49 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 -#: lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 -#: lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 +msgid "Subsection" +msgstr "Altbölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Altaltbölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 msgid "Itemize" msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/aa.layout:52 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 -#: lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 -#: lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 msgid "Enumerate" msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/aa.layout:55 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:181 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 -#: lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 -#: lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:62 -#: lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:745 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:51 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 -#: lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 -#: lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/aa.layout:68 -#: lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/apa.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: lib/layouts/aa.layout:71 -#: lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:74 -#: lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "Ayrı basım" -#: lib/layouts/aa.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "Mektup" -#: lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:867 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:300 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Teşekkür" - -#: lib/layouts/aa.layout:156 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +msgstr "Ayrı basım istekleri:" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 -#: lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/aa.layout:327 +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "enstitü imi" + +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Anahtar sözcükler." -#: lib/layouts/aa.layout:349 -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "KarakterStili:Enstitü" - -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +msgid "Institute" +msgstr "Enstitü" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Posta" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:345 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +msgid "email" +msgstr "eposta" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Eşanlamlılar" -#: lib/layouts/aastex.layout:77 -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:149 -#: lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Ä°lişki" -#: lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:384 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Ve" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:364 -#: lib/layouts/apa.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 -#: lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:476 -#: lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:283 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referanslar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "TabloYerleştir" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lib/layouts/aastex.layout:544 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "TabloYorumları" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "TabloRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 -#: lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 -#: lib/layouts/aastex.layout:503 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "EditöreNot" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 -#: lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Olanak" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:642 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Nesneadı" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:669 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Verikümesi" -#: lib/layouts/aastex.layout:267 -#: lib/layouts/aastex.layout:284 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -#: lib/layouts/aastex.layout:389 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:280 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" -msgstr "Tanım" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/layouts/aastex.layout:296 -msgid "altaffilmark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:300 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Tanım" +msgstr "altilişki imi" -#: lib/layouts/aastex.layout:331 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "Konu başlıkları:" -#: lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Teşekkürler]" -#: lib/layouts/aastex.layout:395 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 msgid "and" msgstr "ve" -#: lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/aastex.layout:435 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/aastex.layout:448 -#: lib/layouts/aastex.layout:480 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 -#: lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Ek]" -#: lib/layouts/aastex.layout:515 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" msgstr "Editöre Not:" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" -msgstr "Referanslar. --- " +msgstr "Referanslar. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:556 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" msgstr "Not. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:564 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" msgstr "Tablo notu" -#: lib/layouts/aastex.layout:572 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" msgstr "Tablo notu:" -#: lib/layouts/aastex.layout:579 -msgid "tablenotemark" -msgstr "tablonotişareti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" -msgstr "" +msgstr "tablo notu imi" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "FigBaşlık" -#: lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Olanak:" -#: lib/layouts/aastex.layout:654 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Nesne:" -#: lib/layouts/aastex.layout:681 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Verikümesi:" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 -#: lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 -msgid "MainText" -msgstr "AnaMetin" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:607 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Plan" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Plan Listesi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +msgid "bibnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +msgid "Teaser" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +msgid "Teaser image:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategorisi" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategorileri" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/agutex.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Ä°lişki" + +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" + +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Ä°lişki:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." +msgstr "Özet." + +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Teşekkürlerler." + +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Bölüm*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Özel-bölüm" + +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Özel-bölüm" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numarasız" + +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Altbölüm*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Altaltbölüm*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Bölüm Alıştırmaları" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" msgstr "SağBaşlık" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" msgstr "Sağ başlık:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Özet:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "KısaBaşlık" - -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Kısa başlık:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "Ä°kiYazar" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "ÜçYazar" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "DörtYazar" -#: lib/layouts/apa.layout:161 -#: lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Ä°lişki:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Ä°kiÄ°lişki" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Üçİlişki" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "DörtÄ°lişki" -#: lib/layouts/apa.layout:191 -#: lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" -msgstr "" +msgstr "CopNum" + +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Teşekkür:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#: lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Teşekkürler" - -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "KalınÇizgi" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "OrtalanmışBaşlık" -#: lib/layouts/apa.layout:267 -#: lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Saçma!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" -msgstr "" +msgstr "FigüreSığ" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" -msgstr "" +msgstr "BitmapeSığ" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -#: lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/apa.layout:368 -#: lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:399 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 -#: lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5328,433 +6562,357 @@ msgstr "LatinKapalı" msgid "Latin off" msgstr "Latin kapalı" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/article.layout:29 -#: lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Kısım*" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 -#: lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:180 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Numarasız" - -#: lib/layouts/beamer.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 -#: lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" -msgstr "başlık çerçevesi" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "ÇerçeveSonu" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:385 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Alt başlık" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Sütun" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 -#: lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:421 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "SütunlarOrtalanmış" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Durakla" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -#: lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Katmanlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "Üzerine Yaz" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" -msgstr "" +msgstr "KatmanAlanı" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" -msgstr "Üzerine yazma alanı" +msgstr "Katmanalanı" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "Aç" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Yalnız bir sütun" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Sadece" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 -#: lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):" - -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgid "Example Block:" +msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "AlertBlock" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:868 -#: lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 #, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "UyarıBloğu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" -msgstr "Liste" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 -#: lib/layouts/svjour.inc:209 -msgid "Institute" -msgstr "Enstitü" - -#: lib/layouts/beamer.layout:845 -msgid "InstituteMark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" -msgstr "" +msgstr "Enstitü imi" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 -#: lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Blok alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 -#: lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Dize" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "BaşlıkGrafiği" -#: lib/layouts/beamer.layout:995 -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 -#: lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Doğal Sonuç." -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 -#: lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Tanım." -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Tanımlar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Örnekler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Olgu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." -msgstr "Yuzen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Ä°spat." +msgstr "Olgu." -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 -#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1096 -#: lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LYX Kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "NotÖğesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1146 -#: lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Not:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Yönlenim" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 -#: lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 -#: lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figür" -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Diyalog" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 -#: lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Hikaye" #: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" @@ -5764,918 +6922,835 @@ msgstr "ACT" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#: lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "Sahne" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "Sahne*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 -#: lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 -#: lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Konuşmacı" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 -#: lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "" +msgstr "Parantez içinde" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 -#: lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 -#: lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 -#: lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" -msgstr "" +msgstr "PERDE" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Sağ Adres" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Anahat" #: lib/layouts/chess.layout:42 -#, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Mektup" +msgstr "Anahat:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Değişim" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Değişim:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Altdeğişim:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Altdeğişim(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "AltDeğişim3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Altdeğişim(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "AltDeğişim4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Altdeğişim(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "AltDeğişim5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Altdeğişim(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" -msgstr "Klavye" +msgstr "[satrançtahtası]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" -msgstr "" +msgstr "[ortalanmış pano]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Işıklandır" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Işıklandırmalar:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Ok" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Oklar:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -msgid "Anschrift:" -msgstr "" +msgstr "Adrese Gönder" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Adresim" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Gönderen Adresi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" msgstr "Geridönüş adresi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Başlık:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Ters Adres:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 msgid "Postal comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Posta Yorumu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Ç&evirici:" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Handling" -msgstr "kenar" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Dosya Yönetimi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "Referansınız" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Referansınız:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" -msgstr "" +msgstr "Referansım" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Referansımız:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 msgid "Writer" msgstr "Yazıcı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Yazıcı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Ä°mza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Ä°mza:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" -msgstr "Alt sol" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "" +msgstr "Alt metin" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Alt metin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 msgid "Area code" -msgstr "Taslak modu" +msgstr "Alan kodu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normal:" +msgid "Area Code:" +msgstr "Alan kodu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Tarih" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "" +msgstr "Açılış" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "kırmızı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Açılış:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "" +msgstr "Kapanış" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Kapanış:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 -#: lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" -msgstr "" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "&Açı:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "encl:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -#, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "&Dikey:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "GönderenAdresi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" -msgstr "" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" -msgstr "" +msgstr "Mailiniz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Mekan" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 msgid "Stadt" -msgstr "Durum" +msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 msgid "Ort" -msgstr "" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" -msgstr "" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 msgid "Anrede" -msgstr "" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Anlagen" -msgstr "" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "MevcutBaşlık" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "MevcutBaşlık" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "MevcutYazar" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Mevcut yazar:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Sonraki Adres:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "UyarıBloğu" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Anahtar kelime" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 -#: lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Vurgulu Stili|V" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Yazar:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Soyad" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Başlığı" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "Ä°lişki:" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "Günlük:" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgstr "Ä°lkYazar" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "1._yazar_soyadı:" -#: lib/layouts/egs.layout:400 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Alındı" -#: lib/layouts/egs.layout:413 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Alındı:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Kabul edildi" -#: lib/layouts/egs.layout:435 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Kabul edildi:" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "Sapmalar" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 -#: lib/layouts/siamltex.layout:258 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "Özet." - -#: lib/layouts/egs.layout:541 -#: lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Teşekkür." - -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Yazarın Adresi" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 -#: lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Yazarın Epostası" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 -#: lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Yazar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." msgstr "Ä°SPAT." -#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma" - -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Görüş \\arabic{theorem}" +msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Not \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Ä°ddia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Özet \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "Durum \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Dipnot|D" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 msgid "Titlenote mark" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "Başlıknotu imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 msgid "Title footnote" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "Başlık dipnotu" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Title footnote:" -msgstr "Dipnot|D" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Yazar-yıl" +msgstr "Başlık dipnotu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 msgid "Author mark" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 msgid "Author footnote" -msgstr "Dipnot|D" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Yazar" +msgstr "Yazar dipnotu" #: lib/layouts/elsarticle.layout:162 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Yazar" +msgid "Author footnote:" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "Ä°lgiliYazar imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Corresponding author" -msgstr "Yazar" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtarkelimeler:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:99 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Anahtar kelime" - -#: lib/layouts/entcs.layout:109 -#: lib/layouts/siamltex.layout:300 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 -#: lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 -#: lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Öğe:" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "Maddeimi" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Madde imi:" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "Başla" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "CV Başlangıcı" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "KişiselBilgi" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" msgstr "Kişisel Bilgi" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" msgstr "AnaDil" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Ana Dil:" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Başlık:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Başlık:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "LastLanguage" -msgstr "SonDil" - -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -msgid "Last Language:" -msgstr "Son Dil:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Altlık:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Dil" - -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "End" -msgstr "Son" - -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "CV'nin sonu" - #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "" @@ -6694,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" -msgstr "" +msgstr "Ä°mListesi" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" @@ -6702,7 +7777,7 @@ msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" -msgstr "" +msgstr "ÇaprazListe" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" @@ -6724,1201 +7799,1087 @@ msgstr "Kısıtlama" msgid "Restriction:" msgstr "Kısıtlama:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Sağ Başlık" -#: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Sağ Başlık:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Sağ Altlık:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." msgstr "Doğal sonuç #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." msgstr "Önerme #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "Tanım #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:67 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:77 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Doğal Sonuç*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Önerme*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Önerme." -#: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Tanımlama*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Metin:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Mektup:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Sokak" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "Sokak:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Yatay" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Ekleme" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Yatay:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Ekleme:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Kasaba:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Eyalet" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Eyalet:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "GeriDönüşAdresi" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Geri Dönüş Adresi:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "Referansım:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "Referansınız:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "Mailiniz:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefaks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 msgid "Telefax:" -msgstr "" +msgstr "Telefaks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Teleks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" msgstr "EPosta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "EPosta:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" -msgstr "Siyah" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" +msgstr "Banka:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "Banka Kodu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "Banka Kodu:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Font: " +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "Banka Hesabı" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Banka Hesabı:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "&Açı:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostaYorumu" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Mektup:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Ä°mza:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "Referans:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Sokak" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Sokak:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "AdSatırıA" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Ekleme" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "AdSatırıA:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Ekleme:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "AdSatırıB" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Kasaba:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "AdSatırıB:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Eyalet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "AdSatırı" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Eyalet:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "AdSatırıC:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "GeriDönüşAdresi" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Sağ_Adres" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 -msgid "MyRef:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 -msgid "YourRef:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Normal:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Kod" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 -msgid "PostalComment" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Açıklama" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 -msgid "Reference:" -msgstr "Referans:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Açılış:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "cc:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:96 -msgid "Closing:" -msgstr "Kapanış:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 -msgid "NameRowA" -msgstr "AdSatırıA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 -msgid "NameRowA:" -msgstr "AdSatırıA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 -msgid "NameRowB" -msgstr "AdSatırıB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 -msgid "NameRowB:" -msgstr "AdSatırıB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 -msgid "NameRowC" -msgstr "AdSatırı" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 -msgid "NameRowC:" -msgstr "AdSatırıC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "AdSatırıD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "AdSatırıD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "AdSatırıE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "AdSatırıE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "AdSatırıF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "AdSatırıF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "AdSatırıG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "AdSatırıG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "AdresSatırıA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresSatırıA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "AdresSatırıB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresSatırıB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "AdresSatırıC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresSatırıC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "AdresSatırıD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresSatırıD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "AdresSatırıE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresSatırıE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "AdresSatırıF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresSatırıF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonSatırıA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonSatırıA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonSatırıB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonSatırıB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonSatırıC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonSatırıC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonSatırıD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonSatırıD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonSatırıE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonSatırıE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonSatırıF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonSatırıF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetSatırıA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetSatırıA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetSatırıB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetSatırıB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetSatırıC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetSatırıC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetSatırıD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetSatırıD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetSatırıE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetSatırıE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetSatırıF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetSatırıF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" -msgstr "" +msgstr "BankaSırasıF:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "" +msgstr "Ä°ddia #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Ä°spat:" #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla" #: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(DAHA FAZLA)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 -#: lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "" +msgstr "AÇILMA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 -#: lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." -msgstr "" +msgstr "İÇ." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 -#: lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "DIŞ." #: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr "Devam ediyor" #: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr "(devam ediyor)" #: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Geçiş" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" -msgstr "" +msgstr "ARAÇEKÄ°M" #: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +msgstr "ARAÇEKÄ°M:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 -#: lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "" +msgstr "KAYBOLMA" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Sahne" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 msgid "Classification Codes" msgstr "Sınıflandırma Kodları" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Tanım \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 msgid "Step" msgstr "Adım" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 msgid "Step \\thestep." msgstr "Adım \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remark \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasyon \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Önerme \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" msgstr "Öner" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Önerme \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Soru \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Ä°ddia \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "Appendices Section" msgstr "Ekler Bölümü" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Ekler ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Ä°nceleme" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 msgid "Topical" msgstr "Konulu" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 msgid "Paper" msgstr "Kağıt" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:107 msgid "Prelim" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Önsınav" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "Çabuk" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" -msgstr "" +msgstr "teslimet" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" -msgstr "" +msgstr "kağıda teslim et:" -#: lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Kaynakça (düz)" -#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 msgid "Bibliography heading" msgstr "Kaynakça başlığı" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "ÖZET:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "ANAHTAR KELÄ°MELER:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "Komisyon" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "TEŞEKKÜRLER" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +msgstr "ÖnbaskıAdresleri" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Önbaskı Adresleri:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "MevcutBaşlık" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -#: lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" -msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "MevcutYazar" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" +msgstr "Mevcut yazar:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Mekan" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-posta:" +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "başlıklar" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Şehir" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Sapmalar" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Teleks:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Yok" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Kapanış" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "AnaBölüm" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "İçindekiler Başlığı" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "İçindekiler başlığı:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 -#: lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Yazar" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 -#: lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Yazar:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "İçindekiler Yazarı" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Durum #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Ä°ddia." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." msgstr "Varsayım #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." msgstr "Örnek #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "Alıştırma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "Not #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "Özellik" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "Özellik #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "Soru #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." msgstr "Açıklama #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Çözüm" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -#: lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "Çözüm #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Kitabe" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" -msgstr "" +msgstr "Şiir başlığı" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +msgstr "Şiir başlığı*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Giriş" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "Girdi:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" -msgstr "Liste" +msgstr "ListeÖğesi" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" -msgstr "Son altlık:" +msgstr "Liste Öğesi:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "ÇiftÖğe" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "Çift Öğe:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "Boşluk" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "Boşluk:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Computer" -msgstr "Bilgisayar" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -msgid "Computer:" -msgstr "Bilgisayar:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -msgid "EmptySection" -msgstr "BoşBölüm" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -msgid "Empty Section" -msgstr "Boş Bölüm" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "CloseSection" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Close Section" -msgstr "Bölümü Kapat" - -#: lib/layouts/paper.layout:141 +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "AltBaşlık" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" msgstr "Kurum" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Slayt" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "SlaytSonu" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" msgstr "GenişSlayt" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" msgstr "BoşSlayt" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" msgstr "Boş slayt:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" -msgstr "Öğe" +msgstr "ÖğelendirmeTipi1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" -msgstr "Sıralı öğe" +msgstr "NumaralandırmaTipi1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritma Listesi" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "İçerikler" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "İçerikler:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 msgid "Preprint" msgstr "Önbaskı" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "AltAffiliation" -msgstr "Tanım" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Teşekkürler:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronik Adres:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "teşekkürler" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "PACS numarası:" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 msgid "Labeling" msgstr "Etiketlendirme" @@ -7930,171 +8891,101 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "encl:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:138 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Yerleşim:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Özelposta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Özelposta:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "" +msgstr "Referansınız" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" -msgstr "" +msgstr "Mailiniz" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "Referansım" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Müşteri no.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +msgstr "Fatura no.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "SonrakiAdres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Sonraki Adres:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Gönderen Adı:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Gönderen Adresi:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Gönderen Telefonu:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:334 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Gönderen Faksı:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Posta" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Gönderen E-postası:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "EndLetter" -msgstr "US Letter" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 msgid "End of letter" -msgstr "Cümle Sonu|C" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" @@ -8142,80 +9033,76 @@ msgstr "Slaytİçeriği" #: lib/layouts/seminar.layout:84 msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Slayt İçerikleri]" +msgstr "[Slayt İçeriği]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" -msgstr "" +msgstr "Gelişme İçeriği" #: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy msgid "[Progress Contents]" -msgstr "İçindekiler" +msgstr "[Gelişme İçeriği]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritma*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:130 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" -msgstr "" +msgstr "Konu sınıfı" -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS konu sınıflandırması:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 msgid "Conference" msgstr "Konferans" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 msgid "Conference:" msgstr "Konferans:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "CopyrightYear" -msgstr "TelifHakkıYılı" +msgstr "Telif Hakkı Yılı" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Copyright year:" msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 msgid "Copyrightdata" -msgstr "TelifHakkıVerisi" +msgstr "Telif hakkı Verisi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 msgid "Copyright data:" -msgstr "Telif Hakkı Verisi:" +msgstr "Telif hakkı verisi:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 msgid "Terms" -msgstr "Teorem" +msgstr "Şartlar" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 msgid "Terms:" -msgstr "Teorem" +msgstr "Şartlar:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Konu" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -8241,7 +9128,7 @@ msgstr "GörünmezMetin" #: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" @@ -8249,166 +9136,233 @@ msgstr "GörünürMetin" #: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "Yazarbilgisi" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "Yazarbilgisi:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" msgstr "ÖZET" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "TEŞEKKÜRLER" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "eposta:" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Konu sınıfı" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Şiir başlığı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Çerçeveli" +msgid "Front Matter" +msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Çerçeveli" +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Öncü" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Artçı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -msgid "Element:Fname" -msgstr "Element:Dosyaadı" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -msgid "Fname" -msgstr "Dosyaadı" +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "Artçı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -msgid "Element:Surname" -msgstr "Element:Soyad" +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Artçı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Soyad" +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Mekan" + +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Yerleşim:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -msgid "Element:Filename" -msgstr "Element:Dosyaadı" +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Ä°spat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Enstitü imi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Yazarlar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Enstitü" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 +msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -msgid "Element:Emph" -msgstr "Element:Vurgu" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FigüreSığ" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "eposta:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Dosyaadı" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Edebiyat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Vurgu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Element:Kısaltma" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Kısaltma" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Element:Alıntı-numarası" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Alıntı-numarası" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "S&ütunlar:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" -msgstr "S&ütunlar:" +msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Element:Day" -msgstr "Element:Gün" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Gün" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -msgid "Element:Month" -msgstr "Element:Ay" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Ay" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -msgid "Element:Year" -msgstr "Element:Yıl" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Yıl" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Element:Sorun-numarası" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" -msgstr "Sorun-numarası" +msgstr "Basım-numarası" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +msgstr "Basım-günü" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" -msgstr "" +msgstr "Basım-ayları" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Altaltparagraf" @@ -8442,103 +9396,91 @@ msgstr "Alıntı-numarası:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "AGU-cilt" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "AGU-cilt:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "AGU-basım" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "AGU-basım:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Ä°ndeks girişi" +msgstr "Ä°ndeks-terimleri" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Ä°ndeks Girişi...|Ä°" +msgstr "Ä°ndeks-terimleri..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Ä°ndeks girişi" +msgstr "Ä°ndeks-terimi" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Ä°ndeks girişi" +msgstr "Ä°ndeks-terimi:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-koşul" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" -msgstr "" +msgstr "Çapraz-koşul:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Ek" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." -msgstr "" +msgstr "Ek..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "not" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Ortalı" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" -msgstr "" +msgstr "Baskı" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" -msgstr "" +msgstr "Baskı:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Satır içi" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Satır içi" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Kırmızı" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" @@ -8546,10 +9488,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi-yayım:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Alıntı" @@ -8559,11 +9500,11 @@ msgstr "Alıntı:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Atama-sırası" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Atama-sırası:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" @@ -8579,7 +9520,7 @@ msgstr "Kelimeler" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" -msgstr "Kelimeler" +msgstr "Kelimeler:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" @@ -8605,271 +9546,177 @@ msgstr "Verikümeleri" msgid "Datasets:" msgstr "Verikümeleri:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Element:ISSN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Element:CODEN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Element:SS-Kod" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "SS-Kod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Element:SS-Başlık" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "SS-Başlık" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Element:CCC-Kod" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "CCC-Kod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -msgid "Element:Code" -msgstr "Element:Kod" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Element:Açklm" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Açklm" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Element:Anahtarkelime" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Element:Orgadı" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Orgadı" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -msgid "Element:Street" -msgstr "Element:Sokak" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -msgid "Element:City" -msgstr "Element:Şehir" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -msgid "Element:State" -msgstr "Element:State" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Element:Postakodu" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Postakodu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -msgid "Element:Country" -msgstr "Element:Ülke" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "CCC kodu:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "Kağıt Id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "YazarAdresi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Yazar Adresi:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" -msgstr "Açıklama" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Tablo Başlığı" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "TabloBaşlığı" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "Bulunulan Adres" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "Bulunulan adres:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "E-posta adresi:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Ä°thaf" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#: lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "Ä°thaf:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" -msgstr "Çevirmen:" +msgstr "Çevirmen" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Çevirmen:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -msgid "Element:Directory" -msgstr "Element:Dizin" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -msgid "Element:Email" -msgstr "Element:Eposta" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Element:KeyCombo" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Klavye" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Element:KeyCap" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" -msgstr "Altlık" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "Element:GuiMenü" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenü" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "Element:GuiMenüÖğesi" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenüÖğesi" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "Element:GuiDüğmesi" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "GuiDüğmesi" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "Element:MenüTercihi" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "MenüTercihi" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "AnaBölüm*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Alt paragraf*" @@ -8895,9 +9742,10 @@ msgstr "RevizyonAçıklaması" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:48 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -8937,460 +9785,577 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" -msgstr "" +msgstr "KısımEkle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" -msgstr "" +msgstr "BölümEkle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" -msgstr "" +msgstr "Bölümekle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" -msgstr "" +msgstr "BölümEkle*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" -msgstr "" +msgstr "Bölümekle*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" -msgstr "" +msgstr "Minibölüm" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Yayıncılar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 -#: lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Ä°thaf" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Anabaşlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" -msgstr "" +msgstr "Ekstra başlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" -msgstr "" +msgstr "ÜstBaşlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" -msgstr "" +msgstr "AltBaşlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" +msgstr "Dictum" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "TANIMSIZ" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Stil" +msgid "ed." +msgstr "kırmızı" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." msgstr "" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "hayır" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -msgid "Marginal" -msgstr "Kenar" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 -msgid "margin" -msgstr "kenar" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "AnaBölüm" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 -msgid "Foot" -msgstr "Dipnot" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Bölüm" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 -msgid "foot" -msgstr "dipnot" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 -msgid "Note:Comment" -msgstr "Not:Yorum" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 -msgid "comment" -msgstr "açıklama" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 -msgid "Note:Note" -msgstr "Not:Not" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -#: src/insets/InsetNote.cpp:298 -msgid "note" -msgstr "not" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Denklem" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Dipnot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "kenar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Not:Gri" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "dipnot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -msgid "greyedout" -msgstr "gri" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Gri" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 -#: src/insets/InsetERT.cpp:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 +#: src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 msgid "Listings" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 -#: lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "Dal" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 -#: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:208 -msgid "Index" -msgstr "indeks" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 -#: lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Kutu:Gölgeli" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -msgid "figure" -msgstr "figür" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 -msgid "table" -msgstr "tablo" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 -msgid "algorithm" -msgstr "algoritma" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 -msgid "OptArg" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 -msgid "Info:menu" -msgstr "Bilgi:menü" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Bilgi:kısayol" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Bilgi:kısayollar" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Ayraç--" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Ortam Ayracı ---" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" -msgstr "" +msgstr "Kısım \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "" +msgstr "Bölüm \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Ek \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" -msgstr "" +msgstr "Üst not" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +msgstr "Üst not (opsiyonel):" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" -msgstr "Yazar" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" -msgstr "" +msgstr "Önbaskılar" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" -msgstr "Seçe&nekler" +msgstr "Önbaskılar:" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Olgu \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Önerme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Varsayım \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Olgu \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Örnek \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Açıklama \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Ä°ddia \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Örnek*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Alıştırma*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" -msgstr "" +msgstr "Açıklama*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" -msgstr "" +msgstr "Ä°ddia*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Varsayım." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "" +msgstr "Olgu*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." msgstr "Problem." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." msgstr "Alıştırma." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." -msgstr "" +msgstr "Açıklama." #: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" +"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille." +"lyx dosyasına bakın." #: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX başarısız oldu" +msgstr "Braille (öntanımlı)" -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" -msgstr "Çok küçük:" +msgstr "Braille:" #: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +msgstr "Braille (textsize)" #: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +msgstr "Braille (dots on)" #: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +msgstr "Braille_dots_on" #: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +msgstr "Braille (dots off)" #: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +msgstr "Braille_dots_off" #: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +msgstr "Braille (mirror on)" #: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +msgstr "Braille_mirror_on" #: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +msgstr "c" #: lib/layouts/braille.module:155 msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille box" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "tablo çizgisi" +msgid "Center Header" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "tablo çizgisi" +msgid "Center Header:" +msgstr "Sol Başlık:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Son altlık:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 #, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Sağ Altlık" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Altlık:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" -msgstr "not" +msgstr "Sonnot" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz " +"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli." + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "sonnot" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/enumitem.module:109 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "not" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "not" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Bölüm \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#, fuzzy +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e " +"\\theendnotes eklemeniz gerekir." -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" -msgstr "kenar" +msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "KarakterStili" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Ä°talik" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Dilbilim" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış " +"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için " +"lingustics.lyx dosyasına bakın." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 msgid "Example:" @@ -9398,120 +10363,97 @@ msgstr "Örnek:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" msgstr "Örnekler:" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" msgstr "Altörnek" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" msgstr "Altörnek:" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Özel" - -#: lib/layouts/linguistics.module:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" -msgstr "Kapat" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Özel Nokta:" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "" +msgstr "Üçlü-Makale" #: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "expr." msgstr "ifade." -#: lib/layouts/linguistics.module:134 -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "KarakterStili:Kavramlar" +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "kavram" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "concept" msgstr "kavram" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "anlamında" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 msgid "meaning" -msgstr "Uyarı:" +msgstr "anlamında" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Tableau" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:173 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/linguistics.module:172 -#, fuzzy -msgid "tableau" -msgstr "Tablo" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Yedeği yükle?" +msgstr "Mantıksal İşaretleme" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" +"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong " +"ve kod." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "ad" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Vurgu" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" +msgid "emph" +msgstr "vurgu" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Liste" +msgid "Strong" +msgstr "strong" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "strong" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "kod" @@ -9521,478 +10463,731 @@ msgstr "Minimalistik" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (Ä°ndeks, Dal, URL)." +msgstr "" +"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (Ä°ndeks, Dal, URL)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms." +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriter \\thetheorem." +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Edebiyat" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriter*" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 +#: lib/configure.py:539 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Kaydet" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriter." +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritma \\thetheorem." +#: lib/layouts/sweave.module:28 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritma." +#: lib/layouts/sweave.module:53 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Ekran fontları" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Aksiyom \\thetheorem." +#: lib/layouts/sweave.module:75 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "ifade." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -msgid "Axiom*" +#: lib/layouts/sweave.module:97 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriter*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriter." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" msgstr "Aksiyom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiyom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -msgid "Condition \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Koşul \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Koşul*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Koşul." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Note \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." msgstr "Not \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Not*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Not." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasyon \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasyon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasyon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -msgid "Summary \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Özet \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Özet*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Özet." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Teşekkür \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Teşekkür*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Sonuç" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 -msgid "Conclusion \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Sonuç*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Netice." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Varsayım \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Alt alt bölüm" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Varsayım." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "teorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Koşul \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Not \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasyon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Özet \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Varsayım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Soru*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Soru." + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teorem (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (By Chapter)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Teoremler" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (By Section)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremler (Yıldızlı)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/languages:3 -#: src/Font.cpp:51 -#: src/Font.cpp:54 -#: src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: lib/languages:4 -msgid "Latex" -msgstr "Latex" - -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Hollanda lehçesi" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" -msgstr "Amerikanca" +msgstr "Arnavutça" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" msgstr "Ä°ngilizce (ABD)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arapça (ArabTeX)" -#: lib/languages:11 -#, fuzzy +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Arapça (Arabi)" -#: lib/languages:12 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" + +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Endonezya dili" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy +#: lib/languages:160 msgid "Malay" -msgstr "Mektup" +msgstr "Malay" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskça" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Belarusça" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Bretonca" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" msgstr "Ä°ngilizce (UK)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" msgstr "Ä°ngilizce (Kanada)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (geleneksel)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Ä°ngilizce" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Farsça" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "Almanca (eski heceleme)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: lib/languages:44 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Almanca (Ä°sviçre)" + +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Ä°branice" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Ä°zlandaca" -#: lib/languages:52 -#, fuzzy +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" -msgstr "Tümlev ekle" +msgstr "cTümlev ekle" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Ä°rlandaca" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Ä°talyanca" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:536 msgid "Latin" msgstr "Latince" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:546 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: lib/languages:64 -#, fuzzy +#: lib/languages:566 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sırpça" +msgstr "Lower Sorbian" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:574 msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgarca" +msgstr "Macarca" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:591 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Moğolca" -#: lib/languages:67 -msgid "Norsk" -msgstr "Norveççe" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Nynorsk" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:640 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" -msgstr "" +msgstr "North Sami" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" msgstr "Ä°skoçca" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:695 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" msgstr "Slovence" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" msgstr "Ä°spanyolca" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:732 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ä°spanyolca (Meksika)" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" msgstr "Ä°sveççe" -#: lib/languages:82 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tayca" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:802 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: lib/languages:85 -#, fuzzy +#: lib/languages:810 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Sırpça" +msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:828 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:837 msgid "Welsh" msgstr "Galce" @@ -10002,7 +11197,7 @@ msgstr "Unikod (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -10026,7 +11221,7 @@ msgstr "Baltık (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)" #: lib/encodings:42 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" @@ -10038,16 +11233,15 @@ msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:48 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Ä°branice (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:51 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Baltık (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" @@ -10058,4820 +11252,4788 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" + +#: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:71 +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Orta Avrupa (CP 852)" -#: lib/encodings:77 -#, fuzzy +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Kirilik (CP 855)" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Batı Avrupa (CP 858)" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +msgstr "Ä°branice (CP 862)" -#: lib/encodings:86 -#, fuzzy +#: lib/encodings:89 msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "dil" +msgstr "Nordik dilleri (CP 865)" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Kirilik (CP 866)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)" -#: lib/encodings:95 -#, fuzzy +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Kirilik (CP 1251)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)" -#: lib/encodings:101 -#, fuzzy +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Ä°branice (CP 1255)" -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arapça (CP 1256)" -#: lib/encodings:108 -#, fuzzy +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Baltık (CP 1257)" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Kirilik (KOI8-R)" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Kirilik (KOI8-U)" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +msgstr "Kirilik (pt 154)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +msgstr "Kirilik (pt 254)" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +msgstr "Tayca (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Dizi Ortamı|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Düzenle|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Koşul Ortamı|K" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned Ortamı|l" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Yerleşim|Y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt Ortamı|A" -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Görünüm|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Toplanan Ortam|T" -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Dolaşım|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Ortamı Böl|B" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Yardım|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matris...|M" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Yeni|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align Ortamı|n" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Aç...|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat Ortamı|i" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign Ortamı|r" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather Ortamı|h" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Farklı Kaydet...|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline Ortamı|u" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Geri Al|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Satıriçi Formül|ü" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Yönetimi|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Görünen Formül|G" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "İçeri aktar|Ä°" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray Ortamı|E" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Dışarı Aktar|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Ortamı|A" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazdır...|Y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Çık|Ç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Denklem Etiketi|D" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Register...|R" -msgstr "Kayıt Ol...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Hücreyi Böl|B" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Değişiklikleri Al|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Ekle|E" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Geçmişi Göster...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ä°leri al|Ä°" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Sağa Çizgi Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapıştır|Y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/classic.ui:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve değiştir...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazım denetleme...|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Eşanlamlılar...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "|r" -#: lib/ui/classic.ui:106 -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Ä°statistikler...|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "|s" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Dil değiştir" +msgid "On Page |O" +msgstr "sayfa |s" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Tercihler..|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " sayfa |r" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapılandır|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Biçimli referans|ç" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Satırlar Olarak|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Paragraflar Olarak|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Geri dön|G" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çok sütunlu|Ç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Eki Aç|A" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol Çizgi|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Eki Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sağ Çizgi|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Hizalama|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satır Ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Çerçevesiz|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satır Sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Basit çerçeve|ç" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Satır Kopyala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Satır Değiştokuş" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Oval, ince|o" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun Ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Oval, kalın|l" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun Sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Gölgeyi Bırak|G" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Sütun Kopyala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Sütun Değiştokuş" +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Çift çerçeve|ç" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Left|L" -msgstr "Sol|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Center|C" -msgstr "Orta|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Yorum|Y" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Right|R" -msgstr "Sağ|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Gri|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Top|T" -msgstr "Üst|Ü" +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Middle|M" -msgstr "Orta|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alt|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numaralama Değiştir|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Yatay hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ä°nce boşluk|Ä°" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Hizalama" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk|N" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Satır Ekle|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Satır Sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Sütun Ekle|ü" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Dörtlü Boşluk|b" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Sütun Sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Default|t" -msgstr "Öntanımlı" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Display|D" -msgstr "Görünen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Inline|I" -msgstr "Satır içi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Özel Uzunluk|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Orta boşluk|O" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Satıriçi Formül|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Kalın Boşluk|k" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Görünen Formül|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Koşul Ortamı" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "VFill|F" +msgstr "DDolgu|D" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Custom|C" +msgstr "Özel|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Alıntı...|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Include|c" +msgstr "Ekle|e" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Input|p" +msgstr "Giriş|i" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Olduğu gibi|O" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar Notu|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 +msgid "Listing|L" +msgstr "Liste|L" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kısa Başlık|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Ä°ndeks Girişi|Ä°" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "New Page|N" +msgstr "Yeni Sayfa|Y" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "Bağlantı...|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sayfayı Temizle|T" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Note|N" -msgstr "Not|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listeler|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ufak sayfa|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Yüzenler|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Dosya Dahil Et...|y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Dosya Ekle..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Dış Materyal..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Semboller...|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Üst Yazı|Ü" +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Altyazı|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Heceleme Noktası|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Korumalı Tire|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Birleşik Harf Koruması|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ä°nce boşluk|Ä°" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Yatay Boşluk...|Y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Yatay Boşluk..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf Ayarları...|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Satır Sonu|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Tam ekran Kipi" -#: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Üç Nokta|ç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "Herhangi birşey" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle Sonu|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Boş olmayan herhangi birşey" -#: lib/ui/classic.ui:255 -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Korumalı Tire|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Herhangi bir sayı" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Tek Tırnak|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "&Öntanımlı:" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Sıradan Tırnak|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Append Argument" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü Ayracı|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Yatay Çizgi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "Sayfa Bitişi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" -#: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formülü Göster|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Eqnarray Environment|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Dizi Ortamı" - -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/ui/classic.ui:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Dizi Ortamı" +msgid "Reload|R" +msgstr "&Geri yükle" -#: lib/ui/classic.ui:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Dizi Ortamı" +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:20 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Dizi Ortamı" +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:21 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Koşul Ortamı" +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:25 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Dizi Ortamı" +msgid "Top Line|n" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Font Değiştir|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Matematik Normal Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sağ Çizgi|ğ" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Kaligrafik matematik font" +msgid "Left|f" +msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matematik Roman Font" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matematik Serifsiz Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematik Kalın Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Sağ|ğ" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Metin Normal Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "eposta" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Metin Roman Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Metin Sans Serif Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|r" -#: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Metin Daktilo Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Metin Kalın Font" +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satır Sil|i" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satır Kopyala|p" -#: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Sütun Ekle|u" -#: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun Sil|S" -#: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt Figür" +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "İçindekiler|Ä°" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/classic.ui:316 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Index List|I" -msgstr "Ä°ndeks" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Yollar" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Terminoloji|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revizyon" -#: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Belgesi...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revizyon" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Düz metin...|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revizyon Geçmişi" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revizyon" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revizyon" -#: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Sürüm" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Belge|B" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopyala|o" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Etkinleştirildi" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakter...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "&Aç/Kapa" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Paragraf...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Belge...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgulu Stil|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ad Stili|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Kalın Stil|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Derinliği Arttır|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Burada Ek Başlat|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Build Program|B" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Düzen|ü" -#: lib/ui/classic.ui:361 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Kütüğü|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle|E" -#: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Outline|O" -msgstr "Anahat|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Git|i" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX Bilgisi|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Belge|B" -#: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Sonraki Not|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Araçlar|A" -#: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Yardım|Y" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Yerimleri|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Yeni|e" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Son Çalışılanlar|l" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Dosyayı Kapat" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Yerimi 1'e Git|1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet|K" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Farklı Kaydet...|r" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Yerimi 3'e Git|3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Tümünü Kaydet|ü" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Yerimi 4'e Git|4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Yerimi 5'e Git|5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Giriş|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "İçeri aktar|Ä°" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Başlangıç|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Dışarı Aktar|D" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Kullanıcı Klavuzu|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazdır...|Y" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Gömülü Nesneler|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Yeni Pencere|P" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Customization|C" -msgstr "Özelleştirme|Ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Pencereyi Kapat|c" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Yapılandırma|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Çık|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX Hakkında|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Kayıt Ol...|K" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX Hakkında" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ayarlar..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Değişiklikleri Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Çık" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Hizalama Ortamı" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Dizi Ortamı" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Koşul Ortamı" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Sınırlayıcılar...|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geçmişi Göster...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matris...|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Dizi Ortamı" +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Denklem Etiketi|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Redo|R" +msgstr "Ä°leri al|Ä°" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Special" +msgstr "Özel Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Hücreyi Böl|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Insert|n" -msgstr "Ekle|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Bul ve değiştir...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Bul ve değiştir...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Satır ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Sola Çizgi Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Sağa Çizgi Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Matematik Araççubuğunu Göster/Gizle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Matematik-Panelleri Araççubuğunu Aç/Kapa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Aç/Kapa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Not Ayarları...|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Sonraki Çapraz-Referans|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Etikete Git|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Dal Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "|r" -msgstr "|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "()|e" -msgstr "()|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -msgid "|p" -msgstr "|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listeleme Ayarları...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "Biçimli referans|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tablo Ayarları...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Düz Metin|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "Referansa geri dön|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Selection|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Eki Aç|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Eki Kapat|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "PNG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Çerçevesiz|Ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -msgid "Simple frame|f" -msgstr "Basit çerçeve|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Karakter Stilini Çöz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "Oval kutu, ince|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" -msgstr "Oval kutu, kalın|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -msgid "Shaded background|b" -msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -msgid "Double frame|D" -msgstr "Çift çerçeve|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Notu|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Comment|C" -msgstr "Açıklama|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Gri|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top|p" +msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Middle|i" +msgstr "Orta|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Sağ|ğ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Dörtlü Boşluk|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun Ekle|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Yatay Doldurma|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makro Tanımları" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Özel Uzunluk|Ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Normal" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Küçük" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Orta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Büyük" +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "Satır içi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Dibe daya" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Custom|C" -msgstr "Özel|Ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -msgid "Include|c" -msgstr "Ekle|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Input|p" -msgstr "Giriş|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalın Font|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Olduğu gibi|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Listing|L" -msgstr "Liste|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Metin Sans Serif Font" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "New Page|N" -msgstr "Yeni Sayfa|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin Kalın Font" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sayfa Sonu|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Metin Orta Serisi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Sayfayı Temizle|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Metin Ä°talik Şekli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Satır Sonu|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Metin Eğiş Şekil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Satır Sonu|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/Text3.cpp:991 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/Text3.cpp:996 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/Text3.cpp:950 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Taban orta" +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, basitleştir|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, faktör|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Paragrafı Yukarı Al|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Bölüm" +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Bölüm" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -msgid "Move Section down|d" -msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 -msgid "Move Section up|u" -msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Matematik Makrosunu Katla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "View Source|S" +msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragraf Ayarları...|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Tamekran Kipi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Append Parameter" -msgstr "Parametre Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Son Parametreyi Kaldır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Tam Ekran|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Seçimlik Parametre Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Araç Çubukları|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Biçimleme|ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / İçindekiler|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Harici olarak düzenle...|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Float|a" +msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Sol Çizgi|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" +msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Sağ Çizgi|ğ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Satır Kopyala|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Kutu[[Menu]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Sütun Kopyala|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Alıntı...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Belge|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Araçlar|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Terminolojik Girdi...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Son Çalışılanlar|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Save All|l" -msgstr "Tümünü Kaydet|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Kayıtlı Olana Dön|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "Bağlantı...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "Yeni Pencere|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Bağlantı|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Pencereyi Kapat|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Redo|R" -msgstr "Ä°leri al|Ä°" +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "Paste Special" -msgstr "Özel Yapıştır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Table|T" -msgstr "Tablo|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Satır ve Sütunlar|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Semboller...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek Tırnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Korumalı Tire|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Not Ayarları...|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Kırılabilen Kesme|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Dal Ayarları...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü Ayracı|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutu Ayarları...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tablo Ayarları...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Üstsimge|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Düz Metin|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Altyazı|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Selection|S" -msgstr "Seçim|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Satırlar Olarak|S" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Yatay Çizgi|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Düşey Boşluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "PDF Olarak Yapıştır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "PNG Olarak Yapıştır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Sayfa: " +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formülü Göster|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Baş Harfler Büyük|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Büyük Harf|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Küçük Harf|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makro Tanımları" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "İçindekiler|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Terminoloji|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matematik Normal Font|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Düz metin...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Kaligrafik matematik font" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematik Roman Font|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Alt Belge...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematik Kalın Font|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Comment|C" +msgstr "Açıklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Metin Normal Font|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Ä°zlemeyi Değiştir|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Programı Ä°nşa Et|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Anahat|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Sıkıştırılmış|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "matematik arkaplanı" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "View Source|S" -msgstr "Kaynağı Görüntüle|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" -msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Sonraki Not|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Tamekran|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Sonraki Değişiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Araç çubukları|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Biçimleme|ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / İçindekiler|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Float|a" -msgstr "Yüzen|Y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dal|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Custom insets" -msgstr "Özel eklemeler" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "File|e" -msgstr "Dosya|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Kutu[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Gei Git|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazım denetleme...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Başlık" +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Eşanlamlılar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Ä°ndeks Girişi|Ä°" +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Ä°statistikler...|Ä°" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Terminolojik Girdi...|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "Bağlantı|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapılandır|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Tercihler..|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Giriş|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Sıradan Tırnak|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Başlangıç|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Tek Tırnak|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ek Özellikler|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Yatay Çizgi|Ç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Düşey Boşluk...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Heceleme Noktası|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX Fonksiyonları|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numaralandırılmış Formül|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Metin Dönüş Yüzeni|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Belirli Klavuzlar|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Metin Dönüş Yüzeni|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX Hakkında|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Dış Materyal...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Alt Belge...|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Değişikleri Ä°zle|ş" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic Klavuzu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Burada Ek Başlat|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Save in Bundled Format|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Sıkıştırılmış|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Belge aç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Değişikliği Reddet|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Sonraki Değişiklik|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Sonraki Çapraz-Referans|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Eşanlamlılar...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Ä°statistikler...|Ä°" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX Bilgisi|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ek Özellikler|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Gömülü Nesneler|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Kısayollar|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX Fonksiyonları|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Belirli Klavuzlar|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-pic Klavuzu|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "Belge aç" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "Belgeyi kaydet" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 -#: src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 -#: src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 msgid "Redo" msgstr "Ä°leri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Bul ve değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Geri git" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Vurgulamayı değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "Ad stilini değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "Sonuncuyu uygula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Matematik ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "View/Update" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" +msgid "Update master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Dosya biçimleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Tarih biçimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "Öğeli liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Derinliği arttır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Derinliği azalt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Yüzen figür ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Yüzen tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Etiket ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" -msgstr "Ä°ndeks girişi ekle" +msgstr "Ä°ndesk girdisi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Terminoloji girdisi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "Not ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" msgstr "Kutu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Insert Hyperlink" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" msgstr "Bağlantı Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kodu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" msgstr "Matematik makrosu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Dosya ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "Metin stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Satır ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Satır sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "Üst çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "Alt çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "Sol çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "Sağ çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" msgstr "Sınırları ayarlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "Tüm çizgiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "Ortala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "Yukarı hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "Düşey ortaya hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "Alta hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "Hücreyi çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "Tabloyu çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" msgstr "Çok sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "Görüntü modu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Altyazı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" -msgstr "Üstyazı" +msgstr "Üstsimge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Karekök ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Kök ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Standart kesir ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Toplam ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Ä°ntegral ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Çarpım ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "{ } Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Sınırlayıcı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Matris ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Koşul ortamı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematik Panelini Aç/Kapa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" msgstr "Matematik Makroları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Parametre Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Komut Tamponu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Değişiklikleri takip et" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Sonraki değişiklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "Değişiklikleri birleştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Tüm değişiklikleri reddet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" msgstr "Sonraki not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -msgid "View/Update" -msgstr "Görüntüle/Güncelle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View DVI" -msgstr "DVI Görüntüle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Diğer font ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update DVI" -msgstr "DVI Güncelle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "PostScript'i Görüntüle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "PostScript'i Güncelle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Sürüm Yönetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" msgstr "Kaydol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" msgstr "Düzenleme için kontrol et" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" msgstr "Değişiklikleri kontrol et" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" msgstr "Değişikliği reddet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "Matematik Panelleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Math Spacings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" msgstr "Matematik Boşlukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" msgstr "Stiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" msgstr "Kesirler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Fonksiyonlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Büyük Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS Okları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "Relations" +msgstr "Ä°lişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS Ä°lişkileri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS Negatif Ä°lişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS Operatörleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" msgstr "Boşluklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Ä°nce boşluk\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Orta boşluk\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Geniş boşluk\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatif boşluk\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Yertutucu\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Roots" msgstr "Kökler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kare kök\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Diğer kök\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Stili göster\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standart\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Birim (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Birim (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Metin kesri (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Metin kesri\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Kesri görüntüle (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binom\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Text binomial\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Display binomial\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Kalın\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Ä°talik\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Daktilo\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Karatahta\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal metin modu\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Dots" -msgstr "Noktalar" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" msgstr "tilda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" msgstr "kontro let" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underline" msgstr "altçizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Arrows" -msgstr "Oklar" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "leftarrow" msgstr "solok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "uparrow" msgstr "yukarıok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Leftarrow" msgstr "Solok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Rightarrow" -msgstr "Sağok" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Uparrow" msgstr "Yukarıok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "Operators" -msgstr "Operatörler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "bullet" msgstr "madde imi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Relations" -msgstr "Ä°lişkiler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "models" msgstr "modeller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "parallel" msgstr "paralel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subset" -msgstr "altbölüm" +msgstr "altküme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supset" -msgstr "supset" +msgstr "üstküme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "approx" msgstr "yaklaşık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "smile" msgstr "gülme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "frown" msgstr "kaş çatma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "theta" msgstr "teta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "vartheta" msgstr "varteta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "xi" -msgstr "ksi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Theta" msgstr "Teta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Çeşitli" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "partial" msgstr "kısmi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "exists" msgstr "mevcut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "top" -msgstr "top" +msgstr "üst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Big Operators" -msgstr "Big Operators" +msgstr "Büyük Operatörler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS çeşitli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Game" msgstr "Oyun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Okları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Ä°lişkileri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Subset" msgstr "Altküme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Supset" msgstr "Üstküme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "because" msgstr "çünkü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS Negatif Ä°lişkiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operatörleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "barwedge" -msgstr "Büyük" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:40 -#: lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Bir bitmap dosyası.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 -#: lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig figürü.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" -msgstr "" +msgstr "SatrançDiyagramı" -#: lib/external_templates:163 -#: lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -14892,16 +16054,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 -#: lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond müzik yazıtipi" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -14909,16 +16066,15 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" msgstr "PDFSayfalar" -#: lib/external_templates:262 -#: lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -14930,8 +16086,16 @@ msgid "" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" +"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n" +"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n" +"Örnekler:\n" +"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n" +"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n" +"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n" +"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n" +"paketinin belgesini okuyun.\n" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -14939,596 +16103,845 @@ msgstr "" "Bugünün tarihi.\n" "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Dia diyagramı.\n" + +#: lib/configure.py:477 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:480 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:483 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:486 msgid "Grace" msgstr "Süsle" -#: lib/configure.py:261 +#: lib/configure.py:489 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:492 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:495 lib/configure.py:506 lib/configure.py:516 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:496 lib/configure.py:507 lib/configure.py:517 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:530 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:531 msgid "Plain text (image)" msgstr "Düz metin (resim)" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:532 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:533 msgid "date (output)" msgstr "date (çıktı)" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:534 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:535 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:536 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:537 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:538 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:538 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:539 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Kaydet|K" + +#: lib/configure.py:540 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond müzik" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:541 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (düz)" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (düz)|L" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:543 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:545 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text|a" msgstr "Düz metin|ü" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Düz metin (pstotext)" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Düz metin (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Düz metin (catdvi)" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" -#: lib/configure.py:302 +#: lib/configure.py:553 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:554 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:572 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:573 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:573 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:578 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:578 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:581 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:581 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:584 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:584 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:585 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:585 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:588 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:323 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:591 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:594 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:597 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:598 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:601 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Zengin Metin Biçimi" + +#: lib/configure.py:602 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:602 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:605 msgid "date command" msgstr "date komutu" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:606 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/configure.py:335 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:609 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:610 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:612 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:613 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:614 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:616 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:617 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:619 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:620 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:621 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:347 -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Zengin Metin Biçimi" - -#: lib/configure.py:348 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" - -#: lib/configure.py:349 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:622 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:350 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Gelişmiş Metadosya" -#: lib/configure.py:351 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" - -#: lib/configure.py:351 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" - -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:624 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 +#: lib/configure.py:704 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:905 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:908 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Yıl yok" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 -#: src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "önce" -#: src/Buffer.cpp:239 +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n" +"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin." + +#: src/Buffer.cpp:140 +msgid "Print document failed" +msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" + +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " -msgstr "Disk Hatası:" +msgstr "Disk Hatası: " -#: src/Buffer.cpp:240 +#: src/Buffer.cpp:319 #, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" -#: src/Buffer.cpp:297 +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" + +#: src/Buffer.cpp:411 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:298 +#: src/Buffer.cpp:412 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:513 +#: src/Buffer.cpp:722 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı" -#: src/Buffer.cpp:514 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#: src/Buffer.cpp:518 -#: src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:522 -#: src/Buffer.cpp:529 -#: src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Belge başlık hatası" -#: src/Buffer.cpp:528 +#: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:564 -#: src/Buffer.cpp:570 -#: src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1424 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" -#: src/Buffer.cpp:565 -#: src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:571 -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:709 -#: src/Buffer.cpp:792 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "indeks" + +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatası" -#: src/Buffer.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:892 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." + +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." -#: src/Buffer.cpp:747 +#: src/Buffer.cpp:961 msgid "Conversion failed" -msgstr "Çevrim başarısız oldu" +msgstr "Çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:962 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." -msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya oluşturulmayacak." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " +"oluşturulmayacak." -#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:777 +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 msgid "Conversion script failed" -msgstr "Çevrim betiği başarısız oldu" +msgstr "Çevrim betiği başarısız" -#: src/Buffer.cpp:778 -#, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız oldu." +#: src/Buffer.cpp:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." -#: src/Buffer.cpp:793 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: src/Buffer.cpp:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." -#: src/Buffer.cpp:826 -msgid "Backup failure" -msgstr "Yedekleme başarısız" +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:1037 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:840 -#: src/Exporter.cpp:49 -#: src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:1067 +msgid "Backup failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." + +#: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:877 +#: src/Buffer.cpp:1109 msgid " could not write file!" msgstr " dosyaya yazılamıyor!" -#: src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:1117 msgid " done." msgstr " bitti." -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:1132 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" + +#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." + +#: src/Buffer.cpp:1260 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:1260 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" +"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." -#: src/Buffer.cpp:985 +#: src/Buffer.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen " +"gösterilebilir değil.\n" +"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:995 +#: src/Buffer.cpp:1293 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "iconv dönüşümü başarısız" +msgstr "iconv çevrimi başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1000 +#: src/Buffer.cpp:1298 msgid "conversion failed" -msgstr "dönüşüm başarısız" +msgstr "çevrim başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/Buffer.cpp:1277 +#: src/Buffer.cpp:1392 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1670 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalıştırılıyor..." -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1684 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatası" -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1685 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." -#: src/Buffer.cpp:2121 +#: src/Buffer.cpp:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/Buffer.cpp:2099 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" + +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" + +#: src/Buffer.cpp:2288 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" + +#: src/Buffer.cpp:3093 msgid "Preview source code" msgstr "Kaynak kodu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2134 +#: src/Buffer.cpp:3111 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: src/Buffer.cpp:3115 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2245 +#: src/Buffer.cpp:3228 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/Buffer.cpp:2289 +#: src/Buffer.cpp:3282 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/Buffer.cpp:2312 +#: src/Buffer.cpp:3343 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:2362 +#: src/Buffer.cpp:3496 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/Buffer.cpp:2363 +#: src/Buffer.cpp:3497 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2400 +#: src/Buffer.cpp:3565 msgid "File name error" msgstr "Dosya adı hatası" -#: src/Buffer.cpp:2401 +#: src/Buffer.cpp:3566 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." -#: src/Buffer.cpp:2443 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." -#: src/Buffer.cpp:2449 +#: src/Buffer.cpp:3661 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:2455 +#: src/Buffer.cpp:3667 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:2525 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"%1$s\n" -"belirtilen dosya\n" -"okunamadı." - -#: src/Buffer.cpp:2527 -msgid "Could not read document" -msgstr "Belge okunamıyor" - -#: src/Buffer.cpp:2537 +#: src/Buffer.cpp:3764 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -15539,253 +16952,308 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:2540 +#: src/Buffer.cpp:3767 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3768 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3768 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslını Yükle" -#: src/Buffer.cpp:2561 +#: src/Buffer.cpp:3779 #, c-format msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n" -"\n" -"Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:2564 -msgid "Load backup?" -msgstr "Yedeği yükle?" - -#: src/Buffer.cpp:2565 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Yedeği yükle" - -#: src/Buffer.cpp:2565 -msgid "Load &original" -msgstr "&Özgünü yükle" - -#: src/Buffer.cpp:2598 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" +#: src/Buffer.cpp:3785 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2600 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" +#: src/Buffer.cpp:3787 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2601 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Geri al" +#: src/Buffer.cpp:3788 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/BufferList.cpp:233 -msgid "No file open!" -msgstr "!çılacak dosya yok!" +#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Harici dosya seçin" -#: src/BufferList.cpp:243 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" +#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Koru" -#: src/BufferList.cpp:253 -#: src/BufferList.cpp:266 -#: src/BufferList.cpp:280 -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" +#: src/Buffer.cpp:3797 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:256 -#: src/BufferList.cpp:270 -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" +#: src/Buffer.cpp:3798 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." +#: src/Buffer.cpp:3805 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/Buffer.cpp:3828 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n" +"\n" +"Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/BufferParams.cpp:485 -msgid "Document class not available" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +#: src/Buffer.cpp:3830 +msgid "Load backup?" +msgstr "Yedeği yükle?" -#: src/BufferParams.cpp:486 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." +#: src/Buffer.cpp:3831 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Yedeği yükle" + +#: src/Buffer.cpp:3831 +msgid "Load &original" +msgstr "&Aslını yükle" -#: src/BufferParams.cpp:1611 +#: src/Buffer.cpp:3841 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1616 -msgid "Document class not found" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" +#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Saçma!!! " -#: src/BufferParams.cpp:1623 -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:4299 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/BufferParams.cpp:1625 -#: src/LyXFunc.cpp:716 -msgid "Could not load class" -msgstr "Sınıf yüklenemedi." +#: src/Buffer.cpp:4302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "%1$s belgesi okunamadı" + +#: src/Buffer.cpp:4368 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: src/BufferParams.cpp:1668 +#: src/Buffer.cpp:4369 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1672 -msgid "Module not available" -msgstr "Modül mevcut değil" - -#: src/BufferParams.cpp:1673 -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" - -#: src/BufferParams.cpp:1680 +#: src/BufferParams.cpp:570 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:579 +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1977 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:1683 -msgid "Package not available" -msgstr "Paket mevcut değil" +#: src/BufferParams.cpp:1983 +msgid "Document class not found" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:1688 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" +#: src/BufferParams.cpp:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:1689 -#: src/BufferParams.cpp:1695 -msgid "Read Error" -msgstr "Okuma Hatası" +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 +msgid "Could not load class" +msgstr "Sınıf yüklenemedi." -#: src/BufferParams.cpp:1694 +#: src/BufferParams.cpp:2030 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +msgid "Read Error" +msgstr "Okuma Hatası" + +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Ekleme yok" -#: src/BufferView.cpp:673 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimini kaydet" -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:938 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." + +#: src/BufferView.cpp:981 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" + +#: src/BufferView.cpp:990 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." + +#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." + +#: src/BufferView.cpp:1316 msgid "No further undo information" msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1326 msgid "No further redo information" msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1202 -#: src/lyxfind.cpp:295 -#: src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/BufferView.cpp:1226 +#: src/BufferView.cpp:1556 msgid "Mark off" msgstr "İşaret kapalı" -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/BufferView.cpp:1562 msgid "Mark on" msgstr "İşaret açık" -#: src/BufferView.cpp:1240 +#: src/BufferView.cpp:1569 msgid "Mark removed" msgstr "İşaret kaldırıldı" -#: src/BufferView.cpp:1243 +#: src/BufferView.cpp:1572 msgid "Mark set" msgstr "İşaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1627 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Seçim istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1629 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Belge istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1632 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kelime" -#: src/BufferView.cpp:1297 +#: src/BufferView.cpp:1634 msgid "One word" msgstr "Tek kelime" -#: src/BufferView.cpp:1300 +#: src/BufferView.cpp:1637 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/BufferView.cpp:1640 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1306 +#: src/BufferView.cpp:1643 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1309 +#: src/BufferView.cpp:1646 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1311 +#: src/BufferView.cpp:1648 msgid "Statistics" msgstr "Ä°statistikler" -#: src/BufferView.cpp:2061 +#: src/BufferView.cpp:1778 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1780 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Dallar" + +#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2554 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:2072 +#: src/BufferView.cpp:2565 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:2074 +#: src/BufferView.cpp:2567 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/BufferView.cpp:2302 +#: src/BufferView.cpp:2832 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15796,11 +17264,11 @@ msgstr "" "şu sebeplerden\n" "okunamadı: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2304 +#: src/BufferView.cpp:2834 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2841 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -15809,16 +17277,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:2312 -#: src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2319 +#: src/BufferView.cpp:2849 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" -#: src/BufferView.cpp:2320 +#: src/BufferView.cpp:2850 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15826,678 +17293,722 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n" +"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n" +"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n" +"kodlamanızı LyX'den başka bir \n" +"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Uyarısı: " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "uncodable character" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" +msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d" #: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" +msgstr "ChkTeX uyarı id # " -#: src/Color.cpp:95 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "yok" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "siyah" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "beyaz" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "kırmızı" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "yeşil" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "mavi" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" -msgstr "cyan" +msgstr "cam göbeği" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "macenta" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "sarı" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "imleç" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "arkaplan" -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "metin" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "seçim" -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" msgstr "seçili metin" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX metni" -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" msgstr "satıriçi tamamlama" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "önizlenen parça" -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" msgstr "not etiketi" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" msgstr "not arkaplanı" -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" msgstr "yorum etiketi" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "açıklama arkaplanı" -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" msgstr "geri ekleme etiketi" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "geri ekleme etiketi" + +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" msgstr "gri ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "Düz metin" + +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "gölgeli kutu" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" msgstr "listeleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" msgstr "dal etiketi" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" msgstr "dipnot etiketi" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" msgstr "kenar notu etiketi" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" msgstr "URL etiketi" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" msgstr "URL metni" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "derinlik çubuğu" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "dil" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "komut eklemesi" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "komut ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "komut ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "özel karakter" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "matematik" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "matematik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "grafik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:139 -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "matematik makro arkaplanı" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/Color.cpp:141 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" -msgstr "matematik çizgisi" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "matematik çizgisi" -#: src/Color.cpp:144 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:252 msgid "math macro hovered background" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" msgstr "matematik makro etiketi" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" msgstr "matematik makro çerçevesi" -#: src/Color.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro blended out" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" msgstr "matematik makro eski parametresi" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" msgstr "matematik makro yeni parametresi" -#: src/Color.cpp:150 -msgid "caption frame" -msgstr "başlık çerçevesi" - -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "katlanır ekleme metni" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hatası" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "satır sonu işareti" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "ek işareti" -#: src/Color.cpp:158 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" -msgstr "Aynı kalsın" +msgstr "çubuğu değiştir" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "silinmiş metin" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "eklenen metin" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "1. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "2. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "3. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "4. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" +msgstr "5. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:273 +msgid "deleted text modifier" msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" -msgstr "boşluk işaretleri" - -#: src/Color.cpp:167 -msgid "top/bottom line" -msgstr "üst/alt çizgisi" +msgstr "ekli boşluk işaretleri" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "tablo çizgisi" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "alt alan" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" msgstr "yeni sayfa" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" -msgstr "sayfa kesimi / satır kesimi" +msgstr "sayfa sonu / satır sonu" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "düğme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "düğme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" -msgstr "" +msgstr "aktif buton arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Alt paragraf" + +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "miras" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "yoksay" -#: src/Converter.cpp:305 -#: src/Converter.cpp:448 -#: src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:543 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:323 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" +"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" +"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." -#: src/Converter.cpp:403 -#: src/Format.cpp:305 -#: src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 msgid "Executing command: " -msgstr "Komut çalıştırılıyor:" +msgstr "Komut çalıştırılıyor: " -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Ä°nşa hataları" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ä°nşa sırasında hatalara rastlandı." -#: src/Converter.cpp:449 -#: src/Format.cpp:312 -#: src/Format.cpp:384 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: src/Converter.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:545 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:546 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:602 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:620 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." -msgstr "LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının yerini belirleyemedi." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " +"yerini belirleyemedi." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:625 msgid "Output is empty" msgstr "Çıktı boş" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:626 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." -#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"'%3$s' dan '%4$s' a\n" -"yapılan sınıf çevrimi nedeniyle\n" -"yerleşim '%1$s',\n" -"'%2$s' a çevrildi" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/CutAndPaste.cpp:558 -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tanımlanmamış esnek ekleme" +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Bilinmeyen eylem" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 -#: src/LyXFunc.cpp:992 +#: src/CutAndPaste.cpp:677 #, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" -"\n" -"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/Exporter.cpp:47 -#: src/LyXFunc.cpp:995 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" +#: src/CutAndPaste.cpp:684 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tanımsız esnek ekleme" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "Aktarımı &iptal et" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dosya kopyalanamıyor" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." -#: src/Font.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: src/Font.cpp:51 -#: src/Font.cpp:54 -#: src/Font.cpp:57 -#: src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Miras" -#: src/Font.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/Font.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: src/Font.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Sağüst" -#: src/Font.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Ä°talik" -#: src/Font.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Eğik" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Arttır" -#: src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Değiştir" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Vurgu %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Ad stili %1$s, " -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Dil: %1$s, " -#: src/Font.cpp:196 -#, c-format -msgid " Number %1$s" +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" msgstr " Numara %1$s" -#: src/Format.cpp:253 -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:276 -#: src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/Format.cpp:254 -#: src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:281 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:291 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" -#: src/Format.cpp:324 -#: src/Format.cpp:336 -#: src/Format.cpp:349 -#: src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 msgid "Cannot edit file" msgstr "Dosya değiştirilemiyor" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:346 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir." -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:359 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" -#: src/Format.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:370 +#, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Otokayıt başarısız!" - -#: src/ISpell.cpp:227 -#: src/ISpell.cpp:234 -#: src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:248 -#: src/ISpell.cpp:253 -#: src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/ISpell.cpp:290 +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Yazım denetleyici ispell ile iletişim kurulamıyor." +#: src/KeyMap.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +#: src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format -msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " -msgstr " seçenekler:" +msgstr " seçenekler: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" +msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" -#: src/LaTeX.cpp:264 -#: src/LaTeX.cpp:338 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:417 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" -#: src/LyX.cpp:102 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16508,81 +18019,121 @@ msgstr "" "okunurken hata oluştur.\n" "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Belge okunamıyor" + +#: src/LyX.cpp:439 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor." -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:441 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:447 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor" -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:449 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor." -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "No textclass is found" msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" -#: src/LyX.cpp:488 -msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/LyX.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" +"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde " +"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, " +"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz." -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:557 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Yeniden yapılandır" -#: src/LyX.cpp:493 -msgid "&Use Default" -msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" +#: src/LyX.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:494 -#: src/LyX.cpp:857 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten Çık" +#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Devam ediyor" + +#: src/LyX.cpp:662 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:666 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:669 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:685 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:641 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658 +#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:859 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:860 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" +"\"%1$s\"de\n" +"geçici dizin oluşturulamadı\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" -#: src/LyX.cpp:851 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:944 +#, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." @@ -16590,33 +18141,38 @@ msgstr "" "Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" "Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:950 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" + +#: src/LyX.cpp:951 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:955 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:960 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:1037 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1048 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -16633,10 +18189,25 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" @@ -16660,868 +18231,1071 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." -#: src/LyX.cpp:994 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "No system directory" msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:1101 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "No user directory" msgstr "Kullanıcı dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1113 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Incomplete command" msgstr "Eksik komut" -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1125 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneği için komut eksik" -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1136 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1149 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1154 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." - -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." - -#: src/LyXFunc.cpp:130 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" - -#: src/LyXFunc.cpp:131 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:137 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" - -#: src/LyXFunc.cpp:138 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n" -"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" -"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." - -#: src/LyXFunc.cpp:362 -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." - -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapılacak birşey yok" - -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen eylem" - -#: src/LyXFunc.cpp:416 -#: src/LyXFunc.cpp:665 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komut kapalı" - -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" - -#: src/LyXFunc.cpp:650 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge yalnızca okunabilir" - -#: src/LyXFunc.cpp:659 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." +"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " +"kullanılıyor." -#: src/LyXFunc.cpp:678 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: src/LyXFunc.cpp:681 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/LyXFunc.cpp:696 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:699 -msgid "Print document failed" -msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" - -#: src/LyXFunc.cpp:819 -#, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +#: src/LyXRC.cpp:3080 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" +"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." -#: src/LyXFunc.cpp:821 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" - -#: src/LyXFunc.cpp:822 -#: src/LyXVC.cpp:181 -msgid "&Revert" -msgstr "&Geri dön" - -#: src/LyXFunc.cpp:1033 -#: src/Text3.cpp:1502 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" - -#: src/LyXFunc.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" - -#: src/LyXFunc.cpp:1447 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" - -#: src/LyXFunc.cpp:1740 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Belge %1$s açıldı." - -#: src/LyXFunc.cpp:1742 -#, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "%1$s belgesi okunamadı" - -#: src/LyXFunc.cpp:1779 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1800 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." - -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +#: src/LyXRC.cpp:3087 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " +"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." -#: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3091 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " +"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2438 -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." +#: src/LyXRC.cpp:3095 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2446 -#, fuzzy -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" - -#: src/LyXRC.cpp:2450 -#, fuzzy -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" - -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." - -#: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +#: src/LyXRC.cpp:3099 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3107 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." -#: src/LyXRC.cpp:2473 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/LyXRC.cpp:3125 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" +msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" +"Ä°mleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " +"bir kutu göster." -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. " +"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"." + +#: src/LyXRC.cpp:3146 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " +"komutlar/ dizinine bakacaktır." -#: src/LyXRC.cpp:2510 -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3150 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +#: src/LyXRC.cpp:3162 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " +"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2530 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3170 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" +"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." -#: src/LyXRC.cpp:2539 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3178 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +#: src/LyXRC.cpp:3182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" +"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. Ä°ngilizce dışındaki " +"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir." -#: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3186 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/LyXRC.cpp:3193 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir " +"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " +"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/LyXRC.cpp:3197 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2567 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/LyXRC.cpp:3201 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" +"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. Ä°ndeks " +"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." -#: src/LyXRC.cpp:2571 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3210 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3218 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2579 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +#: src/LyXRC.cpp:3222 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" +"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " +"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:2591 -#, fuzzy -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" +#: src/LyXRC.cpp:3234 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2595 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3238 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2599 -#, fuzzy -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" +#: src/LyXRC.cpp:3242 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" +"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2615 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." -msgstr "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını kontrol etmek için seçin." +#: src/LyXRC.cpp:3258 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " +"kontrol etmek için seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "The completion popup delay." msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3279 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." -#: src/LyXRC.cpp:2640 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." -msgstr "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." +#: src/LyXRC.cpp:3283 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " +"göster." -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The inline completion delay." msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." -#: src/LyXRC.cpp:2660 +#: src/LyXRC.cpp:3303 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3307 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." +#: src/LyXRC.cpp:3312 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2672 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Farklı bir kişisel sözlük belirtin. Ör. \".ispell_english\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." -#: src/LyXRC.cpp:2688 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." +msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3338 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam " +"değişkeni kullanılacak." -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Yalnızca çift sayfaları basma seçeneği." +msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2704 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +#: src/LyXRC.cpp:3346 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Yalnızca tek sayfaları basma seçeneği." +msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/LyXRC.cpp:3382 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2744 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2748 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2752 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +#: src/LyXRC.cpp:3394 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3406 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +#: src/LyXRC.cpp:3410 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" +"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " +"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." -#: src/LyXRC.cpp:2783 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/LyXRC.cpp:3425 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2787 +#: src/LyXRC.cpp:3429 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:3434 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " +"görünüyorsa aynı boyutta gösterir." -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" +"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " +"izin ver" -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " +"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." -#: src/LyXRC.cpp:2807 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3449 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" +msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2811 -msgid "What command runs the spellchecker?" +#: src/LyXRC.cpp:3453 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." -#: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3457 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2819 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3461 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2829 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3471 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " +"ve yerel ui/ dizinlerini arar." -#: src/LyXRC.cpp:2842 -msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." +#: src/LyXRC.cpp:3481 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3485 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" -#: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3489 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç." -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:3493 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " +"kullanın)" + +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri al" + +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz." -#: src/LyXVC.cpp:133 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "LyX SY: Ä°lklendirme açıklaması" -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" - -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(kayıt mesajı yok)" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" + +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" +"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri " +"kaybetmenize yo açar.\n" +"\n" +"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/Paragraph.cpp:1577 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +msgid "&Revert" +msgstr "&Geri Al" + +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "" +msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" -#: src/Paragraph.cpp:1643 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" -#: src/Paragraph.cpp:1644 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" +"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" +"Öntanımlıya geçiliyor." -#: src/Paragraph.cpp:2120 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Uyarısı:" - -#: src/Paragraph.cpp:2121 -#: src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -msgid "uncodable character" -msgstr "kodlanamayan karakter" - -#: src/Paragraph.cpp:2484 +#: src/Paragraph.cpp:3082 msgid "Memory problem" msgstr "Bellek problemi" -#: src/Paragraph.cpp:2484 -msgid "Paragraph not properly initiliazed" -msgstr "" - -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." +#: src/Paragraph.cpp:3082 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen Ekleme" -#: src/Text.cpp:219 -#: src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Ä°zleme hatasını değiştir" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen sembol" -#: src/Text.cpp:522 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +#: src/Text.cpp:939 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:947 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:1344 +#: src/Text.cpp:1767 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Ä°zlemeyi Değiştir] " -#: src/Text.cpp:1350 +#: src/Text.cpp:1773 msgid "Change: " -msgstr "Değişim:" +msgstr "Değişim: " -#: src/Text.cpp:1354 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1777 msgid " at " -msgstr "Kısım" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1364 +#: src/Text.cpp:1787 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1792 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/Text.cpp:1375 +#: src/Text.cpp:1798 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralık: " -#: src/Text.cpp:1381 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/Text.cpp:1387 +#: src/Text.cpp:1810 msgid "Other (" msgstr "Diğer (" -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Inset: " msgstr ", Ekleme: " -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1820 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/Text.cpp:1399 +#: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/Text.cpp:1405 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Karakter: 0x" -#: src/Text.cpp:1407 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sınır: " -#: src/Text2.cpp:388 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "Tanımlı font değişimi yok." -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ä°ndeksleyecek bir şey yok!" -#: src/Text2.cpp:430 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/Text3.cpp:186 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:188 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "Geçersiz matematik formülü" -#: src/Text3.cpp:814 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı:" +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" + +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:1056 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " -msgstr "Yerleşim" +msgstr "Yerleşim " -#: src/Text3.cpp:1057 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1619 -#: src/Text3.cpp:1631 +#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1779 -#: src/Text3.cpp:1790 +#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Düz Yerleşim" -#: src/TextClass.cpp:618 +#: src/TextClass.cpp:741 msgid "Missing File" msgstr "Eksik Dosya" -#: src/TextClass.cpp:619 +#: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: src/TextClass.cpp:622 +#: src/TextClass.cpp:745 msgid "Corrupt File" msgstr "Bozuk Dosya" -#: src/TextClass.cpp:623 +#: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: src/Thesaurus.cpp:60 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Eşanlamlılar hatası" - -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/TextClass.cpp:1323 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n" +"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" +"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1327 +msgid "Module not available" +msgstr "Modül mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n" +"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" +"mümkün olmayabilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1340 +msgid "Package not available" +msgstr "Paket mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1345 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/VCBackend.cpp:52 -#: src/VCBackend.cpp:482 -#: src/VCBackend.cpp:533 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 msgid "Revision control error." msgstr "Sürüm yönetim hatası." -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." -#: src/VCBackend.cpp:471 -#: src/VCBackend.cpp:523 +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." -#: src/VCBackend.cpp:483 +#: src/VCBackend.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Güncelle" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "&Dosyaya:" + +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:694 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:534 +#: src/VCBackend.cpp:699 #, c-format msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "aktarıldı." + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" +"Depoya teslimatta hata oluştu.\n" +"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n" +"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1184 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1241 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" + +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" + +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1315 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" msgstr "Küçük aralık" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" msgstr "Orta aralık" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "Büyük aralık" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" msgstr "Düşey doldurma" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 msgid "protected" msgstr "korumalı" -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -17530,28 +19304,28 @@ msgstr "" "Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 msgid "&Reload" msgstr "&Geri yükle" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Değişiklikleri Sakla" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor." -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "Dosya okunabilir değil!" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -17562,15 +19336,15 @@ msgstr "" "\n" "Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Oluştur" -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -17581,30 +19355,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "okunamıyor." -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Şablon okunamadı" -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:412 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "Standart[[Maddeimi]]" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" @@ -17630,232 +19387,460 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "D&osya" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Arabellekleri aç" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Kenar" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Aranacak birşey yok" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Takımı" +"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Takımı" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" +"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından " +"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize " +"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " +"değiştirebilirsiniz." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBÄ°R GARANTÄ°SÄ° " +"YOKTUR; BELLÄ° BÄ°R AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERÄ° gibi garantileri de " +"yoktur.\n" +"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n" +"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış " +"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " +"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +msgid "not released yet" +msgstr "henüz duyurulmadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "" +"LyX Sürüm %1$s\n" +"(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürüm " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Kitaplık dizini: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " msgstr "Kullanıcı dizini: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX Hakkında" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "Yeniden yapılandır" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "%1 Çıkılıyor" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapılacak birşey yok" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen eylem" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Komut kapalı" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komut kapalı" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n" +"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" +"Gerekirse yeniden yapılandırın." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n" +"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" +"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 msgid "Exiting." msgstr "Çıkılıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " +"tanımlanmayabilir" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "The current document was closed." msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" +"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye " +"çalışacak ve çıkacak.\n" +"\n" +"Ä°stisna: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Ä°stisnası Yakalandı" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" +"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " +"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler|#b#B" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler|#b#B" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Oval kutu, kalın" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -msgid "Box Settings" -msgstr "Kutu Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Dal Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Dosya adı" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "&Büyük:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s okunamadı." + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Değişiklikleri Birleştir" @@ -17873,13 +19858,11 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "%1$s de değiştirildi\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Aynı kalsın" @@ -17887,13 +19870,12 @@ msgstr "Aynı kalsın" msgid "Small Caps" msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -17902,394 +19884,600 @@ msgid "Underbar" msgstr "Altçizgi" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -msgid "Noun" -msgstr "Ad" +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Çift kutu" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Altçizgi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Sokak" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "Cam göbeği" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "Macenta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" msgstr "Metin Stili" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "Keys" msgstr "Anahtarlar" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" msgstr "yapıştırıldı" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s Dosya" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Önceki komutların listesi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Sonraki komut" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "aktarıldı." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Fince" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Referanslar" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Yok)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Değişken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Sayfa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Modül bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:504 -msgid "Document Settings" -msgstr "Belge Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Yerleşim " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Length" -msgstr "Boy" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 -msgid " (not installed)" -msgstr " (yüklü değil)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396 +msgid "Child Document" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" msgstr "boş" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "headings" msgstr "başlıklar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Numbered" msgstr "Numaralı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "İçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yıl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "Numerical" msgstr "Sayısal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +msgid "Child Documents" +msgstr "Alt Belgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Yerel Yerleşim..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "indeks" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Özellikleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 msgid "Float Placement" -msgstr "Yüzen Yerleşimi:" +msgstr "Yüzen Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Öntanımlı" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +msgid " (not installed)" +msgstr " (yüklü değil)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Yerleşimler|#i#Ä°" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -18301,226 +20489,377 @@ msgstr "" "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" "koymazsanız düzgün çalışmayabilir." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 msgid "&Set Layout" msgstr "&Yerleşimi Seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "Select master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158 msgid "Unapplied changes" msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" +"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 msgid "&Dismiss" msgstr "&Kaybol" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 msgid "Unable to set document class." msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 msgid "Module provided by document class." msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 msgid "or" msgstr "veya" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181 msgid "Can't set layout!" msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX Kod Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +msgid "Could not load master" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Edebiyat" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" msgstr "Hata Listesi" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Hata (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Üst sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Harici Materyal" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Ölçek%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "Harici dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "Yüzen Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +msgid "automatically" +msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" -msgstr "Grafikler" - -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Grafik dosyasını seçin" +msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Küçük Resim|#K#k" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Bağlantı" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -msgid "Child Document" -msgstr "Alt Belge" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Grup zaten tanımlı!" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Grafik dosyasını seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Küçük Resim|#K#k" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" +msgstr "Ä°nce boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" +msgstr "Orta Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" +msgstr "Kalın Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatif Orta Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Dörtlü (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Sözcük Arası Boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay Doldur" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n" +"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Renkli" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Yazdırılacak son satır" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" @@ -18557,9 +20896,26 @@ msgstr "simge" msgid "buffer" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" +msgstr "Kontrol-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +msgid "Option-" +msgstr "Seçenek-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +msgid "Command-" +msgstr "Komut-" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" @@ -18573,48 +20929,48 @@ msgstr "Program Listeleme Ayarları" msgid "No dialect" msgstr "Diyalekt yok" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kayıtları" +msgstr "LaTeX Kaydı" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Edebiyat Programlama Ä°nşa Kaydı" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx Hata Kütüğü" +msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matematik Matrisi" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Terminoloji" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Not Ayarları" @@ -18625,2329 +20981,4457 @@ msgstr "Paragraf Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 msgid "User files|#U#u" msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Look & Feel" msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Language Settings" msgstr "Dil Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 msgid "File Handling" msgstr "Dosya Yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 -msgid "Date format" -msgstr "Tarih biçimi" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klavye/Fare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 msgid "Input Completion" msgstr "Girdi Tamamlama" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Ekran fontları" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran fontları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 msgid "Select directory for example files" msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazım denetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "etkin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "Fransızca" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +msgid "Converters" +msgstr "Çeviriciler" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Dosya biçimleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +msgid "Format in use" +msgstr "Kullanılan biçim" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arabirimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +msgid "Liber" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Ä°mleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiksel Semboller" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +msgid "Document and Window" +msgstr "Belge ve Pencere" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Sistem ve Çeşitli" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +msgid "Res&tore" +msgstr "&Geri yükle" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Kısayol oluşturulamadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" +"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +"%2$s\n" +"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Kısayol listeye eklenemez" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Bağlama dosyası seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Arabirim dosyası seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Klavye haritası seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Belgeyi Yazdır" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Dosyaya yazdır" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&En uzun etiket" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Kutu Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tüm Alanlar" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "&Seç" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz referans" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "Etikete git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Dosya Göster" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Temel Latince" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 Supplement" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin Genişletilmiş-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin Genişletilmiş-B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA Uzantıları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Ayırıcı Ä°mler Birleştiriliyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilik" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcüce" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetik Uzantılar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Genişletilmiş Ek Latince" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Genişletilmiş Yunanca" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Genel Noktalama" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Kur Sembolleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Semboller için Ayırıcı Ä°m Birleştiriliyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" +msgstr "Sayı Formları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiksel Operatörler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeşitli Teknikler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrol Resimleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optik Karakter Tanıma" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Ek Alfanumerikler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Çizimleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blok Elementler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrik Şekiller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeşitli Semboller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Korece Uyumlu Jamo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Uyumluluğu" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK Birleşmiş Ä°deogramları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Korece Heceleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Üst Vekiller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Alt Vekiller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "Özel Kullanım Alanı" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetik Sunum Formları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arapça Sunum Formları-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Yarım Ä°mler Birleştiriliyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK Uyumluluk Formları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Ufak Form Farklılıkları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arapça Sunum Formları-B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Özeller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Lineer B Syllabary" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Lineer B Ä°deogramları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Aegean Sayıları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Numara" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Italic" +msgstr "Eski Ä°talik" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothik" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Eski Farsça" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriot Syllabary" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bizans Müzikal Semboller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Müzik Sembolleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ä°deogram Uzantısı B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları Eki" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Değişim Seçici Ekleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Karakter: " + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Kod Noktası: " + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Semboller" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX Bilgisi" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Anahat" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "otomatik" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "sürüm " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normal-boyutlu simgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Otomatik güncelle" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Otokayıt başarısız!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "Şablon dosyası seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Belge kaydedilemedi." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "Select document to open" +msgstr "Açılacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler|#ö#Ö" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Geçersiz dosya adı" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" +"Verilen yoldaki dizin\n" +"%1$s\n" +"mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açılıyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Belge %1$s açıldı." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +msgid "Version control detected." +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge %1$s açılamadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" +"\n" +"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "aktarıldı." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +msgid "file not imported!" +msgstr "dosya içe aktarılamadı!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Tam dosya adı beklenir." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandır" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" +"\n" +"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Yeni adla kaydet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Retry" +msgstr "&Tekrar Dene" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +msgid "Save new document?" +msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" +msgstr "&Unut" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Dizin erişilebilir değil." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "Önizleme yükleniyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " +"istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 +msgid "All documents saved." +msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX Kaynağı" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +msgid "DocBook Source" +msgstr "DocBook Kaynağı" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 +msgid "Literate Source" +msgstr "Yazın Kaynağı" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319 +msgid " (version control)" +msgstr " (sürüm yönetimi)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322 +msgid " (changed)" +msgstr " (değişti)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +msgid " (read only)" +msgstr " (yalnızca okunabilir)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479 +msgid "Close File" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921 +msgid "Hide tab" +msgstr "Sekmeyi gizle" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923 +msgid "Close tab" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "Ayırmak için tıkla" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" +"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (bilinmiyor)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "Grup Yok" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "&Hepsini Yoksay" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Dil" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Açık Belge Yok!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Görüntüyü güncelle" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Görünüm|G" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Güncelle|G" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Açık Belge Yok!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255 +msgid "Master Document" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "Gezgini Aç..." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 +msgid "Other Lists" +msgstr "Diğer Listeler" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<İçerik tablosu boş>" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Diğer Araç Çubukları" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Belgede dallanma yok!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 +msgid "Index List|I" +msgstr "Ä°ndeks Listesi|Ä°" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ä°ndeks Girdisi|i" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Eylem tanımsız!" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Güncelle" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +msgid "space" +msgstr "boşluk" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "`%s' betiği başarısız." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +msgid "All Files " +msgstr "Tüm dosyalar " + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +msgid "Table of Contents" +msgstr "İçindekiler" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Grafik Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +msgid "List of Equations" +msgstr "Denklem Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Dipnot Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +msgid "List of Listings" +msgstr "Listeleme Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +msgid "List of Indexes" +msgstr "Ä°ndeks Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Kenar Notları Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 +msgid "List of Notes" +msgstr "Not Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 +msgid "List of Citations" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etiket ve Referanslar" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 +msgid "List of Branches" +msgstr "Dal Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +msgid "List of Changes" +msgstr "Değişiklikler Listesi" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " + +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kaynakça" + +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX Kodu|X" + +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Yüzen" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Düşey Boşluk" + +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"%1$s anahtarı zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" +"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" +"Ä°lerlerseniz, hepsi açılacak." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "Open Databases?" +msgstr "Açık Veritabanları?" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" +msgstr "&Ä°lerle" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +msgid "Databases:" +msgstr "Veritabanları:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "Style File:" +msgstr "Stil Dosyası:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +msgid "Lists:" +msgstr "Listeler:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" +msgstr "İçindekilere dahil edildi" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunları bulamayacak." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunu bulamayacak." + +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "basit çerçeve" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "çerçevesiz" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "oval, ince" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "oval, kalın" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "gölgelenmiş arkaplan" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "çift çerçeve" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "etkin" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Dal (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Dal: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "tanımsız" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +msgid "Undef: " +msgstr "Tanımsız: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 +msgid "branch" +msgstr "dal" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:350 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "Alt-%1$s" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Seçili alıntı yok!" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 +msgid "not cited" +msgstr "alıntılanmamış" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr " LaTeX Komutu: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "EklemeKomut Hatası: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Uyuşmayan komut adı." + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "EklemeKomutParametleri: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Bilinmeyen parametre adı: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "yüzen: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +msgid "float" +msgstr "yüzen" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +msgid "subfloat: " +msgstr "altyüzen: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "(çifttaraflı)" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s Listesi" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "dipnot" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"%1$s dosyası\n" +"geçici dizine\n" +"kopyalanamadı." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "%1$s için çevrime gerek yok" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafik dosyası: %1$s" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +msgid "www" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Dal (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Tam Girdi" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +msgid "Recursive input" +msgstr "Özyinelemeli girdi" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' metin sınıfında\n" +"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Farkı metinsınıfları" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' modülünü kullanıyor\n" +"oysa ana dosya kullanmıyor." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 +msgid "Module not found" +msgstr "Modül bulunamadı" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 src/insets/InsetInclude.cpp:650 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" +"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n" +"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n" +"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" +"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Tüm Alanlar" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "indeks" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr " (sürüm yönetimi)" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s unknown" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"%1$s etiketi zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "ÇOĞALT: " + +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Ayraçlar tükeniyor" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "Bir değer bekleniyor." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Tamsayı bekleniyor." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini belirt." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini deneyin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da " +"trblTRBL altkümesi" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak " +"ya da f = kare)." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme " +"tanımlarken) kullanın." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi " +"tanımlarken) kullanın." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "%1$s parametresi: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Yeni Sayfa" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa Sonu" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Sayfayı Temizle" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +msgid "Nom: " +msgstr "Nom: " + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Terminoloji Sembolü: " + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Açıklama: " + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Sıralama: " + +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "not" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "HPhantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Düz metin" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Deseret" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " +msgstr "KIRIK: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Denklem" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "EqRef: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sayfa Numarası" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "TextPage: " +msgstr "MetinSayfası: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Biçimleme" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "&Biçim:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referans" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "NameRef:" +msgstr "Ad:" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Altyazı" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Üstsimge" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Korumalı Boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Quad Space" +msgstr "Dörtlü Boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Enspace" +msgstr "Enspace" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" +msgstr "Enskip" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "sar: " + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +msgid "wrap" +msgstr "sar" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Gösterilmiyor." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Çeviriliyor..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Ölçekleme vs..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gosterime hazir" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Resim yok" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Önizleme yükleniyor" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu[[ölçü birimi]]" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Metin Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Sütun Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sayfa Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Satır Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Metin Yüksekliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sayfa Yüksekliği %" + +#: src/lyxfind.cpp:143 +msgid "Search error" +msgstr "Arama hatası" + +#: src/lyxfind.cpp:143 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Aranacak metin boş" + +#: src/lyxfind.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Dizge bulunamadı!" + +#: src/lyxfind.cpp:379 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Dizge değiştirildi." + +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " dizge değiştirildi." + +#: src/lyxfind.cpp:1365 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" + +#: src/lyxfind.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Dizge bulunamadı!" + +#: src/lyxfind.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Modül bulunamadı!" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (yüklü değil)" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "Yalnız bir satır" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "Yalnız bir sütun" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Ortamı Topla" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "No number" +msgstr "Numara yok" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standart[[mathref]]" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "seçimlik" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "matematik makrosu" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Belirtilen dosya açılamıyor\n" +"%1$s." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Özet: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referanslar: " + +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program açılışı" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Klavye olayları" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "Arabirim yönetimi" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Ayar dosyalarının okunması" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Özel klavye tanımı" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematik düzenleyici" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Font yönetimi" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm yönetimi" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Harici kontrol arayüzü" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Geri/Ä°leri al mekanizması" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Kullanıcı komutları" + +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Bağımlılık bilgisi" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Lyx eklemeleri" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "Çalışma alanı olayları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (kitaplık)" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Change tracking" +msgstr "Ä°zlemeyi değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (kitaplık)" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 -msgid "Converters" -msgstr "Çeviriciler" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 -msgid "File formats" -msgstr "Dosya biçimleri" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 -msgid "Format in use" -msgstr "Kullanılan biçim" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematik makroları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi silin." +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 -msgid "Printer" -msgstr "Yazıcı" +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Bul ve değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 -msgid "User interface" -msgstr "Arayüz" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "tr" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: src/support/os_win32.cpp:444 +msgid "System file not found" +msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/support/os_win32.cpp:445 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" +"shfolder.dll yüklenemedi\n" +"Lütfen yükleyin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matematiksel Semboller" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 -msgid "Document and Window" -msgstr "Belge ve Pencere" +#: src/support/os_win32.cpp:450 +msgid "System function not found" +msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" +"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Sistem ve Çeşitli" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 -msgid "Res&tore" -msgstr "&Geri yükle" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Yerleşim|Y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Kısayol oluşturulamadı" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Belgeler|B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Geri Al|G" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Özel...|Ö" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Ä°leri al|Ä°" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Kısayol listeye eklenemez" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Kes|K" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopyala|o" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Bağlama dosyası seçin" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Yapıştır|Y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Arabirim dosyası seçin" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Bul ve değiştir...|B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tablo|T" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klavye haritası seçin" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Eşanlamlılar..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Ä°statistikler...|i" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Ä°zlemeyi Değiştir|D" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Satırlar Olarak|S" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Belgeyi Yazdır" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Dosyaya yazdır" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Alt Çizgi|A" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Sol Çizgi|o" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Çapraz referans" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Sağ Çizgi|a" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Geri git" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Hizalama|i" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 -msgid "Jump back" -msgstr "Geri git" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Satır Sil|i" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 -msgid "Jump to label" -msgstr "Etikete git" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Satır Kopyala" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Değiştir" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Satır Değiştokuş" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Sütun Sil|S" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Dosya Göster" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Sütun Kopyala" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Sütun Değiştokuş" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Yazım denetimi hatası" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Yazım denetleyici başlatılamadı\n" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n" -"Dışardan durdurulmuş olabilir." +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Hizalama|H" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Satır Ekle|a" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Sütun Ekle|u" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d sözcük denetlendi." +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 -msgid "One word checked." -msgstr "Bir sözcük denetlendi." +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Yazım denetleme tamam" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Temel Latince" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, basitleştir" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, faktör" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA Uzantıları" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray Ortamı|q" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Ortamı Hizala|O" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt Ortamı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flalign Ortamı|F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Ortamı Topla" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Çoklusatır Ortamı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Bengali" -msgstr "" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Çapraz referans...|z" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kısa Başlık" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Ä°ndeks Girdisi|G" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Mektup" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Terminoloji Girdisi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "Bağlantı...|a" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Listeler|L" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Yerleşim|Y" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Ufak sayfa|U" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Metin" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tablo...|T" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Almanca" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Yüzenler|e" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetik Uzantılar" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Dosya Ekle|e" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Genel Noktalama" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "|o" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Üst ve Alt Yazılar" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Düşey Boşluk..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Kur Sembolleri" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Satır Sonu|n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Korumalı Tire|r" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Tek Tırnak|T" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Number Forms" -msgstr "Sayı Formları" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matematiksel Operatörler" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Yatay Çizgi" + +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Font Değiştir|F" + +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Matematik Normal Font" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Çeşitli Teknikler" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matematik Kaligrafik Font" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Control Pictures" -msgstr "Kontrol Resimleri" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matematik Fraktur Ailesi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Optik Karakter Tanıma" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matematik Roman Font" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Kutu Çizimleri" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matematik Kalın Font" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Block Elements" -msgstr "Blok Elementler" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Metin Normal Font" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Floatflt Figür" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Çeşitli Semboller" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Dingbats" -msgstr "" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Karakter...|K" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Paragraf...|P" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Hiragana" -msgstr "" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Belge...|B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "Katalanca" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tablo...|T" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "Satırın &altı:" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Ad Stili|A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanada" +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Kalın Stil|n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Derinliği Azalt|z" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Derinliği Arttır|D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Güncelle|G" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Yerimi 1'e Git|1" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Yerimi 3'e Git|3" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arapça Sunum Formları-A" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Tercihler..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Çık" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arapça Sunum Formları-B" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Bir sözcük denetlendi." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Yazım denetleme tamam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "&Seçim:" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Temel" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Arama metni boş!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Numara" +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Numara" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Old Italic" -msgstr "Eski Ä°talik" +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Dizin bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "Ä°skoçca" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Ä°lişki:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Sıfırla" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Letonca" +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "varteta" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Müzik Sembolleri" +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Farsça" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Genişlik" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "Tags" -msgstr "Etiketler" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "açıklama" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "gri" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Aç...|A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -msgid "Character: " -msgstr "Karakter:" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Not[[InsetNote]]" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 -msgid "Code Point: " -msgstr "Kod Noktası:" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 -msgid "Symbols" -msgstr "Semboller" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babe&l kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tablo Ayarları" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Genel" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +#~ msgid "institutemark" +#~ msgstr "enstitüimi" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Enstitü" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Anahat" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-Posta" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" +#~ msgid "altaffilmark" +#~ msgstr "altilişkiimi" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." +#~ msgid "tablenotemark" +#~ msgstr "tablonotişareti" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -msgid " (unknown)" -msgstr " (bilinmiyor)" +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "plan" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 -msgid "auto" -msgstr "otomatik" +#~ msgid "CRcat" +#~ msgstr "CRcat" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 -msgid "off" -msgstr "kapalı" +#~ msgid "InstituteMark" +#~ msgstr "Enstitüİmi" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "\"%1$s\" araççubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Uyarı" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Yapı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -msgid "version " -msgstr "sürüm" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Özel:MakaleModu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Özel:SunumModu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" +#, fuzzy +#~ msgid "Thanks Reference" +#~ msgstr "Referans" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normal-boyutlu simgeler" +#, fuzzy +#~ msgid "Internet Address Reference" +#~ msgstr "Çapraz referans ekle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" +#, fuzzy +#~ msgid "Name (First Name)" +#~ msgstr "Ad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Name (Surname)" +#~ msgstr "Soyad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 -msgid "Select template file" -msgstr "Şablon dosyası seçin" +#~ msgid "Titlenotemark" +#~ msgstr "Başlıknotuimi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" +#~ msgid "Authormark" +#~ msgstr "Yazarimi" + +#~ msgid "CorAuthormark" +#~ msgstr "Ä°lgiliYazarimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "Küçük Harf|K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "&Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sidenote" +#~ msgstr "Slaytİçeriği" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +#, fuzzy +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Kenar Notu|K" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271 -msgid "Document not loaded." -msgstr "Belge kaydedilemedi." +#, fuzzy +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 -msgid "Select document to open" -msgstr "Açılacak belgeyi seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler|#ö#Ö" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Ad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Element:Soyad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:453 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Geçersiz dosya adı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Element:Edebiyat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 -#, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exists." -msgstr "" -"Verilen yoldaki dizin\n" -"%1$s\n" -"mevcut değil." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Element:Vurgu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açılıyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Element:Kısaltma" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Belge %1$s açıldı." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Alıntı-numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 -msgid "Version control detected." -msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Element:Cilt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Belge %1$s açılamadı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Element:Gün" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Element:Ay" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Element:Yıl" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Basım-numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" -"\n" -"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-day" +#~ msgstr "Basım-günü" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-months" +#~ msgstr "Basım-ayları" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Element:ISSN" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 -msgid "imported." -msgstr "aktarıldı." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Element:CODEN" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517 -msgid "file not imported!" -msgstr "dosya içe aktarılamadı!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Element:SS-Kod" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "SS-Başlık" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-Kod" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Element:Kod" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden adlandır" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Element:Açklm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" -"\n" -"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Element:Anahtar kelime" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Yeni adla kaydet?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "Element:Orgdiv" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -msgid "&Retry" -msgstr "&Tekrar Dene" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Element:Orgadı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek ya da değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Element:Sokak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 -msgid "&Discard" -msgstr "&Unut" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Element:Şehir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Element:State" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -msgid "All documents saved." -msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Postakodu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Element:Ülke" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Kaynağı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Dizin" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 -msgid "DocBook Source" -msgstr "DocBook Kaynağı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Element:Eposta" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 -msgid "Literate Source" -msgstr "Yazın Kaynağı" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Element:KeyCombo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 -msgid " (version control)" -msgstr " (sürüm yönetimi)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Element:KeyCap" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 -msgid " (changed)" -msgstr " (değişti)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiMenu" +#~ msgstr "Element:GuiMenü" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 -msgid " (read only)" -msgstr " (yalnızca okunabilir)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiMenuItem" +#~ msgstr "GuiMenüÖğesi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 -msgid "Close File" -msgstr "Dosyayı Kapat" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiButton" +#~ msgstr "GuiDüğmesi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 -msgid "Hide tab" -msgstr "Sekmeyi gizle" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:MenuChoice" +#~ msgstr "MenüTercihi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 -msgid "Close tab" -msgstr "Sekmeyi kapat" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Dipnot" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Not:Yorum" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 -msgid "No Group" -msgstr "Grup Yok" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Not:Not" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Açık belge yok!" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 -msgid "No Document Open!" -msgstr "Açık belge yok!" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Not:Gri" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 -msgid "Master Document" -msgstr "Ana Belge" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Kutu:Gölgeli" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977 -msgid "Other Lists" -msgstr "Diğer Listeler" +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Bilgi:menü" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 -msgid "No Table of contents" -msgstr "İçindekiler boş" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Bilgi:kısayol" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Diğer Araç Çubukları" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Bilgi:kısayollar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042 -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Belgede Bölüm Yok!" +#~ msgid "Braillebox" +#~ msgstr "Braillebox" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Sonnot" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616 -msgid "No action defined!" -msgstr "Eylem tanımlanmamış!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Ä°talik" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 -msgid "space" -msgstr "boşluk" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Makale" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" -msgstr "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Üçlü-Makale" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "KarakterStili:Ä°fade" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "`%s' betiği başarısız." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "KarakterStili:Kavramlar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 -msgid "All Files " -msgstr "Tüm dosyalar" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "KarakterStili:Meaning" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 -msgid "Table of Contents" -msgstr "İçindekiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Ad" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 -msgid "Child Documents" -msgstr "Alt Belgeler" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "KarakterStili:Strong" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Grafik Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 -msgid "List of Equations" -msgstr "Denklem Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Sweave Options" +#~ msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Dipnot Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "S/R expression" +#~ msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 -msgid "List of Listings" -msgstr "Listeleme Listesi" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norveççe" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Ä°ndeks Listesi" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Norveççe" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Kenar Notları Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 -msgid "List of Notes" -msgstr "Not Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 -msgid "List of Citations" -msgstr "Alıntı Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 -msgid "Labels and References" -msgstr "Etiket ve Referanslar" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 -msgid "List of Branches" -msgstr "Dal Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 -msgid "List of Changes" -msgstr "Değişiklikler Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Genişlik:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:454 -msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Hata" -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Açık ekleme" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Tamam" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"%1$s anahtarı zaten var.\n" -"%2$s olarak değiştirilecek." +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Özel:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" -"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" -"Ä°lerlerseniz, hepsi açılacak." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +#~ "oldu." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -msgid "Open Databases?" -msgstr "Açık Veritabanları?" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s\n" +#~ "belirtilen dosya\n" +#~ "okunamadı." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -msgid "Databases:" -msgstr "Veritabanları:" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -msgid "Style File:" -msgstr "Stil Dosyası:" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Bağlantı" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -msgid "Lists:" -msgstr "Listeler:" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etiket" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -msgid "included in TOC" -msgstr "İçindekilere dahil edildi" +#, fuzzy +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "GörünmezMetin" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" -"BibTeX bunları bulamayacak." +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" -"BibTeX bunu bulamayacak." +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -msgid "simple frame" -msgstr "basit çerçeve" +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "KarakterStili:E-Posta" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "frameless" -msgstr "çerçevesiz" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "KarakterStili:Uyarı" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "basit çerçeve, sayfa kesimleri" +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "KarakterStili:Yapısal" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "oval, thin" -msgstr "oval, ince" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Element:Ad" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "oval, thick" -msgstr "oval, kalın" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Element:Dosyaadı" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Element:Dosyaadı" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "shaded background" -msgstr "gölgelenmiş arkaplan" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Element:Alıntı-numarası" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "double frame" -msgstr "çift çerçeve" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Element:Basım-numarası" -#: src/insets/InsetBox.cpp:111 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Açık Kutu EKleme" +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Element:Basım-günü" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 -#: src/insets/InsetBox.cpp:164 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Element:Basım-ayları" -#: src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Element:SS-Başlık" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Açık Dal Ekleme" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Element:CCC-Kod" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -msgid "Branch: " -msgstr "Dal:" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Element:Postakodu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "not" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Element:Dizin" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 -msgid "branch" -msgstr "dal" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Açık Başlık Ekleme" +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "Alt-%1$s" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Element:MenüTercihi" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 -msgid "not cited" -msgstr "alıntılanmamış" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "KarakterStili" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "LaTeX Komutu:" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Özel:Sonnot" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Sonraki komut" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Uyuşmayan komut adı." +#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Özel:Üçlü-Makale" + +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "KarakterStili:Ad" + +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "KarakterStili:Vurgu" + +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "KarakterStili:Kod" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Sonraki komut" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Sonraki komut" +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Makale" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Bilinmeyen parametre adı:" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Orta|r" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "başlık çerçevesi" -#: src/insets/InsetERT.cpp:68 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Açık ERT Ekleme" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "üst/alt çizgisi" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" +#, fuzzy +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:52 -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Açık Esnek Ekleme" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Ekran &DPI:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 -msgid "float: " -msgstr "yüzen:" +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr ". sayfadaki " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Açık Yüzen Ekleme" +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Renkli" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 -msgid "float" -msgstr "yüzen" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 -msgid "subfloat: " -msgstr "altyüzen: " +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 -msgid " (sideways)" -msgstr "(çifttaraflı)" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Yayıncılar" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s Listesi" +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "TeoremŞablonu" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Açık Dipnot Ekleme" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teorem #:" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 -msgid "footnote" -msgstr "dipnot" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemma #:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"%1$s dosyası\n" -"geçici dizine\n" -"kopyalanamadı." +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Doğal Sonuç #:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "%1$s için dönüşüme gerek yok" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Önerme #:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafik dosyası: %1$s" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Varsayım #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriter #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Olduğu gibi" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Olgu #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 -msgid "Recursive input" -msgstr "Özyinelemeli girdi" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiyom #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:620 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Tanım #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Örnek #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Farkı metinsınıfları" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Koşul #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problem #:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 -msgid "Module not found" -msgstr "Modül bulunamadı" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Alıştırma #:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Açıklama #:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Ä°ddia #:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Not #:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 -msgid "undefined" -msgstr "tanımsız" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notasyon #:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Durum #:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Dipnot" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:380 -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"%1$s etiketi zaten var.\n" -"%2$s olarak değiştirilecek." +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Devam ediyor" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "ÇOĞALT:" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" -#: src/insets/InsetListings.cpp:129 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Açık Listeleme Eklemesi" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Ä°nce boşluk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Orta boşluk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Kalın boşluk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:224 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatif ince boşluk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatif orta boşluk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatif kalın boşluk" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 -msgid "A value is expected." -msgstr "Bir değer bekleniyor." +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Sözcük arası boşluk" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Tarih biçimi" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad Space" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." +#, fuzzy +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Önizleme" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Tamsayı bekleniyor." +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "LyX Metni Bul" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "De&ğiştir:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "%1$s den birini deneyin." +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "metin" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Bul:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." +#~ msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Yeni" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Şuna bener birşey girin \\color{white}" +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "Gelişmiş" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bu belgenin istediği yerleşim dosyası,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "mevcut değil. Muhtemelen dosyanın istediği \n" +#~ "LaTeX sınıfı ya da stil dosyası\n" +#~ "mevcut değil. Daha fazla bilgi için Özelleştirme\n" +#~ "belgesine göz atın.\n" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" -msgstr "Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme tanımlarken) kullanın." +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" -msgstr "Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi tanımlarken) kullanın." +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Herhangi bir kelime" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." +#~ msgid "" +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +#~ "%2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Sahte" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Bul:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "%1$s parametresi:" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "Enter tuşu da çalışır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Silme tuşu da çalışır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "&Sil" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Öntanımlı dil:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -msgid "New Page" -msgstr "Yeni Sayfa" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -msgid "Clear Page" -msgstr "Sayfayı Temizle" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Çift Sayfayı Temizle" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 -msgid "Nom: " -msgstr "Nom: " +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "&Ä°ndeks komutu:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Terminoloji Sembolü:" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 -msgid "Description: " -msgstr "Açıklama:" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 -msgid "Sorting: " -msgstr "Sıralama:" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Yazım &denetleyici:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "Not[[InsetNote]]" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "Gri" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Etikete git" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Açık Not Eklemesi" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Sütunları birleştir" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Listeleme ayarları" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "KIRIK:" +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "DilBaşlığı" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Dil Başlığı:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "Denklem" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Dil:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "EqRef: " +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "SonDil" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "Sayfa Numarası" +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Son Dil:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "DilAltlığı" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Son" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "TextPage: " -msgstr "MetinSayfası:" +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "CV'nin sonu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Strasse" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref+Text: " +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Yatay" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef: " +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 -msgid "Interword Space" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk" +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Bilgisayar" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 -msgid "Protected Space" -msgstr "Korumalı Boşluk" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Bilgisayar:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -msgid "Thin Space" -msgstr "Ä°nce boşluk" +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "BoşBölüm" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 -msgid "Quad Space" -msgstr "Dörtlü Boşluk" +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Boş Bölüm" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 -msgid "QQuad Space" -msgstr "QQuad Space" +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "BölümüKapat" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 -msgid "Enspace" -msgstr "Enspace" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Bölümü Kapat" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -msgid "Enskip" -msgstr "Enskip" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Ekle|E" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Eklemeyi Çöz|E" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI Görüntüle" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Yatay Dolgu(nokta)" +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "DVI Güncelle" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "PostScript'i Görüntüle" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "PostScript'i Güncelle" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Heceleyici için boru oluşturulamadı." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Heceleyici için boru açılamadı." -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "ispell işlemi oluşturulamıyor.\n" +#~ "Doğru dilleri yüklememiş olabilirsiniz." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180 -msgid "Opened table" -msgstr "Açık tablo" +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "ispell işleminde hata.\n" +#~ "Yanlış yapılandırılmış olabilir mi?" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız." +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kelimesi kontrol edilemedi çünkü `%2$s' kodlamasına " +#~ "dönüştürülemedi." -#: src/insets/InsetText.cpp:220 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Açık Metin Ekleme" +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Yazım denetleyici ispell ile iletişim kurulamıyor." -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Yatay Boşluk" +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "`%1$s' kelimesi, `%2$s' kodlamasına çevrilemediğinden eklenemedi." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 -msgid "wrap: " -msgstr "sar:" +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kelimesi, `%2$s' kodlamasına çevrilemediğinden kabul edilemedi." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Açık Sarma Ekleme" +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Hecelemeyi hangi komut çalıştırıyor?" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 -msgid "wrap" -msgstr "sar" +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -msgid "Not shown." -msgstr "Gösterilmiyor." +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Silme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Çeviriliyor..." +#~ msgid "" +#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Aiksaurus şu hatayla döndü:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Ölçekleme vs..." +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Dal Ayarları" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 -msgid "Ready to display" -msgstr "Gosterime hazir" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Boy" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 -msgid "No file found!" -msgstr "Dosya bulunamadı!" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX Kod Ayarları" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Yüzen Ayarları" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata " +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 -msgid "No image" -msgstr "Resim yok" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Önizleme yükleniyor" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (kitaplık)" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Önizleme hazır" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (kitaplık)" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Önizleme başarılı değil" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Yazım denetimi hatası" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Yazım denetleyici başlatılamadı\n" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n" +#~ "Dışardan durdurulmuş olabilir." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[ölçü birimi]]" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "İçindekiler Yok" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Açık ekleme" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Metin Genişliği %" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Açık Kutu EKleme" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "Sütun Genişliği %" +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Açık Dal Ekleme" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sayfa Genişliği %" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "Satır Genişliği %" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Açık ERT Ekleme" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "Metin Yüksekliği %" +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Açık Esnek Ekleme" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sayfa Yüksekliği %" +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Açık Yüzen Ekleme" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search error" -msgstr "Arama hatası" +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Açık Dipnot Ekleme" -#: src/lyxfind.cpp:115 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Aranacak metin boş" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Açık Listeleme Eklemesi" -#: src/lyxfind.cpp:299 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Dizge değiştirildi." +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi" -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " dizge değiştirildi." +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Açık Not Eklemesi" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s" +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Açık tablo" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Açık Metin Ekleme" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -msgid "Only one row" -msgstr "Yalnız bir satır" +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Açık Sarma Ekleme" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 -msgid "Only one column" -msgstr "Yalnız bir sütun" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Anschrift:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Briefkopf:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Gönderen:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Zusatz:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 -msgid "No number" -msgstr "Numara yok" +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "Ihre Zeichen:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "Unsere Zeichen:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Sachbearbeiter:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" +#~ msgid "Fusszeile(n):" +#~ msgstr "Fusszeile(n):" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Vorwahl:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "Standart[[mathref]]" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Ort:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -msgid "optional" -msgstr "seçimlik" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Tarih:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Betreff:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209 -msgid "math macro" -msgstr "matematik makrosu" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Anrede:" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Belirtilen dosya açılamıyor\n" -"%1$s." +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Gruss:" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Özet: " +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Anlage(n):" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanslar: " +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Verteiler:" -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Hata bulma iletisi yok" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Metin:" -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Genel bilgiler" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Strasse:" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Program açılışı" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Yatay:" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Klavye olayları" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "RetourAdresse:" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "Arabirim yönetimi" +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MeinZeichen:" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IhrSchreiben:" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Özel klavye tanımı" +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Hesap:" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematik düzenleyici" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adres:" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Font yönetimi" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Anlagen:" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm yönetimi" +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Harici kontrol arayüzü" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "!çılacak dosya yok!" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Geri/Ä°leri al mekanizması" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız." -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Kullanıcı komutları" +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Değişiklikleri Al|A" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Bağımlılık bilgisi" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Lyx eklemeleri" +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "&Göz at..." -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "Çalışma alanı olayları" +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "&Kopya Sayısı:" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafik dönüşümü ve yüklenmesi" +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Yeni" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "Ä°zlemeyi değiştir" +#~ msgid "Go back to Reference|G" +#~ msgstr "Referansa geri dön|R" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "So&nrakini Değiştir" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "&Öncekini Bul" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "&Öncekini Değiştir" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "Math macros" -msgstr "Matematik makroları" +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Sadece mevcut arabellek" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "RTL/Bidi" +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Arabellek" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" +#~ msgid "Current file and all included files" +#~ msgstr "Mevcut dosya ve içerdiği tüm dosyalar" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Belge" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Geliştiricilerin genel hata kütüğü mesajları" +#~ msgid "All open buffers" +#~ msgstr "Açık tüm arabellekler" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Tüm hata bulma iletileri" +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "Regexp" -#: src/support/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "LyX Diyaloğu Bul" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "tr" +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" -#: src/support/os_win32.cpp:307 -msgid "System file not found" -msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" +#~ msgid "&Initialize Group Name:" +#~ msgstr "&Grup Adını Ä°lklendir:" -#: src/support/os_win32.cpp:308 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"shfolder.dll yüklenemedi\n" -"Lütfen yükleyin." +#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı" -#: src/support/os_win32.cpp:313 -msgid "System function not found" -msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:" -#: src/support/os_win32.cpp:314 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" -"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Son Parametreyi Kaldır" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik Yap" -#, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Anahtarlar" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Parametre Ekle" -#, fuzzy -#~ msgid "email" -#~ msgstr "eposta:" +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Dizge bulunamadı!" +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "figür" -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Dizge bulunamadı!" +#~ msgid "table" +#~ msgstr "tablo" + +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "algoritma" + +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tablo" + +#~ msgid "Filtering layouts with \"" +#~ msgstr "Yerleşimleri \" ile filtreleniyor" #, fuzzy -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Dizge bulunamadı!" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Anahtarlar" + #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "İçindekiler|Ä°" + #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Sıkça Sorulanlar|S" -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "Seçe&nekler:" + #~ msgid "American" #~ msgstr "Amerikanca" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Almanca (yeni yazım)" + #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Kanada" @@ -20966,6 +25450,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" #~ msgstr "Ç&evirici:" + #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" @@ -20980,6 +25465,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Class not found" #~ msgstr "Dizge bulunamadı!" + #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -20990,8 +25476,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "yapılan sınıf çevrimi nedeniyle\n" #~ "yerleşim '%1$s',\n" #~ "'%2$s' a çevrildi" + #~ msgid "Changed Layout" #~ msgstr "Yerleşim Değişti" + #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Bilinmeyen yerleşim" @@ -21002,26 +25490,32 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Derinliği Azalt|z" + #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster" + #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Ekran gösterimi" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Siyah beyaz" + #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Gri tonları" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Önizleme" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" + #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "&Görüntü:" + #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "&Ölçek:" #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" #~ msgstr "Ekran gösterimi" + #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Gösterme" @@ -21041,25 +25535,18 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "Tarih" -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Düz metin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Diğer font ayarları" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "&Hepsini değiştir" + #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" + #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..." + #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "LyX Görünümü" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Movie" @@ -21068,6 +25555,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "S&il" + #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Uygula" @@ -21079,10 +25567,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Ekle" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "&Sil" - #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "&Çerçeveli" @@ -21168,20 +25652,18 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "boşluk" + #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Belge okunamıyor" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s okunamadı." #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Sonraki komut" -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Tüm dosyalar (*)" #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Sol Çizgi|S" + #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Satır Sonu|n" @@ -21189,10 +25671,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "line break" #~ msgstr "Satır Sonu|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "Genişlik" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" @@ -21200,17 +25678,16 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Links" #~ msgstr "Liste" + #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Yatay hizalama|Y" + #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Satır Değiştokuş|ş" + #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Sütun Değiştokuş|ğ" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Belge okunamıyor" - #, fuzzy #~ msgid "false" #~ msgstr "Kapat" @@ -21219,57 +25696,66 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&float" #~ msgstr "yuzen: " -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Yüzen|Y" - #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Altfigür" + #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Alt figür için başlık" + #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "Başlı&k:" + #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" + #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" + #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Gölgeli" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Kağıt boyu" + #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Renkler" #, fuzzy #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "Kopyalar" + #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Dosya biçimleri" + #~ msgid "F&ormat:" #~ msgstr "&Biçim" + #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Ara&yüz adı:" + #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Dış Uygulamalar" #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Pencere boyutunu hatırla" + #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Pencere konumunu hatırla" + #~ msgid " every" #~ msgstr " her" + #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" + #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Birim:" -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Alt alt bölüm" #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Macarca" + #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Sırp-Hırvatça" @@ -21280,8 +25766,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "Gölgeli" + #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "URL Ekle" + #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Belge sınıfı okunamıyor" @@ -21290,8 +25778,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." #~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -21311,36 +25797,36 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgstr "" #~ "Belirtilen dosya açılamıyor\n" #~ "%1$s." -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." + #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Dikdörtgen kutu" + #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Gölgeli kutu" -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Çift kutu" -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Önceki komut" + #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Ayırıcılar" + #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: Matris Ekle" #, fuzzy #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kopyalar" + #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Kutulu" + #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "ovalkutu" + #~ msgid "Ovalbox" #~ msgstr "Ovalkutu" #, fuzzy #~ msgid "Shadowbox" #~ msgstr "Gölgeli kutu" + #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Çift kutu" @@ -21351,32 +25837,41 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Program açılışı" + #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Çerçeveli" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "teorem" #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Derinliği Azalt|z" + #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " + #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " + #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Öntanımlı (dış)" + #~ msgid "Outer" #~ msgstr "Dış" + #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Tablo Dönüş Ayarları" + #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." + #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var." + #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var." + #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Belgede bir sözcük var." + #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Sözcükleri say" @@ -21384,10 +25879,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "&Kodlama" -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperanto" - #, fuzzy #~ msgid "&Right" #~ msgstr "Sağa dayalı" @@ -21395,12 +25886,13 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Case." #~ msgstr "Yapıştır" + #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Yükle" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "&Dosyaya:" + #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Ko&pyalar:" + #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Yazıcı &adı:" @@ -21415,8 +25907,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Font boyu" -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Ti&p" #, fuzzy #~ msgid "Definition. " @@ -21437,6 +25927,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" + #~ msgid "default" #~ msgstr "öntanımlı" @@ -21451,6 +25942,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Üst" + #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "İçindekiler|Ä°" @@ -21465,8 +25957,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Büyük Harf|B" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "İçindekiler" #, fuzzy #~ msgid "block " @@ -21508,65 +25998,83 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Genel" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX Kodu|X" #~ msgid "Open this panel as a separate window" #~ msgstr "Bu paneli ayrı bir pencere olarak göster" + #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "Paneli &ayır" + #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Boşluk ekle" + #~ msgid "Set limits style" #~ msgstr "Limit stili seç" + #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Matematik fontu seç" + #~ msgid "Insert fraction" #~ msgstr "Kesir ekle" #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Mod değiştir" + #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" #~ msgstr "Ayraç ve parantezler" + #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" + #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" + #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Matematik panelini göster" + #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" + #~ msgid "Cube root\t\\root" #~ msgstr "Küb kök\t\\root" + #~ msgid "LyX: Math Styles" #~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri" + #~ msgid "LyX: Math Fonts" #~ msgstr "LyX: Matematik Fontları" + #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" #~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sınıfını kullanıyor.\n" #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" #~ msgstr "Ayraç ekle" + #~ msgid "E&xtra options" #~ msgstr "&Başka seçenekler" + #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "&Hizalama:" + #~ msgid "&From:" #~ msgstr "&Kaynak:" + #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "&Çeviriciler" + #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama." + #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki kalın font." + #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Menü fontları için kodlama." + #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "&Seçim:" -