X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ftr.po;h=9ff6e1ee1a9a40041031620e90ca5e6b63abcd28;hb=b17712c3cb6e2644f0bdfaec99c0819b4d16360a;hp=706c3142668eaa325a08e5cf578a10052697260f;hpb=48fb1574141c501ae738902d0daa844c4a9fa03f;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 706c314266..9ff6e1ee1a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-03 02:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" @@ -230,48 +230,48 @@ msgstr "S msgid "&Rotate sideways" msgstr "Yanlamasýna çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy msgid "FontUi" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "&Ölçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ö&lçek (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Taban Boyut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanýmlý Aile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük baþlýklar kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ö&lçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "&Eski stil figürleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Küçük baþlýklar kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Öntanýmlý Aile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Taban Boyut:" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Belge &sýnýfý:" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98 #: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1984 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 +#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Sola dayal #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Ortalý" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "B #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Alt b #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Alt alt b #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:152 +#: src/output_plaintext.C:153 msgid "Abstract" msgstr "Özet" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Te #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 msgid "References" msgstr "Referanslar" @@ -8907,44 +8907,44 @@ msgstr "Belgede bir s msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1356 +#: src/BufferView.C:1404 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1358 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1406 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1359 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936 +#: src/BufferView.C:1407 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1411 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1375 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1957 -#: src/lyxfunc.C:1971 src/lyxfunc.C:1987 +#: src/BufferView.C:1423 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1386 +#: src/BufferView.C:1434 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1397 +#: src/BufferView.C:1445 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1399 +#: src/BufferView.C:1447 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9198,48 +9198,42 @@ msgid "page break" msgstr "sayfa kesimi" #: src/LColor.C:148 -msgid "top of button" -msgstr "düðme üst kenarý" +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "düðme sol kenarý" #: src/LColor.C:149 -msgid "bottom of button" -msgstr "düðme alt kenarý" +msgid "button background" +msgstr "düðme arkaplaný" #: src/LColor.C:150 -msgid "left of button" -msgstr "düðme sol kenarý" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "right of button" -msgstr "düðme sað kenarý" - -#: src/LColor.C:152 -msgid "button background" +#, fuzzy +msgid "button background under focus" msgstr "düðme arkaplaný" -#: src/LColor.C:153 +#: src/LColor.C:151 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/LColor.C:154 +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:91 +#: src/LaTeX.C:92 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:363 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368 +#: src/LaTeX.C:294 src/LaTeX.C:370 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:305 +#: src/LaTeX.C:307 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." @@ -9273,96 +9267,96 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/buffer.C:234 +#: src/buffer.C:233 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" -#: src/buffer.C:407 +#: src/buffer.C:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:462 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:466 src/buffer.C:473 src/buffer.C:493 +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 msgid "Document header error" msgstr "Belge baþlýk hatasý" -#: src/buffer.C:472 +#: src/buffer.C:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/buffer.C:504 +#: src/buffer.C:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624 +#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:625 +#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/buffer.C:633 src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatasý" -#: src/buffer.C:634 +#: src/buffer.C:633 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." -#: src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:652 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:653 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:662 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" -#: src/buffer.C:664 +#: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:683 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:685 +#: src/buffer.C:684 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9370,41 +9364,41 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/buffer.C:700 +#: src/buffer.C:699 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:735 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:737 +#: src/buffer.C:736 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:863 +#: src/buffer.C:862 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/buffer.C:864 +#: src/buffer.C:863 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:873 +#: src/buffer.C:872 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Dosya okuma hatasý!" -#: src/buffer.C:874 +#: src/buffer.C:873 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9412,15 +9406,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1131 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1144 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:1146 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." @@ -9598,71 +9592,71 @@ msgstr "T msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:331 src/converter.C:463 src/converter.C:486 -#: src/converter.C:528 +#: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487 +#: src/converter.C:531 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/converter.C:332 +#: src/converter.C:333 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:418 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" -#: src/converter.C:458 +#: src/converter.C:459 msgid "Build errors" msgstr "Ýnþa hatalarý" -#: src/converter.C:459 +#: src/converter.C:460 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/converter.C:464 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" -#: src/converter.C:487 +#: src/converter.C:488 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:530 +#: src/converter.C:533 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:531 +#: src/converter.C:534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:588 +#: src/converter.C:591 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/converter.C:606 +#: src/converter.C:609 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:609 +#: src/converter.C:612 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/converter.C:611 +#: src/converter.C:614 msgid "Output is empty" msgstr "Çýktý boþ" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." @@ -9776,7 +9770,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9869,7 +9863,7 @@ msgstr " (de msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -9994,47 +9988,47 @@ msgid "Select external file" msgstr "Dýþ dosya seçin" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Top right" msgstr "Üst sað" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sað" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sað" @@ -10042,7 +10036,7 @@ msgstr "Taban sa msgid "Select graphics file" msgstr "Grafik dosyasýný seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" @@ -10054,36 +10048,36 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." @@ -10341,15 +10335,15 @@ msgstr " msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:584 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:615 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:474 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -10782,7 +10776,7 @@ msgstr "Not Ayarlar msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragraf Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" @@ -11117,7 +11111,7 @@ msgstr "dipnot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:473 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11125,12 +11119,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:707 +#: src/insets/insetgraphics.C:706 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:818 +#: src/insets/insetgraphics.C:817 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" @@ -11384,13 +11378,13 @@ msgid "" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:271 +#: src/ispell.C:272 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:380 +#: src/ispell.C:383 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." @@ -11492,11 +11486,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11504,28 +11498,28 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" -#: src/lyx_cb.C:217 +#: src/lyx_cb.C:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/lyx_cb.C:257 +#: src/lyx_cb.C:258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/lyx_cb.C:351 +#: src/lyx_cb.C:352 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.C:371 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11533,11 +11527,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:372 +#: src/lyx_cb.C:373 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/lyx_cb.C:380 +#: src/lyx_cb.C:381 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11545,23 +11539,23 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:40 +#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:413 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:421 +#: src/lyx_cb.C:422 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:428 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11571,11 +11565,11 @@ msgstr "" "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_main.C:123 +#: src/lyx_main.C:124 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/lyx_main.C:124 +#: src/lyx_main.C:125 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11583,37 +11577,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:133 +#: src/lyx_main.C:134 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" -#: src/lyx_main.C:137 +#: src/lyx_main.C:138 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:429 +#: src/lyx_main.C:431 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:431 +#: src/lyx_main.C:433 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:467 +#: src/lyx_main.C:468 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:716 +#: src/lyx_main.C:723 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:838 +#: src/lyx_main.C:846 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:839 +#: src/lyx_main.C:847 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11621,48 +11615,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:997 +#: src/lyx_main.C:1014 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:998 +#: src/lyx_main.C:1015 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:1003 +#: src/lyx_main.C:1020 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:1004 +#: src/lyx_main.C:1021 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:1005 +#: src/lyx_main.C:1022 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1009 +#: src/lyx_main.C:1026 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:1015 +#: src/lyx_main.C:1032 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1170 +#: src/lyx_main.C:1187 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1174 +#: src/lyx_main.C:1191 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1185 +#: src/lyx_main.C:1202 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11701,27 +11695,27 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1221 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1231 +#: src/lyx_main.C:1248 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1241 +#: src/lyx_main.C:1258 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1251 +#: src/lyx_main.C:1268 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1263 +#: src/lyx_main.C:1280 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1268 +#: src/lyx_main.C:1285 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -11906,35 +11900,35 @@ msgstr "Belge msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1930 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2047 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12390,7 +12384,7 @@ msgstr "Belgeyi kay msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -12422,31 +12416,31 @@ msgstr "" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numaralama" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "Number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1326 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182 msgid "Math editor mode" msgstr "" @@ -12459,7 +12453,7 @@ msgstr "" msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" -#: src/output.C:38 +#: src/output.C:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12468,11 +12462,11 @@ msgstr "" "Belirtilen dosya açýlamýyor\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:155 +#: src/output_plaintext.C:156 msgid "Abstract: " msgstr "Özet: " -#: src/output_plaintext.C:167 +#: src/output_plaintext.C:168 msgid "References: " msgstr "Referanslar: " @@ -12776,3 +12770,12 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#~ msgid "top of button" +#~ msgstr "düðme üst kenarý" + +#~ msgid "bottom of button" +#~ msgstr "düðme alt kenarý" + +#~ msgid "right of button" +#~ msgstr "düðme sað kenarý"