X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fnn.po;h=b6759f9361aebfa36db5bc722884ae3a9189f095;hb=3d4076b598deb18660e50ec9c327efc3b15f15d0;hp=4faca99e62e08f3dff2c508fb7c53618f965976f;hpb=a76deff9da3a3cc289886fbc35c5739d905988ee;p=lyx.git diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 4faca99e62..b6759f9361 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,21 +1,26 @@ +# translation of nn.po to Nynorsk # Norske oversettelser for LyX # Copyright (C) 1997-2008 LyX Team # # Lars Gullik Bjønnes , 1999. -# Ingar Pareliussen , 2003,2005,2006. -# Ingar Pareliussen , 2006, 2007. +# Ingar Pareliussen , 2003,2005,2006, 2006, 2007, 2010. +# Ingar Pareliussen , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-28 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" -"Language-Team: Nynorsk \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-09 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Language: nn_NO\n" +"X-Source-Language: C\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -34,20 +39,17 @@ msgstr "Bidrag" msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" @@ -60,8 +62,8 @@ msgstr "Litteratur nøkkel" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett:" @@ -82,11 +84,10 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Standard(nummerert)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib" +msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib. Fleire val under dokumentval." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -105,44 +106,57 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Litteratur" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standard Skr&ivar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Vel BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Denne delar opp litteraturlista" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" +"Har kan du velje andre litteraturhandsamarar eller ekstra val for BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Litteratur" +msgstr "Litteraturliste generator" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "Ve&rn:" +msgstr "&handsamar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Vel ei-fil" +msgstr "Vel ein litteraturhandsamer." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "&Val:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "Val slik som --min-crossrefs (sjÃ¥ manualen til BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -150,7 +164,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Leit etter nye databasar og stilar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 @@ -158,9 +172,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Frisk opp" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom..." @@ -170,19 +184,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vel BibTeX database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -206,16 +219,16 @@ msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." msgid "&Content:" msgstr "&Innhald:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" msgstr "Litteratur nytta i teksten" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" @@ -229,20 +242,18 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -252,22 +263,19 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +msgstr "Flytt BibTeX databasen nedover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +msgstr "Flytt BibTeX databasen oppover i lista" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -297,12 +305,11 @@ msgstr "&Slett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Vel om ramma skal dele seg over fleire sider" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sideskift" +msgstr "&Tillat deling av fleire sider" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 @@ -314,23 +321,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 msgid "Center" -msgstr "Midten" +msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -344,19 +351,20 @@ msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Topp" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Botn" @@ -380,7 +388,7 @@ msgstr "Loddrett" msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Høgd:" @@ -393,9 +401,9 @@ msgstr "&Indre ramme:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" @@ -414,24 +422,22 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -447,29 +453,27 @@ msgstr "&Tilgjengelege greiner:" msgid "Select your branch" msgstr "Vel greina di" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." -msgstr "" +msgstr "Legg til namnet pÃ¥ greina dersom greina er aktiv" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Filetterna&mn" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Vis udefinerte greiner brukt i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Teiknstil ikkje definert" +msgstr "&Udefinerte greiner" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -483,85 +487,81 @@ msgstr "Skru av/pÃ¥ den valde greina" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktiver" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen pÃ¥ bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469 -#: src/Buffer.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Fjern den valde greina" +msgstr "Endre namnet pÃ¥ den valte greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "End&ra namn" +msgstr "End&ra namn..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Legg til ei ny grein til lista" +msgstr "Legg til ei den valde greina til lista." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "&Slett" +msgstr "&Legg til den valde" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Legg til ei ny grein til lista" +msgstr "Legg til alle ukjende greiner til lista." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009 -#: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Udefinerte greiner i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Teiknstil ikkje definert" +msgstr "&Udefinerte greiner:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -574,27 +574,28 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -653,7 +654,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "&Sjølvvalt punkt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" msgstr "&NivÃ¥:" @@ -662,14 +663,12 @@ msgid "Change:" msgstr "Endring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "GÃ¥ til førre endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "&Neste endring" +msgstr "&Førre endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -720,9 +719,9 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -732,9 +731,9 @@ msgid "Font color" msgstr "Farge pÃ¥ skrifta" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&SprÃ¥k:" @@ -781,22 +780,20 @@ msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk ending automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Bruk endringane med det same" +msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -806,7 +803,7 @@ msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Lat att" @@ -815,187 +812,246 @@ msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Tilgjengeleg litteratur:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" msgstr "&Valt litteratur:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "Vel eller trykk linjeskift for Ã¥ leggje til litteraturen til lista" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "Vel eller trykk Delete for Ã¥ slette litteraturen frÃ¥ lista" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" +msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover (Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" +msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 msgid "&Down" msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Gjenopp&rett" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Bruk" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Litteraturstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst &før:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst før litteratur-referansen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "&Tekst etter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle forfattarane" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Heile forfattarlista" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Br&uk storebokstavar" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" msgstr "Leit i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" -msgstr "Søk feil" +msgstr "Sø&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" +"Skriv inn teksten du vil leite etter og trykk linjeskift eller knappen for Ã¥ " +"leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "Vel eller trykk linjeskift i leitefeltet for Ã¥ leite" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" -msgstr "Søk feil" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" -msgstr "Søk feil" +msgstr "Søkefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle felt" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Bru&k regulære uttrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" -msgstr "Setel:" +msgstr "Type publikasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" -msgstr "Setel:" +msgstr "Alle typar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "Lei&t medan du skriv" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Farge pÃ¥ skrifta" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Litteraturstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Hovudtekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Vel for Ã¥ andre fargen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &før:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standard..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst før litteratur-referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Tilbake til standard fargar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Tekst etter:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "N&ullstill" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "GrÃ¥tekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle forfattarane" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +msgid "&Change..." +msgstr "&Endre..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Heile forfattarlista" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Fargar pÃ¥ bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +msgid "Page:" +msgstr "Side:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Br&uk storebokstavar" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Skuggelagd ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "Gjenopp&rett" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Samanlikne versjonane" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Bruk" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Revisjon tilbake" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "Me&llom versjonane" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Gammal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Ny:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "&Nytt dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Barnedokumentet" +msgstr "Gammalt d&okumentet:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Val:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Dokumentval" +msgstr "Bruk dokumentval frÃ¥:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "Nytt dokum&ent" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Barnedokumentet" +msgstr "Gammalt &dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Skrur pÃ¥ spor endring og visar endringar i dokumentet i LaTeX koden for det " +"ferdige dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Vis spor &endringar ogsÃ¥ i det ferdige dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX: " @@ -1036,13 +1092,13 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "Vis" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Vis berre ERT knapp " +msgstr "Vis berre ERT knapp" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" @@ -1057,35 +1113,32 @@ msgid "O&pen" msgstr "&Opna" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." +msgstr "For meir informasjon, sjÃ¥ i den komplette loggen." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Pil" +msgstr "&Feil:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "S&kildring:" +msgstr "Skildring:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Opne LaTeXlogg vindauget" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "SjÃ¥ den komplette &loggen..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -1104,377 +1157,328 @@ msgid "&Draft" msgstr "Kla&dd" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Mal" +msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelege malar" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX- og LyX-&val" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX-&val:" +msgstr "LaTeX-val" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "Va&l:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"La LyX vise grafikken, men berre om vis grafikk er vald i LyX-Val (under " +"verkty)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Ska&ler pÃ¥ skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Leit i litteraturen" +msgstr "Storleik og rotas&jon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origo for roteringa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Origo:" +msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Storleik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Høgda pÃ¥ bilete i det ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Breidde i ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Same høgde og breidde høve" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Kutt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til storleiken av ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Til venstre nede:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Til høgre &oppe:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent storleiken til ramma frÃ¥ (EPS-) fila" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Hent frÃ¥ fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Finn &neste" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +msgid "TabWidget" +msgstr "Fane" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -msgid "&Basic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Sear&ch" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "&Replace with..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" msgstr "&Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Gjer eit søk der ein skil mellom store og smÃ¥ bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt" -msgstr "tekst" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skil &mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 -msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Finn neste treff [Linjeskift]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious" -msgstr "&Neste endring" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn &neste" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Erstatt ord med det valde" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Leit berre etter heile ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123 -msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &alle" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "&Heile ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Bytt ut og finn neste treff [Linjeskift]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "&Keep case" -msgstr "&Hald uendra" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "E&rstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Leit &bakover" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Finn:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Insert Re&gular Expression..." -msgstr "Bru&k regulære uttrykk" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&Ny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "&Neste endring" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "&Leit berre etter heile ord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Bytt alle treffa pÃ¥ ein gong" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "Nøkkelord." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt a&lle" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522 -#, fuzzy -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avansert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "S&ettings" +msgstr "V&al" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "Avgrensingane i søket" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" -msgstr "&Form:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "&Avgrensing" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585 -#, fuzzy -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" -msgstr "Skriv ut dokument" +msgstr "Dette &dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" -msgstr "" +msgstr "Dette dokumentet og alle dokumenta som har det same hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "&Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" -msgstr "Opna eit dokument" +msgstr "Alle opne dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" -msgstr "Opna eit dokument" +msgstr "&Opne dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -#, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "mattemakro" +msgstr "Alle ma&nualane" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Søkjet vil berre leite i tekst som har lik avsnitt- og tekst-stil som den du " +"har valt." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" -msgstr "&Til format:" +msgstr "SjÃ¥ bort frÃ¥ &format" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "Vern stor/liten første bokstav i ordet som blir erstatta." + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "&Vern første bokstav" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "&Utvid makro" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Skjema" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 msgid "Float Type:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Flytar type:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte val for plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "&Øvst pÃ¥ sida" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "Heilt &sikkert her" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om det gÃ¥r" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "&Flytar side" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Nedst pÃ¥ sida" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&Over fleire spaltar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Roter 90°" @@ -1482,92 +1486,107 @@ msgstr "&Roter 90°" msgid "FontUi" msgstr "SkrifttypeUI" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "TeX &koding:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Bruk OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller LuaTeX )" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standard familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Br&uk ikkje TeX sine skrifttypar (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" +msgstr "Stan&dard familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" +msgstr "Vel standard stilgruppe for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "&Start storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X skriftkoding:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Vel skriftkodinga (t.d. T1)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "&Romansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vel Romanske (serif) skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vel Sans Serif (grotesk) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "Stor&leik (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Set storleiken av Sans Serif skrifttypen slik at storleiken er lik den " +"vanlege skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Typewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vel skrivemaskin (monospace) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "St&orleik (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Set storleiken av skrivemaskin skrifttypen slik at storleiken er lik den " +"vanlege skrifttypen" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" +"Kvafor skrift type skal brukast for Kinesisk, Japansk eller Koreansk (CJK) " +"skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Bruk ekte kapitél, dersom skriftypa støttar det" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Bruk ekte &liten skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +msgstr "Bruk gammal nummerstil i staden for Ã¥ ha nummer beint pÃ¥ linja" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Bruk &gamle figurstiler" +msgstr "Bruk &hengande nummerstil" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1614,12 +1633,11 @@ msgstr "Roter grafikk" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ endre rekkjefølgja pÃ¥ rotering og skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Rotèr tabell" +msgstr "Ro&ter etter endring av storleik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" @@ -1670,6 +1688,8 @@ msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"La LyX vise grafikken, men berre om vis grafikk er vald i LyX-Val (under " +"verkty)" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1677,28 +1697,27 @@ msgstr "V&is i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "Legg bilete i ei gruppe slik at dei deler same innstillingane" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Biletegruppe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "L&egg til i gruppa:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ lage ei ny biletegruppe." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "O&pne ei ny gruppe..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Vel ei fellesgruppe for dette bilete" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" @@ -1710,7 +1729,7 @@ msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Vel eit fyllstil for HFill" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1749,98 +1768,89 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Treng mellomrom skriv: \"tilpassa\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fyllstil:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" +msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&MÃ¥l:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Namn for URL-en" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Vel standard papirstorleik." +msgstr "Vel lenkja til mÃ¥let" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Lenkjetype" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Lenkja til vevmÃ¥let, eller andre mÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "&Web" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "Di E-post adresse" +msgstr "Lenkje til ei E-post adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "E-post" +msgstr "&Epost" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "Skriv ut til fil" +msgstr "Lenkje til ei fil" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" -msgstr "&Fil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Namn for URL-en" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Største:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Val for kodeliste" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ kunne sette vel som ikkje LyX kjenner til" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ &utanom godkjenning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1878,219 +1888,263 @@ msgstr "Namnet pÃ¥ fila" msgid "&Include Type:" msgstr "&Filtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Tekstfil" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" msgstr "Kodelister" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Last fila" +msgstr "Endra fila" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Endre" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "T&ilgjengelege greiner:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Vel indeksen som setelen skal brukast i." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "Indeksmotor" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Val for indeksmotoren." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +msgstr "Vel dersom du treng fleire indeksar (f.eks. Indeks over namn)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Fjern kantlinjer" +msgstr "Br&uk fleire indeksar" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Skriv inn namna pÃ¥ dei ønskja indeksane (f.eks Index over namn) og trykk " +"\"Legg til\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Legg til ei ny grein til lista" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "T&ilgjengelege greiner:" +msgstr "Legg til ei ny indeks til lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +msgstr "Fjern den valde indeksen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" +msgstr "Endra namnet pÃ¥ den valde indeksen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." -msgstr "End&ra namn" +msgstr "End&ra namn..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "Definere eller endre fargen pÃ¥ bakgrunnen" +msgstr "Definere eller endre fargen pÃ¥ knappar" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Informasjontype:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Namn pÃ¥ informasjon:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Set inn brøk" +msgstr "Val for innskot" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Hald dialogen oppdatert medan konteksten blir flytta." + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynkroniser dialogen" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Bruk endringane med det same" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk &med det same" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "GÃ¥ tilbake til dei første innstillingane i dialogen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Send nye innskot til dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" -msgstr "Opna alle innskot|i" +msgstr "Nytt innskot" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "&Dokumentklasse:" +msgstr "&Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Vel ei lokal dokumentklassefil" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekststil" +msgstr "&Lokal klasse..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Val for klassa" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Vel for Ã¥ bruk dei vala som er gjort i stilfila" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "&Predefinert:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +msgstr "Val som er predefinerte i stilfila. Klikk til venstre for Ã¥ velje." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "Sk&rivar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "Tilpassa" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Tilpassa:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikk" +msgstr "&Grafikk drivar:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Vel dersom dette er eit barnedokument i eit hovuddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" +msgstr "Vel h&ovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "&Ytre:" +msgstr "&Hovud:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Namnet pÃ¥ standard skrivaren" +msgstr "Skriv namnet pÃ¥ hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Fjern dato pÃ¥ første side" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Bruk refstyle (Ikkje prettyref) for kryssreferansar." + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Sitatstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "&Teiknsett:" +msgstr "Teiknsett" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "SprÃ¥khovud:" +msgstr "Standar&d for sprÃ¥ket" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "&Ytre:" +msgstr "&Anna:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Sitatstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥&k pakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Vel kva sprÃ¥kpakke LyX skal bruke" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Kommandoen for sprÃ¥kpakken. (Vanlegvis: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "Startp&unkt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Avstand til loddrett linja." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Kor tjukk linja er." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Tjukkleik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Kor tjukk linja er." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Val for kodelister" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Tilbakemeldingar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Kodeliste" @@ -2131,9 +2185,8 @@ msgid "Line numbering" msgstr "Linjenummerering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "&Side: " +msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" @@ -2156,7 +2209,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Vel skriftstorleik for linjenummera" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2169,9 +2222,8 @@ msgid "The content's base font size" msgstr "Utgangstorleiken for skrifta" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Skriftfamilie" +msgstr "Skriftfamil&ie:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" @@ -2190,7 +2242,6 @@ msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Bruk eit spesialteikn for Ã¥ vise mellomrom" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "S&pace as symbol" msgstr "M&ellomrom som eit teikn" @@ -2199,28 +2250,24 @@ msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Bruk eit spesialteikn for Ã¥ vise mellomrom i strengar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -#, fuzzy msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "&Mellomrom som eit teikn i strengar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabell|T" +msgstr "Tab&ulator lengde:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" msgstr "bruk utvida teikntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "bruk utvida teikntabell" +msgstr "Bruk utvida t&eikntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "SprÃ¥k:" +msgstr "S&prÃ¥k:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" @@ -2259,71 +2306,71 @@ msgid "Ad&vanced" msgstr "&Avansert" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Flei&re val" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Tilbakemeldingar" +msgstr "Fleire val" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Set vala for kodelister her.Eit ? gir viser moglege val." +msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Ugyldig (Tom) namn pÃ¥ val for kodelista." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dokumentet sin stilinformasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Verifiser" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Feil som er rapportert i terminalen." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Eksportprogram" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "Bruk linjeskift eller Leit for Ã¥ søkje" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "&Type:" +msgstr "Logg &Type:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Gir deg oppdateringar" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "Kopier til ut&klippstavla" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Leit" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgstr "Hopp til neste Ã¥tvaring" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "Eksport Ã¥tvaring!" +msgstr "Neste Ã¥t&varing" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +msgstr "Hopp til neste feil." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "Søk feil" +msgstr "Neste f&eil" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -2362,42 +2409,40 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "&Botntekst avstand:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolonner:" +msgstr "&Kolonne avstand:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Resultatet frÃ¥ hovuddokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Bruk berre dei valde barnedokumenta i resultatet" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +msgstr "Bruk berre de&sse barna" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" msgstr "" +"Forsikrar at alle teljarar og referansar er som i det komplettedokumentet " +"(tek lengre tid)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" +msgstr "&Vedlikehald teljarar og referansar" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Bruk alle barnedokumenta" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Set inn underdokument" +msgstr "&Bruk alle barna" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2444,9 +2489,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vassrett:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "&Dekorasjon:" +msgstr "Dekorasjon" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 msgid "&Type:" @@ -2454,114 +2498,59 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "dekorasjon / matrisekant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS &matte" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&Bruk esint automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Bruk &esint" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "&Bruk esint automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Bruk &esint" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "T&ilgjengelege greiner:" +msgstr "T&ilgjengelege:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Legg til" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" -msgstr "&Slett" +msgstr "V&el:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "Sorter s&om:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "S&kildring:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2571,11 +2560,11 @@ msgstr "Type" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "Berre for LyX internt " +msgstr "Berre for LyX internt" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX ¬at" +msgstr "LyX ¬is" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2601,50 +2590,206 @@ msgstr "&Vis i Innhaldslista" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" -msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" +msgstr "Førehandsvisingsformat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Vel standard papirstorleik." +msgstr "Vel standard format for førehandsvising" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standard pap&irstorleik:" +msgstr "Standard &førehandsvising:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" +"Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "&Tilpass makro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Tilpassa macro i LaTeX fortekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML resultat val" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Bruk strikt XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Streng XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Matte resultat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Format for matte" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +msgid "Images" +msgstr "Bilete" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Faktoren Ã¥ skalere mattebileta" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Skriv ut til fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Br&uk hyperref støtte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Generelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Hovud informasjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Tittel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "Forf&attar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "E&mne:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Nøkkelord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Fyll inn tittel og forfattar frÃ¥ dokumentet om ikkje felta er fylt ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Fy&ll automatisk hovudet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Bruk fullskjerm PDF vising" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Last i &fullskjerm" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "H&yperlenkje" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Tillat at lenkjer bryt over fleire linjer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "B&rekk lenkjer over linjer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "I&nga ramme rundt lenkjene" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "Farga lenk&jer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Tilbakereferansar til litteraturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Tilb&akereferansar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Lag Bokm&erke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Nummerert bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "&Opna bokmerke" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Kor mange nivÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Andre va&l" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "f.eks. pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 msgid "Paper Format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Papirformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpass\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Retning" +msgstr "&Retning:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" @@ -2655,14 +2800,13 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "&Side stil:" +msgstr "Hovud&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2676,25 +2820,6 @@ msgstr "Bruk to spaltar" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Background Color:" -msgstr "bakgrunn" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Endring:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Nullstill" - #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Etikettbreidd" @@ -2705,17 +2830,15 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Lengste etikett" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "&Linjeavstand:" +msgstr "&Linjeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -2723,29 +2846,30 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "Rykk &inn avsnitt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 msgid "&Justified" @@ -2756,242 +2880,115 @@ msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "Midten" +msgstr "S&entrert" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "Høgre" +msgstr "Hø&gre" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "Bruk standard justering for avsnittet" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "set avsnitt stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "Stan&dard avsnitt stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Generelt" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Vassrett og loddrett avstand for fantominnhaldet" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "&Fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Vis endringar automatisk" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Vassrett storleik av fantominnhaldet" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "V&assrett fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Loddrett storleik av fantominnhaldet" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Tittel:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." +msgstr "&Endra..." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Forfattar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "Br&uk systemfargane" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Nøkkelord:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Lag lenke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Brekk lange linjer" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "No &frames around links" -msgstr "Inga ramme" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "Fargar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "LyX-Val" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Bokmerke|B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Fjern Bokmerke|B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Nummerert formel|f" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kor mange kopiar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Lagra bokmerke" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Andre LaTeX-val" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Phantom" -msgstr "phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "A<er..." -msgstr "&Endra..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Matte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "I Matte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" +"Vis sluttføring i grÃ¥tt bak skriveteiknet i mattemodus etter ventetida." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Automatisk sluttføri&ng i teksten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Vis sprettoppsluttføring i mattemodus etter ei stund" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Vis endringar automatisk" +msgstr "Aut&omatisk sprettoppsluttføring" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Start aut&omatisk" +msgstr "Aut&omatisk retting" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "I tekst" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" +"Vis sluttføring i grÃ¥tt bak skriveteiknet i tekstmodus etter ventetida." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Automatisk sluttfør&ing i teksten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Vis sprettoppsluttføring i tekstmodus etter ei stund." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Vis endringar automatisk" +msgstr "Automatisk s&prettoppsluttføring" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." -msgstr "" +msgstr "Vis ein liten trekant dersom sluttføring er mogeleg i tekstmodus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Skrivemerkei&ndikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2999,40 +2996,49 @@ msgstr "Generelt" msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r skrivemerke stÃ¥r stille sÃ¥ lenge viser sluttføringa seg." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Vent pÃ¥ sluttførin&g i s" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r skrivemerke stÃ¥r stille sÃ¥ lenge viser sprettoppsluttføringa seg." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" +msgstr "V&ent pÃ¥ sprettoppsluttføring i s" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"NÃ¥r TAB sluttføringa ikkje er unik, blir sprettoppsluttføringa vist med det " +"same." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "&Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Kort ned lange sluttføringsalternativ med \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "&Bruk \"...\" for Ã¥ korte lange alternativ" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -3057,7 +3063,7 @@ msgstr "E&ndra" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3074,182 +3080,186 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "&Høgste alderi dagar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datoformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datoformatet til strftime" +msgstr "&Høgste alder i dagar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "Vis &grafikk:" +msgstr "Vis &grafikk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vis med det &same:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" -msgstr "Ikkje nytt matte" +msgstr "Ikkje matte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Feil ved førehandsvising" +msgstr "Storleiken p&Ã¥ førehandsvising:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Factor for the preview size" -msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." +msgstr "Faktor for storleiken til førehandsvisinga" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +msgstr "Vis slutten av avsnittet med avsnittmerket" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "&Merk avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "Avsluttar." +msgstr "Redigering" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Set breidda pÃ¥ skrivemerket. For Ã¥ fÃ¥ automatisk breidd pÃ¥ skrivemerket sett " +"den til 0." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Breidd av skrivemerke (&piksel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" +msgstr "Rull for&bi slutten av dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" +msgstr "Sort&er miljø i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Grupper miljøa etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Endra mattemakroar i teksten med ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Endra mattemakroar i teksten med namnet i tilstandfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Endra mattemakroar med parameterliste (Slik som i LyX <1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Bruk Ma&c-stil peikarrørsle for Ã¥ skifte ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skru av ver&ktylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skr&u av rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Skru av &faner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" -msgstr "delta" +msgstr "Skru av &menyfelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Avgrens tekst&lengda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Skjerm brukt (&piksel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Skr&iveprogram:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Kopierar:" +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "Vel denne for Ã¥ vise formatet i Fil->Eksport-menyen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Vis i eksport men¥" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Vektor&grafikkformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "K&ort namn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Fil E&tternamn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Snøggtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Sorter s&om:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" msgstr "&Framsynar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Fil E&tternamn:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ko&piprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Vel standard papirstorleik." +msgstr "Vel standard format nÃ¥r (PDF)LaTeX blir brukt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 msgid "Default Format" -msgstr "Datoformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Vektorgrafi&kk" +msgstr "Standardformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "&Fjern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Skr&iveprogram:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3263,408 +3273,458 @@ msgstr "Ditt namn" msgid "Your E-mail address" msgstr "Di E-post adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Byt &tastaturoversikt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "&Første:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "Andr&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" +"Gjer slik at Mac OS X fÃ¥r emacs tastaturbindingar. Du mÃ¥ starte LyX pÃ¥ nytt " +"for Ã¥ fÃ¥ det til Ã¥ fungere." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Ikkje bytt eple og kontroll tastar." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" -msgstr "Meir" +msgstr "Mus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "Rullefart for &Mushjul:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 er standard. Høgare verdiar rullar dokumentet raskare, lÃ¥gare tal " +"saktare." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Forstørring med rullefelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Bruk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" +msgstr "Brukargrensesn&itt sprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Vel sprÃ¥ket for brukargrensenittet (menyar, dialoger osb.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" msgstr "SprÃ¥&k pakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +msgid "Always Babel" +msgstr "Alltid Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "S&tart kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprÃ¥ket." +msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ starte eit framandsprÃ¥k." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Slutt Komma&ndo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprÃ¥ket." +msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ avslutte framandsprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "ved desimalteikn" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "Bruk &babel" +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Standard &desimalteikn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Vel for Ã¥ bruke sprÃ¥kval globalt (gjennom dokumentklassa), i staden for " +"lokalt (gjennom sprÃ¥kpakken)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Vel sprÃ¥k &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" -msgstr "" +msgstr "Om vald er ikkje dokument sprÃ¥ket sett gjennom bytt sprÃ¥k kommandoen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Start aut&omatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" -msgstr "" +msgstr "Om vald er ikkje sprÃ¥ket avslutta med bytt sprÃ¥k kommandoen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" msgstr "Sl&utt automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Vel for utheve framande sprÃ¥k i teksten i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marker &framandesprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Skriv frÃ¥ høg&re til venstre" +msgstr "SprÃ¥k som gÃ¥r frÃ¥ høgre til venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Skriv frÃ¥ høgre til venstre (t.d. for sprÃ¥k som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Skriv høgre til ven&stre" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Peikar rørsle:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "Sak" +msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "&Visuelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" +"Bruk dersom skrifttypekoding (slik som T1) skal brukast (gjennom fontenc)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "TeX &koding:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard pap&irstorleik:" +msgstr "Bruk LaTe&X skrifttypekoding:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:" +msgstr "Sett papirstorleik til &DVI-framsynaren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX val" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Motor for &Japansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "BibTeX val" +msgstr "Vel BibTeX kommando og val for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Ha&ndsamar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" msgstr "&Val:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" +msgstr "Vel indeks kommando og val for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Nomenklatur" +msgstr "&Nomenklaturkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)" +msgstr "Indeks kommandoar og val (vanlegvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX val og flagg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Bruk MS Windowsstigar.Dette er nyttig om du bruker MikTeX istaden for Cygwin " -"teTeX under MS Windows." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk Windowsstigar i LaTeX filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Bruk standard val for den nye klassa nÃ¥r dokumentklassa blir endra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Bruk standard val nÃ¥r dokumentklassa blir endra" +msgstr "&Bruk standardval nÃ¥r dokumentklassa blir endra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -msgid "US letter" -msgstr "US-letter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 -msgid "US legal" -msgstr "US-legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Lengste linjelengda som blir eksportert til rein tekst/LaTeX/SGML filer. " +"Dersom den er 0, blir avsnitt eksportert som ei lang linje. Dersom den er " +">0, blir avsnitt separert med ei blank linje." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 -msgid "US executive" -msgstr "US Executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datoformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datoformatet til strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Skriv &over fila ved eksport:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Spør om lov" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Berre hovudfil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Kva ein skal gjere nÃ¥r filer blir overskreve ved eksport." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Leit framover" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DV&I kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "&PDF kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Stig-prefiks:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " +"operativsystemet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&Stig-prefiks:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " +"operativsystemet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Synonym ordbok" +msgstr "S&ynonym ordbok:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Mellombelslager stig:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer datarøyr:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Stig til reservekopi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Døme #:" +msgstr "Døm&e filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "Stig til &malar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Personleg&ordbok:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Lengste linjelengda som blir eksportert til rein tekst/LaTeX/SGML filer. " -"Dersom den er 0, blir avsnitt eksportert som ei lang linje. Dersom den er " -">0, blir avsnitt separert med ei blank linje." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Linje&lengd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "H&unspellordbøker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Kommando flagg" +msgstr "Kommando val for skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Filetternamn nÃ¥r du skriv ut til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fil E&tternamn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." +msgstr "Val for Ã¥ skrive til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Skriv ut til fil" +msgstr "Skriv ut til &fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut pÃ¥." +msgstr "Val for Ã¥ skrive ut til ein annan skrivar enn standard skrivaren." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" msgstr "Til sk&rivar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Val for skrivar-kø." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" +msgstr "Skriva&r-kø:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." -msgstr "" +msgstr "Vi skriv til fil og sÃ¥ bruker vi denne for Ã¥ skrive ut." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" msgstr "&Kø-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje" +msgstr "Skriv ut sidene i omvendt rekkjefølgje" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" msgstr "Om&vendt:" @@ -3673,19 +3733,16 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Ligg&jande:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Kor mange kopiar" +msgstr "&Kor mange kopiar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Option used to set number of copies." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." +msgstr "Val for Ã¥ skrive utval av dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" @@ -3697,7 +3754,7 @@ msgstr "&Utval av sider:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Val for samle saman kopiane." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3717,16 +3774,15 @@ msgstr "&Papirstorleik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Andre val du ønskjer Ã¥ gi skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&kstra val:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" +msgstr "Endra dokumentet for ein skrivar. Val for ekspertar." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -3734,27 +3790,26 @@ msgid "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"Vanlegvis er det berre nÃ¥r du nyttar dvips som skrivar, og du har config " +" filer installert for alle skrivarane, at du treng Ã¥ velje denne." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Send dokumentet til skrivar" +msgstr "Tilpass t&il skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" msgstr "Namnet pÃ¥ standard skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Standard pap&irstorleik:" +msgstr "Standard Skr&ivar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Utskriftsko&mmando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Sans Serif:" @@ -3763,86 +3818,72 @@ msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" msgstr "&Romansk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørring %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstorleik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" -msgstr "Stor:" +msgstr "&Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" -msgstr "Større:" +msgstr "&Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "Største:" +msgstr "&Største:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigantisk:" +msgstr "&Gigantisk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" -msgstr "Minst:" +msgstr "&Minst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "&Mindre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" -msgstr "Liten:" +msgstr "&Liten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" -msgstr "Svært liten:" +msgstr "Svær&t liten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Ved Ã¥ velje denne vil gi betre yting, men kan gi dÃ¥rlegare skrift pÃ¥ " +"skjermen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Br&uk pixmap forrÃ¥d for Ã¥ fÃ¥ raskare teikning avskrifta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "&Ny:" +msgstr "&Ny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3850,20 +3891,19 @@ msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "&Vis tastaturbindingar som inneheld:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ ta med notis og kommentarar frÃ¥ stavekontrollen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Staveko&ntroll pÃ¥ notis og kommentarar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Stavekontroll" +msgstr "&Stavekontrollmotor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -3874,19 +3914,19 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "Godta sa&mansetteord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Merk feilstava ord med ei linje under" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Teikna her blir ikkje tatt med i stavekontrollen. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Escape characters:" msgstr "Ve&rna teikn:" @@ -3898,92 +3938,137 @@ msgstr "Ikkje bruk sprÃ¥ket til stavekontrollen" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Ikon tema:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Vel kvafor ikon tema du vil bruke. Åtvaring: storleiken pÃ¥ ikona kan vere " +"feil til du lagrar vala og startar LyX pÃ¥ nytt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "Automatisk hjelp" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Vel denne for Ã¥ fÃ¥ vise automatisk hjelp for innskot i dokumentetomrÃ¥det " +"medan du arbeidar." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Automatisk hj&elp" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "Hu&gs vindauget sin storleik og plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Hugs skrivemerket" +msgstr "Hugs &posisjonen pÃ¥ skrivemerket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Last inn dokumenta frÃ¥ den førre økta" +msgstr "&Last inn dokumenta frÃ¥ den førre økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Fjern all &informasjon om økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "L&ag reservekopi " +msgstr "Lag reservekopi nÃ¥r du lagrar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "L&ag reservekopi, kvart" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "L&ag reservekopi " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Lagra dokumentet komprimert som &standard" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Opna eit dokument" +msgstr "&Opna dokumentet i faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Om du skal opne dokumentet i eit LyX windauge som er ope frÃ¥ før.\n" +"(Hugs Ã¥ sette stig til LyXServer sitt datarøyr og start LyX pÃ¥ nytt)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "I e&it som ope frÃ¥ før" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "&Ein lat att knapp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Vis endringar automatisk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +msgid "&Save" +msgstr "&Lagra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatur val" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Vel kor langt innrykk/ etiketten skal vere for nomenklatur lista." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&liste innrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "S&pesialtilpassa breidd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "" +"Spesialtilpassa verdiar. \"Liste innrykk\" mÃ¥ byttast ut med " +"\"Spesialtilpassa\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -3995,7 +4080,7 @@ msgstr "Sidenummer ein skriv frÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&Til:[[som i frÃ¥ side x til side y]]" +msgstr "&Til:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" @@ -4031,9 +4116,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Om&vendt" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiar" +msgstr "Ko&piar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -4073,47 +4157,22 @@ msgstr "Skriv til ei fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" +msgstr "Vel om denne indeksen skal vere ein del ( dvs ein bolk) av den førre." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Subindex" -msgstr "&Side: " +msgstr "&Underindeks" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "T&ilgjengelege greiner:" +msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Innrykk" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolonnebreidd" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" +msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -4123,164 +4182,150 @@ msgstr "Val" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Vel meldingane frÃ¥ avlusinga som skal visast" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +msgstr "Automatisk rydding av vindauget før LaTeX køyrer." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "Bruk ending automatisk" +msgstr "&Rydd automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "Alle meldingane frÃ¥ avlusinga" +msgstr "Meldingar frÃ¥ avlusinga" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "Alle meldingane frÃ¥ avlusinga" +msgstr "Ingen meldingar frÃ¥ avlusinga" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" -msgstr "Ingen" +msgstr "I&ngen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "Vis meldingane frÃ¥ avlusinga som er vald til venstre" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "&Slett" +msgstr "&Vald" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "Alle meldingane frÃ¥ avlusinga" +msgstr "Vis alle meldingane frÃ¥ avlusinga" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +msgstr "Vis statusfelt meldingar?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" +msgstr "&Statusfelt meldingar" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "E&tikettar i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referansar" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" +msgstr "Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" +msgstr "Skil mellom smÃ¥ og store boksta&var" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselista" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" +"Sorter etikettane i alfabetiskorden (uansett om det er smÃ¥ eller store " +"bokstavar sÃ¥ lenge ikkje du har vald Ã¥ skilje mellom store og smÃ¥ bokstaver)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" +msgstr "" +"Sorter etikettane i alfabetiskordning, men store og smÃ¥ bokstavar kvar for " +"seg" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +msgstr "Grupper etikettane etter prefiks: (f.eks. \"bolk:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "&Namn:" +msgstr "Gru&pper" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -msgid "La&bels in:" -msgstr "E&tikettar i:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" -msgstr "()" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Erstatt med:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "&Leit berre etter heile ord" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +msgid "Textual reference" +msgstr "Tekstuell referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn &neste" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "E&rstatt" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &bakover" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "&Leit berre etter heile ord" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -4292,431 +4337,432 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "Eks&portformat:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Bruk denne kommandoen pÃ¥ dokumentet:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "Endre Snøggtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Legg inn LyX funksjon eller kommandosekvens" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Fjern den siste knappen i snøggtastsekvensen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "&Slett" +msgstr "&Slett knapp" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage katalog. Stoppar." +msgstr "Slett denne snøggtasten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Snøggtast:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Funksjonar" +msgstr "&Funksjon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Skriv inn snøggtasten i dette feltet. Du kan setje tilbake til " +"utgangspunktet med Fjern-knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "Breidd" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" +msgstr "SprÃ¥ket som blir kontrollert. Den skiftar òg sprÃ¥ket til ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Ukjent ord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Noverande ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Erstatt ord med det valde" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "Finn &neste" +msgstr "&Finn neste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" -msgstr "Erstatning:" +msgstr "E&rstatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstatt med det valde ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Erstatt ord med det valde" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "Framlegg:" +msgstr "F&ramlegg:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta ordet for denne gongen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Ukjent ord:" - #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" +"Moglege kategoriar avhengig av teiknkodinga i dokumentet. Vel utf8 for alle." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Figur-tekst:" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ vise alle mogelege teikn pÃ¥ ein gang" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Vis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "Noverande celle:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "Den noverande rada" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "Den noverande kolonna" +msgstr "&Vis alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" -msgstr "Dokumentval" +msgstr "Kolonne val" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vassrett tekstjustering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "ved desimalteikn" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "&Desimalteikn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast breidd pÃ¥ kolonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Loddrett justering:" +msgstr "&Loddrett justering i rad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." -msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" +msgstr "Loddrett justering for ramma i høve til grunnlinja i rada." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" -msgstr "Rammeval" +msgstr "Radval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike radar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" -msgstr "" +msgstr "M&ultirad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "L&oddrett avstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Valfri loddrett avstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" -msgstr "Notaval" +msgstr "Celleval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Rotèr cella med 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotèr &cella 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabellval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellbre&idd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Lo&ddrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering for tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Rotèr tabell 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Endre kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lag ramme pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Set alle kantar pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "&Sett inn" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Skru av rammene pÃ¥ dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Formelle (booktabs) kantlinjer (utan vertikale linjer)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "Stan&dard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "Øvste ra&da:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Nedste rada:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Me&llom radane:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vel for lange tabellar som skal gÃ¥ over fleire sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" -msgstr "Rammeval" +msgstr "Radval" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Kantlinje over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Kantlinje under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Buk denne rada som topprad pÃ¥ alle sidene (utanom den fyrste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Første overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bruk denne rada som topprad pÃ¥ fyrste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "Skal vere tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne rada som botnrad pÃ¥ alle sidene (utanom av den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Siste botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne rada er botnrada pÃ¥ siste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "L&edetekst:" +msgstr "Ledetekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket stÃ¥r i" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" +msgstr "Vassrett justering av langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" -msgstr "&Vassrett tekstjustering:" +msgstr "Langtabell justering" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "Noverande celle:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "Den noverande rada" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "Den noverande kolonna" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4751,120 +4797,129 @@ msgstr "LaTeX stiler" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Vel BibTeX database" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Skru av/pÃ¥ stigane til filene" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "Vis &stig" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Del avsnitta med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Innrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "Leit i litteraturen" +msgstr "Kor stort innrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 -msgid "&Vertical space" -msgstr "L&oddrett avstand" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "L&oddrett avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "L&oddrett avstand" +msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "Avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Linjeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" -msgstr "Avstand" +msgstr "Avstandstype" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "Kor mange kopiar" +msgstr "Kor mange linjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "To &spalter" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "SprÃ¥kbotn:" +msgstr "SprÃ¥k i synonymordlista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Indeksnøkkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Nøkkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Ordet som skal bli slÃ¥tt opp" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ &opp" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "Det valde setelen" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Utval:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Indeksnøkkel" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Nøkkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Vel eit forslag eller dobbelklikk for Ã¥ slÃ¥ det opp." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "Filter:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "Legg til ein streng for Ã¥ filtrere" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" -msgstr "Byt mellom innhaldslista, liste over figurar, om mogeleg" +msgstr "" +"Byt mellom tilgjengelege lister (f.eks. innhaldslista, liste over tabellar, " +"liste over figurar og andre)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" @@ -4893,18 +4948,16 @@ msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt elementet oppover" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "&Sorter" +msgstr "Sorter" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "Prøv Ã¥ halde visinga av ikkje falda nodar fast" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Cap" +msgstr "Hald fast" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -4916,11 +4969,11 @@ msgstr "LyX: Skriv inn tekst" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +msgstr "Om du vel denne vil ikkje LyX Ã¥tvare deg igjen i desse høva" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "&Ikkje vis denne Ã¥tvaringa igjen" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -4930,15 +4983,15 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -4946,11440 +4999,11556 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +msgid "Select the output format" +msgstr "Vel standard førehandsvising" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Dette avsnittet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Vis heile kjeldekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Berre i framføring" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Vis endringar automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Breiddeining" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Kor mange kopiar" +msgstr "Kor mange linjer er naudsynt" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Kor mange kopiar" +msgstr "bruk kor mange linjer" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "&Linjeavstand:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Ytre (standard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "&Indre:" +msgstr "Indre" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "bruk overheng" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Over&heng:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Høgde" +msgstr "Overheng storleik" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Breiddeining" +msgstr "Overhengeining" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Vel denne om du tillet fleksibel plassering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" +msgstr "Tillat &flyting" -#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kort_Tittel" -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142 -#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Bolk" +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "Underbolk" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad" + +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "PublikasjonsmÃ¥nad:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "PublikasjonsÃ¥r" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "PublikasjonsÃ¥r:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Publikasjonsvolum" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Publikasjonsvolum:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" +msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "PublikasjonsutgÃ¥ve:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 +msgid "Abstract" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Underunderbolk" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "Punktliste" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "Nummerert" +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertittel" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Forfattar" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Ekstratrykk" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 -#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Samandrag" - -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 -msgid "Bibliography" -msgstr "Litteratur" - -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Front-ting" - -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Send spørsmÃ¥l om kopiar til:" - -#: lib/layouts/aa.layout:187 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Brevbyt med:" - -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Takk til." - -#: lib/layouts/aa.layout:295 -#, fuzzy -msgid "institutemark" -msgstr "Institutt" - -#: lib/layouts/aa.layout:299 -#, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Institutt" - -#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Keywords" -msgstr "Stikkord" - -#: lib/layouts/aa.layout:363 -msgid "Key words." -msgstr "Nøkkelord." - -#: lib/layouts/aa.layout:385 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/aa.layout:395 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/aa.layout:410 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "epost:" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonym ordbok" - -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" - -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 -msgid "Affiliation" -msgstr "Tilknyting" - -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "And" -msgstr "Og" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Vedlegg" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referansar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Plasser_Figuren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Plasser_Tabellen" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabell_Kommentarar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabell_Refar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "MathLetters" -msgstr "Matte_Bokstavar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Notat_Til_Utgjevar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 -msgid "Facility" -msgstr "Fasilitet" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektnamn" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 -msgid "Dataset" -msgstr "Datasett" - -#: lib/layouts/aastex.layout:286 -#, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "AltTilknyting" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Al&ternative sprÃ¥k:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:302 -msgid "altaffilmark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -#, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "AltTilknyting" - -#: lib/layouts/aastex.layout:337 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Subjekt overskrifter:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Takk til]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 -msgid "and" -msgstr "og" - -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Sett figuren her:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Sett tabellen her:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:460 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Vedlegg]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:521 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Merknad til utgjevar:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:542 -msgid "References. ---" -msgstr "Referansar. --- " - -#: lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "Note. ---" -msgstr "Merknad. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:570 -#, fuzzy -msgid "Table note" -msgstr "tabell-linje" - -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy -msgid "Table note:" -msgstr "botntekst" - -#: lib/layouts/aastex.layout:585 -#, fuzzy -msgid "tablenotemark" -msgstr "tabell-linje" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "tablenote mark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:607 -msgid "FigCaption" -msgstr "Figurtekst" - -#: lib/layouts/aastex.layout:617 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:634 -msgid "Facility:" -msgstr "Fasilitet:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:660 -msgid "Obj:" -msgstr "Obj:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:687 -msgid "Dataset:" -msgstr "Datasett:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Scene" - -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Liste over tabellar" - -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "" - -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "hatt" - -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Liste over tabellar" - -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hatt" - -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Grafikk" - -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "Liste over tabellar" - -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Kapittel_motto" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "notat" - -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "notat" - -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Chemistry" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/achemso.layout:193 -msgid "chemistry" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Topptekst" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Klargjer side" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -#, fuzzy -msgid "CRcat" -msgstr "hatt" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "&Figur-tekst:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "&Figur-tekst:" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Takk" - -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 -#, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Rein tekst" - -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Bolk*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Spesialbolk" - -#: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Spesialbolk" - -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummerering" - -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underbolk*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Underunderbolk*" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapittel øving" - -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "Høgre_topptekst" - -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Høgre topptekst:" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Samandrag:" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kort_Tittel" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Kort tittel:" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "To_Forfattarar" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Tre_Forfattarar" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Fire_Forfattarar" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Tilknyting:" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "To_Tilknytingar" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Tre_Tilknytingar" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Fire_Tilknytingar" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 -msgid "Journal" -msgstr "Tidskrift" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "Serie_num" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -msgid "Note" -msgstr "Notat" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Takk til:" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "Tjukklinje" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Sentrert_Figurtekst" - -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 -msgid "Senseless!" -msgstr "Meiningslaust!" - -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "Tilpass_Figur" - -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Tilpass_punktgrafikk" - -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Underavsnitt" - -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa.layout:396 -msgid "Seriate" -msgstr "Punkt i teksten" - -#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinON" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin on" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin off" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Del" - -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Del*" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Start lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Section.\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:198 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:211 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 -#: lib/layouts/beamer.layout:381 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Lysark " - -#: lib/layouts/beamer.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Lysark " - -#: lib/layouts/beamer.layout:270 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "Start enkelt lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Lysarket igjen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -#, fuzzy -msgid "Again frame with label" -msgstr "Lysark igjen med etikett" - -#: lib/layouts/beamer.layout:351 -msgid "EndFrame" -msgstr "Slutten pÃ¥ lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:365 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" - -#: lib/layouts/beamer.layout:380 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Lysark undertittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:403 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:416 -#, fuzzy -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start kolonne med innrykk: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Sentrerte kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:469 -#, fuzzy -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:488 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Toppjusterte kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:500 -#, fuzzy -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Overliggar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:536 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Overprint" -msgstr "Legg over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:573 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Legg over omrÃ¥de" - -#: lib/layouts/beamer.layout:584 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Legg over omrÃ¥de" - -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -msgid "Uncover" -msgstr "Avslør" - -#: lib/layouts/beamer.layout:610 -#, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Blir avslørt pÃ¥ lysarka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -msgid "Only" -msgstr "Berre i framføring" - -#: lib/layouts/beamer.layout:636 -#, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "Vis berre i framføringar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "Block" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 -#: lib/layouts/beamer.layout:709 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:663 -#, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] tekst): " - -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ramme med døme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:689 -#, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] eksempeltekst): " - -#: lib/layouts/beamer.layout:708 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Åtvaring ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:719 -#, fuzzy -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] Ã¥tvaring): " - -#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 -#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Kodeliste" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -#, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Start enkelt lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/beamer.layout:840 -#, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutt" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/beamer.layout:844 -#, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Institutt" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +msgid "Case" +msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Avskrift" +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Saka \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "PÃ¥stand" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Sitere" +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "VilkÃ¥r" -#: lib/layouts/beamer.layout:965 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Tittelgrafikk" +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +msgid "Example" +msgstr "Døme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Øving" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Definisjon." +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 -msgid "Definitions" -msgstr "Definisjonar" +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Definisjonar. " +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Merknad \\theremark" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 -msgid "Example" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "Solution" +msgstr "Løysing" -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Døme." +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Løysinga \\thesolution" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 -msgid "Examples" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Døme. " +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Caption" +msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Faktum" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "Hovudtekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Faktum." +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +msgid "Caption: " +msgstr "Ledetekst: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Prov" -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Prov." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorem." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-medlemskap" -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "Litenskrift" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "litenskrift" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Kode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 -msgid "NoteItem" -msgstr "Notat" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Varsel om spesiell artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Notat:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "Etter" -#: lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +msgid "Page headings" +msgstr "Sidehovud" -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Åtvaring ramme" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Markerbegge" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +msgid "Publication ID" +msgstr "UtgÃ¥ve ID" -#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "Samandrag---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1179 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +msgid "Keywords" +msgstr "Stikkord" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Loddrett" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indeksord---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Retning" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Retning" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "BackMatter" +msgstr "Bakstoff" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#: src/insets/Inset.cpp:92 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171 -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabellar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "Bibliography" +msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:23 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 -msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografi utan foto" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Forteljing" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografiUtanBilete" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Prov." -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Section" +msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "Underbolk" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Underunderbolk" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "VED_OPPGANG:" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Nummerert" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Stemme" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "I parentes" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "TEPPE" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Ekstratrykk" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "FrÃ¥ høgre" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Hovudlinje" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Send spørsmÃ¥l om kopiar til:" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Hovudlinje:" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Brevbyt med:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 -msgid "Variation" -msgstr "Variasjon" +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/chess.layout:64 -msgid "Variation:" -msgstr "Variasjon:" +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" +msgstr "instituttmerke" -#: lib/layouts/chess.layout:70 -msgid "SubVariation" -msgstr "Undervariasjon" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "instituttmerke" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Undervariasjon:" +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/chess.layout:79 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Undervariasjon(2)" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Undervariasjon(2):" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/chess.layout:88 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Undervariasjon(3)" +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 +msgid "Email" +msgstr "Epost" -#: lib/layouts/chess.layout:91 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Undervariasjon(3):" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "epost" -#: lib/layouts/chess.layout:97 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Undervariasjon4" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonym ordbok" -#: lib/layouts/chess.layout:100 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Undervariasjon(4):" +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" -#: lib/layouts/chess.layout:106 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Undervariasjon5" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Tilknyting" -#: lib/layouts/chess.layout:109 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Undervariasjon(5):" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +msgid "And" +msgstr "Og" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "Gøymtrekk" +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" -msgstr "Gøymtrekk:" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Plasser_Figuren" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Sjakkbrett" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Plasser_Tabellen" -#: lib/layouts/chess.layout:130 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[sjakkbrett]" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabell_Kommentarar" -#: lib/layouts/chess.layout:139 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Sentrert brett" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabell_Refar" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" -msgstr "[sentrert brett]" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +msgid "MathLetters" +msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/chess.layout:154 -msgid "HighLight" -msgstr "Visfram" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Notis_Til_Utgjevar" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -msgid "Highlights:" -msgstr "Visfram:" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Facility" +msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektnamn" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "Arrow:" -msgstr "Pil:" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Dataset" +msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "Knekt trekk" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Alt tilknyting" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Knekt trekk:" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternative tilknyting:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" +msgstr "alt tilknytingmerke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Send til adresse" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Alt tilknytingmerke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Subjekt overskrifter:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Mi adresse" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Takk]" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "SendarSinAdresse:" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +msgid "and" +msgstr "og" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Sett figuren her:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Bakside-adresse:" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Sett tabellen her:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Post-kommentar  " +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Vedlegg]" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Post-kommentar:" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Merknad til utgjevar:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "References. ---" +msgstr "Referansar. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +msgid "Note. ---" +msgstr "Merknad. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 -msgid "YourRef" -msgstr "DinRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Table note" +msgstr "tabellnotis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Din ref.:" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabellnotis:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 -msgid "MyRef" -msgstr "MinRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tabellnotismerke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Din ref.:" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "tabellnotismerke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Skrivar" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" +msgstr "Figurtekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Skrivar" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +msgid "Facility:" +msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Nedst til venstre" +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Nedst til venstre" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Alt Tilknyting" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Ærendet" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "OgsÃ¥ Tilknyta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Ærendet" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:603 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Skjema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Lokalisering" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Liste over skjema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalisering:" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "Liste over diagram" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Liste over grafar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Opning" +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnotis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Opning:" +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +msgid "bibnote" +msgstr "bibnotis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Avslutning" +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kjemi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Avslutning:" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "kjemi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +msgid "Teaser" +msgstr "Lokkar" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Lokkar bilete:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategori" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategoriar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "Vedlg:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "Computing Review kategoriar" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "Kopi til" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Forfattarar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "Kopi til:" +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Forfattar tilknyting:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "SendarSinAdresse" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "Samandrag." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Bakside-adresse" +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Takk." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "Bolk*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Spesialbolk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Post-kommentar" +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Spesialbolk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Utan nummer" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "DinReferanse" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underbolk*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 -msgid "YourMail" -msgstr "DinAdresse" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Underunderbolk*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "DinDato" +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapittel øving" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MinReferanse" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "Høgre_topptekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Underskrift" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "Høgre topptekst:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Samandrag:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Kort tittel:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "To_Forfattarar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Tre_Forfattarar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Fire_Forfattarar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Stad" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Tilknyting:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Dato" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "To_Tilknytingar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Tre_Tilknytingar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Høve" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Fire_Tilknytingar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Ærendet" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Tidskrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Brev" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "Serie_num" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brevtekst" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Helsing" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "Tjukklinje" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 -msgid "Encl." -msgstr "Vedlgg." +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Sentrert_Figurtekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" -msgstr "Grunn" +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Senseless!" +msgstr "Meiningslaust!" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "Med kopi til" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "Tilpass_Figur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "  " +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Tilpass_punktgrafikk" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/egs.layout:273 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX tittel" +#: lib/layouts/apa.layout:398 +msgid "Seriate" +msgstr "Punkt i teksten" -#: lib/layouts/egs.layout:307 -msgid "Author:" -msgstr "Forfattar:" +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/egs.layout:316 -msgid "Affil" -msgstr "Tilknyt" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinON" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affilation:" -msgstr "Tilknyting:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin on" -#: lib/layouts/egs.layout:351 -msgid "Journal:" -msgstr "Tidskrift:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinOff" -#: lib/layouts/egs.layout:360 -msgid "msnumber" -msgstr "msnummer" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/egs.layout:374 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_nummer:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Start lysark" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Fyrsteforfattar" +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1.forfattar sitt etternamn:" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 -msgid "Received" -msgstr "Motteke" +#: lib/layouts/beamer.layout:154 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Section.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 -msgid "Received:" -msgstr "Motteke:" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 -msgid "Accepted:" -msgstr "Akseptert:" +#: lib/layouts/beamer.layout:211 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/egs.layout:450 -msgid "Offsets" -msgstr "Startpunkt" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 +msgid "Frames" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "SpørsmÃ¥l om kopiar til:" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Samandrag." +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "Start enkelt lysark" -#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Takk til." +#: lib/layouts/beamer.layout:285 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Forfattar adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:306 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Lysarket igjen" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 -msgid "Author Email" -msgstr "Forfattar E-post" +#: lib/layouts/beamer.layout:323 +msgid "Again frame with label" +msgstr "Lysark igjen med etikett" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/beamer.layout:345 +msgid "EndFrame" +msgstr "Slutten pÃ¥ lysarket" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 -msgid "Author URL" -msgstr "Forfattar URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:359 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/beamer.layout:374 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Lysark undertittel" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks" -msgstr "Takk" +#: lib/layouts/beamer.layout:397 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnar" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 -msgid "PROOF." -msgstr "PROV." +#: lib/layouts/beamer.layout:410 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start kolonne med innrykk:" -#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Sentrerte kolonnar" -#: lib/layouts/elsart.layout:316 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:482 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Toppjusterte kolonnar" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Framlegg" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" -#: lib/layouts/elsart.layout:330 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:514 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 +msgid "Overlays" +msgstr "Overliggar" -#: lib/layouts/elsart.layout:337 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:530 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" +msgstr "Legg over" -#: lib/layouts/elsart.layout:344 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:578 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Legg over omrÃ¥de" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Konjektur" +#: lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Uncover" +msgstr "Avslør" -#: lib/layouts/elsart.layout:365 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Blir avslørt pÃ¥ lysarka" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Døme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "Only" +msgstr "Berre i framføring" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/elsart.layout:379 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "Block" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Merknad" +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "Blocks" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block:" +msgstr "Ramme:" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notat \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:672 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Ramme med døme" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "PÃ¥stand" +#: lib/layouts/beamer.layout:683 +msgid "Example Block:" +msgstr "Ramme med døme:" -#: lib/layouts/elsart.layout:400 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Åtvaring ramme" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Åtvaring ramme:" -#: lib/layouts/elsart.layout:408 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +msgid "Titling" +msgstr "Titulering" -#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Tilfelle" +#: lib/layouts/beamer.layout:758 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tittel (enkelt lysark)" -#: lib/layouts/elsart.layout:416 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:834 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutt merke" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "botntekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "Institute mark" +msgstr "Instituttmerke" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "botntekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Avskrift" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "botntekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Sitere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "botntekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Forfattar-Ã¥r" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Forfattar E-post" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "botntekst" +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Forfattarinfo:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Brevbytande forfattar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +msgid "Definitions" +msgstr "Definisjonar" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 -#, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Forfattar E-post" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "Definitions." +msgstr "Definisjonar." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Brevbyt med:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "Døme." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Brevbyt med:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +msgid "Examples" +msgstr "Døme" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +msgid "Examples." +msgstr "Døme." -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 -msgid "Key words:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "Element:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Punkt" +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Punkt:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "Start" +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "Start CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +msgid "Note:" +msgstr "Notis:" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "Personleginfo " +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +msgid "Alert" +msgstr "Åtvaring" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "Personleg info" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "MorsmÃ¥l" +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikkelmodus" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "MorsmÃ¥l:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +msgid "Article" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "lysarktopp" +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentasjonmodus" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "kortLysarkTopp" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "VriddLysarkTopp" +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "KortVriddLysarkTopp" +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over tabellar" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "TjukkkListe" +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +msgid "List of Figures" +msgstr "Liste over figurar" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "KryssListe" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Forteljing" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Min logo" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Min logo:" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Avgrensing" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Avgrensing:" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 -msgid "Left Header" -msgstr "Venstre topptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 -msgid "Left Header:" -msgstr "Venstre topptekst:" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "VED_OPPGANG:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 -msgid "Right Header" -msgstr "Høgre topptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Stemme" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 -msgid "Right Header:" -msgstr "Høgre topptekst:" +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "I parentes" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -msgid "Right Footer" -msgstr "Høgre botntekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Høgre botntekst:" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem #." +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "TEPPE" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "FrÃ¥ høgre" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 -msgid "Corollary #." -msgstr "Korollar #." +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "Hovudlinje" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Proposition #." -msgstr "Framlegg #." +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "Hovudlinje:" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 -msgid "Definition #." -msgstr "Definisjon #." +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" +msgstr "Variasjon" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorem*" +#: lib/layouts/chess.layout:65 +msgid "Variation:" +msgstr "Variasjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "Undervariasjon" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Undervariasjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Undervariasjon(2)" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Framlegg*" +#: lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Undervariasjon(2):" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Framlegg." +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Undervariasjon(3)" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Definisjon*" +#: lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Undervariasjon(3):" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Undervariasjon4" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Undervariasjon(4):" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Undervariasjon5" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Gate" +#: lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Undervariasjon(5):" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Gate:" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "Gøymtrekk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" +msgstr "Gøymtrekk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Vedlegg:" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Stad:" +#: lib/layouts/chess.layout:131 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[sjakkbrett]" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Stat" +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Sentrert brett" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Stat:" +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" +msgstr "[sentrert brett]" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "Visfram" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Returadresse:" +#: lib/layouts/chess.layout:160 +msgid "Highlights:" +msgstr "Visfram:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 -msgid "MyRef:" -msgstr "MinRef:" +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 -msgid "YourRef:" -msgstr "DinRef:" +#: lib/layouts/chess.layout:180 +msgid "Arrow:" +msgstr "Pil:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 -msgid "YourMail:" -msgstr "DinAdresse:" +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" +msgstr "Knekt trekk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Knekt trekk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Send til adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Mi adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Epost" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "SendarSinAdresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Epost:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Return address" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Bakside-adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Postal comment" +msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Post-kommentar:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Handling" +msgstr "Handtering" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +msgid "Handling:" +msgstr "Handtering:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "DinRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankkonto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Bankkonto:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "MinRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 -msgid "PostalComment" -msgstr "Post-kommentar  " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Post-kommentar :" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +msgid "Writer" +msgstr "Skrivar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 -msgid "Reference:" -msgstr "Referansen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +msgid "Writer:" +msgstr "Skrivar:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 -msgid "Encl.:" -msgstr "Vedlgg.:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 -msgid "NameRowA" -msgstr "NamnradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NamnradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Tekstnedst" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 -msgid "NameRowB" -msgstr "NamnradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Tekst nedst:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NamnradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +msgid "Area code" +msgstr "Retningsnummer" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 -msgid "NameRowC" -msgstr "NamnradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +msgid "Area Code:" +msgstr "Retningsnummer:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NamnradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 -msgid "NameRowD" -msgstr "NamnradD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NamnradD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Lokalisering" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 -msgid "NameRowE" -msgstr "NamnradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Lokalisering:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NamnradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -msgid "NameRowF" -msgstr "NamnradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NamnradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 -msgid "NameRowG" -msgstr "NamnradG" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Opning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NamnradG:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Opning:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AdresseradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AdresseradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AdresseradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AdresseradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "Vedlg:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AdresseradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "Kopi til" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AdresseradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "Kopi til:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AdressefotD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AdressefotD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AdresseradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "SendarSinAdresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AdresseradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "Bakside-adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AdresseradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AdresseradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Post-kommentar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "DinReferanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "DinAdresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "DinDato" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MinReferanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonradD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonradD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetradA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Dato" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetradA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetradB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Høve" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetradB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Ærendet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetradC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetradC:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brevtekst" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetradD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Helsing" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetradD:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetradE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Vedlgg." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetradE:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Grunn" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetradF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "Kopi til" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetradF:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "  " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankradA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +msgid "RunTitle" +msgstr "Løpetittel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankradA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +msgid "Running Title:" +msgstr "Løpetittel:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankradB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Løpeforfattar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankradB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +msgid "Running Author:" +msgstr "Løpeforfattar:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankradC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankradC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Vev-adresse" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankradD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Vev-adresse:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankradD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +msgid "Authors Block" +msgstr "Forfattar ramme" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankradE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Forfattar ramme:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankradE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankradF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankradF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Takketekst" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "PÃ¥stand #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Takk \\theThanks:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Merknader" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Utheva skrift" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Takk referanse" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" -msgstr "Prov:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Takk ref" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Meir" +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internettadresse referanse" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MEIR)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Internettadresse ref" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "LYS OPP:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Brevbytande forfattar" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "INV." +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "namn (Fornamn)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "UTV." +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Fornamn" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Framhald" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Namn (Etternamn)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(framhald)" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternamn" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Overgang" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Av same forfattar (bib)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITTEL OVER:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "bysame" +msgstr "ibid" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "KROSSKLIPP" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "KROSSKLIPP MED:" +#: lib/layouts/egs.layout:270 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX tittel" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "LYS UT" +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +msgid "Author:" +msgstr "Forfattar:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Scene" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "Tilknyt" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Teorem-mal" +#: lib/layouts/egs.layout:348 +msgid "Journal:" +msgstr "Tidskrift:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "msnummer" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" +#: lib/layouts/egs.layout:371 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_nummer:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korollar #:" +#: lib/layouts/egs.layout:381 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Fyrsteforfattar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Framlegg #:" +#: lib/layouts/egs.layout:394 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1.forfattar sitt etternamn:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Konjektur #:" +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Motteke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterium #:" +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Motteke:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Faktum #:" +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom #:" +#: lib/layouts/egs.layout:447 +msgid "Offsets" +msgstr "Startpunkt" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definisjon #:" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "SpørsmÃ¥l om kopiar til:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Døme #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Forfattar adresse" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -msgid "Condition" -msgstr "VilkÃ¥r" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "Forfattar E-post" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "VilkÃ¥r #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +msgid "Email:" +msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "Forfattar URL" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Øving" +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Øving #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Merknad #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "PÃ¥stand #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "PROV." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Notat #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -msgid "Notation" -msgstr "Notasjon" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasjon #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Tilfelle #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 -msgid "Abstract---" -msgstr "Samandrag---" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indeksord---" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 -msgid "Appendices" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 -msgid "Biography" -msgstr "Biografi" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Døme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografi utan foto" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 -msgid "Footernote" -msgstr "Botntekst" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Markerbegge" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notis \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Kodar for klassifikasjon" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon \\arabic{definition}." +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step" -msgstr "Steg" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Steg \\arabic{step}." +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Døme \\arabic{example}." +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Merknad \\arabic{remark}." +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notasjon \\arabic{notation}." +msgid "End frontmatter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Tittelnotismerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Korollar \\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Tittel-notismerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +msgid "Title footnote" +msgstr "Tittelfotnote" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Framlegg \\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Tittelfotnote:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop" -msgstr "Framlegg" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +msgid "Authormark" +msgstr "Forfattarmerke " -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 -#, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Framlegg \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +msgid "Author mark" +msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +msgid "Author footnote" +msgstr "Forfattarfotnote" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "SpørsmÃ¥l \\arabic{question}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Forfattarfotnote:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "PÃ¥stand \\arabic{claim}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "BByteforfattarmerke" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "BByteforfattarmerke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Brevbytande forfattar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Bolk for vedlegg" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Brevbytande forfattar tekst:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "-- Vedlegg ---" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +msgid "Key words:" +msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 -msgid "Review" -msgstr "SjÃ¥ over endringar" +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" +msgstr "Element:" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Sak" +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Punkt" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Punkt:" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "PapirId" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "Start" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "lim" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Start CV" + +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "Personleginfo" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "Personleg info" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "MorsmÃ¥l" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "MorsmÃ¥l:" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 #, fuzzy -msgid "Rapid" -msgstr "varpi" +msgid "LangHeader" +msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Venstre topptekst:" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "SprÃ¥k" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:" +msgid "Last Language:" +msgstr "&SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "submitto" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Botntekst:" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Venstre botntekst:" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Litteratur" +msgid "End" +msgstr "Og" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/europecv.layout:148 #, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Litteratur" +msgid "End of CV" +msgstr "Start CV" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "SAMANDRAG:" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "lysarktopp" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "NØKKELORD:" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "kortLysarkTopp" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -msgid "Commission" -msgstr "Kommisjon" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "VriddLysarkTopp" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "TAKK TIL" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KortVriddLysarkTopp" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AdresseForEkstraKopiar" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "TjukkkListe" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Løpetittel" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "KryssListe" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 -msgid "Running title:" -msgstr "Løpetittel:" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Løpeforfattar" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Min logo" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 -msgid "Running author:" -msgstr "Løpeforfattar:" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "Min logo:" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Avgrensing" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "Avgrensing:" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX laupetittel " +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Venstre topptekst" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "Namn pÃ¥ Innhaldsliste" +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Venstre topptekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "Namn pÃ¥ innhaldsliste:" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Right Header" +msgstr "Høgre topptekst" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running" -msgstr "Løpeforfattar" +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header:" +msgstr "Høgre topptekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 -msgid "Author Running:" -msgstr "Laupeforfatter:" +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Right Footer" +msgstr "Høgre botntekst" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "Forfatter pÃ¥ innhaldslista" +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Høgre botntekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -msgid "Case #." -msgstr "Tilfelle #." +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "PÃ¥stand." +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Konjektur #." +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Proposition #." +msgstr "Framlegg #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Example #." -msgstr "Døme #." +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Definition #." +msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Exercise #." -msgstr "Øving #." +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 -msgid "Note #." -msgstr "Notat #." +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 -msgid "Property" -msgstr "Eigenskapar" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 -msgid "Property #." -msgstr "Eigenskapar #." +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Framlegg*" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 -msgid "Question #." -msgstr "SpørsmÃ¥l #." +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "Framlegg." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Remark #." -msgstr "Merknad #." +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definisjon*" -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Løysing" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Solution #." -msgstr "Løysing #." +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Kapittel_samandrag" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Gate" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 -msgid "Epigraph" -msgstr "Kapittel_motto" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "Gate:" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Dikttittel" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Dikttittel*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Vedlegg:" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 -msgid "Legend" -msgstr "Figur_forklaring" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Setelen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Stat" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Setel:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "Listepunkt" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Listepunkt:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Returadresse:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dobbeltpunkt" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "MinRef:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Dobbeltpunkt:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "DinRef:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Avstand" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "DinAdresse:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Avstand:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/paper.layout:145 -msgid "SubTitle" -msgstr "Undertittel" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -msgid "Institution" -msgstr "Institutsjon" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Slide" -msgstr "Lysark" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "AvsluttLysark" +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "Epost" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "VidtLysark" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "TomtLysark" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Tomt lysark:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "PunktlisteType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "NummerertlisteType1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Motteke" +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Motteke:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Post-kommentar :" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Bidrag" +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "Referansen:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Bidrag" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "Vedlgg.:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "For-trykk" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "NamnradA" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AltTilknyting" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NamnradA:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -msgid "Thanks:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "NamnradB" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronisk adresse:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NamnradB:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 -msgid "acknowledgments" -msgstr "takk til" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "NamnradC" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS nummer:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NamnradC:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 -msgid "Labeling" -msgstr "Etikettering" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" +msgstr "NamnradD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "B" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NamnradD:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" +msgstr "NamnradE" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 -msgid "Encl" -msgstr "Vedlegg" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NamnradE:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Place:" -msgstr "Stad:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" +msgstr "NamnradF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -msgid "Specialmail" -msgstr "Spesial post" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NamnradF:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Spesial post:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" +msgstr "NamnradG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NamnradG:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 -msgid "Yourref" -msgstr "Dinref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdresseradA" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 -msgid "Yourmail" -msgstr "DinAdresse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdresseradA:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ditt brev den:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdresseradB" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 -msgid "Myref" -msgstr "MinRef" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdresseradB:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdresseradC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kunde num.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdresseradC:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdressefotD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Faktura num.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdressefotD:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -msgid "NextAddress" -msgstr "NesteAdresse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdresseradE" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -msgid "Next Address:" -msgstr "Neste adresse:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdresseradE:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Sendaren sitt namn:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdresseradF" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Sendaren sin telefon:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdresseradF:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonradA" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Sendaren sin fax:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonradA:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-post" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonradB" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Sendaren sin E-post:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonradB:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Sendaren sin URL:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonradC" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonradC:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonradD" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Brev" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonradD:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Slutt pÃ¥ setning|p" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonradE" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LiggandeLysark" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonradE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Liggande lysark" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonradF" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "StÃ¥andeLysark" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonradF:" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "StÃ¥ande lysark" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetradA" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Lysark*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetradA:" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "AvsluttLysark" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetradB" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Lysark_topptekst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetradB:" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Lysark_underTopptekst" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetradC" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "LysarkListe" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetradC:" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Lysark liste" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetradD" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "LysarkInnhald" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetradD:" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "LysarkInnhald" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetradE" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgresjonInnhald" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetradE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Innhaldet i progresjonen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetradF" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Konjektur*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetradF:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankradA" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankradA:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjekt klassifikasjon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankradB" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankradB:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Referanse" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankradC" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Referansen:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankradC:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Opphavsrett" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankradD" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Opphavsrett:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankradD:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Opphavsrett" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankradE" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Opphavsrett:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankradE:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankradF" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankradF:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Sak" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "PÃ¥stand #." -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Nytt lysark:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Merknader #." -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Overliggar" +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Proof:" +msgstr "Prov:" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Ny overliggar:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Meir" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Nytt notat:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEIR)" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "UsynlegTekst" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "LYS OPP:" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INV." -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "SynlegTekst" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "UTV." -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Framhald" -#: lib/layouts/spie.layout:54 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Forfattarinfo" +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "(framhald)" -#: lib/layouts/spie.layout:66 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Forfattarinfo:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/spie.layout:79 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "SAMANDRAG" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITTEL OVER:" -#: lib/layouts/spie.layout:94 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "TAKK TIL" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "KROSSKLIPP" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjekt klassifikasjon" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "KROSSKLIPP MED:" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Dikttittel" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "LYS UT" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Front-ting" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Front-ting" +msgid "Catchline" +msgstr "matte linje" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Front-ting" +msgid "History" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Retta" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Kodar for klassifikasjon" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "TabellTekst" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\Roman{part}" +msgid "Table caption" +msgstr "Tabell tekst" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" +msgid "Cite reference" +msgstr "Litteratur nytta i teksten" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Stad" +msgid "ItemList" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Stad:" +msgid "RomanList" +msgstr "Romansk" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Prov" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollar \\thecorollary" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Tittel" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Framlegg \\theproposition" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institutt" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Liste over kodelister" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Konjektur \\theconjecture" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Bidrag" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste over tabellar" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Set inn" +msgid "Comby" +msgstr "Tastaturkombinasjon" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institutt" +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +msgid "Review" +msgstr "SjÃ¥ over endringar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "notat" +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Topical" +msgstr "Sakleg" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "notat" +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Margnotat|a" +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "NewThought" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 -#, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Lita skrifttype" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Fysikk og astronomi klassifikasjonssystemnummer:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapiteler" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Lita skrifttype" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Matematikk subjekt klassifikasjonnummer:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -#, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapiteler" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Etikettbreidd" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "Sendt til journal:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Litteratur (enkel)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:208 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "Tilpass_Figur" +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Litteraturoverskrift" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "epost:" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "SAMANDRAG:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Synonymordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +msgid "Commission" +msgstr "Kommisjon" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TAKK" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 #, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Plassering:" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternative tilknyting:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Lysark " +msgid "Homepage" +msgstr "ny side" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Etternamn" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternamn" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS nummer:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Filnamn" +msgid "Preprint number" +msgstr "For-trykk" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 #, fuzzy -msgid "Element:Literal" -msgstr "Ordrett" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Ordrett" +msgid "Preprint number:" +msgstr "For-trykk" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Utheva " +msgid "Online citation" +msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "korttrykk" +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "korttrykk" +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Litteraturnummer" +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Løpetittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Litteraturnummer" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 +msgid "Running title:" +msgstr "Løpetittel:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolonne" +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Løpeforfattar" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolonne" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running author:" +msgstr "Løpeforfattar:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Tillegg" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +msgid "NoTelephone" +msgstr "UtanTelefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "IngenFaks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +msgid "NoPlace" +msgstr "IngenStad" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +msgid "NoDate" +msgstr "IngenDato" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "SluttenAvMeldinga" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +msgid "EndOfFile" +msgstr "SluttenPÃ¥Fila" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +msgid "Headings" +msgstr "Hovud" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "NoTel" +msgstr "IngenTel" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutningar" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "SluttenAvMeldinga." + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +msgid "EndOfFile." +msgstr "SluttenPÃ¥Fila." + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Vis" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX løpetittel " -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +msgid "TOC Title" +msgstr "Namn pÃ¥ Innhaldsliste" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matte" +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +msgid "TOC title:" +msgstr "Namn pÃ¥ innhaldsliste:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Tillegg" +#: lib/layouts/llncs.layout:200 +msgid "Author Running" +msgstr "Løpeforfattar" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&Fjern" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running:" +msgstr "Løpeforfatter:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "msnummer" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +msgid "TOC Author" +msgstr "Forfatter pÃ¥ innhaldslista" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnummer" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +msgid "Case #." +msgstr "Tilfelle #." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:317 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Example #." +msgstr "Døme #." -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Underunderavsnitt" +#: lib/layouts/llncs.layout:352 +msgid "Exercise #." +msgstr "Øving #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/llncs.layout:365 +msgid "Note #." +msgstr "Notis #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Topptekst --" +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Spesialbolk" +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +msgid "Property" +msgstr "Eigenskapar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Spesialbolk:" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenskapar #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-Tidskrift" +#: lib/layouts/llncs.layout:399 +msgid "Question #." +msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-Tidskrift:" +#: lib/layouts/llncs.layout:406 +msgid "Remark #." +msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Litteraturnummer:" +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +msgid "Solution #." +msgstr "Løysing #." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-band" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-band:" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapittel_samandrag" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-utgÃ¥ve" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "Kapittel_motto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-utgÃ¥ve:" +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Hovudtekst" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Opphavsrett:" +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Dikttittel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Indeksord" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Dikttittel*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Indeksord..." +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "Figur_forklaring" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Indeksordet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Setelen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Indeksordet:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +msgid "Entry:" +msgstr "Setel:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Kryssreferanse" +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +msgid "ListItem" +msgstr "Listepunkt" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Kryssreferanse:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +msgid "List Item:" +msgstr "Listepunkt:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Tillegg" +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dobbeltpunkt" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Tillegg..." +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +msgid "Double Item:" +msgstr "Dobbeltpunkt:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Tilleggnotat" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "Space" +msgstr "Avstand" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Tillegg-mat-notat:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "Avstand:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Vis til ein annan" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Vis heile kjeldekoden" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Vis til ein annan:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "&Ytre:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 -msgid "Revised" -msgstr "Retta" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "Revised:" -msgstr "Retta:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Bolk" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Ident-linje" +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "utval" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Ident-linje:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "utval" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separator--" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Topptekst:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Skilde miljø ---" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Nettpublikasjon:" +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Litteratur" +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "Institutsjon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Litteratur:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Slide" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Post-rekkjefølgje" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Post-rekkjefølgje:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "EndSlide" +msgstr "AvsluttLysark" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-sider" +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sider:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 +msgid "WideSlide" +msgstr "VidtLysark" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Ord" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "EmptySlide" +msgstr "TomtLysark" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Ord:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Tomt lysark:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Figurar" +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Figurar:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "PunktlisteType1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Tabellar" +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NummerertlisteType1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Tabellar:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Liste over algoritmer" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Datasett" +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Datasett:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "Oppskrift" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "Oppskrift:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "Ingrediensar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Ingrediensar:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCENE" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kode" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Kode" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknyting" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Tittel" +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Tittel" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "CCC Kode:" +msgid "Collaboration" +msgstr "Variasjon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC Kode:" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variasjon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "For-trykk" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kode" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +msgid "acknowledgments" +msgstr "takk" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "&Forkast" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Plasser_Tabellen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Spesielle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 #, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" +msgid "Turn Page" +msgstr "Klargjer sida" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 #, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" +msgid "Wide Text" +msgstr "I tekst" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Etternamn" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Etternamn" +msgid "List of Videos" +msgstr "Liste over figurar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 #, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Gate" +msgid "Float Link" +msgstr "Flytar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltTilknyting" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "infty" +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS nummer:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +msgid "Labeling" +msgstr "Etikettering" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Post-rekkjefølgje" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "B" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Post-rekkjefølgje" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Setelen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Setelen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" +msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Avsnitt*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "Spesial post" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Spesial post:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC Kode:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 -msgid "PaperId" -msgstr "PapirId" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "Dinref" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papir Id:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "DinAdresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "ForfattarADR" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ditt brev den:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 -msgid "Author Address:" -msgstr "Adressa til Forfattar:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "MinRef" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugKommentar" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "SlugKommentar:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kunde num.:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Planotable" -msgstr "Plano- tabell" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura num.:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 -msgid "Table Caption" -msgstr "Tabell tekst" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "NesteAdresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 -msgid "TableCaption" -msgstr "TabellTekst" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +msgid "Next Address:" +msgstr "Neste adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current Address" -msgstr "Noverande adresse" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Sendaren sitt namn:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 -msgid "Current address:" -msgstr "Noverande adresse:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Sendaren sin telefon:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Sendaren sin fax:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Stikkord og fraser:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Sendaren sin E-post:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedisering" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Sendaren sin URL:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedisering:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator" -msgstr "Oversetter" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -msgid "Translator:" -msgstr "Oversetter:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "EndLetter" +msgstr "SluttBrev" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 -#, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +msgid "End of letter" +msgstr "Slutten pÃ¥ brevet" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Katalogar" +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LiggandeLysark" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Katalogar" +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Liggande lysark:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "StÃ¥andeLysark" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatur" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "StÃ¥ande lysark:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Lysark*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "AvsluttLysark" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Lysark_topptekst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Lysark_underTopptekst" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "LysarkListe" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Lysark liste]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "LysarkInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Lysark Innhald]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgresjonInnhald" + +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Innhaldet i progresjonen]" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Konjektur*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritme*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjekt klassifikasjon" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +msgid "Conference" +msgstr "Konferanse" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferanse:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "OpphavsrettÅr" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Opphavsrettdata" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Opphavsrettdata:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms" +msgstr "VilkÃ¥r" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +msgid "Terms:" +msgstr "VilkÃ¥r:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 +msgid "Topic" +msgstr "Sak" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "Nytt lysark:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Overliggar" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Ny overliggar:" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "Nytt notis:" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "UsynlegTekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Forfattergruppe" +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Revisjonshistorie" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "SynlegTekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Revisjonshistorie" +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revisjon" +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Forfattarinfo" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisjonsMerknad" +#: lib/layouts/spie.layout:67 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Forfattarinfo:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Fornamn" +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "SAMANDRAG" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 -msgid "Scrap" -msgstr "Utklipp" +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TAKK" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Topptekst (frivillig):" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "inst" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt #" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedikasjon" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedisering:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Brevbytande forfattar:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "Ekstra_kopiar" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" +msgstr "Ekstra_kopiar:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 -msgid "Addpart" -msgstr "Legg til del" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +msgid "Subclass" +msgstr "Underbolk" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 -msgid "Addchap" -msgstr "Legg_til_kap" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "2000 Matematikk subjektklassifikasjon:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 -msgid "Addsec" -msgstr "Legg_til_bolk " +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Legg_til_kap* " +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Legg_til_bolk*" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Løysinga \\thesolution" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Mini_bolk " +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Prov(QED)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 -msgid "Publishers" -msgstr "Forlag" +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Prov(smartQED)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedikasjon" +#: lib/layouts/svmult.layout:33 +msgid "Title*" +msgstr "Tittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 -msgid "Titlehead" -msgstr "Title_topptekst" +#: lib/layouts/svmult.layout:36 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Tittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Liste over bidragsytarar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Liste over bidragsytarar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extratitle" +#: lib/layouts/svmult.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Liste over bidragsytarar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -msgid "Captionabove" -msgstr "Over_figurtekst" +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +msgid "For editors" +msgstr "For redaktørane" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Under_figurtekst" +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 -msgid "Dictum" -msgstr "Dictum " +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Løpeforfattar:" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Endring: " +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Forfattar" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "Foreword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +msgid "Preface" +msgstr "Forord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" +msgid "ChapMotto" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Bolk" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +msgid "Sidenote" +msgstr "Ved sidan av notis" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Avsnitt" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +msgid "sidenote" +msgstr "vednotis" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +msgid "Marginnote" +msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" +msgstr "margnotis" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "NyTanke" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Likninga" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "ny tanke" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Botntekst" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +msgid "AllCaps" +msgstr "StoreBokstavar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +msgid "allcaps" +msgstr "storebokstavar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +msgid "SmallCaps" +msgstr "SmÃ¥ bokstavar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "fot" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +msgid "smallcaps" +msgstr "kapiteler" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 -msgid "foot" -msgstr "fot" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "Full Width" +msgstr "Full breidd" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +msgid "MarginTable" +msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +msgid "MarginFigure" +msgstr "MargFigur" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notat:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "epost:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292 -msgid "note" -msgstr "notat" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Synonymordbok ikkje støtta i dei siste A&A:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Som GrÃ¥-tekst" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Fornamn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Som GrÃ¥-tekst" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Fnamn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 -#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Ordrett" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "phantom" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Utheva" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Kodeliste" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "Kortform" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103 -msgid "Branch" -msgstr "Grein" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Litteraturnummer" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:707 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "ldx " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Ramme" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "MÃ¥nad" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Skuggelagd" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "År" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "&Flytar" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "Utgjevingnummer" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "Brekk tekst" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "Utgjevingsdag" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 -msgid "OptArg" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "UtgjevingsmÃ¥nad" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:332 -msgid "opt" -msgstr "opt " +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Underunderavsnitt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Angre" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Topptekst --" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Snøggtast:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Spesialbolk" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Snøggtast:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Spesialbolk:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Caption" -msgstr "Figur/tabell-tekst" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-Tidskrift" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Separator" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-Tidskrift:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Samla miljø" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Litteraturnummer:" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 -msgid "Headnote" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-band" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Topptekst (frivillig):" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-band:" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Brevbytande forfattar:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-utgÃ¥ve" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -msgid "Offprints" -msgstr "Ekstra_kopiar" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-utgÃ¥ve:" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -msgid "Offprints:" -msgstr "Ekstra_kopiar:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Opphavsrett:" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Indeksord" -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indeksord..." -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Indeksordet" -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Indeksordet:" -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Kryssreferanse" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Kryssreferanse:" -#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Døme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Tillegg" -#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Tillegg..." -#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "Tilleggnotis" -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Tillegg-mat-notis:" -#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "Vis til ein annan" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Del \\Roman{part}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Vis til ein annan:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Retta:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-linje" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Døme*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-linje:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "Topptekst" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Øving*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "Topptekst:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Merknad*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Nettpublikasjon:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "PÃ¥stand*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Konjektur." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Litteratur:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Post-rekkjefølgje" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Post-rekkjefølgje:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Øving." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-sider" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Merknad." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-sider:" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "parallel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "Ord" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Ord:" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX standard" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Figurar" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Mindre:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Figurar:" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "Tabellar" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Tabellar:" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS-Kode" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS-Tittel" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC Kode" -#: lib/layouts/braille.module:163 -#, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "parallel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kode" -#: lib/layouts/braille.module:167 -#, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "parallel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "Omtale" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "notat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +msgid "Orgname" +msgstr "Orgnamn" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "notat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "City" +msgstr "By" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Topptekst" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +msgid "Postcode" +msgstr "Postnummmer" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC Kode:" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Merknad til utgjevar:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "PapirId" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papir Id:" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "margin" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "ForfattarADR" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Adressa til Forfattar:" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugKommentar" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "SlugKommentar:" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Plano-tabell" -#: lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Kursiv" +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "Table Caption" +msgstr "Tabell tekst" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "Noverande adresse" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current address:" +msgstr "Noverande adresse:" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Stikkord og fraser:" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator:" +msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Døme" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematikk subjektklassifikasjon:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 -#, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Lat att" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tastaturkombinasjon" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Kunde" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "Tastaturknapp" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMeny" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenyEining" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiKnapp" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenyVal" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "&Godta" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Opning" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Forfattergruppe" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 -#, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Tabell" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over tabellar" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisjonsMerknad" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornamn" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "ingen" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +msgid "Scrap" +msgstr "Utklipp" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Utheva " +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Kodeliste" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Kode" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Mini_bolk " +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Ordrett" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "Legg til del" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "&Lagra" +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "Legg_til_kap" -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "Legg_til_bolk " -#: lib/layouts/sweave.module:17 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "Legg_til_kap* " -#: lib/layouts/sweave.module:43 -#, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX-&val:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "Legg_til_bolk*" -#: lib/layouts/sweave.module:44 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Skjerm skrift" +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "Mini_bolk " -#: lib/layouts/sweave.module:63 -#, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Bru&k regulære uttrykk" +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +msgid "Publishers" +msgstr "Forlag" -#: lib/layouts/sweave.module:64 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "exp" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Titlehead" +msgstr "Title_topptekst" -#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 +msgid "Captionabove" +msgstr "Over_figurtekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Captions" +msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Captionbelow" +msgstr "Under_figurtekst" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "UDEFINERT" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "ff." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "red." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterium" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "no." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritme." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Del \\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 -#, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Bolk ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "VilkÃ¥r @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Avsnitt ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 -msgid "Condition*" -msgstr "VilkÃ¥r*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -msgid "Condition." -msgstr "VilkÃ¥r." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -#, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Notat \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -msgid "Note*" -msgstr "Notat*" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Likning ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -msgid "Note." -msgstr "Notat." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnote ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "margin" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -msgid "Notation*" -msgstr "Notasjon*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "fot" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -msgid "Notation." -msgstr "Notasjon." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "GrÃ¥tekst" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Samandrag @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -#, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Samandrag" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings" +msgstr "Kodeliste" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -msgid "Summary." -msgstr "Samandrag." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +msgid "Idx" +msgstr "ldx" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Takk til \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +msgid "opt" +msgstr "opt " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Takk til*" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konklusjon" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Konklusjon*" +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -msgid "Conclusion." -msgstr "Konklusjon." +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" +msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -msgid "Assumption" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Front-ting ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Aksiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +msgid "Main Matter" +msgstr "Hovudtekst" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Hovudtekst ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -msgid "Assumption." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "Ting bak" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Ting Bak ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgid "Run-in headings" +msgstr "hovud" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "SpørsmÃ¥l" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Subjekt overskrifter:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}." +msgid "Author data:" +msgstr "Forfattar:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritme \\arabic{algorithm}." +msgid "TOC author:" +msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiom \\arabic{axiom}." +msgid "Running Title" +msgstr "Løpetittel:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 #, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Kondisjon \\arabic{condition}." +msgid "Running Author" +msgstr "Løpeforfattar:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Notat \\arabic{theorem}" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Løpeforfattar:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 #, fuzzy -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Samandrag \\arabic{summary}." +msgid "Running Section" +msgstr "Løpetittel:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Takk til \\arabic{acknowledgement}." +msgid "Running section:" +msgstr "Løpetittel:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Konklusjon \\arabic{conclusion}." +msgid "Abstract*" +msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 #, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "SpørsmÃ¥l \\arabic{question}." +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (ikkje installert)" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fakta \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\thedefinition" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr " Problem \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Øving \\ theexercise." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Framlegg \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Konjektur \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fakta \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Nummerering" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definisjon \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Døme \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Øving \\thetheorem." -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem" -#: lib/languages:7 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Armensk" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/languages:8 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Saka \\thecase." -#: lib/languages:11 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabisk" +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Armensk" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "Døme*" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Tysk (ny rettskriving)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "Øving*" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "Merknad*" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "E-post" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "PÃ¥stand*" -#: lib/languages:17 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisk" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "Konjektur." -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" -msgstr "Kviterussisk" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" -#: lib/languages:19 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "Øving." -#: lib/languages:21 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "Merknad." -#: lib/languages:22 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Framlegg \\theprop." -#: lib/languages:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 #, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk" +msgid "Prob" +msgstr "Problem" -#: lib/languages:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk-kanadisk" - -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" +msgid "\\theprob." +msgstr "Framlegg \\theprop." -#: lib/languages:26 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 #, fuzzy -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kinesisk (forenkla)" - -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" - -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Tal pÃ¥ rader" -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Framlegg \\theprop." -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notis \\thenote." -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standard avstand" -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Litteratur" -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisk" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "ikkje nytta" -#: lib/languages:37 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Legg berre til litteratur." -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Andre va&l" -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "Fransk" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Gælisk" +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Ledetekst: " -#: lib/languages:42 +#: lib/layouts/bicaption.module:25 #, fuzzy -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (ny rettskriving)" +msgid "Caption setup:" +msgstr "Ledetekst:" -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "Tysk" +#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/languages:44 -msgid "German (Switzerland)" +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" msgstr "" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Blindeskrift" -#: lib/languages:46 -msgid "Greek (polytonic)" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" +"Definerer eit miljø for Ã¥ blindeskrift. For fleire detaljar sjÃ¥ Braile.lyx i " +"eksempel." -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Blindeskrift (standard)" -#: lib/languages:51 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Blindeskrift:" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Set inn integral" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Blindeskrift (skriftstoleik)" -#: lib/languages:54 -msgid "Irish" -msgstr "Irsk" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Blindeskrift (med prikkar)" -#: lib/languages:55 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Blindeskrift_med_prikkar" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Blindeskrift (utan prikkar)" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Blindeskrift_utan_prikkar" -#: lib/languages:58 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasakhstansk" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Blindeskrift (spegel pÃ¥)" -#: lib/languages:60 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Blindeskrift_spegel_pÃ¥" -#: lib/languages:62 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "LatinON" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Blindeskrift (spegel av)" -#: lib/languages:63 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Blindeskrift_spegel_av" -#: lib/languages:64 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisk" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Blindeskriftramme" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Øvre Sorbisk" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Blindeskriftramme" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgarsk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Tilpassa Hovud/botnlinjer" -#: lib/languages:67 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" +"Legg til miljø som gir deg hovud- og botn-linjer. HUGS: Du mÃ¥ bytte " +"hovudstil i menyen: Dokument val-> sidestil til frodig." -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "BokmÃ¥l" - -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" - -#: lib/languages:70 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Midtstilt botnekst" -#: lib/languages:71 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +msgid "Center Header" +msgstr "Midtstilt topptekst" -#: lib/languages:72 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header:" +msgstr "Midtstilt topptekst:" -#: lib/languages:73 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Left Footer" +msgstr "Venstre botntekst" -#: lib/languages:74 -msgid "North Sami" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Venstre botntekst:" -#: lib/languages:75 -msgid "Scottish" -msgstr "Skotsk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Center Footer" +msgstr "Midtstilt botnekst" -#: lib/languages:76 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Midtstilt botnekst:" -#: lib/languages:77 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbisk" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "Sluttnotar" -#: lib/languages:78 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Legg til sluttnotar i tillegg til botnnotar. Du mÃ¥ leggje til \\theendnotes " +"i ERT for at dei skal visast." -#: lib/languages:79 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovensk" +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "sluttnotar" -#: lib/languages:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Tilpassa lister (enumitem)" -#: lib/languages:81 +#: lib/layouts/enumitem.module:6 #, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk" +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" +"Kontroller stilen pÃ¥ nummererte-, punkt-, skildring-, og etikett-lister med " +"tilleggsargument. SjÃ¥ http://mirror.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf" -#: lib/languages:82 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" +#: lib/layouts/enumitem.module:93 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Fortset nummerert" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandsk" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Nummerer likningane etter bolk" -#: lib/languages:84 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ likningane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " +"føre, slik som (2.1)." -#: lib/languages:85 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/languages:86 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Øvre Sorbisk" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Nummerer figurane etter bolk" -#: lib/languages:87 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Filnamn" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Start pÃ¥ nytt nummer pÃ¥ figurane for kvar bolk og set nummeret pÃ¥ bolken " +"føre, slik som Figur 2.1" -#: lib/languages:88 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fiks cm" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"Fiks cm gjer at skriftypane i familia Computer Modern ser betre ut og kan " +"lagast i ulike storleikar. For fleire detaljar sjÃ¥dokumentasjonen til fix " +"cm: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Fiks LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" +"Lastar LaTeX pakken fixltx2e som inneheld eindel feilrettingar for LaTeX. " +"Desse feilrettingane er ikkje ein del av LaTeXkjerna fordi dei ikkje er " +"kompatible bakover. Om du brukar denne modulen kan sluttresultatet bli ulikt " +"i framtida fordi det kan kome nye feilrettingar i framtida." + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Botn til slutt" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Flyttar alle botnnotisar til sluttnotisar. Du mÃ¥ skrive \\theendnotes i ERT " +"der du vil ha sluttnotisar i dokumentet." -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hengande" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" +"Legg til eit miljø med hengande avsnitt. I hengande avsnitt startar første " +"linja i avsnittet ved margen, men dei følgjande linjene har eit innrykk." -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Forbokstavar" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/encodings:32 +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +msgid "Initial" +msgstr "Forbokstav" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Arabisk" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/encodings:35 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arabisk" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Litteratur" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Litteratur" -#: lib/encodings:42 +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "Tekst før" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 #, fuzzy -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabisk" +msgid "short title" +msgstr "Kort tittel:" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" msgstr "" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "Litterært" -#: lib/encodings:55 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "Blokk" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave val" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave val" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R uttrykk" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R uttrykk" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond bok" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" +"Denne modulen legg til mogelegheita Ã¥ leggje inn LilyPond i LyX. Det vil bli " +"handsama saman med dokumentet. SjÃ¥ lilypond.lyx eksempelfil." -#: lib/encodings:80 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "Lingvistikk" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Gir eit miljø tilpassa behova til lingvistikarar (nummererte eksempel, " +"semantisk markering, tablÃ¥flytar). sjÃ¥ linguistics.lyx under eksempel." -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Ikkje oppgitt sprÃ¥k" - -#: lib/encodings:92 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Nummerert døme (mangelinja)" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Døme:" -#: lib/encodings:98 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Nummererte døma (samanhengande)" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +msgid "Examples:" +msgstr "Døma:" -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +msgid "Subexample" +msgstr "Underdøme" -#: lib/encodings:109 -#, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +msgid "Subexample:" +msgstr "Underdøme:" -#: lib/encodings:112 -#, fuzzy -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arabisk" +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +msgid "Glosse" +msgstr "Glose" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-glosse" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "expr." +msgstr "Uttrykk" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "Concepts" +msgstr "Konsept" -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kinesisk (forenkla)" +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "konsept" -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kinesisk (forenkla)" +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +msgid "Meaning" +msgstr "Meining" -#: lib/encodings:157 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "meaning" +msgstr "meining" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "TablÃ¥" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Liste over tablÃ¥" -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logisk merking" -#: lib/encodings:173 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Gir teiknstilar for logisk markering slik som: Kapitel, utheva, sterk og " +"kode." -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "Teiknstilar" -#: lib/encodings:182 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitel" -#: lib/encodings:184 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japansk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "Kapitel" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "Utheva" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "Sterk" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "sterk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "kode" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisk" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Set inn|S" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Omgjer fleire innskot (Indeks, Grein, URL) til minimalistiske." -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Oppsett|O" +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/layouts/multicol.module:37 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|M" +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Opna|O" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|u" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Tillet brukav verktyet noweb til litterær programmering" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagra|L" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagra som ...|g" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra|b" +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Ingen nummer" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonkontroll|j" +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Importere|I" +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportere|E" +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut|S" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Tillet bruk av statistiskverkty slik som S eller R til litterær " +"programmering gjennom Sweave pakken. SjÃ¥ sweave.lyx for eksempel." -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave innfil" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|A" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numerer tabellar etter bolk" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Register...|R" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Startar nummereringa ved starten av kvar Bolk og legg til bolknummeret, slik " +"som Tabell 2.1." -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registrer endringar...|e" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS, Nummerert etter type)" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Hent ut til editering|t" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Gir eit nytt teoremmiljø og provmiljø som nyttar det utvida AMS-maskina. " +"BÃ¥de nummererte og unummererte er mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-" +"teorem dei ulike teorema er nummererte separat (slik at du fÃ¥r teorem 1, " +"teorem 2, lemma 1, pÃ¥stand 1 i staden for teorem 1, teorem 2, lemma 3, " +"pÃ¥stand 4.) Nummereringa gjeld for heile dokumentet. For Ã¥ fÃ¥ kapittel og " +"bolk delt nummerering bruk enten \"innan Kapittel\" eller \"innan Bolk\" " +"modulane." -#: lib/ui/classic.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "GÃ¥ tilbake til siste versjon|s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS utvida Nummerert etter type)" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angra siste registrering|A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Gir fleire teorem miljø for bruk med AMS teorempakkar. Inkluderer: " +"Kriterium, Algoritme, Aksiom, Kondisjon, Notis, Notatasjon, Oppsummering, " +"Takk, Konklusjon, Føresetnad, Kasus. BÃ¥de nummererte og unummererte er " +"mogeleg. I motsetning til det vanlege AMS-teorem dei ulike teorema er " +"nummererte separat (slik at du fÃ¥r Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 1, Notis " +"1 i staden for Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 3, Notis 4)." -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Tilpassa...|p" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angra|A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Gjer om|G" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\the algorithm" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp ut|K" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritme." -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiom \\theaxiom" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiom" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn Utval|U" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiom." -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Søk og erstatt...|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Kondisjon \\thecondition" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "VilkÃ¥r*" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "VilkÃ¥r." -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Notis*" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok..." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Notis." -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|k" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notasjon*" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Endra sporing|g" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notasjon." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "LyX-val...|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Samandrag \\thesummary" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Samandrag*" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Utval som linjer|l" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Samandrag." -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Utval som som avsnitt|a" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Takk \\theacknowledgement" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Takk*" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje| T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Botn linje|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Konklusjon*" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre linje|V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Konklusjon." -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høgre linje|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Asumpsjon" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering|J" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Asumpsjon \\theassumption." -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Asumpsjon*" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Fjern rad|F" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Asumpsjon." -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier rad|K" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teorem (AMS Utvida)" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Byt om pÃ¥ rader|d" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Gir noke ekstra teoremmiljø yil bruk saman med andre AMS teorempakkar. Slik " +"som: Algoritme, VilkÃ¥r, Notis, Notasjon, Samandraag, Takk, Konklusjon, " +"Fakta, Føresetnad, Kasus og SpørsmÃ¥l. BÃ¥de nummererte og unummererte." -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "Teorem" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Fjern kolonne|j" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Byt kolonner" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axiom \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "VilkÃ¥r.\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrum|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Notis \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Right|R" -msgstr "Høgre|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasjon \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Top|T" -msgstr "Topp|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Samandrag.\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midten|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Takk \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Nedst|N" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon.\\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Skru av/pÃ¥ nummerering|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Asumption \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Skru av/pÃ¥ linjenummerering|Ã¥" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endra pÃ¥ type grenseverdiar|g" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "SpørsmÃ¥l*" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endra formel type|y" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "SpørsmÃ¥l." -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem (AMS)" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ det utvida AMS maskina, bÃ¥de nummererte og " +"unummererte. Vanlegvis er teorema nummererte i rekkjefølgje igjennom " +"dokumentet. Dette kan endrast ved Ã¥ laste eit av Teorem (nummererte ...) " +"modulane." -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til rad|L" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Nummererte etter type)" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Fjern rad|F" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje kjem frÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teorem er kvar type teorem nummerert for seg sjølv igjennom " +"heile dokumentet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, Lemma 1, forslag 1 " +"imotsetning til Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3, forslag 4. For Ã¥ fÃ¥ " +"nummereringa til Ã¥ følge kapittel eller bolk bruk enten \"innan Kapittel\" " +"eller \"innan Bolk\"." -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Nummerert etter type innan Kapittel)" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Fjern kolonne|j" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor " +"kapittelet. Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, " +"Teorem 2, Lemma 3." -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Default|t" -msgstr "standard|t" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorem (Nummerert i Kapittel)" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Display|D" -msgstr "Vis|V" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvart kapittel. Kan " +"berre brukast i klasser som har kapittel." -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Inline|I" -msgstr "I teksten|I" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Namngjevne Teorem" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Gir deg mogelegheit til Ã¥ nytte namngjevne theorem. Namnet blir nytta i " +"innskotet kort-tittel." -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Namngjevne teorem" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Namngjevne Teorem." -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem. (Nummerert etter type innan Bolk)" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Gir teoremmiljø for bruk med klasser som ikkje bygger pÃ¥ AMS. I motsetning " +"til vanlege teoremmiljøgir denne kvar type teorem nummerert innanfor Bolken. " +"Slik som Teorem 1, Teorem 2, lemma 1 istaden for Teorem 1, Teorem 2, Lemma 3." -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple,evalm" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorem (Nummerert i bolken)" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvar bolk." -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|m" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teorem (unummerert)" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Eigen formel|E" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "Gir berre unummerert teoremmiljø og provmiljø frÃ¥ AMS maskina." -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Sett med likningar|r" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Gir enkelte teoremmiljø til bruk saman med AMS maskina. Vanlegvis er teorema " +"nummerert i rekkjefølgje. For Ã¥ fÃ¥ anna nummerering bruk eit av Teorem " +"(Nummerert etter ...) modulane." -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Ved sida av miljø|V" +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S" +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Brei ved sida av miljø|B" +#: lib/languages:86 +msgid "Albanian" +msgstr "Albansk" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Samla miljø" +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multilinje miljø" +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arabisk (ArabTeX)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" +#: lib/languages:122 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesialteikn|S" +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Armensk" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteratur...|i" +#: lib/languages:138 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|r" +#: lib/languages:147 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett...|E" +#: lib/languages:154 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Tysk (Østerrisk)" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|o" +#: lib/languages:161 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisk" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnotat|a" +#: lib/languages:169 +msgid "Malay" +msgstr "Malaysisk" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/languages:177 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisk" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indeksnøkkel|d" +#: lib/languages:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Kviterussisk" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" +#: lib/languages:192 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/languages:200 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Note|N" -msgstr "Notat|N" +#: lib/languages:208 +msgid "English (UK)" +msgstr "Engelsk (UK)" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ulike lister" +#: lib/languages:217 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|X" +#: lib/languages:226 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|d" +#: lib/languages:236 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Fransk (Kanadisk)" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Bilete...|B" +#: lib/languages:245 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellmateriale...|b" +#: lib/languages:255 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kinesisk (forenkla)" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flytarar|y" +#: lib/languages:262 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Set inn underdokument...|S" +#: lib/languages:275 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Set inn fil|n" +#: lib/languages:283 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/languages:291 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbol" +#: lib/languages:306 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Heva tekst|v" +#: lib/languages:315 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senka tekst|n" +#: lib/languages:324 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/languages:332 +msgid "Estonian" +msgstr "Estisk" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +#: lib/languages:343 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Halvt mellomrom|r" +#: lib/languages:356 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +#: lib/languages:365 +msgid "French" +msgstr "Fransk" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" +#: lib/languages:379 +msgid "Galician" +msgstr "Gælisk" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Lite mellomrom|t" +#: lib/languages:388 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Loddrett avstand...|a" +#: lib/languages:398 +msgid "German" +msgstr "Tysk" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Loddrett avstand..." +#: lib/languages:409 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Tysk (Sveits)" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Ny linje|L" +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis|i" +#: lib/languages:427 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Slutt pÃ¥ setning|p" +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +#: lib/languages:466 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/languages:475 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkelt sitatteikn|E" +#: lib/languages:483 +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Vanleg sitatteikn|s" +#: lib/languages:491 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Meny delar|M" +#: lib/languages:502 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vassrett linje" +#: lib/languages:511 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" +#: lib/languages:517 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kasakhstansk" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vis formel" +#: lib/languages:525 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Sett med likningar|l" +#: lib/languages:547 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS ved sida av miljø|A" +#: lib/languages:557 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvisk" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" +#: lib/languages:568 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisk" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" +#: lib/languages:577 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "LÃ¥g Sorbisk" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS samla miljø|ø" +#: lib/languages:585 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multilinje miljø|u" +#: lib/languages:602 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Likningsmiljø|k" +#: lib/languages:610 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Alternativ-miljø|n" +#: lib/languages:619 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norsk (BokmÃ¥l)" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Delt miljø|j" +#: lib/languages:627 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norsk (Nynorsk)" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Endra skrifttype|f" +#: lib/languages:652 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal matte skriftype" +#: lib/languages:660 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Kalliografi matte skrift" +#: lib/languages:668 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumensk" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Fraktur matte skriftype" +#: lib/languages:676 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Romansk matte skrifttype" +#: lib/languages:684 +msgid "North Sami" +msgstr "Nordsamisk" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans serif matte skriftype" +#: lib/languages:700 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotsk" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Feit matte skriftype" +#: lib/languages:708 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Normal tekst skriftype" +#: lib/languages:716 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Romansk tekst familie" +#: lib/languages:725 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Sans serif tekst familie" +#: lib/languages:733 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovensk" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Typewriter tekst familie" +#: lib/languages:741 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Feit tekst familie" +#: lib/languages:753 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spansk (meksikansk)" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Medium tekst Skriftype" +#: lib/languages:764 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Kursiv tekst" +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandsk" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Litenbokstav tekst" +#: lib/languages:804 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "SkrÃ¥stilt tekst" +#: lib/languages:817 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmensk" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Opprett tekst" +#: lib/languages:826 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Flytar figur" +#: lib/languages:834 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Øvre Sorbisk" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innhaldsliste|I" +#: lib/languages:852 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks liste|l" +#: lib/languages:861 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Litteratur...|B" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs-utvida) (utf8x)" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Armenisk (ArmSCII8)" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Rein tekst...|t" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Sentraleuropeisk (ISO8859-1)" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Registrer endringar...|r" +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Søreuropeisk (ISO-8859-3)" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett endringar...|l" +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltisk (ISO8859-4)" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Godta alle endringar|G" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Kyryllisk (ISO 8859-5)" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Forkast alle endringar|F" +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Gresk (ISO8859-7)" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebraisk (ISO8859-8)" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "Teiknsett...|B" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Tyrkisk (ISO8859-9)" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|A" +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltisk (ISO8859-13)" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO8859-15)" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO8859-16)" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Utheva skrift|U" +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Romansk)" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Kapitelar|K" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Feit skrift|F" +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS de (CP 437-de)" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Mink listedjup|M" +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Auk listedjup|A" +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Start vedlegga her|S" +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Kyryllisk (CP 855)" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag program|B" +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Hebraisk (CP862)" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX loggfil|L" +#: lib/encodings:89 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "NordiskesprÃ¥k (CP 865)" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Outline|O" -msgstr "Disposisjon|i" +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Kyryllisk (CP 866)" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX informasjon|T" +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notat|n" +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Kyryllisk (CP 1251)" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "GÃ¥ til etikett|G" +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerke|B" +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Hebraisk (CP 1255)" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagra bokmerke 1|L" +#: lib/encodings:109 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabisk (CP 1256)" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagra bokmerke 2" +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltisk (CP 1257)" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagra bokmerke 3" +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Kyryllisk (KOI8-R)" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagra bokmerke 4" +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Kyryllisk (KOI8-U)" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagra bokmerke 5" +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Kyryllisk (pt 154)" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Kyryllisk (pt 254)" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Kinesisk (forenkla) (EUC-CN)" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Kinesisk (forenkla) (GBK)" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Lærebok|æ" +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonell) (EUC-TW)" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukarhandbok|B" +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Utvida Funksjonar|U" +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japansk (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Innlemma object|m" +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "Japansk (non-CJK) (JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpassing|T" +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "Japansk (non-CJK) (SJIS)" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX innstillingar|L" +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thailandsk (TIS 620-0)" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138 -msgid "About LyX" -msgstr "Om LyX" +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "LyX-Val..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Likningsmiljø|k" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Skru av LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Samla miljø|S" +msgstr "Samla miljø|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Skiljeteikn" +msgstr "Skiljeteikn...|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrise|r" +msgstr "Matriser...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved sida av miljø|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø|ø" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multilinje miljø|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Eigen formel|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Sett med likningar|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Ved sida av miljø|V" +msgstr "AMSmiljø|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|f" +msgstr "Nummerer heile formenl|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" -msgstr "Skru av/pÃ¥ linjenummerering|Ã¥" +msgstr "Nummerer denne linja||u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" -msgstr "GÃ¥ til etikett|G" +msgstr "Etikett pÃ¥ likninga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kryssreferanse...|r" +msgstr "Kopier som referanse|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" msgstr "Set inn|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over|N" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under|u" +msgstr "Ny linje under|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linja over|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linja over|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Below|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" +msgstr "Skru av/pÃ¥ matte-panelverktylinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" msgstr "GÃ¥ til etikett|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|R" -msgstr "" +msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "()|e" -msgstr "()" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" -msgstr "" +msgstr "|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "On Page |O" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "pÃ¥ side |p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side " +msgstr " pÃ¥ side |f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formatert referanse" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541 -#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgstr "Formatert referanse|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstuell referanse|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "Go Back|G" -msgstr "&GÃ¥ tilbake" +msgstr "GÃ¥ tilbake|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kryssreferanse...|r" +msgstr "Kopier som referanse|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Rediger fila eksternt" +msgstr "Endra databasen eksternt...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Open Inset|O" -msgstr "Opna alle innskot|i" +msgstr "Opna innskot|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Close Inset|C" -msgstr "Lat att alle innskot|L" +msgstr "Lat att innskot|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Løys opp innskot|p" +msgstr "Løys opp innskot|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Show Label|L" -msgstr "GÃ¥ til etikett|G" +msgstr "Vis etikett|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Frameless|l" -msgstr "Utan ramme" +msgstr "Utan ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Tynn, oval ramme" +msgstr "Tynn, oval|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Tjukk oval ramme" +msgstr "Tjukk oval|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "Kastar skugge|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Shaded Background|B" -msgstr "notat bakgrunn" +msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Double Frame|u" -msgstr "dobbel" +msgstr "dobbel ramme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX notat|n" +msgstr "LyX notis|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som GrÃ¥-tekst|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Opna alle innskot|i" +msgstr "Opna alle notisar|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Lat att alle innskot|L" +msgstr "Lat att alle notisar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "phantom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vassrett fantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Loddrett fantom|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" +msgstr "Rom mellom bokstavar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 msgid "Protected Space|o" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +msgstr "Verna mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Loddrett avstand" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Lite mellomrom|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgstr "Negativt lite mellomrom|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgstr "Halvgefirt mellomrom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +msgstr "Verna en-mellomrom|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Avstand" +msgstr "Gefirt mellomrom|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Avstand" +msgstr "Dobbel gefirt mellomrom|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrett fyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Verna vassrett fyll|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Prikkar)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Linje)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Venstre pil)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Høgre pil)|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Opp klamme)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Ned klamme)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Kommentar|K" +msgstr "Tilpassa lengde|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Medium Space|M" -msgstr "Middels mellomrom\t\\:" +msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Thick Space|h" -msgstr "Lite mellomrom|t" +msgstr "Tjukt mellomrom|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgstr "Negativt middels mellomrom|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand" +msgstr "Standard avstand|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand" +msgstr "Liten avstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium avstand" +msgstr "Medium avstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stor avstand" +msgstr "Stor avstand|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "VFill|F" -msgstr "Fyll vertikalt" +msgstr "Fyll vertikalt|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Custom|C" -msgstr "Tilpassa" +msgstr "Tilpassa|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Settings...|e" -msgstr "Dokumentval...|D" +msgstr "Val...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Include|c" -msgstr "Underdokument" +msgstr "Underdokument|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Input|p" -msgstr "Tekstfil" +msgstr "Tekstfil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Listing|L" -msgstr "Kodeliste" +msgstr "Kodeliste|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Set inn underdokument...|S" +msgstr "Endra underdokument...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "New Page|N" -msgstr "Ny|N" +msgstr "Ny side|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Clear Page|C" msgstr "Klargjer sida|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Klargjer dobbelside|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Ny linje|L" +msgstr "Ujamn lineskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Ny linje|L" +msgstr "Jamt linjeskift|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Lagra bokmerke 1|L" +msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Leit framover|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Promote Section|r" -msgstr "Tom bolk" +msgstr "Hev bolken|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Demote Section|m" -msgstr "Tom bolk" +msgstr "senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Lukk bolken" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Lukk bolken" +msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kort tittel|K" +msgstr "Set inn kort tittel|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Bruk regulære uttrykk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekststil|k" +msgstr "Bruk førre tekststil|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Bruk heile skjemen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything|A" +msgstr "Kva som helst|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Kva som helst ord|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Kva som helst nummer|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Brukar vald Skrivar|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument" -msgstr "Flei&re val" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Fjern førre argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Reload|R" -msgstr "E&rstatt" +msgstr "Last pÃ¥ nytt|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Rediger fila eksternt" +msgstr "Endre eksternt...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Multirow|i" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multikolonne|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multirad|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Topplinje|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "Left|f" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrert|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Right|h" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Middle|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Top|T" +msgstr "Topp|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botn|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Fjern rad|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Fjern kolonne|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Settings...|g" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Path|P" -msgstr "Stigar" +msgstr "Stigar|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Class|C" -msgstr "Lukk|u" +msgstr "Klassa|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "File Revision|R" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Fil revisjon|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Tre revisjon|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revisjonshistorie" +msgstr "Forfattar for revisjonen|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Dato for revisjonen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Tidspunkt for revisjon|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX versjon|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokument|D" +msgstr "Dokument info|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopier tekst|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktivert" +msgstr "Aktiver Grein|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(&De)aktiver" +msgstr "Deaktiver Grein|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Opna alle innskot|i" +msgstr "Alle indeksar|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" -msgstr "" +msgstr "Underindeks|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" msgstr "Ikkje godta endring|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Promote Section|P" -msgstr "Tom bolk" +msgstr "Hev bolken|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Demote Section|D" -msgstr "Tom bolk" +msgstr "Senk bolken|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Lukk bolken" +msgstr "Flytt bolken nedover|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:600 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Select Section|S" -msgstr "Utval|U" +msgstr "Vel bolken|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Brekk med førehandsvising|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Endre|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Set inn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "Verkty|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Opna|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Nyleg opna|y" +msgstr "Nyleg opna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lat att|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" -msgstr "Lat att" +msgstr "Lat att alle" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Lagra som ...|g" +msgid "Save|S" +msgstr "Lagra|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 -#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagra som ...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagra alle|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" +msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonkontroll|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importere|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportere|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "Nytt vindauge|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" msgstr "Lat att vindauge|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Register...|R" + #: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Registrer endringar...|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "GÃ¥ tilbake til siste versjon|s" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Hent ut til editering|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" -msgstr "" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "GÃ¥ tilbake til versjonen i forrÃ¥det|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angra siste registrering|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Samanlikne med eldre versjon...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +msgstr "Bruk lÃ¥sing|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Eksporterer..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fleire format & Val...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angra|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Special" -msgstr "Tilpassa lim inn|l" +msgstr "Tilpassa lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Select All" msgstr "Vel alle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Søk og erstatt...|S" +msgstr "Søk og erstatt (Rask)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Søk og erstatt...|S" +msgstr "Søk og erstatt (fleire val)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljødjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Løys opp innskot|p" +msgstr "Løys opp innskot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notatval...|N" +msgstr "Notisval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Flytarval...|F" +msgstr "Fantomval...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Val for tekstbrekking...|b" +msgstr "Indeksnøkkel val...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Rammeval...|R" +msgstr "Indeksval...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Infoval...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Val for kodelister" +msgstr "Val for kodelister...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellval...|a" +msgstr "Tabellval...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Plain Text|T" msgstr "Rein tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Selection|S" msgstr "Utval|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som tilbakelenkja PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn|L" +msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn|L" +msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn|L" +msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Løys opp innskot|p" +msgstr "Løys opp tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Customized...|C" msgstr "Tilpassa...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multirad|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botnlinje|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Top|p" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Middle|i" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Bottom|o" -msgstr "Nedst|N" +msgstr "Botn|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstre|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "Høgre|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endra pÃ¥ type grenseverdiar|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Macro Definition" -msgstr "Definisjon" +msgstr "Makrodefinisjon" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endra formel type|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over|N" +msgstr "Ny linje over|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fjern linja over|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Default|t" +msgstr "standard|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Display|D" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Inline|I" +msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skriftype|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalliografi matte skrift|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Formell matte-skriftype|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Fraktur matte skriftype|F" +msgstr "Fraktur matte-skriftype|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Romansk matte skrifttype|R" +msgstr "Romansk matte-skrifttype|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans serif matte skriftype|S" +msgstr "Sans serif matte-skriftype|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Feit matte skriftype|e" +msgstr "Feit matte-skriftype|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Normal tekst skriftype|N" +msgstr "Normal tekst-skriftype|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Romansk tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Sans serif tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Typewriter tekst familie" #: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Feit tekst familie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Medium tekst Skriftype" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Kursiv tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Litenbokstav tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "SkrÃ¥stilt tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Opprett tekst" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplif|s" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Opna alle innskot|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Lat att alle innskot|L" +msgstr "Lat att alle innskot|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "mattemakro" +msgstr "opna mattemakro|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "mattemakro" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "lat att mattemakro|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "View Source|S" msgstr "Vis kjeldekode|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Meldingar|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Vis hovuddokumentet|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Oppdater hovuddokumentet|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "Del visinga i øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "Lat igjen denne visinga|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktylinjer|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering" +msgstr "Formatering|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Notis|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Custom Insets" -msgstr "Kunde" +msgstr "Tilpassa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteratur...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Bilete...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "&Lag lenke" +msgstr "Lag lenke...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Kodelister" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Preview|w" +msgstr "Førehandsvising|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbol...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Slutt pÃ¥ setning|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Vern bindestrek|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Brytande skrÃ¥strek|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Meny delar|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Heva skrift|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senka skrift|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Ekstra mellomrom|k" +msgstr "Verna mellomrom|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Vassrett linje|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Loddrett avstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vassrett avstand...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vassrett linje...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrett avstand...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantom|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Halvt mellomrom|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Vis formel|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f" +msgstr "Figurflytar med tekstbrekking|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar|f" +msgstr "Tabellflytar med tekstbrekking|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innhaldsliste|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Litteratur...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Rein tekst...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Vassrett linje" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Set inn ny grein...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spor endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag program|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logg|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "Disposisjon|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgstr "Lagre filene samla|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Registrer endringar|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett endringar...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringar|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e" +msgstr "Forkast alle endringar|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerke|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste notis|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ til etikett|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagra bokmerke 1|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagra bokmerke 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagra bokmerke 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagra bokmerke 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagra bokmerke 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger|N" +msgstr "Naviger tilbake|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonymordbok...|S" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Compare...|C" -msgstr "Tilpassa...|p" +msgstr "Samanlike...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "LyX-val...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Lærebok|æ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Brukarhandbok|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra mellomrom" +msgstr "Ekstra utvidingar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Innlemma object|m" +msgstr "Innlemma objekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funksjonar" +msgstr "Lyx Funksjonar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX innstillingar|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Spesial post" +msgstr "Spesifikke manualar|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Blindeskrift manual|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynman-diagram Manual|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 #, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Spesial post" +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Multikolonne manual|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Lingvistikk manual|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Multikolonne manual|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolonne|M" +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic manual|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "Opna eit dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" -msgstr "Skriv ut dokument" +msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" -msgstr "Angre" +msgstr "Angra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Søk og erstatt" +msgstr "Søk og erstatt (avansert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" -msgstr "Naviger|N" +msgstr "Naviger tilbake" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Skru av/pÃ¥ utheva-skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "Skru av/pÃ¥ storbokstav-stil" +msgstr "Skru av/pÃ¥ kapitel-stil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "Bruk den førre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Set inn matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Set inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "Skru av/pÃ¥ disposisjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Skru av/pÃ¥ matteverktylinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "Vis/Oppdater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View" -msgstr "&Vis" +msgstr "Vis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" -msgstr "&Oppdater" +msgstr "Oppdater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View master document" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Vis hovuddokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update master document" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Oppdater hovuddokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Bruk leit framover/bakover" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" -msgstr "Filformat" +msgstr "Vis andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Oppdater andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" -msgstr "Nummerert liste " +msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Auk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn ein figur flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Set inn ein tabell flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Set inn ein nomenklaturnøkkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" -msgstr "Set inn marg-notat" +msgstr "Set inn marg-notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" -msgstr "Set inn notat" +msgstr "Set inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" -msgstr "Set inn notat" +msgstr "Set inn ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Lag lenke" +msgstr "Set inn lenkje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" -msgstr "Set inn matte" +msgstr "Set inn mattemakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" -msgstr "LaTeX stiler" +msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" -msgstr "Endre kantlinjer" +msgstr "Set inn kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Juster etter desimalteiknet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotèr cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "Rotèr tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set multi-row" -msgstr "Spesiell multikolonne" +msgstr "Spesiell multirad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Senka skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Heva skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Set rot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Set inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn alternativ-miljø" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matte dialog" +msgstr "Skru av/pÃ¥ mattedialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" -msgstr "mattemakro" +msgstr "Mattemakroar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Fjern førre argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" -msgstr "Flei&re val" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" -msgstr "Val for kodeliste" +msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Legg argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Opna valfritt argument innskot" +msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Kommandobuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endring" +msgstr "Godta endring i utvalet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Erstatta setelen med utvalet" +msgstr "Ikkje godta endring i utvalet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "SlÃ¥ saman endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" -msgstr "Neste notat" +msgstr "Neste notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" -msgstr "Andre flytarar" +msgstr "Vis andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater referanselista" +msgstr "Oppdater andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "Versjonkontroll|j" +msgstr "Versjonkontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" -msgstr "Register...|R" +msgstr "Register" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Hent ut til editering|t" +msgstr "Hent ut for Ã¥ endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" -msgstr "Registrer endringar...|e" +msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" -msgstr "Loggen til versjonkontrollen" +msgstr "Vis loggen til versjonkontrollen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" -msgstr "Avvis endring" +msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Samanlikn med eldre versjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "samanlikn med førre versjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Insert Version Info" -msgstr "Set inn marg-notat" +msgstr "Set inn info om versjonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgstr "Bruk SVN lÃ¥sing av fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "Matte dialogar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" msgstr "Stilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funksjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Frame decorations" -msgstr "Teikndekorasjon" +msgstr "Rammedekorasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Big operators" msgstr "Store operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "AMS arrows" msgstr "AMS Piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "Operators" msgstr "Operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Relations" -msgstr "Relations" +msgstr "Relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relasjoner" +msgstr "AMS relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" msgstr "AMS negerte relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Dots" msgstr "Prikkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "AMS operators" msgstr "AMS operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "AMS ymse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "stort mellomrom\t\\;" +msgstr "Tjukt mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Placeholder\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vassrett fantom \t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Smash \\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Roots" msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anna rot\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Fin brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eining (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eining (864 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" +msgstr "Einingbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Einingbrøk (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Tekst brøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Framsyning brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" +msgstr "Forsettbrøk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Fortsettbrøk(venstre)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Fin\t\\nicefrac" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Fortsettbrøk (høgre)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Tekst binomial\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Vising binomial\t\\vbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romansk\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Feit\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Formal Skript\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Teikndekorasjon" +msgstr "Rammedekorasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "hat" msgstr "hatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bar" msgstr "strek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "grave" msgstr "stengttrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "dot" msgstr "prikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "check" msgstr "Sjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "widehat" msgstr "vid hatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "widetilde" msgstr "vid tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" msgstr "kort høgrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "acute" msgstr "opetrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddot" msgstr "toprikkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "dddot" -msgstr "toprikkar" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddddot" -msgstr "toprikkar" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "breve" msgstr "korttrykk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overline" msgstr "overlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overbrace" msgstr "overparentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overleftarrow" msgstr "venstrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "overrightarrow" msgstr "høgrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "overleftrightarrow" msgstr "høgre-venstrepilover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "overset" msgstr "settover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underline" msgstr "strekunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underbrace" msgstr "underparentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underleftarrow" msgstr "venstrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "underrightarrow" msgstr "høgrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "underleftrightarrow" msgstr "høgre-venstrepilunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "underset" msgstr "settunder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" msgstr "venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "rightarrow" msgstr "høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "downarrow" -msgstr "pilnedover" +msgstr "nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "uparrow" -msgstr "piloppover" +msgstr "oppoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "updownarrow" msgstr "oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftrightarrow" msgstr "høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Leftarrow" msgstr "Venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Rightarrow" msgstr "Høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Downarrow" msgstr "Nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Uparrow" msgstr "Oppoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Updownarrow" msgstr "Oppover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Longleftarrow" msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Longrightarrow" msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "longleftrightarrow" msgstr "Lang høgre-venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "longleftarrow" msgstr "Lang venstrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "longrightarrow" msgstr "Lang høgrepil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "leftharpoondown" msgstr "Venstreharpun nedover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "rightharpoondown" msgstr "Høgreharpun nedover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "leftharpoonup" msgstr "Venstreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "rightharpoonup" msgstr "Høgreharpun oppover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" msgstr "Høgre-venstreharpun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "diamant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +msgstr "trekanthøgre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +msgstr "trekantvenstre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "gg" msgstr " gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Xi" -msgstr " Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "imath" msgstr " imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "top" -msgstr " top" +msgstr "topp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "natural" msgstr " natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "_" msgstr " _" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "landdownint" -msgstr "" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS ymse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "daleth" msgstr " daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "llcorner" msgstr " llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "diamant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +msgstr "nedover-nedoverpil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relasjoner" +msgstr "AMS relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negerte relasjonar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operatorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericRekneark" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Rekneark" + +#: lib/external_templates:39 +#, fuzzy +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"Eir rekneark laga i gnumeric, openoffice eller excel.\n" +"Den blir importert som ein lang-tabell, sÃ¥ lengd\n" +"er ok. Stor breidd kan vere eit problem.\n" +"Gnumeric er naudsynt bÃ¥de for gnumeric- og excel-rekneark.\n" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "Rasterbilete" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "Rasterbilete" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "Ei bitmap fil.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 #, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Ein XFig figur.\n" + +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." +msgstr "Ein XFig figur.\n" -#: lib/external_templates:162 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -16399,33 +16568,50 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" - -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +"Eit sjakkbrett med brikker.\n" +"Denne sjablonen vil bruke XBoard for Ã¥ flytte brikkane.\n" +"Bruk Fil->lagre posisjon i XBoard for Ã¥ lagre \n" +"posisjonen som du vil vise.\n" +"Pass pÃ¥ Ã¥ bruke filepitelet .fen\n" +"og hugs Ã¥ gi relativ sti \n" +"til LyX-dokumentet.\n" +"I Xboard bruk Endra->Endra posisjon\n" +"for Ã¥ kunne endre brettet.\n" +"Du kan ogsÃ¥ sjekke Val->legalitet, og husk Ã¥\n" +" midt-klikk og høgre-klikk for\n" +"sette inn nytt materiale pÃ¥ brettet.\n" +"For at dette skal fungere, mÃ¥ du\n" +"legge pakken lyxskak.sty ein plass TeX\n" +"kan finne dei, og du mÃ¥ installere \n" +"skak pakken frÃ¥ CTAN\n" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Lilypond for musikknotasjon" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"Musikknotar laga av GNU LilyPond\n" +"gjort om til .pdf og .eps for bruk i LyX.\n" +"Bruk av .eps krev lilypond 2.6\n" +"Bruk av .pdf krev lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" -msgstr "Sider" +msgstr "PDFSider" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFSider" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 +#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -16434,410 +16620,476 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" - -#: lib/external_templates:304 +"Inkluderer PDF dokumentar, ved hjelp av pdfsiderpakken.\n" +"For Ã¥ leggje til fleire sider, bruk 'pages'-valet,\n" +"Som mÃ¥ leggjast inn i val.\n" +"Eksempel:\n" +"* pages={x-y} (for ei rekkje sider)\n" +"* pages={x,y,z} (for enkeltsider)\n" +"* pages=- (for alle sidene)\n" +"les dokumentasjonen for PDFPages-pakken\n" +"for fleire val og detaljar.\n" + +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"Datoen i dag.\n" +"Les 'info date' for meir informasjon\n" -#: lib/external_templates:333 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:445 -msgid "Tgif" +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "topp" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:490 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:493 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:499 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:502 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:505 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:507 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:508 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:510 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:511 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:513 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:514 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:515 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:516 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:499 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:525 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst (Bilete)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Rein tekst (Xfig)" -#: lib/configure.py:501 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:527 msgid "date (output)" -msgstr "S&end skrivar namn" +msgstr "Dato" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:528 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 -msgid "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:529 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:531 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave|S" -msgstr "Lagra|L" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:535 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "kode" + +#: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgstr "LilyPond musikk" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:538 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" + +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX-&val:" +msgstr "LaTeX (enkel)" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-&val:" +msgstr "LaTeX (enkel)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:540 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:541 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text|a" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst|e" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:545 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Rein tekst" +msgstr "Rein tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:550 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Gnumeric-rekneark" + +#: lib/configure.py:551 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Excel-rekneark" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "Openoffice-rekneark" + +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:567 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:584 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 #, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:590 msgid "Noteedit" -msgstr "Notat_Til_Utgjevar" +msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:593 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:594 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekst skriftype" +msgstr "Rikt tekst format" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:601 msgid "date command" -msgstr "Neste kommando" +msgstr "Dato kommando" -#: lib/configure.py:565 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:602 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabell" +msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:605 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:606 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:607 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:608 msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#: lib/configure.py:576 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Førehandsvising" +msgstr "LyX førehandsvising" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:614 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:615 msgid "Program" -msgstr "Kodelister" +msgstr "Program" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:616 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Skriv ut til fil" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:582 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: lib/configure.py:712 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" -#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: lib/configure.py:910 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX-arkiv (zip)" + +#: lib/configure.py:913 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:245 +#: src/BiblioInfo.cpp:253 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:305 -msgid "Ch. " -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:307 -msgid "pp. " -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEIL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458 +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 msgid "No year" msgstr "Utan Ã¥r" -#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590 +#: src/BiblioInfo.cpp:745 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Legg &til innhaldslista" - -#: src/BiblioInfo.cpp:586 -msgid "before" -msgstr "Tekst før" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Litteraturliste generator" #: src/Buffer.cpp:136 #, c-format @@ -16852,67 +17104,66 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/Buffer.cpp:308 +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Diskfeil: " -#: src/Buffer.cpp:309 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:348 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen %1$s" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen %1$s (Er disken full?)" -#: src/Buffer.cpp:389 +#: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" +"LyX prøvde Ã¥ lukke eit dokument som hadde endringar som ikkje var lagra!\n" -#: src/Buffer.cpp:391 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Prøver Ã¥ skrive dokumentet til fil %1$s" +msgstr "Prøver Ã¥ lukke eit endra dokument!" -#: src/Buffer.cpp:399 +#: src/Buffer.cpp:470 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:471 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:700 +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:837 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:735 +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376 -#: src/BufferView.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16920,37 +17171,57 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" "Endringer blir ikkje merka i LaTeX eksport fordi verken dvipost eller xcolor/" -"soul er installert.\n" -"Ver venleg Ã¥ instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " -"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." +"ulem er installert.\n" +"Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " +"fortekst." -#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Endringer blir ikkje merka i pdflatex fordi xcolor og soul ikkje er " -"installert.\n" -"Ver venleg Ã¥ instaler desse pakkane eller redefiner \\lyxadded og " -"\\lyxdeleted i LaTeX fortekst." +"Endringar blir ikkje merka i LaTeX-eksport nÃ¥r du brukar pdflatex fordi " +"xcolor og ulem ikkje er installert.\n" +"Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " +"fortekst." -#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962 -msgid "Document format failure" -msgstr "Dokumentstil feil" +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Kan ikkje finne fila" + +#: src/Buffer.cpp:973 #, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Klarar ikkje Ã¥ tyde \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentformat feil" + +#: src/Buffer.cpp:997 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." +msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:1085 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:911 +#: src/Buffer.cpp:1086 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16959,11 +17230,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for Ã¥ konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16972,123 +17243,121 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for Ã¥ fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947 +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:942 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1121 +#, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte ikkje " -"Ã¥ konvertere det." +"%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " +"konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:948 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1128 +#, c-format msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" -"%1$s vart laga i ein annan LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte ikkje " -"Ã¥ konvertere det." - -#: src/Buffer.cpp:963 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." +"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " +"konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:995 -msgid "Backup failure" -msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +msgid "File is read-only" +msgstr "Fila kan berre bli lest frÃ¥" -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "Fila %1$s kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing." -#: src/Buffer.cpp:1006 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -"\n" -"Vil du skriva over dokumentet?" +"Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over " +"dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1008 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1161 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Skriv over dokumentet?" +msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" -#: src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1191 +msgid "Backup failure" +msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" + +#: src/Buffer.cpp:1192 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" +"Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?" + +#: src/Buffer.cpp:1223 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1048 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1238 msgid " could not write file!" -msgstr "Kan ikkje lese fila" +msgstr "Kan ikkje skrive fila!" -#: src/Buffer.cpp:1055 +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/Buffer.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Prøver Ã¥ skrive dokumentet til fil %1$s" +msgstr "LyX: Prøver Ã¥ skrive dokumentet %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107 -#, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr "Vi klarte truleg Ã¥ lagre dokumentet. :-)." +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Lagra til.%1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1083 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." +#: src/Buffer.cpp:1274 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre. Prøver igjen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1097 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." +#: src/Buffer.cpp:1288 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen pÃ¥ nytt...\n" -#: src/Buffer.cpp:1111 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gÃ¥tt tapt." +#: src/Buffer.cpp:1302 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gÃ¥tt tapt." -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Iconv program unntak oppdaga" -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" -msgstr "" +msgstr "Sjekk om du har programma for Ã¥ støtte enkodinga (%1$s) er installert." -#: src/Buffer.cpp:1217 +#: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17097,83 +17366,82 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv Ã¥ endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1227 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1429 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Feil oppstod i konverteringa" +msgstr "feil med iconv konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1232 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1434 msgid "conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1329 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1525 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen" -#: src/Buffer.cpp:1330 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" +"Stigen til dokumentet\n" +"(%1$s)\n" +"innheld teikn som er ukjente i den\n" +"gjeldande kodinga (dvs %2$s).\n" +"Dette vil mest truleg ende med eit ikkje komplett dokument.\n" +"Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n" +" eller vel ein anna stig." -#: src/Buffer.cpp:1604 +#: src/Buffer.cpp:1879 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1617 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1618 +#: src/Buffer.cpp:1894 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2172 +#, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." +msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2236 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." +msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1973 +#: src/Buffer.cpp:2319 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "Grein\"%1$s\" finst frÃ¥ før." -#: src/Buffer.cpp:2001 +#: src/Buffer.cpp:2384 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2058 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" +msgstr "Klarar ikkje Ã¥ tyde \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2391 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" +msgstr "Ukjent mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2075 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2398 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk" +msgstr "Feil ved eksport til DVI" -#: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" @@ -17183,90 +17451,83 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2157 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2483 msgid "Error running external commands." msgstr "Generell informasjon" -#: src/Buffer.cpp:2934 -msgid "Preview source code" -msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" - -#: src/Buffer.cpp:2948 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2952 +#: src/Buffer.cpp:3296 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3060 +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" + +#: src/Buffer.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Førehandsvising klar" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Førehandsvising klar" + +#: src/Buffer.cpp:3432 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3114 +#: src/Buffer.cpp:3486 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/Buffer.cpp:3172 +#: src/Buffer.cpp:3547 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:3240 +#: src/Buffer.cpp:3692 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:3241 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3286 +#: src/Buffer.cpp:3749 msgid "File name error" msgstr "Feil pÃ¥ filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3287 +#: src/Buffer.cpp:3750 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/Buffer.cpp:3346 +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:3866 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3358 +#: src/Buffer.cpp:3873 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3436 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Dokumentet\n" -"%1$s\n" -"kunne ikkje bli lest." - -#: src/Buffer.cpp:3438 -msgid "Could not read document" -msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" - -#: src/Buffer.cpp:3448 +#: src/Buffer.cpp:3928 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17277,57 +17538,65 @@ msgstr "" "\n" "GÃ¥ tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:3451 +#: src/Buffer.cpp:3931 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Recover" msgstr "&GÃ¥ tilbake" -#: src/Buffer.cpp:3452 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:3462 -msgid "Document was successfully recovered." +#: src/Buffer.cpp:3943 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra derfor " +"dokumentet med eit anna namn." + +#: src/Buffer.cpp:3949 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:3464 +#: src/Buffer.cpp:3951 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:3465 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3952 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" +msgstr "" +"Last nødkopien av dokumentet no?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Vel ekstern fil" +msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480 -#, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "&Hald uendra" +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +msgid "&Keep" +msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:3472 +#: src/Buffer.cpp:3961 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:3473 +#: src/Buffer.cpp:3962 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "Ikkje gløym Ã¥ lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:3479 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3969 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" +msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:3494 +#: src/Buffer.cpp:3992 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17338,220 +17607,276 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3994 msgid "Load backup?" msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "&Load backup" msgstr "GÃ¥ tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:3498 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:4005 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" +"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra " +"derfor dokumentet under eit anna namn." + +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:3911 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4540 +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokumentet %1$s er ope." +msgstr "Dokumentet %1$s er lasta pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:3913 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4543 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" +msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s pÃ¥ nytt." + +#: src/Buffer.cpp:4609 +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Underdokument er utilgjengeleg" + +#: src/Buffer.cpp:4610 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" +"Ved Ã¥ lagra dette dokumentet til ein ny plass har gjort fila:\n" +" %1$s\n" +"utilgjengeleg. Du mÃ¥ oppdatere underdokumentet sitt filnamn." -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:599 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" -"Stilfila som dokumentet spør etter. \n" -"%1$s.layout,\n" -"kan ikkje nyttast. Det er mest truleg at\n" -"LaTeX klassa eller stilen som denne Stilfila\n" -"ikkje er tilgjengeleg. SjÃ¥ i Tilpassing under\n" -"hjelp menyen for meir informasjon.\n" - -#: src/BufferParams.cpp:529 +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" +"Dokumentklassa etterspurt\n" +"\t%1$s\n" +"krev eksternefiler som ikkje er tilgjengelege.\n" +"Du kan bruke dokumentklassa, men LyX\n" +"kan ikkje lage ferdige dokument før\n" +"desse er installert:\n" +"\t%2$s\n" +"SjÃ¥ bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n" +"for meir informasjon." + +#: src/BufferParams.cpp:608 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:530 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." - -#: src/BufferParams.cpp:1718 +#: src/BufferParams.cpp:1973 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" +"Stilfila: \n" +"%1$s\n" +"vart ikkje funnen. Ei standard tekstklasse med standard\n" +"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" +"ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:1723 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1979 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." +#: src/BufferParams.cpp:1986 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"Dokumentet\n" +"PÃ¥ grunn av ei feil i stilfila: \n" "%1$s\n" -"kunne ikkje bli lest." +"vart ikkje funnen. Ei standard tekstklasse med standard\n" +"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" +"ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 msgid "Could not load class" -msgstr "Kan ikkje endra klassa" +msgstr "Kan ikkje laste klassa" -#: src/BufferParams.cpp:1766 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2040 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Generell informasjon" +msgstr "Feil med Ã¥ lese intern stilinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" -msgstr "Søk feil" +msgstr "Lese feil" -#: src/BufferView.cpp:182 +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/BufferView.cpp:709 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:904 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:954 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." +msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." + +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1262 +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1271 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1514 +#: src/BufferView.cpp:1605 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1568 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "&Byt til dokument" +msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1570 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "&Byt til dokument" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1573 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d ord sjekka." +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1575 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One word" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1578 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1584 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1587 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1589 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1726 +#: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" +msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet pÃ¥ handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1728 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr "" +msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:1759 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1849 msgid "Branch name" -msgstr "Greiner" +msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" +msgstr "Grein finst frÃ¥ før" + +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." + +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Set inn dokument %1$s..." +msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument %1$s er sett inn." +msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2727 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17562,26 +17887,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:2736 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2978 +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." +msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:2744 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17594,27 +17919,24 @@ msgstr "" "Om dette gir feil teikn mÃ¥ du endre fila \n" "til UTF-8 i eit anna program.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Versjon " +msgstr "LyX Ã¥tvaring: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy msgid "uncodable character" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "Umogeleg teikn" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "Umogeleg teikn i namnet pÃ¥ forfattaren." #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -17624,9 +17946,15 @@ msgid "" "represented in the current encoding. The respective glyphs\n" "will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" +"Namnet til forfattaren '%1$s',\n" +"er brukt i sporinga av endringar, innheld teikn som ikkje kan\n" +"bli representert i den kodinga du nyttar. Teikna vil ikkje bli lagra i LaTeX-" +"fila.\n" +"Vel heller ein koding av teikn slik som Utf8\n" +"eller endra namnet pÃ¥ forfattaren." #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format @@ -17635,375 +17963,347 @@ msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # %1$d" #: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id #" +msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "svart" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "kvit" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "blÃ¥" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" -msgstr "cyanblÃ¥" +msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" -msgstr "magentaraud" +msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "skrivemerke" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" -msgstr "utvalet" +msgstr "utval" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" -msgstr "Sletta tekst" +msgstr "Valt tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "sluttføring i teksten" -#: src/Color.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Ikkje unik sluttføring i teksten" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/Color.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" -msgstr "botntekst" +msgstr "Notisetikett" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "notat bakgrunn" +msgstr "notis bakgrunn" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" -msgstr "kommentar" +msgstr "Kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "bakgrunnen til kommandoar" -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" -msgstr "grÃ¥farga innskot" +msgstr "GrÃ¥farga-innskot-etikett" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:227 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "grÃ¥farga-innskot" + +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "Bakgrunnen til grÃ¥farga innskot" +msgstr "Bakgrunnen til grÃ¥farga-innskot" -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" -msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" +msgstr "Fantom innskotekst" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" -msgstr "Innskot bakgrunn" +msgstr "kodelistebakgrunn" -#: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" -msgstr "Grein" +msgstr "Greinetikett" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" -msgstr "botntekst" +msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" -msgstr "Set inn ein etikett" +msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" -msgstr "Hopp til etikett" +msgstr "Marg-notis-etikett" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "Etikett" +msgstr "URL-Etikett" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "sprÃ¥k" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "kommando innskot" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "ramma til kommandoinnskot" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "spesialteikn" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" -msgstr "Bakgrunn for matte makroar" +msgstr "mattemakro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" msgstr "matte hjørne" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:252 msgid "math macro hovered background" -msgstr "Bakgrunn for matte makroar" +msgstr "flytande mattemakro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" -msgstr "mattemakro" +msgstr "mattemakroetikett" -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" -msgstr "matte ramme" +msgstr "mattemakro-ramme" -#: src/Color.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro blended out" -msgstr "Bakgrunn for matte makroar" +msgstr "Halvgøymde mattemakroar" -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" -msgstr "matte ramme" +msgstr "Mattemakro med gammalt parameter" -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" -msgstr "matte ramme" +msgstr "Mattemakro med nytt parameter" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "figur/tabell tekstramme" - -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" -msgstr "Lagt til tekst" +msgstr "Tekst lagt til" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "endra tekst 1. forfattar" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "endra tekst 2. forfattar" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "endra tekst 3. forfattar" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "endra tekst 4. forfattar" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "endra tekst 5. forfattar" -#: src/Color.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:273 msgid "deleted text modifier" -msgstr "Sletta tekst" +msgstr "Sletta tekst endring" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" -msgstr "la til mellomrom markør" - -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Topp-/botn linje" +msgstr "lagt til mellomrom markør" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/pÃ¥" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "botnomrÃ¥de" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" -msgstr "sideskift" +msgstr "sideskift / linjeskift" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "ramma til knappen" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "bakgrunn pÃ¥ knappen" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "bakgrunn pÃ¥ knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:284 msgid "paragraph marker" -msgstr "Underavsnitt" +msgstr "Avsnittmarkør" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "ramme til førehandsvising" + +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:244 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:287 msgid "regexp frame" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "regulæreuttrykk ramme" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:311 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18012,43 +18312,47 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv Ã¥ sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:476 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:477 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 +#: src/Converter.cpp:482 #, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Vi fekk ein feil nÃ¥r vi køyrde %1$s" +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Vi fekk ein feil nÃ¥r vi køyrde:\n" +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:505 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:549 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frÃ¥ %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -18057,83 +18361,100 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX Ã¥ finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n" -"\n" -"Vil du lagra dokumentet?" +"Den kopierte greina \"%1$s\" finst ikkje.\n" +"Vil du leggje den til dokumentet sine greiner?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "Unknown branch" -msgstr "Ukjend handling" +msgstr "Ukjend grein" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Don't Add" -msgstr "" +msgstr "&Ikkje legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 #, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ikkje funnen" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen " +"%2$s." + +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" -"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frÃ¥\n" -"%2$s til %3$s" +"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert pÃ¥ grunn av konverteringa stilen " +"til %2$s til %3$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:675 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:704 msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Opna tekst innskot" +msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot" -#: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "&Ta vare pÃ¥ fila" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" msgstr "Skrivover &alt" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18191,142 +18512,139 @@ msgstr "Utheva %1$s, " #: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Strek under %1$s," +msgstr "Strek under %1$s, " #: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Storbokstavar %1$s, " +msgstr "Strek igjennom %1$s, " #: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Strek under %1$s," +msgstr "To strek under %1$s, " #: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Strek under %1$s," +msgstr "bølgjalinje under %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Storbokstavar %1$s, " +msgstr "Kapitel %1$s, " #: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "SprÃ¥k: %1$s," +msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nummerering %1$s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummerering %1$s" -#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" -#: src/Format.cpp:278 +#: src/Format.cpp:619 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:629 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk syne %1$s " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk syne %1$s" -#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 -#: src/Format.cpp:394 +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" -#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:685 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgstr "Lenkje-tilbake kan berre bli endra under Apple Mac OSX" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:698 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/Format.cpp:372 +#: src/Format.cpp:709 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk endre %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 -#, fuzzy +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" +msgstr "Kan ikkje finne fila med innstillingar" -#: src/KeyMap.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ lese fila med innstillingar.\n" +"Klarte ikkje Ã¥ finne fila med innstillingar.\n" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" +msgstr "Kan ikkje finne 'cua.bind' fila" -#: src/KeyMap.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ lese fila med innstillingar.\n" -"%1$s.\n" +"Klarte ikkje Ã¥ lese standardfila fila med innstillingar 'cua.bind'.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" +"Klarte ikkje Ã¥ finne fila med innstillingar.\n" +"%1$s.\n" +"Brukar standardfila i staden." -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar pÃ¥ LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." -msgstr "Lag indeks." +msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur." -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/LyX.cpp:105 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18337,87 +18655,128 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/LyX.cpp:114 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/LyX.cpp:118 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:397 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Desse filene kunne ikkje bli lasta:" + +#: src/LyX.cpp:434 +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ laga mellombelskatalog" +msgstr "%1$s er nok ikkje ein mellombelskatalog laga av LyX." -#: src/LyX.cpp:396 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:436 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:404 +#: src/LyX.cpp:444 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna mellombelskatalogen" -#: src/LyX.cpp:433 +#: src/LyX.cpp:472 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/LyX.cpp:507 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:546 msgid "No textclass is found" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Kan ikkje finne tekstklassa" -#: src/LyX.cpp:508 +#: src/LyX.cpp:547 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" +"LyX vil ha minimal funksjonalitet sidan ingen tekstklasser er funne. Du kan " +"enten prøve Ã¥ sette opp LyX normalt, prøve Ã¥ sette opp utan Ã¥ sjekke LaTeX " +"installasjonen, eller fortsetje." -#: src/LyX.cpp:512 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" +msgstr "&Set opp pÃ¥ nytt" -#: src/LyX.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "&Standard" +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "&utan LaTeX" -#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Skru av LyX" +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Continue" +msgstr "&Fortsett" + +#: src/LyX.cpp:656 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGHUP signal oppdaga!\n" +"Adjø." + +#: src/LyX.cpp:660 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGFPE signal oppdaga!\n" +"Adjø." -#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798 +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGSEGV signal oppdaga!\n" +"Orsak, du har komt over ein feil i LyX, vi vonar at du ikkje har mista noko " +"arbeid.\n" +"Om du vil rapportere feilen sÃ¥ skal du lese instruksjonane om korleis varsle " +"feil under: Hjelp->Introduksjon og sende oss ei feilmelding. Takk pÃ¥ " +"førehand!\n" +"Adjø." + +#: src/LyX.cpp:679 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX krasja!" + +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:783 +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:784 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:854 +#, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Kan ikkje lage mellombelskatalog i stigen \n" -"%1$s. Ver sikker pÃ¥ at stigen eksisterar \n" +"Kan ikkje lage mellombelskatalog i\n" +"%1$s.\n" +"Ver sikker pÃ¥ at stigen finst \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18426,33 +18785,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for Ã¥ lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:875 +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Skru av LyX" + +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:949 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:884 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:1031 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivÃ¥et til avlusinga til %1$s" -#: src/LyX.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18471,11 +18834,27 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n" @@ -18483,86 +18862,97 @@ msgstr "" "\t-help samandrag av lyx kommandoen\n" "\t-userdir dir prøv Ã¥ bruke stig som brukar-stig\n" "\t-sysdir dir prøv Ã¥ bruke stig som system-stig\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set storleiken til LyX dialgen\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set storleiken til LyX dialogen\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " Vel del for avlusing.\n" -" Skriv `lyx -dbg' for liste over delar\n" +" Skriv `lyx -dbg' for liste over val\n" "\t-x [--execute] kommando\n" " Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " der fmt er det ønska eksportformatet.\n" +"SjÃ¥ Verkty->LyX-val->Fil-format->Format\n" +"for Ã¥ fÃ¥ ei oversikt over format.\n" +"Pass pÃ¥ rekkefølgja pÃ¥ -e og -x\n" "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" " der fmt er det ønska importformatet\n" " og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n" +"\t-f [--force-overwrite] kva\n" +"Der kva er \"all\" eller \"main\"\n" +"\"all\" skriv over alle filer er overskreve ved eksport, eller blir berre " +"hovuddokumentet overskreve.\n" +"\t-n [--no-remote] opnar dokument som nye instansar\n" +"\t-r [--remote] opnar dokument i ein open instans\n" +"(du treng lyxpipe som fungerer)\n" +"\t-batch utfør kommandoar utan eit grafiskgrensesnitt\n" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "SjÃ¥ `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544 +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1026 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/LyX.cpp:1049 +#: src/LyX.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" + +#: src/LyX.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" + +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/LyX.cpp:1067 +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:2824 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt sprÃ¥k. Standarden er Ã¥ bruke sprÃ¥ket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2828 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Eksternt program for Ã¥ teikne tabellar nÃ¥r ein konverterer til rein tekst. T." -"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet pÃ¥ startfila. Dersom " -"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." - -#: src/LyXRC.cpp:2836 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:2840 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18570,14 +18960,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nÃ¥ du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:2844 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:2851 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18585,7 +18975,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:2855 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18593,11 +18983,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjÃ¥ man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:2859 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:2863 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18605,11 +18995,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:2867 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18617,7 +19007,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18625,27 +19015,33 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera pÃ¥ skjermen nÃ¥r du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:2885 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -"La skrivemerket alltid vera pÃ¥ skjermen nÃ¥r du nyttar rullefeltet. LyX " -"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." +"Lyx gjer deg vanlegvis ikkje lov til Ã¥ rulle dokumentet lengre enn til " +"slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer Ã¥ rulle slutten av dokumentet heilt " +"opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" + +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" +msgstr "Bruk MAC OSX konverteringane for ord-nivÃ¥ peiker rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" +"Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet pÃ¥ makroen nÃ¥r peikaren er " +"inne i." -#: src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18654,28 +19050,23 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2902 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " -"bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale bindingskatalogar." +"Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX bruke " +"filer frÃ¥ dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -msgstr "" +msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "sprÃ¥ket til nye dokument." -#: src/LyXRC.cpp:2914 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Vel standard papirstorleik." - -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18683,11 +19074,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:2922 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18695,26 +19086,29 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:2931 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:2935 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " -"vart starta i." +"Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " +"LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:2939 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "Ikkje bruk kerning og ligaturar for teksten pÃ¥ skjermen." + +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18724,17 +19118,19 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:2954 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" +"Vala for makeindex (sjÃ¥ man makeindex) for Ã¥ bli brukt med nomenklatur. " +"Desse kan vere ulike frÃ¥ vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18742,22 +19138,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for Ã¥ bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer Ã¥ skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:2967 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" - -#: src/LyXRC.cpp:2971 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:2975 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:2979 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18767,21 +19159,21 @@ msgstr "" "alternativt sprÃ¥k. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet pÃ¥ det alternative sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ gÃ¥ tilbake til standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2987 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La sprÃ¥ka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2995 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18789,117 +19181,106 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥k-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2999 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3007 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frÃ¥ førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord pÃ¥ eit anna sprÃ¥k enn standard sprÃ¥ket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "Rullefarta pÃ¥ musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3024 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "The completion popup delay." -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Vent pÃ¥ sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." -msgstr "" +msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3044 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The inline completion delay." -msgstr "&Kodelister i teksten" +msgstr "Vent pÃ¥ sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +msgstr "Bruk \"...\" for Ã¥ korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" +msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som Ã¥ gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3069 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " -"operativsystemet." - -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for Ã¥ samle utskriftene." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18907,11 +19288,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" "\" frÃ¥ operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18919,35 +19300,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet pÃ¥ dvi-" "fila." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3115 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3123 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det pÃ¥ papiret som det skal skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18956,37 +19337,37 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil først og sÃ¥ gje filnamnet til eit anna " "programfor Ã¥ skriva dokumentet ut." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" +msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles fÃ¥r du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18994,11 +19375,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) Ã¥ skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -19008,13 +19389,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken pÃ¥ skrifttypane som blir brukt for Ã¥ utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19022,12 +19403,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som pÃ¥ arket." -#: src/LyXRC.cpp:3195 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Set vindauge pÃ¥ same plass pÃ¥ skjermen kvar gang du startar LyX." +msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -19035,11 +19415,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -19047,11 +19427,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19059,7 +19439,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3228 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -19067,59 +19447,66 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3487 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" + +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsomrÃ¥de." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" +"Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting pÃ¥ Mac og Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3499 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frÃ¥ versjonkontroll?" -#: src/LyXVC.cpp:87 +#: src/LyXVC.cpp:88 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frÃ¥ versjonkontroll?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/LyXVC.cpp:114 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ lagra dokumentet før du kan registrere det." -#: src/LyXVC.cpp:147 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. " +msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen skildring)" -#: src/LyXVC.cpp:163 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" -#: src/LyXVC.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" @@ -19131,54 +19518,56 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/LyXVC.cpp:214 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "&GÃ¥ tilbake til sist lagra" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:1711 +#: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +msgstr "Justeringa er ikkje lov" -#: src/Paragraph.cpp:1712 +#: src/Paragraph.cpp:2071 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" +"Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" +"Brukar standard." -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "Minneproblem" -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" +msgstr "Avsnittet er ikkje starta pÃ¥ rett mÃ¥te" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:415 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:496 msgid "Change tracking error" -msgstr "Feil i endra sporing" +msgstr "Feil i spor endring" -#: src/Text.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:497 +#, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" +msgstr "Ukjent forfattar indeks for endring:%1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:508 msgid "Unknown token" -msgstr "Ukjent symbol: " +msgstr "Ukjent symbol" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:972 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -19186,144 +19575,140 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver sÃ¥ snill " "Ã¥ lese innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver sÃ¥ snill Ã¥ lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1825 msgid " at " msgstr " til " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1835 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1840 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1858 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1870 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting Ã¥ lage indeks av!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "Ingen valid matteformel" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Bru&k regulære uttrykk" +msgstr "Brukar regulære uttrykk frÃ¥ før" -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Mattemodus" +msgstr "Regulære uttrykk modus" -#: src/Text3.cpp:1237 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859 +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057 +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" -#: src/TextClass.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:157 msgid "Plain Layout" -msgstr "Avsnittstil" +msgstr "Utan stil" -#: src/TextClass.cpp:712 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:804 msgid "Missing File" -msgstr "Manglande val" +msgstr "Fila manglar" -#: src/TextClass.cpp:713 +#: src/TextClass.cpp:805 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" +"Klarte ikkje Ã¥ finne fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:716 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:808 msgid "Corrupt File" -msgstr "Kort tittel" +msgstr "Feil i fila" -#: src/TextClass.cpp:717 +#: src/TextClass.cpp:809 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:1215 +#: src/TextClass.cpp:1473 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19331,78 +19716,107 @@ msgid "" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Modulen %1$s som er brukt i dette dokumentet\n" +"er ikkje i lista over tilgjengelege modular.\n" +"Om du har akkurat installert modulen, kan\n" +"det hende at LyX mÃ¥ setjast opp pÃ¥ nytt.\n" -#: src/TextClass.cpp:1219 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1477 msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" - -#: src/TextClass.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" +msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1225 +#: src/TextClass.cpp:1483 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" - -#: src/TextClass.cpp:1228 -#, fuzzy +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"Modulen %1$s treng ein pakke som ikkje\n" +"er tilgjengeleg i LaTeX installasjonen din eller i eit støtteprogram som " +"ikkje er installert .Det er ikkje\n" +"sikkert at dokumentet blir mogeleg Ã¥ produsere.\n" +"Du manglar:\n" +"\t%2$s\n" +"SjÃ¥ seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon." + +#: src/TextClass.cpp:1490 msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" +msgstr "LaTeX-pakken er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1233 +#: src/TextClass.cpp:1495 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Feil med Ã¥ lese modulen %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 msgid "Revision control error." -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "Feil ved versjonkontrollen." -#: src/VCBackend.cpp:64 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Vi fekk ein feil nÃ¥r vi køyrde %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kan ikkje lese fila" +#: src/VCBackend.cpp:570 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Oppdatert" -#: src/VCBackend.cpp:677 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:572 +msgid "Locally Modified" +msgstr "endra lokalt" + +#: src/VCBackend.cpp:574 +msgid "Locally Added" +msgstr "Lagt til lokalt" + +#: src/VCBackend.cpp:576 +msgid "Needs Merge" +msgstr "Treng Ã¥ smelte saman" + +#: src/VCBackend.cpp:578 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "Treng Ã¥ bli sjekka ut" -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:580 +msgid "No CVS file" +msgstr "Inga CVS-fil" + +#: src/VCBackend.cpp:582 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "Kan ikkje hente CVS status" + +#: src/VCBackend.cpp:766 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" +"Versjonen i kjeldebrønnen er nyare enn den du har sjekka ut.\n" +"Du mÃ¥ hente ut frÃ¥ kjeldebrønnen først eller fjerne endringane dine." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:771 +#, c-format msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" +"DÃ¥rleg status nÃ¥r vi sjekka inn endringane\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" -#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19411,8 +19825,107 @@ msgid "" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Feil nÃ¥r vi oppdaterte frÃ¥ kjeldebrønnen.\n" +"Du mÃ¥ sjølv fikse problemet\n" +"'%1$s'.\n" +"Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet pÃ¥ nytt." + +#: src/VCBackend.cpp:853 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" +"Det er oppdaga endringar i arbeidskatalogen\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Dersom det er filkonflikt mÃ¥ du ordne opp i det eller gÃ¥ tilbake til " +"versjonen i kjeldebrønnen." + +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +msgid "Changes detected" +msgstr "Endringar oppdaga" + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "View &Log ..." +msgstr "SjÃ¥ &loggen..." + +#: src/VCBackend.cpp:880 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Feil nÃ¥r vi oppdaterte dokumentet %1$s frÃ¥ kjeldebrønnen.\n" +"Du mÃ¥ sjølv fikse problemet\n" +"'%2$s'.\n" +"Etter du trykkjer OK vil LyX opne dokumentet pÃ¥ nytt." + +#: src/VCBackend.cpp:941 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er ikkje i kjeldebrønnen.\n" +"Du mÃ¥ sjekke inn før du kan gÃ¥ tilbake til førre." + +#: src/VCBackend.cpp:949 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" +"Klarte ikkje gÃ¥ tilbake til førre dokumentet %1$s i kjeldebrønn versjonen.\n" +"Statusen '%2$s' er uventa." + +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Feil! Kan ikkje lage logfila" + +#: src/VCBackend.cpp:1156 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" +"Feil oppstod nÃ¥r vi prøvde Ã¥ registrere endringane i kjeldebrønnen.\n" +"Du mÃ¥ fikse problemet sjølv.\n" +"LyX vil opne dokumentet pÃ¥ nytt nÃ¥r du trykkjer OK." + +#: src/VCBackend.cpp:1249 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" +"Feil nÃ¥r vi prøvde Ã¥ lÃ¥se dokumentet.\n" +"Truleg er det ein annan brukar dom\n" +"endrar dokumentet no.\n" +"Kan ogsÃ¥ vere mangel pÃ¥ rettar til kjeldebrønnen." + +#: src/VCBackend.cpp:1255 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" +"Feil oppstod nÃ¥r vi prøvde Ã¥ av-lÃ¥se dokumentet.\n" +"Kan vere mangel pÃ¥ rettar til kjeldebrønnen." -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:1312 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19423,101 +19936,94 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"Det er oppdaga endringar i arbeidskatalogen\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Dersom det er forskjell i versjonane den lokale versjonen vil bli brukt.\n" +"Skal vi halde fram?" -#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 -msgid "Changes detected" -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" msgstr "&Nei" -#: src/VCBackend.cpp:815 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:1384 msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +msgstr "VCN lÃ¥sing av fila" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:1385 msgid "Locking property unset." -msgstr "" +msgstr "Ikkje lengre lÃ¥st." -#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Locking property set." -msgstr "" +msgstr "LÃ¥st" -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:1386 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +msgstr "Ikkje gløym Ã¥ sende lÃ¥singa til kjeldebrønnen." -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:161 msgid "Default skip" -msgstr "Standard mellomrom" +msgstr "Standard avstand" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:164 msgid "Small skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:167 msgid "Medium skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:170 msgid "Big skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:173 msgid "Vertical fill" msgstr "Fyll loddrett" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:180 msgid "protected" msgstr "vern" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" "Dokumentet %1$s er lasta frÃ¥ før\n" -"\n" -"Vil du gÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen?" +"og har endringar du ikkje har lagra\n" +"Vil du gÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen og miste endringane?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Reload" -msgstr "E&rstatt" +msgstr "&Last pÃ¥ nytt" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" -msgstr "SlÃ¥ saman endringar" +msgstr "&Hald pÃ¥ endringane" -#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +msgstr "Fila %1$s eksisterer men du har ikkje rett til Ã¥ lese den." -#: src/buffer_funcs.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19528,15 +20034,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19547,13 +20053,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" @@ -19575,83 +20081,67 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Anything" -msgstr "varnothing" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 -msgid "Any non-&empty" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Any &word" -msgstr "Nøkkelord" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Any &number" -msgstr "Ingen nummer" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&User-defined" -msgstr "Sk&rivar:" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324 -msgid "file[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "master document[[scope]]" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +msgid "Master document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330 -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +msgid "Open files" +msgstr "Opna filer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333 -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +msgid "Manuals" +msgstr "Manualane" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, c-format msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" +"%1$s: slutten vart nÃ¥dd medan vi leita framover.\n" +"skal vi fortsette frÃ¥ byrjinga?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" +"%1$s: Starten vart nÃ¥dd medan vi leita bakover.\n" +"skal vi fortsette frÃ¥ slutten?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394 -msgid "Wrap search?" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Wrap search?" +msgstr "Leita rundt?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 msgid "Nothing to search" -msgstr "Har ingenting Ã¥ gjere" +msgstr "Har ingenting Ã¥ leite etter" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Opna eit dokument" +msgstr "Ingen opne dokument Ã¥ leite i" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Søk og erstatt" +msgstr "Utvida søk og erstatte" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -19707,16 +20197,17 @@ msgstr "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "Auk djupna" +msgstr "Ikkje gitt ut enno" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX Versjon " +msgstr "" +"LyX Versjon %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " @@ -19724,72 +20215,80 @@ msgstr "Bibliotek katalog: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Brukar katalog" +msgstr "Brukar katalog: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 msgid "About %1" -msgstr "Om LyX" +msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Reconfigure" -msgstr "Set opp pÃ¥ nytt|n" +msgstr "Set opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Quit %1" -msgstr "Skru av LyX" +msgstr "Skru av %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting Ã¥ gjere" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +msgid "Command not handled" +msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemet har blitt sett opp pÃ¥ nytt" +msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"Systemet vart ikkje sett opp pÃ¥ nytt.\n" +"Vi bruker standard tekstklassa, men det er ikkje sikkert at LyX vil " +"fungere.\n" +"Prøv Ã¥ sette opp pÃ¥ nytt om det er nødvendig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19799,95 +20298,97 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ starte LyX pÃ¥ nytt for Ã¥\n" "kunne nytte endringane." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "The current document was closed." -msgstr "Kan ikkje skrive ut" +msgstr "Dette dokument vart lukka." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" +"LyX har oppdaga eit unntak, og vil no prøve Ã¥ lagre alle dokumenta og " +"avslutte.\n" +"\n" +"Unntaket: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Mjukvare unntak oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" +"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve Ã¥ lagre dokumenta dine " +"og avslutte." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" +msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ lese fila med innstillingar.\n" +"Klarte ikkje Ã¥ lese den inkluderte fila\n" "%1$s.\n" -"Sjekk LyX installasjonen din." +"Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" +msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ lese fila med innstillingar.\n" +"Klarte ikkje finne fila med brukerinnstillingar.\n" "%1$s.\n" -"Sjekk LyX installasjonen din." +"Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19896,18 +20397,24 @@ msgid "" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" +"Klarte ikkje lese fila med innstillingar.\n" +"%1$s.\n" +"GÃ¥r tilbake til standarden.\n" +"Ver venleg og sjÃ¥ i Verkty->LyX-Val->Grensesnitt og\n" +"sjekk kvafor brukargrensesnitt som er i bruk." #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -19917,7 +20424,7 @@ msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Vel ein BibTeX database " +msgstr "Vel ein BibTeX database" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" @@ -19927,122 +20434,119 @@ msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Inga ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "Enkel rektangel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Kastar skugge" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" -msgstr "notat bakgrunn" +msgstr "Skuggelagd bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "dobbel" +msgstr "dobbel rektangel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Høgd" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" +msgstr "Lag ramme" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Grein" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnamn" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +msgstr "Filetternamn" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" -msgstr "Vel BibTeX database" +msgstr "Set inn nytt greinnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over dette dokumentet?" +"Ei grein med namn %1$s finst frÃ¥ før.\n" +"Vil du smelte saman \"%2$s\" med den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" -msgstr "Stor:" +msgstr "&Smelt saman" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" -msgstr "Feil oppstod i konverteringa" +msgstr "namnsetjing gjekk gale" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." +msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" msgstr "SlÃ¥ saman endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -20051,7 +20555,7 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" @@ -20082,23 +20586,16 @@ msgid "Underbar" msgstr "Understrek" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dobbel ramme" +msgstr "Dobbelunderstrek" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "Understrek" +msgstr "Bølgjaunderstrek" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Gate" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Storebokstaver" +msgstr "Strek igjennom" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -20140,58 +20637,54 @@ msgstr "Gul" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "Nøklar" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" -msgstr "Lim inn" +msgstr "Limt inn" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s filer." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Vel eit anna filnamn" +msgstr "Vel eit filnamn for Ã¥ lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Skriv over dokumentet?" +msgstr "Skriv over den eksterne fila?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over dette dokumentet?" +msgstr "Fila%1$s finst frÃ¥ før, vil du skrive over fila?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Kommandoen før" +msgstr "Liste over tidlegare kommandoar" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -20199,580 +20692,858 @@ msgstr "Neste kommando" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "Samanlikne LyX filer" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Error" -msgstr "Pil" +msgstr "Feil" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Formaterer dokumentet ..." +msgstr "Feil oppstod i samanlikninga av dokumenta." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" -msgstr "importert." +msgstr "Avbrote" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" -msgstr "Finsk" +msgstr "Ferdig" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." -msgstr "Formaterer dokumentet ..." +msgstr "Prosessen vart avbroten..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" -msgstr "Referansar" +msgstr "forskjellar" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Samanlikne ulike versjon" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "store[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Store[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "storee[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "Store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Storee[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "STORE" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 msgid "Math Delimiter" msgstr "Skiljeteikn i matte" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Romansk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Romansk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (mestA Europeisk)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Times Roman" msgstr "Times-Romansk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Romansk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Page" -msgstr "Sider" +msgstr "Side" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Bruk AMS &matte" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS LaTeX pakken blir berre brukt om mattesymbol frÃ¥ AMS verktylinja blir " +"brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "&Bruk esint automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Bruk &esint" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Bruk mattep&unktpakken automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Bruk matte&punktpakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "Bruk mattep&unktpakken automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package" +msgstr "Bruk matte&punktpakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Bruk mhchem &pakken automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Bruk mh&chem pakke" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 #, fuzzy +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "&Bruk esint automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Bruk &esint" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 msgid "Module not found!" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Kan ikkje finne modulen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Trykk pÃ¥ knappen for Ã¥ verifisere..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Feil oppstod i konverteringa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Stilen er gyldig!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Stilen er ikkje gyldig!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Feil ved konvertering..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 msgid "Include to Output" -msgstr "S&end skrivar namn" +msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "None (no fontenc)" +msgstr "Ingen (utan fontenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" +"Brukar OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller " +"LuaTeX )\n" +"Du mÃ¥ ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for Ã¥ bruke denne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US-letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US-legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US Executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "SprÃ¥khovud:" +msgstr "SprÃ¥kstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "esint LaTeX pakke blir alltid brukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Set vala for kodelister her.Eit ? gir viser moglege val." +msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" -msgstr "Barnedokumentet" +msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Modules" -msgstr "Midten" +msgstr "Modular" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Indexes" -msgstr "Indeks" +msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "PDF Properties" -msgstr "Eigenskapar" +msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +msgid "&Default..." +msgstr "Stan&dard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Oppsett|O" +msgstr "Stiller|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 msgid "Local layout file" -msgstr "Tekststil" +msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Stilfila du har valt er ei lokal stilfil, og ikkje\n" +"ei som er i systemetstigen eller brukarkatalogen.\n" +"derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" +"saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekststil" +msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 msgid "Select master document" -msgstr "Hovuddokumentet" +msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 msgid "Unapplied changes" -msgstr "Registrer endringar" +msgstr "endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" +" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Modulen er i dokumentklassa" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Ka&tegori:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 msgid "or" -msgstr "Skjema" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 msgid "[No options predefined]" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." +msgstr "[Ingen val predefinert]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 #, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Br&uk hyperref støtte" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Endra avsnittstil" +msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 msgid "Not Found" -msgstr "Ikkje vist." +msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" +"Du mÃ¥ inkludere denne fila i dokumentet\n" +"'%1$s' for Ã¥ kunne bruke hovuddokument\n" +"funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "Could not load master" -msgstr "Kan ikkje endra klassa" +msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -"Dokumentet\n" -"%1$s\n" -"kunne ikkje bli lest." +"Hovuddokumentet %1$s\n" +"kunne ikkje bli lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +msgid "Literate" +msgstr "Litterært" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" -msgstr "Kodelister" +msgstr "Feillister" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Øvst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Nedst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Venstre grunnlinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Øvst midt pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Nedst midt pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Midt pÃ¥ grunnlina" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Øvst til høgre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Nedst til høgre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Høgre grunnlinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "Vis endringar automatisk" +msgstr "automatisk" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" @@ -20780,7 +21551,7 @@ msgstr "Grafikk" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +msgstr "Løys opp førre gruppe?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format @@ -20790,16 +21561,20 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Dersom du legg dette bilete til gruppa '%2$s',\n" +"den førre gruppe som bilete høyrde til '%1$s' vil forsvinne\n" +"fordi dette bilete var det einaste medlemmet\n" +"Korleis vil du fortsette?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Hald pÃ¥ gruppa '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +msgstr "Legg til gruppa '%1$s' uansett" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format @@ -20809,38 +21584,44 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Dersom du fjernar bilete frÃ¥ gruppa'%1$s', vil den forsvinne\n" +"fordi dette bilete var det einaste medlemmet\n" +"Korleis vil du fortsette?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Fjern frÃ¥ gruppa '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgstr "Legg til eit unikt gruppenamn:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Group already defined!" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." +msgstr "Gruppenamnet er i bruk" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Ei gruppe med namnet \"%1$s\" finst frÃ¥ før." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "in" + #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Vel grafikk fil" @@ -20849,69 +21630,70 @@ msgstr "Vel grafikk fil" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Lite mellomrom\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Rom mellom bokstavar" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "Middels mellomrom\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Lite mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "stort mellomrom\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tjukt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negativt lite mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tjukt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "halvgefirt (0.5em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Gefirt (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dobbeltpunkt:" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" +msgstr "Dobbel gefirt (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vassrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "SynlegTekst" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "&Lag lenke" +"Set inn mellomrom etter eit linjeskift.\n" +"Ver merksam at eit beskytta halvgefirt vil bli gjort\n" +"om til loddrettmellomrom dersom det kjem først i eit avsnitt." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 @@ -20930,100 +21712,85 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Indeksnøkkel" +msgstr "Indeksnøkkel val" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "Farge" +msgstr "Etikett farge." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna den mellombelse katalogen" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fjerna standard indeksen." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Den siste linja som blir tatt med" +msgstr "Standard indeksen kunne ikkje bli fjerna" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" -msgstr "Vel BibTeX database" +msgstr "Set inn nytt indeksnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" +"Indeksen kan ikkje bli gitt nytt namn. Sjekk om namnet blir brukt frÃ¥ før." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " ukjent" +msgstr "ukjent" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "Snøggtast" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "snøggtastar" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "Avstand" +msgstr "pakke" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "Subjekt klassifikasjon" +msgstr "tekstklasser" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "meny" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "cong" +msgstr "ikon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "blÃ¥" +msgstr "buffer" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" -msgstr "" +msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" -msgstr "Setelen" +msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" -msgstr "Val" +msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" -msgstr "&Kommando:" - -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" +msgstr "Kommando-" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" @@ -21041,15 +21808,9 @@ msgstr "Ingen dialekt" msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "Ordrett" - #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" @@ -21064,9 +21825,8 @@ msgid "Version Control Log" msgstr "Loggen til versjonkontrollen" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Kan ikkje finne loggfila" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." @@ -21084,17 +21844,13 @@ msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." msgid "Math Matrix" msgstr "Matte matrise" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Notaval" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Val for avsnitt" +msgstr "Avsnittval" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" @@ -21111,263 +21867,248 @@ msgstr "" "til Ã¥ sette bredda pÃ¥ etikettane." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "&Hovudval" +msgstr "Fantomval" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "UtsjÃ¥nad og kjensle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "SprÃ¥kval" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" -msgstr "Handsaming av skrifttyper" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Handsaming av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 msgid "Input Completion" -msgstr "Figur/tabell-tekst" +msgstr "Tekstsluttføring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" +msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Vel mal" +msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Set djupna pÃ¥ navigasjonstreet" +msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +msgid "Native" +msgstr "Innfødd" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 -#, fuzzy -msgid "enchant" -msgstr "hatt" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 -#, fuzzy -msgid "hunspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " +"programmet fyrst." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "LyX mÃ¥ starte pÃ¥ nytt!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." -msgstr "" +msgstr "Endringa i sprÃ¥k fungerer berre etter at du har starta LyX pÃ¥ nytt." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943 -msgid "User interface" -msgstr "Grensesnitt" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 msgid "Control" -msgstr "Setelen" +msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 msgid "Shortcuts" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "Snøggtastar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "Function" -msgstr "Funksjonar" +msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 msgid "Shortcut" -msgstr "&Snøggtast:" +msgstr "Snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Matematiske symbol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 msgid "Document and Window" -msgstr "Filhovud-feil" +msgstr "Dokument og vindauge" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS ymse" +msgstr "System og ymse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 msgid "Res&tore" -msgstr "Gjenopp&rett" +msgstr "Gjenoppre&tt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage katalog. Stoppar." +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukjent funksjon." +msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" +msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Snøggtast `%1$s' er allereie bunden til\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Legg til ei ny grein til lista" +msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" @@ -21379,42 +22120,33 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet" msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript filer (*.ps)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" -msgstr "&Lengste etikett" +msgstr "Lengste etikett breidda" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Index Settings" -msgstr "Rammeval" +msgstr "Indeksval" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +msgstr "Framgang/avlusing beskjedar" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" -msgstr "" +msgstr "avlusingnivÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Set" -msgstr "&Sett inn" +msgstr "Sett inn" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" @@ -21434,451 +22166,400 @@ msgstr "GÃ¥ til referanse" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Bruk denne kommandoen pÃ¥ dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Eksporter eller send eit dokument." #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "Vis fila" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan ikkje endra dokumentet" +msgstr "Feil->Kan ikkje laste fila!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d ord sjekka." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334 -msgid "One word checked." -msgstr "Eit ord er sjekka." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "Vi kom til slutten av dokumentet, skal vi fortsette frÃ¥ starten?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavekontrollen er ferdig" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "&Stavekontrollmotor:" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "Variasjon" +msgstr "Enkel latin" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Tillegg" +msgstr "Latin-1 Tillegg" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Latin utviding-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Latin utviding-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Fil E&tternamn:" +msgstr "IPA utvidingar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Avstandendrande teikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +msgstr "Samansette diakritiske teikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "Start" +msgstr "Bengali" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Undervariasjon" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "E-post" +msgstr "Tamil" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kannada" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Stil " +msgstr "Lao" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "beta" +msgstr "Tibetansk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Georgis" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fil E&tternamn:" +msgstr "Fonetiske-utvidingar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latin utviding tillegg" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Gresk utvida" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Generell informasjon" +msgstr "Generell teiknsetjing" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Heva tekst|v" +msgstr "Heva og senka skrift" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Valutasymbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +msgstr "Samansette diakritiske teikn for symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Bokstavliknande symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Tal pÃ¥ rader" +msgstr "Talsymbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +msgstr "Matematiske operatorar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Ymse" +msgstr "Ymse tekniske teikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Control Pictures" -msgstr "Konjektur" +msgstr "Kontrollbilete" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Optisk teikngjenkjenning" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgstr "Omsluttande alfanumeriske teikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Rammeval" +msgstr "Ramme" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Takk" +msgstr "Blokkelement" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Kursiv tekst" +msgstr "Geometriske symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Ymse" +msgstr "Ymse symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Dings 1" +msgstr "Dingbats" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Ymse" +msgstr "Ymse matematiske symbol A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK symbol og teiknsetjing" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Katakana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "&Nedste rada:" +msgstr "Bopomofo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Kanbun" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kanbun" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +msgstr "Innbefattede CJK-bokstavar og mÃ¥nader" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +msgstr "CJK-kompatibilitet" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +msgstr "Einskaplege CJK-ordteikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +msgstr "Hangul-stavingar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Høye surrogater" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Surrogater for høg privat bruk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Lave surrogater" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" -msgstr "" +msgstr "OmrÃ¥de til privat bruk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +msgstr "CJK-kompatibilitetsordteikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +msgstr "Alfabetiske presentasjonsformer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Retning" +msgstr "Arabiske presentasjonsformer A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +msgstr "Samansette halvmerker" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +msgstr "CJK-kompatibilitetsformer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +msgstr "SmÃ¥ formvariantar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Retning" +msgstr "Arabisk presentasjonsformat-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Spesial post" +msgstr "Halvbreidde- og fullbreidde-former" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Korollar" +msgstr "Lineær B syllabar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Lineær B ordteikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sidetal" +msgstr "Aegeiske nummer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sidetal" +msgstr "Gamle greske tal" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiv" +msgstr "Gamal italiensk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "coth" +msgstr "Gotisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Gammelpersisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Deseret" -msgstr "Nullstill" +msgstr "Deseret" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Shavisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Korollar" +msgstr "Kypriotiske stavingar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Kharoshthi" -msgstr "varnothing" +msgstr "Kharoshthi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Bysantinske musikksymbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Musikksymbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Gammal gresk musikknotasjon" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tai Xuan Jing-symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Fonetiske symbol|y" +msgstr "Matematiske alfanumeriske symbol" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +msgstr "CJK samanslÃ¥tt utviding for ordteikn B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK kompatibilitetstillegg for ordteikn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Sider" +msgstr "Merke" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Tillegg" +msgstr "Tillegg for variasjonvelgjerar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Utfyllande omrÃ¥de til privat bruk A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Utfyllande omrÃ¥de til privat bruk B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Teiknsett" +msgstr "Teikn: " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " -msgstr "" +msgstr "Kodepunkt: " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol" @@ -21890,164 +22571,186 @@ msgstr "Set inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette sprÃ¥ket!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "Disposisjon" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" -msgstr " (auto)" +msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " -msgstr "Versjon" +msgstr "versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "SmÃ¥ ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Feil nÃ¥r vi eksporterte til formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Feil nÃ¥r vi førehandsvise i formatet: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Skru av LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk lagring utført." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Vis endringar automatisk" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" +msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3 Dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4 Dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5 Dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6 Dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" +"Katalogen i stigen\n" +"%1$s\n" +"finst ikkje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 msgid "Version control detected." -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" @@ -22057,57 +22760,61 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "file not imported!" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 msgid "newfile" -msgstr "Set inn underdokument" +msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Eg venta ein verdi." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Vel eit anna filnamn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22118,17 +22825,24 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve Ã¥ gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Retry" -msgstr "Gjenopp&rett" +msgstr "&Prøv pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +msgid "Close document" +msgstr "Lat att dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" @@ -22138,12 +22852,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 msgid "Save new document?" -msgstr "Vil du lagre dokumentet?" +msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22154,15 +22867,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22173,72 +22886,76 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -"Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -"\n" -"Vil du skriva over dokumentet?" +"Dokumentet\n" +"%1$s\n" +"har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det pÃ¥ nytt?\n" +"Alle endringar du har gjort frÃ¥ sist gang du lagra vil gÃ¥ tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Vil du lagre dokumentet?" +msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +msgstr "Fikk feil nÃ¥r vi sette lÃ¥singa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 msgid "Directory is not accessible." -msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." +msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Eksportere|E" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Feil ved konvertering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." -msgstr "Importerer %1$s..." +msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 msgid "Previewing ..." -msgstr "Lasting av førehandvising" +msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." +msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22247,352 +22964,378 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gÃ¥ tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 msgid "Revert to saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 msgid "Saving all documents..." -msgstr "Lagrar %1$s..." +msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 msgid "All documents saved." -msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" +msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "%1$s ukjent kommando!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fortsette." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX kjeldekode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 msgid "DocBook Source" -msgstr "Bokmerke|B" +msgstr "DocBook kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX kjeldekode" +msgstr "Litterært kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 msgid " (version control, locking)" -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "(Kontroll av versjonar, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 msgid " (version control)" -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "(Kontroll av versjonar)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 msgid "Close File" -msgstr "Lat att" +msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 msgid "Hide tab" -msgstr "delta" +msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 msgid "Close tab" -msgstr "Lat att" +msgstr "Skru av fana" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Flytarval" +msgstr "Val tekstbrekking flytar" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "" +msgstr "Vel for Ã¥ frigjere" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +msgstr "Filtrer stilar med \"%1$s\". Trykk pÃ¥ ESC for Ã¥ fjerne filter." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +msgstr "Skriv bokstavar for Ã¥ filtrere stilane." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 msgid " (unknown)" -msgstr " ukjent" +msgstr " (ukjent)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +msgid "More...|M" +msgstr "Meir...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "No Group" -msgstr "" +msgstr "Inga gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Fleire forslag for rettskriving" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|c" -msgstr "Vel personleg ordbok" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 msgid "Ignore all|I" -msgstr "I&gnorer alle" +msgstr "Ignorer alle|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Fjern ordet frÃ¥ di personlege ordbok|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 msgid "Language|L" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "SprÃ¥k|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Flett endringar...|l" +msgstr "Fleire sprÃ¥k...|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "UsynlegTekst" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Skjult|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "" -msgstr "Ingen opne dokument!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +msgstr "SjÃ¥ (andre format)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Gir deg oppdateringar" +msgstr "Oppdater (andre format)|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Vis|V" +msgstr "Vis [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Oppdater|O" +msgstr "Oppdater [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." +msgstr "Det er ikkje definert tilpassa innskot!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 msgid "" -msgstr "Ingen opne dokument!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 msgid "Master Document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Opna navigatør..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "Other Lists" -msgstr "Andre flytarar" +msgstr "Andre lister." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 msgid "" -msgstr "Innhaldsliste" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Verktylinjer|y" +msgstr "Andre verktylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeks liste|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 -msgid "Index Entry" -msgstr "Indeksnøkkel" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index:%1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Indeksnøkkel (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." +msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 msgid "No Action Defined!" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." +msgstr "Ingen handling definert!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Søk" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Klargjer sida" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Export %1$s" -msgstr "Skrifttype:%1$s" +msgstr "Eksporter %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import %1$s" -msgstr "Importerer %1$s..." +msgstr "Importer %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %1$s" -msgstr "&Oppdater" +msgstr "Oppdater %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 #, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "" +msgstr "SjÃ¥ %1$s." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" -msgstr "mellomrom" +msgstr "avstand" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, c-format msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." +msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 msgid "All Files " -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over tabellar" +msgstr "Liste over bilete" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over kodelister" +msgstr "Liste over likningar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 msgid "List of Footnotes" -msgstr "Liste over figurar" +msgstr "Liste over fotnotar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 msgid "List of Listings" msgstr "Liste over kodelister" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over tabellar" +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Liste over indeksar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over tabellar" +msgstr "Liste over margnotisar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over tabellar" +msgstr "Liste over Notisar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over kodelister" +msgstr "Liste over Litteratur" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 msgid "Labels and References" -msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" +msgstr "Etikettar og Referansar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over tabellar" +msgstr "Liste over greiner" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over tabellar" +msgstr "Liste over endringar" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" +"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem nÃ¥r du sender det igjennom LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Vanskeleg namn for DVI" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem nÃ¥r du sender det igjennom LaTeX " +"og opnar det som DVI: " + +#: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Litteratur" -#: src/insets/Inset.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" -msgstr "TeX: " +msgstr "TeX" -#: src/insets/Inset.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Flytar" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Ramme" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" -msgstr "Loddrett avstand...|a" +msgstr "Vassrett mellomrom" -#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/insets/Inset.cpp:152 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/insets/Inset.cpp:160 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Loddrett avstand...|a" +msgstr "Vassrett mattemellomrom" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Nøklar mÃ¥ vere unike!" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format @@ -22600,51 +23343,51 @@ msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Nøkkelen %1$s finst frÃ¥ før\n" +"og vil bli endra til %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" +"BibTeX innskotet inneheld %1$s databasar.\n" +"Om du held fram vil alle bli opna." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&sar" +msgstr "Opna databasar?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" -msgstr "" +msgstr "&Hald fram" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&sar" +msgstr "Databasar:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "Style File:" -msgstr "Lat att" +msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "included in TOC" -msgstr "" +msgstr "Ta med i innhaldslista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport Ã¥tvaring!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22652,7 +23395,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22661,67 +23404,59 @@ msgstr "" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "Enkel ramme" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy msgid "frameless" msgstr "Utan ramme" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "innskot ramme" +msgstr "Enkel ramme, sideskift" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy msgid "oval, thin" -msgstr "Tynn, oval ramme" +msgstr "Tynn, oval" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "oval, thick" -msgstr "Tjukk oval ramme" +msgstr "Tjukk oval" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Kastar skugge" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "Skuggelagd ramme" +msgstr "Skuggelagd bakgrunn" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 -#, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "dobbel" +msgstr "dobbel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 msgid "active" -msgstr "opetrykk" +msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" -msgstr "" +msgstr "ikkje aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "Grein (%1$s). %2$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 msgid "Branch: " @@ -22729,128 +23464,108 @@ msgstr "Grein: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +msgstr "Grein (berre barn): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Branch (undefined): " -msgstr "strekunder" +msgstr "Grein (udefinert): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:208 -msgid "branch" -msgstr "Grein" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +msgstr "Under-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Litteratur nøkkel" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "vern" +msgstr "Ingen litteratur definert!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX kommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Innskot kommando: " +msgstr "Feil med innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Innskot kommando: " +msgstr "Feil val til innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Innskot kommando: " +msgstr "Val til innskotkommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukjent val: " +msgstr "Ukjent valnamn: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Manglar \\end_inset her." +msgstr "Manglar \\end_inset her: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 msgid "Uncodable characters" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" +"Desse teikna i innskotet %1$s er\n" +"ikkje mogeleg Ã¥ vise i denne teiknkodinga og er ungÃ¥tt:\n" +"%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " -msgstr "flytar" +msgstr "flytar: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" +msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type: %1$s" #: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "flytar" #: src/insets/InsetFloat.cpp:459 -#, fuzzy msgid "subfloat: " -msgstr "flytar" +msgstr "underflytar: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" -msgstr "botntekst" +msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22861,41 +23576,67 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +msgid "file" +msgstr "fil" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include (excluded)" -msgstr "Set inn underdokument" +msgstr "Set inn (ekskludert)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Prøvde Ã¥ sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"LyX klarte ikkje Ã¥ laste fila %1$s.\n" +"Er du sikker at den finst?" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +msgid "Missing included file" +msgstr "Manglande underdokument" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22906,44 +23647,58 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" -"Underdokumentet %1$s'\n" -"har tekstklassa %2$s'\n" -"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." +"Den inkluderte fila %1$s'\n" +"brukar modulen %2$s'\n" +"som ikkje er i bruk i hovuddokumentet." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 msgid "Module not found" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 -msgid "Unsupported Inclusion" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" +"Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n" +"Åtvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +msgid "Export failure" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ eksportere" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "Ukjent inkludering" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" +"LyX veit ikkje korleis ein skal inkludere filer som ikkje er LyX filer i " +"HTML. Det dreier seg om fila:\n" +"%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" -msgstr "Feil oppstod i konverteringa" +msgstr "Feil i sorteringa av indeksen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22951,59 +23706,59 @@ msgid "" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" +"LyX sin automatiske sortering av indeksar fekk problem med '%1$s'.\n" +"SjÃ¥ korleis du kan hjelpe til med Ã¥ fÃ¥ denne sortert\n" +"rett manuelt i brukarmanualen." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +msgid "Index Entry" +msgstr "Indeksnøkkel" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" -msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" +msgstr "Ukjent type!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "Unknown index type!" -msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Ukjent indekstype" #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Alle indeksar" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "subindex" -msgstr "Indeks" +msgstr "underindeks" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" +msgstr "Informasjon om %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:140 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manglar \\end_inset her." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" -msgstr "strekunder" +msgstr "udefinert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" -msgstr "Stilar" +msgstr "Ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" -msgstr "Angre" +msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "ukjend brukar" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +msgid "No version control" +msgstr "Ingen kontroll av versjonar" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Etikettar mÃ¥ vere unike!" #: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format @@ -23011,19 +23766,24 @@ msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Etiketten %1$s finst frÃ¥ før\n" +"og vil bli endra til %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "DUPLIKAT: " + +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vassrett linje" #: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege" #: src/insets/InsetListings.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Set inn skiljeteikn" +msgstr "GÃ¥r tom for skiljeteikn" #: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" @@ -23033,19 +23793,25 @@ msgid "" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" +"For programlister i teksten, eit teikn mÃ¥ reserverast\n" +"som eit skiljeteikn. I ein av listene brukar alle tilgjengelege teikn,\n" +"slik at ingen er igjen til Ã¥ brukast som skiljeteikn.\n" +"No har eg erstatta '!' med ei Ã¥tvaring, men du mÃ¥ ordne opp sjølv!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "spesial teikn" +msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:263 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" +"Desse teikna i ei av programlistene er\n" +"ikkje mogeleg Ã¥ vise i denne teiknkodinga og er ungÃ¥tt:\n" +"%1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." @@ -23127,8 +23893,8 @@ msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp," -"høgrebotn, venstre botn og venstretopp. " +"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp, " +"høgrebotn, venstre botn og venstretopp." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -23136,24 +23902,23 @@ msgstr "Skriv inn noko slik som \\color{white}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor. " +msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last(siste) eller eit nummer" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" -"Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller ledetekstboksen (nÃ¥r du " -"brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Figur/tabell-tekst" +"Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller tekstboksen (nÃ¥r du brukar " +"inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Figur/tabell-tekst (nÃ¥r du " +"definerer listeinnskot)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -#, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -23161,272 +23926,236 @@ msgid "" msgstr "" "Dette valet burde ikkje skrivast her. Bruk heller etikettboksen (nÃ¥r du " "brukar inkluderdialogen) eller menyen Set Inn-> Etikett (nÃ¥r du brukar eit " -"kodelisteinnskot)" +"listeinnskot)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Ugyldig (Tom) namn pÃ¥ val for kodelista." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Moglege kodeliste val er %1$s" +msgstr "Moglege kodeliste val som inneheld %1$s er %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Val %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Ukjent namn pÃ¥ val for kodelister: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Val startar med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" -msgstr "Klargjer side" +msgstr "Ny side" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sideskift" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" -msgstr "Klargjer side" +msgstr "Klargjer sida" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "Klargjer dobbelside" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Nom: " -msgstr "Nom" +msgstr "Nom: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Nomenklatur" +msgstr "Nomenklatur symbol: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "S&kildring:" +msgstr "Skildring: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Sorting: " -msgstr "Formatering" +msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +msgid "note" +msgstr "notis" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Greyed out" -msgstr "Som GrÃ¥-tekst" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy msgid "HPhantom" -msgstr "phantom" +msgstr "HFantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy msgid "VPhantom" -msgstr "phantom" +msgstr "VFantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" -msgstr "phantom" +msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" -msgstr " hphantom" +msgstr "hfhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" -msgstr "vphantom" +msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 msgid "elsewhere" -msgstr "Nullstill" +msgstr "andreplassar" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "ØYDELAG: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "Pen_ Ref" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "FrmtRef: " -msgstr "FormatRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Formatted" +msgstr "Formatert" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Format: " +msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referanse til namnet" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Lite mellomrom|t" +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +msgid "NameRef:" +msgstr "NamnRef:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Middels mellomrom\t\\:" +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +msgid "subscript" +msgstr "senka skrift" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Lite mellomrom|t" +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +msgid "superscript" +msgstr "heva skrift" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Avstand" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Verna mellomrom" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Avstand" +msgid "Quad Space" +msgstr "Gefirt mellomrom" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "mellomrom" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "dobbel gefirt mellomrom" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +msgid "Enspace" +msgstr "halvgefirt mellomrom" #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgid "Enskip" +msgstr "halvgefirthopp" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Verna vassrett fyll" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Prikkar)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (linje)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Venstre pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (høgre pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Opp klamme)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vassrett fyll" +msgstr "Vassrett fyll (Ned klamme)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vassrett linje" +msgstr "Vassrett mellomrom (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Ekstra mellomrom|E" +msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4345 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +msgstr "Storleiken Ã¥ utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" msgstr "Brekk tekst" @@ -23474,211 +24203,238 @@ msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk" msgid "No image" msgstr "Fann ingen bilete" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" msgstr "Lasting av førehandvising" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" msgstr "Førehandsvising klar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstbreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" msgstr "Sidebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" msgstr "Linjebreidd %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" msgstr "Teksthøgd %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøgd %" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:330 +#: src/lyxfind.cpp:381 +msgid "String found." +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + +#: src/lyxfind.cpp:383 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " tekstane har blitt bytta ut." - -#: src/lyxfind.cpp:1209 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Søkje strengen er tom" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:1223 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1413 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ugyldig LaTeX lengde." +msgstr "Det regulære uttrykket er ikkje gyldig!" -#: src/lyxfind.cpp:1228 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1418 msgid "Match not found!" -msgstr "Kan ikkje finne teksten." +msgstr "Kan ikkje finne treff!" -#: src/lyxfind.cpp:1232 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1422 msgid "Match found!" -msgstr "Kan ikkje finne fila" +msgstr "Fann treff!" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" +msgstr "Ingen loddrette linjer i 'alternativ'-miljø ' funksjonalitet %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i '%1$s'" +msgstr "" +"Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i 'alterativmiljøet' funksjonaliteten " +"'%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje Ã¥ slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje Ã¥ slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Feil med mattemiljøet" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" +"Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n" +"Endre matte-formulartype og prøv igjen." + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Bru&k regulære uttrykk" +msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +msgstr "Autokorreksjon av ('!' for Ã¥ bruke)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +msgstr "Autokorreksjon pÃ¥ ( for Ã¥ gÃ¥ ut)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "Pen_ Ref" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Kan ikkje endre vassrettjustering i '%1$s'" + #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "Vassrett" +msgstr "valfritt" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" -msgstr "mattemakro" +msgstr "mattemakroar" #: src/output.cpp:37 #, c-format @@ -23689,228 +24445,249 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/support/Package.cpp:425 +#: src/support/Package.cpp:470 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Fann ikkje LyX-programmet" +msgstr "Kan ikkje finne programmet LyX" -#: src/support/Package.cpp:426 +#: src/support/Package.cpp:471 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ finne stigen til LyX frÃ¥ kommandolinja %1$s" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ finne stigen til programmet LyX frÃ¥ kommandolinja %1$s" -#: src/support/Package.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"Klarte ikkje Ã¥ finne systemstigen etter Ã¥ ha leita i\n" +"Klart ikkje Ã¥ finne systemkatalogeen etter Ã¥ ha leita\n" "\t%1$s\n" -"Prøv '-sysdir' valet til LyX frÃ¥ kommandolina eller set miljøvalet " -"LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." +"Bruk '-sysdir' kommandolinje val eller miljøval\n" +" %2$s til LyX systemkatalogen som har fila`chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653 +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 msgid "File not found" msgstr "Kan ikkje finne fila" -#: src/support/Package.cpp:627 +#: src/support/Package.cpp:672 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Ikkje tillate val %1$s\n" -"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." +"Ulovleg %1$s val.\n" +"katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:654 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Ikkje tillate miljøval %1$s\n" -"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." +"Ulovleg %1$s miljøval.\n" +"Katalogen %2$s innheld ikkje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:678 +#: src/support/Package.cpp:723 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -"Ikkje tillate miljøval %1$s\n" -"%2$s er ikkje ein stig." +"Ulovleg %1$s miljøval.\n" +"%2$s er ikkje ein katalog." -#: src/support/Package.cpp:680 +#: src/support/Package.cpp:725 msgid "Directory not found" msgstr "Kan ikkje finne katalogen" -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n" +"\n" +"Vil du lagra dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Dato kommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 #, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&behald den" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Inga melding frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Generell informasjon" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Startar opp programmet" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Tastatur handtering" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI handtering" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex grammatikk tolk" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Les innstillingar frÃ¥ fil" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "Redigere matte" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "Handsaming av skrifttyper" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Les tekstklasser" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "Versjonkontroll" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " +msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "Angre/gjer pÃ¥ nytt mekanisme" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "Brukar kommandoar" -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Lex for LyX" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informasjon om bindingar" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX innskot" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "Hendingar ved arbeidsomrÃ¥de" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikk konvertering og lasting" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" -msgstr "Endra sporing" +msgstr "Spor endring" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMÃ¥lar" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Rullefelt" - #: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "mattemakro" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullefelt avlusing" #: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +msgid "Math macros" +msgstr "mattemakroar" #: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" #: src/support/debug.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Utval som linjer|l" +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Lokale/i10n" -#: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Søk og erstatt" +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Vel kopier/lim inn mekanisme" #: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Søk og erstatt mekanisme" + +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Generelle meldingar frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle meldingane frÃ¥ avlusinga" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/lstrings.cpp:1300 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "nn" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Kan ikkje finne systemfil" -#: src/support/os_win32.cpp:452 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23918,11 +24695,11 @@ msgstr "" "Klarte ikkje finne shfolder.dll\n" "Ver venleg Ã¥ innstaler denne." -#: src/support/os_win32.cpp:457 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon" -#: src/support/os_win32.cpp:458 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23935,1317 +24712,913 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" -#~ msgid "&Dummy" -#~ msgstr "&Avsettplass" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Finn:" - -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "Sle&tt" - -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "&Standard sprÃ¥k:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" - -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "&BibTeX kommando:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Indeks kommando:" - -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "BibTeX val" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Indeks kommando:" - -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "&roff kommando:" - -#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" -#~ msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar" - -#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -#~ msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen" - -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Stave&kontroll program:" - -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" - -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Hopp til etikett" - -#~ msgid "Merge cells" -#~ msgstr "SlÃ¥ saman celler" - -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Val for kodelister" - -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "SprÃ¥khovud" - -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "SprÃ¥khovud:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SistesprÃ¥k" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Siste sprÃ¥k:" - -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "SprÃ¥kbotn" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Slutt" - -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "Slutten av CV" - -#~ msgid "Strasse" -#~ msgstr "Gate" - -#~ msgid "Land" -#~ msgstr "Land" - -#~ msgid "BLZ" -#~ msgstr "BLZ " - -#~ msgid "Konto" -#~ msgstr "Konto" - -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "EDB" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "EDB:" - -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "Tombolk" - -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Tom bolk" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Ny:" -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "Lukkbolken" +#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" +#~ msgstr "mathdots LaTeX pakken er alltid brukt" -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Lukk bolken" +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "mchem LaTeX pakken er alltid brukt" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Set inn|S" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standard pap&irstorleik:" -#~ msgid "Dissolve Inset|l" -#~ msgstr "Løys opp innskot|p" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Bruk MS Windowsstigar.Dette er nyttig om du bruker MikTeX istaden for " +#~ "Cygwin teTeX under MS Windows." -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Vis DVI" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Førehandsvisingsformat:" -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Oppdater DVI" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Vis pdf (pdflatex)" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "Vis PostSkript" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep" -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "Oppdater PostSkript" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Bolk for vedlegg" -#, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "-- Vedlegg ---" -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen." +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen." +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Forord:" -#~ msgid "" -#~ "Could not create an ispell process.\n" -#~ "You may not have the right languages installed." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta ispell\n" -#~ "Kanskje ikkje du har rett sprÃ¥k installert." +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Bidragsytar \\Roman{svmultisti}:" -#~ msgid "" -#~ "The ispell process returned an error.\n" -#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrollen gav ein feil.\n" -#~ "Er den rett innstilt?" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institutt og e-post: " -#~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje sjekke ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %" -#~ "2$s." +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInnhaldsliste" -#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -#~ msgstr "Klarte ikkje Ã¥ snakka med stavekontrollen." +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "Innhaldsliste djup (eit nummer):" -#~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje sette inn ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til " -#~ "kodinga %2$s." +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Liste over forkortingar & symbol" #~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." +#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " +#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." #~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje godta ordet %1$s fordi ein ikkje kan konvertere til kodinga %2" -#~ "$s." - -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#~ msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." +#~ "Gir eit miljø for forbokstavar. Gir stor første bokstav i kvart avsnitt. " +#~ "Prøv artistiske skrifttypar slik som fraktur og kaligrafiskeskrifttypar." -#~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " -#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " -#~ "letters. This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk " -#~ "\"-T\" om du ikkje klarar Ã¥ fÃ¥ stavekontroll til Ã¥ virke pÃ¥ " -#~ "internationale bokstavar. Det kan oppstÃ¥ feil saman med enkelte ordbøker." +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Native OS API not yet supported." -#~ msgstr "" -#~ "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno." +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#~ msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Val for litteraturnøkkel" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Greinval" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)" -#~ msgid "" -#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn val for kodelister til høgre. Skriv eit ? for Ã¥ sjÃ¥ mogelege " -#~ "val." +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengd" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "TeX val" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Vel standard papirstorleik." -#, fuzzy -#~ msgid "pLaTeX" -#~ msgstr "LaTeX" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "Grein" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Flytarval" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Val for loddrettmellomrom" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "%1$s er ukjent" -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Ingen LaTeX loggfiler." +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Oppsett|O" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokument|D" -#~ msgid "pspell (library)" -#~ msgstr "psspell (bibliotek )" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|M" -#~ msgid "aspell (library)" -#~ msgstr "aspell (bibliotek )" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra|b" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Tilpassa...|p" -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "*.ispell" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gjer om|G" -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Feil ved stavekontrollen" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp ut|K" -#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "Klarte ikkje Ã¥ starte stavekontrollen\n" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopier|o" -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" -#~ "Kanskje nokon drap den." +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Lim inn|L" -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Lim inn Utval|U" -#~ msgid "The spellchecker has failed" -#~ msgstr "Stavekontrollen gjekk gale" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Søk og erstatt...|S" -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Val for loddrettmellomrom" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabell|T" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Inga innhaldsliste" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Opna innskot" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistikk...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" -#~ msgstr "spesial teikn" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Endra sporing|g" -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Opna ramme innskot" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Utval som linjer|l" -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Opna grein innskot" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Opna figurtekst innskot" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topp linje| T" -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Opna ERT innskot" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Botn linje|B" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "Opna tekst innskot" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Venstre linje|V" -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Opna flytar innskot" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Høgre linje|H" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Opna botntekst innskot" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|J" -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "Opna kodelisteinnskot" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Fjern rad|F" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Opna margnotis innskot" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopier rad|K" -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Opna notat innskot" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Byt om pÃ¥ rader|d" -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Opna valfritt argument innskot" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Fjern kolonne|j" -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Opna Tabell" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopier kolonne|p" -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Opna tekst innskot" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Byt kolonner" -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Opna tekstbrekking innskot" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Skru av/pÃ¥ nummerering|S" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Makro: %1$s: " +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Skru av/pÃ¥ linjenummerering|Ã¥" -#, fuzzy -#~ msgid "Anschrift:" -#~ msgstr "Underskrift:" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering|J" -#~ msgid "Briefkopf:" -#~ msgstr "Brevhovud:" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Legg til rad|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Overskrift:" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Legg til kolonne|k" -#~ msgid "Zusatz:" -#~ msgstr "Vedlegg:" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#, fuzzy -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "DinReferanse:" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "DinReferanse:" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#~ msgid "Unterschrift:" -#~ msgstr "Underskrift:" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#, fuzzy -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "Normal:" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "Telefon:" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple,evalm" -#~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "Stad:" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Dato:" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Sett med likningar|r" -#~ msgid "Betreff:" -#~ msgstr "Høve:" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Ved sida av miljø|V" -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "Ærendet:" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S" -#~ msgid "Gruss:" -#~ msgstr "Helsing:" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Brei ved sida av miljø|B" -#, fuzzy -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Grunn:" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Samla miljø" -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "Fordelar:" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multilinje miljø" -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Spesialteikn|S" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kryssreferanse...|r" -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "Gate:" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort tittel" -#~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Land:" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Indeksnøkkel|d" -#~ msgid "RetourAdresse:" -#~ msgstr "Returadresse:" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "MinReferanse:" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "DinReferanse:" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Ulike lister" -#~ msgid "IhrSchreiben:" -#~ msgstr "DinDato:" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX|X" -#~ msgid "BLZ:" -#~ msgstr "BLZ :" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Miniside|d" -#~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Konto:" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellmateriale...|b" -#~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Adresse:" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Flytarar|y" -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Grunn:" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Set inn underdokument...|S" -#, fuzzy -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Dato" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Set inn fil|n" -#, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Fann ikkje fila!" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Eksternt materiale...|E" -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." -#~ msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Orddelingspunkt|p" -#, fuzzy -#~ msgid "Check in Changes...|I" -#~ msgstr "Registrer endringar...|e" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#, fuzzy -#~ msgid "Check out for Edit|O" -#~ msgstr "Hent ut til editering|t" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Loddrett avstand..." -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Skru av/pÃ¥ nummerering|S" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Ny linje|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "&Byt alle" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Verna bindestrek|d" -#~ msgid "B&rowse..." -#~ msgstr "B&la gjennom..." +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt sitatteikn|E" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of Co&pies:" -#~ msgstr "Kor mange kopiar" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Sa&ns Serif:" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vassrett linje" -#, fuzzy -#~ msgid "Ne&w" -#~ msgstr "&Ny:" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Endra skrifttype|f" -#, fuzzy -#~ msgid "&Postscript driver:" -#~ msgstr "Postscript-&drivaren:" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Normal matte skriftype" -#, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "Flei&re val" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Kalliografi matte skrift" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Val for kodeliste" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Fraktur matte skriftype" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Val for kodeliste" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Romansk matte skrifttype" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "Opna valfritt argument innskot" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Sans serif matte skriftype" -#, fuzzy -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "Figur" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Feit matte skriftype" -#, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Tabell" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Normal tekst skriftype" -#, fuzzy -#~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "Algoritme" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Flytar figur" -#, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabell" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alle endringar|G" -#, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Stikkord" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Forkast alle endringar|F" -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "Innhaldsliste|a" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Teiknsett...|B" -#~ msgid "FAQ|F" -#~ msgstr "FAQ|Q" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Avsnitt...|A" -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Lysark innhald" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#, fuzzy -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "ProgresjonInnhald" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabell...|T" -#~ msgid "LinuxDoc" -#~ msgstr "LinuxDoc" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Utheva skrift|U" -#~ msgid "LinuxDoc|x" -#~ msgstr "LinuxDoc|x" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Kapitelar|K" -#, fuzzy -#~ msgid "Backreference by pa&ge number" -#~ msgstr " pÃ¥ side " +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Feit skrift|F" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Mink listedjup|M" -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikansk" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Auk listedjup|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Østeriks (ny rettskriving)" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Start vedlegga her|S" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Østerisk" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Oppdater|O" -#~ msgid "British" -#~ msgstr "Britisk" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX informasjon|T" -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Kanadisk" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "Gruß:" -#~ msgstr "Helsing:" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "Referanse" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" -#~ msgstr "SendarSinAdresse" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Bakside-adresse" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Returadresse" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Post-kommentar" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Innlemma object|m" -#, fuzzy -#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "DinReferanse" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "LyX-Val..." -#, fuzzy -#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" -#~ msgstr "DinDato" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Skru av LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "MinReferanse" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord sjekka." -#, fuzzy -#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Underskrift" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Eit ord er sjekka." -#~ msgid "Stadt:" -#~ msgstr "Stad:" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavekontrollen er ferdig" -#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -#~ msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Enke&l" -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX standard" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" -#~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer" +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Det er ikkje noko Ã¥ leita etter!" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." #~ msgstr "" -#~ "Dokumentet\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "kunne ikkje bli lest." +#~ "Eksternt program for Ã¥ teikne tabellar nÃ¥r ein konverterer til rein " +#~ "tekst. T.d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet pÃ¥ " +#~ "startfila. Dersom \"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#~ msgid "" -#~ "Layout had to be changed from\n" -#~ "%1$s to %2$s\n" -#~ "because of class conversion from\n" -#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." #~ msgstr "" -#~ "Stil har blitt endra frÃ¥\n" -#~ "%1$s til %2$s\n" -#~ "fordi klassa vart konvertert frÃ¥\n" -#~ "%3$s til %4$s" +#~ "Spesialtilpassa verdiar, Treng mellomrom skriv: "" +#~ "spesialtilpassa"." -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Endra avsnittstil" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Tilknyting:" -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Ukjend Stil" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "varGamma" -#~ msgid "" -#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -#~ "Trying to use the default instead.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" -#~ "Prøver Ã¥ bruke standard istaden\n" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "varDelta" -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "varTheta" -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Opna miljø innskot" +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "varLambda" -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Vis bilete i LyX" +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varXi" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Skjerm" +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varPi" -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Svart/kvit" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varSigma" -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "GrÃ¥tonar" +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varUpsilon" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Førehandsvising" +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varPhi" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "varPsi" -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "&Vis:" +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "varOmega" -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Ska&la:" +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Fest vindauget" -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Skjerm" +#~ msgid "X; " +#~ msgstr "X; " -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "Ikkje vis matte" +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Kor stor den loddrett avstand er" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Ukjent ord:" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "kommentar" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Ukjend handling" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "GrÃ¥-tekst" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Nomenklaturnøkkel|ø" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Opna mÃ¥l...|O" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear group" -#~ msgstr "Klargjer side" +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Bruk standardar" -#~ msgid " (auto)" -#~ msgstr " (auto)" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Notis[[InsetNote]]" -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Rein tekst" +#~ msgid "" +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" +#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ msgstr "" +#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" +#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Skru av/pÃ¥ tabellverktylinje" +#~ msgid "Use the XeTeX processing engine" +#~ msgstr "Bruk XeTeX motor" -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Rediger fila eksternt" +#~ msgid "Use &XeTeX" +#~ msgstr "Bruk &XeTeX" -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "&Rediger fil..." +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Bruk babel-pakken for fleirsprÃ¥ksstøtte" -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX utsjÃ¥nad" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Br&uk babel" -#, fuzzy -#~ msgid "Movie" -#~ msgstr "Meir" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "<-&Tøm" +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Fleks:Institutt" -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "&Bruk" +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Fleks:E-post" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&Fjern" +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "skjema" -#, fuzzy -#~ msgid "EmbeddedFiles" -#~ msgstr "Innlemma object|m" +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "diagram" -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Legg til" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "grafar" -#, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "&Omramma" +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Fleks:Åtvaring" -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "&Midten" +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Fleks:Struktur" -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Fleks:atikkelmodus" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Fleks:Presentasjonsmodus" -#, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Fleks:Fornamn" -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Fleks:Fnamn" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Vel ekstern fil" +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Fleks:Etternamn" -#, fuzzy -#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -#~ "\n" -#~ "Vil du skrive over dette dokumentet?" +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Fleks:Filnamn" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Kan ikkje vise fila" +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Fleks:Ordrett" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n" -#~ "Please check whether the path is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -#~ "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Fleks:Utheva" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -#~ "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Fleks:kortform" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Fleks:Litteraturnummer" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to embed file %1$s.\n" -#~ "Please check whether this file exists and is readable." -#~ msgstr "" -#~ "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -#~ "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Fleks:Volum" -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet %1$s finst frÃ¥ før.\n" -#~ "\n" -#~ "Vil du skrive over dette dokumentet?" +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Fleks:Dag" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Fleks:MÃ¥nad" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to embed file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the source file is available" -#~ msgstr "" -#~ "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -#~ "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Fleks:År" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kan ikkje lese fila" +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Fleks:Utgjevingnummer" -#, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "ChkTeX feil" +#~ msgid "Flex:Issue-day" +#~ msgstr "Fleks:Utgjevingsdag" -#, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Skriv ut alle sider" +#~ msgid "Flex:Issue-months" +#~ msgstr "Fleks:UtgjevingsmÃ¥nad" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Skriv over dokumentet?" +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Fleks:ISSN" -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Fleks:CODEN" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot create file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." -#~ msgstr "" -#~ "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -#~ "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Fleks:SS-Kode" -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded Files" -#~ msgstr "Innlemma object|m" +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Fleks:SS-Tittel" -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded layout" -#~ msgstr "Innlemma object|m" +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Fleks:CCC Kode" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Innlemma object|m" +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Fleks:Kode" -#~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "Feil ved multikolonne" +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Fleks:Omtale" -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "mellomrom" +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Fleks:Nøkkelord" -#, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "Fleks:Orgdiv" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Fleks:Orgnamn" -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Innskot kommando: " +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Fleks:Gate" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "LyX-val...|L" +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Fleks:by" -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "Venstrelinje|V" +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Fleks:Stat" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Brekk linje|j" +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Fleks:Postnummmer" -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Ny linje|L" +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Fleks:Land" -#, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Lagra desse vala som standardval" +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Fleks:Katalog" -#, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Liste" +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Fleks:E-post" -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Vassrett fyll|y" +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Fleks:Tastaturkombinasjon" -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Byt om pÃ¥ rader|d" +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Fleks:Tastaturknapp" -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Byt kolonner|y" +#~ msgid "Flex:GuiMenu" +#~ msgstr "Fleks:GUIMeny" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "kunne ikkje bli lest." +#~ msgid "Flex:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Fleks:GuiMenyEining" -#, fuzzy -#~ msgid "true" -#~ msgstr "Gate" +#~ msgid "Flex:GuiButton" +#~ msgstr "Fleks:GuiKnapp" -#, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Tilfelle" +#~ msgid "Flex:MenuChoice" +#~ msgstr "Fleks:MenyVal" -#, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "flytar" +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Fleks" -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "Delfig&ur" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Botn" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Bilete-tekst for delfiguren" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Notis:Kommentar" -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "&Figur-tekst:" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Notis:Notis" -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "Vis ERT i teksten" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Notis:GrÃ¥-tekst" -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "&I teksten" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Ramme:Skuggelagd" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "&Bruk standard vala til sprÃ¥ket" +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Brekk" -#~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "Omramma" +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Argument" -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "&Skuggelagd" +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Info:meny" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papirstorleik" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Info:snøggtast:" -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "&Fargar" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Info:snøggtast" -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "K&opierarar" +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Fleks:Sluttnotar" -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "&Filformat" +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Fleks:Forbokstav" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Fleks:Glose" -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "&GUI namn:" +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Fleks:Tri-glosse" -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Eksterne program" +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Fleks:Uttrykk" -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Hugs storleiken pÃ¥ vindauget, eller sett fast storleik" +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Fleks:Konsept" -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Hugs kor vindauget stod pÃ¥ skjermen" +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Fleks:Meining" -#~ msgid " every" -#~ msgstr "kvart" +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Fleks:Storebokstaver" -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL:" +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Fleks:Sterk" -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Skal den brukast som ei lenke ?" +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Noweb litterær programmering" -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "&Einingar:" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "BokmÃ¥l" -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#~ msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Døme @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgid "file[[scope]]" +#~ msgstr "fil[[scope]]" -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Hovuddokumentet[[scope]]" -#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#~ msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgid "open files[[scope]]" +#~ msgstr "Opna filer[[scope]]" -#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "manuals[[scope]]" +#~ msgstr "manualar[[scope]]" -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#~ msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Stikkord" -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "FargeUI" -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#~ msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Dette &avsnittet" -#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" -#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "SpørsmÃ¥l @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "&Vassrett fantom" -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "&Loddrett Fantom" -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#~ msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Teorem \\arabic{theorem}." +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Teiknstil:Institutt" -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Faktum \\arabic{fact}." +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "Teiknstil:E-post" -#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] tekst): " -#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Øving \\arabic{execise}." +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] eksempeltekst): " -#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Ramme (ERT[{Tittel}] Ã¥tvaring): " -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Teiknstil: Åtvaring" -#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Teiknstil: Struktur" -#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Element:Fornamn" -#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Element:Fnamn" -#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Algoritm @Seection@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Element:Filnamn" -#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Faktum @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Element:Litteraturnummer" -#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Aksiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Element:utgjeving nummer" -#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Element:Utgjevingsdag" -#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Døme @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Element:UtgjevingsmÃ¥nad" -#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Element:SS-Tittel" -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Element:CCC-Kode" -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Element:Postnummer" -#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Notat @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Element:Katalog" -#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Takk til @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Element:TastaturKombinasjon" -#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Element:GuiMenyEining" -#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Element:GuiKnapp" -#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Element:MenyVal" -#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Teiknstil" -#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "OptArg" +#~ msgstr "Valfri" -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Tilpassa:Sluttnotar" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Bahasa" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Teiknstil:Forbokstav" -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Ungarsk" +#~ msgid "Custom:Glosse" +#~ msgstr "Tilpassa:Glosse" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Serbo-Kroatisk" +#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Tilpassa:Tri-glosse" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Med ramme" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Teiknstil:Substantiv" -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Skuggelagd" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Teiknstil:Utheva" -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Set inn URL" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Teiknstil:Kode" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Horis. fantom" -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Vert. fantom" -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" -#~ "til dokumentklassa %1$s." +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Midten|M" #~ msgid "" -#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." #~ msgstr "" -#~ "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til " -#~ "null for Ã¥ starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)." - -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "&Byt til dokument" +#~ "%1$s vart laga i ein nyare LyX versjon. men lyx2lyx-programmet klarte " +#~ "ikkje Ã¥ konvertere det." #~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "The specified document\n" #~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" +#~ "could not be read." #~ msgstr "" -#~ "Kan ikkje opna det valde dokumentet\n" +#~ "Dokumentet\n" #~ "%1$s\n" -#~ "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" - -#~ msgid "Rectangular box" -#~ msgstr "Rektangulær ramme" - -#~ msgid "Shadow box" -#~ msgstr "Skuggelagd ramme" - -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: skiljeteikn" - -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Set inn matrise" - -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopierarar" - -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Innramma" - -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "oval ramme" - -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Oval ramme" - -#~ msgid "Shadowbox" -#~ msgstr "Skuggelagdramme" - -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dobbelramme" - -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Opna bokstav innskot" - -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Ukjend innskotnamn: " - -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "Programkodelister " - -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Med ramme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Opna notat innskot" - -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "URL: " - -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " - -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Standard (ytre)" - -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Ytre" - -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Tekst brekkingval" - -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "%1$d ord i utval." - -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "%1$d ord i dokumentet." - -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Eit ord i utvalet." - -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Eit ord i dokument." - -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Tel ord" - -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Feil med teiknsettet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Placeholders" -#~ msgstr "Plasser_Tabellen" - -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "&Høgre" - -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Tilfelle." - -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Tilfeller \\arabic{case}." - -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algoritme #." - -#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Tilfelle @Section@.\\arabic{theorem}." - -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "&Last inn" - -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Skriftst&ilen:" - -#~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "&Utvida teikntabell" - -#~ msgid "Use printer name explicitely" -#~ msgstr "Bruk namnet pÃ¥ skrivaren utan omsvøp " - -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Utskrift til &fil:" - -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Ko&piar:" - -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Skrivar&namn:" - -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Del " - -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "kolonnar" - -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "Legg nytt lysark over" - -#~ msgid "overlayarea" -#~ msgstr "Legg over omrÃ¥de" - -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Korollar" - -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definisjon. " - -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Døme. " - -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Faktum. " +#~ "kunne ikkje bli lest." -#~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Prov. " +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "notat: " +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "figur/tabell tekstramme" -#~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Konjektur " +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Topp-/botn linje" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenkje" -#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "Ledetekst val skal ikkje ha krøllparentesar rundt seg" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etikett" -#~ msgid "label parameter is not quoted with braces" -#~ msgstr "etikett val skal ikkje ha krøllparentesar rundt seg" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Usynleg" -#~ msgid "common" -#~ msgstr "vanleg" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Alle indeksar" -#~ msgid "primitive" -#~ msgstr "primetiv" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FormatRef: "