X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fnb.po;h=3cdd621ad2a48f6fdff3f725379cecc19110f8c1;hb=a1ddd7f6218c34b70fed4213a4dbfee1b3934287;hp=bc5a438d38ec20ebb440be26ba31a0be39606cab;hpb=d2501474ae875882a14306ed00f6572ae9eccac3;p=lyx.git diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bc5a438d38..3cdd621ad2 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Norske oversettelser for LyX -# Copyright 1997-2007 +# Copyright 1997-2009 # Lars Gullik Bjønnes # Helge Hafting msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" +"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,520 +26,620 @@ msgstr "Versjonen her" msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Skriv inn tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840 -#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601 -#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "Referansestil" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Den vanlige nummererte stilen" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Stan&dard (numerisk)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Den vanlige nummererte stilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Stan&dard (numerisk)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib-&stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Velg dette hvis du ønsker Ã¥ dele referanselisten inn i seksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Seksjonsinndelt bibliografi" +msgstr "S&eksjonsinndelt bibliografi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Referanseliste" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "B&eskytt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Velg en fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198 +msgid "&Options:" +msgstr "&Innstillinger:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "Legg til" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Let omigjen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +msgid "&Add" +msgstr "&Legg til" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "St&il" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Velg en stilfil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "Innh&old" +msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "all references" msgstr "alle referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Velg en stilfil" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "Slett" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Legg til en BibTeX-databasefil" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "&Up" +msgstr "&Opp" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX stilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte databasen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 -msgid "&Up" -msgstr "&Opp" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Legg til en BibTeX-databasefil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "&Add..." +msgstr "&Legg til..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "&Ned" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis ramma skal kunne deles over sideskift." #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "Tillat &sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +msgstr "Loddrett justering av ramma (relativt til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" -msgstr "&Boks:" +msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre boks:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "Bredde:" +msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "HøydemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "BreddemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" -msgstr "Tilgjengelige bokstyper" +msgstr "Tilgjengelige rammesorter" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "&New:" msgstr "&Ny:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -msgid "&Remove" -msgstr "Fjern" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Filnavn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Udefinert tekststil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "SlÃ¥r den valgte grenen av eller pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "&Av/PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483 +#: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&Bytte navn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Valgte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010 +#: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3467 src/Buffer.cpp:3513 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Udefinert tekststil" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -558,593 +658,853 @@ msgid "Change:" msgstr "Endring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "GÃ¥ til forrige endring" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "&Forrige endring" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Aksepter denne endringen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Aksepter" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Forkast denne endringen" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "Familie:" +msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Form" +msgstr "Skriftform" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "Form:" +msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Font serier" +msgstr "Skriftserie" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Fontfarge" +msgstr "Farge pÃ¥ skriften" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" -msgstr "SprÃ¥k:" +msgstr "Spr&Ã¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "Serie:" +msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" -msgstr "Farge:" +msgstr "&Farge:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Flippes ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Flippes alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" -msgstr "Diverse:" +msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Egenskapene over slÃ¥es av/pÃ¥ hver gang du klikker \"Bruk\"" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +msgstr "Fli&pp alle av/pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -msgid "Search Citation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Til&gjengelige referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Valgte referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Søkefeil" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp (Ctrl-opp)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Regulært uttrykk" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -msgid "Entry Types:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +msgid "Search Citation" +msgstr "Søk etter litteraturreferanser" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Søkefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Du kan ogsÃ¥ trykke \"Enter\" i søketeksten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 -msgid "List all authors" -msgstr "Vis alle forfatterne" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Søkefeil" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Komplett forfatterliste" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Søkefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Store bokstaver i referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Alle felter" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Store bokstaver" +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Regul&ært uttrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Skill mellom store og sm&Ã¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &før:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Typer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Alle typer" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "S&øk mens du skriver" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Siteringsst&il:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst &før:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Tekst etter:" +msgstr "Te&kst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 +msgid "List all authors" +msgstr "Vis alle forfatterne" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Komplett forfatterliste" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Store bokstaver i referansen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Store &bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Tilbakestill" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 msgid "App&ly" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Tilgjengelige referanser:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Valgte referanser:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -msgid "D&elete" -msgstr "Sl&ett" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Innstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" +msgid "N&ew Document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -msgid "&Down" -msgstr "&Ned" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Samme sort til høyre og venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "Samme sort" +msgstr "S&amme sort" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "Sett &inn" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Bruk std. for klassen" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis bare ERT-knappen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Kollapset" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Åpnet" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" -msgstr "Pilspiss" +msgstr "F&eil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Velg en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" -msgstr "Kladd" +msgstr "&Kladd" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" -msgstr "Mal" +msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX og LyX opsjoner" +msgstr "LaTe&X og LyX opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 msgid "O&ption:" -msgstr "Innstillinger:" +msgstr "I&nnstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Størrelse pÃ¥ skjermen (%):" +msgstr "Større&lse pÃ¥ skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +msgstr "St&ørrelse og rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for Ã¥ vri bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Origo:" +msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Klipp til ramma" +msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Venstre nederst" +msgstr "&Venstre nederst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Høyre øverst" +msgstr "H&øyre øverst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "Finn &Neste" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Basic" +msgstr "Latvisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 +msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "&Replace with..." +msgstr "Erstatt med:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt" +msgstr "tekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 +msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious" +msgstr "&Forrige endring" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Bytt det gale ordet med dette" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt &Alle" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Keep case" +msgstr "S&amme sort" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368 +msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Finn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 +msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Insert Re&gular Expression..." +msgstr "Regul&ært uttrykk" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "&Ny" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 +msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "&Forrige endring" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Bare hele ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494 +#, fuzzy +msgid "Whole &words" +msgstr "Bare hele ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "A&vansert" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "Form:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585 +#, fuzzy +msgid "Current ¶graph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Åpne dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Åpne dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "matte bakgrunn" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "Datoformat" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "&Flytende (Float)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 msgid "Use &default placement" -msgstr "Bruk standard plassering" +msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "&Top of page" -msgstr "Øverst pÃ¥ siden" +msgstr "&Øverst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "Ignorer LaTeX regler" +msgstr "&Ignorer LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Her, uansett" +msgstr "Her, &uansett" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om mulig" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 msgid "&Page of floats" -msgstr "Side med \"floats\"" +msgstr "&Egen side med flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Nederst pÃ¥ siden" +msgstr "&Nederst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 msgid "&Span columns" msgstr "&GÃ¥ over flere kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotér 90°" +msgstr "&Rotér 90°" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Nøkkel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Bruk renessanse&tall" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk &kapitéler" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69 msgid "&Base Size:" msgstr "&Basis størrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Standard familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Antikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Velg antikva (serif) skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Velg grotesk (sans serif) skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 msgid "S&cale (%):" @@ -1152,154 +1512,190 @@ msgstr "Sk&alert (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Skalér grotesk skrift sÃ¥ den passer basisskriften" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Velg skrifttype for maskinskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Skalér maskinskriften sÃ¥ den passer med basisskriften" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Skrifttype for kinesisk, japansk eller koreansk (CJK) skrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Bruk ekte kapitéler, hvis skrifttypen har dette" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk &kapitéler" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Renessansetall (tall med vekslende høyde) i stedet for vanlige" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Bruk renessanse&tall" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "Velg en bildefil" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "Størrelse pÃ¥ trykk" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Sett bildehøyde. Automatisk om du ikke krysser av." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" msgstr "Sett &høyde:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Skalér grafikk (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Sett bildebredde. Automatisk om du ikke krysser av." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "Sett &bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Gjør bildet sÃ¥ stort som mulig, uten Ã¥ gÃ¥ over maksimal bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Snu grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Kryss av for Ã¥ forandre rekkefølgen for vridning og skalering" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Vri etter skalering" +msgstr "Vri &etter skalering" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igo" +msgstr "Or&igo:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "&Vinkel (grader):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Filnavn for bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Ikke un&zip før eksport" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-opsjoner" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "Kladdemodus" +msgstr "LaTeX-&opsjoner:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladd" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Ikke un&zip før eksport" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" +"Putter bildet i ei bildegruppe, hvor alle bilder har de samme innstillingene." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Bildegruppe" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "&Plassert i gruppe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Trykk for Ã¥ lage en ny bildegruppe." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "&Lag ny gruppe..." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Velg en eksisterende gruppe for bildet." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladdemodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Velg et fyllemønster for vannrett fyll" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1325,118 +1721,73 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typer loddrett mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Ordmellomrom|O" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Lite mellomrom\t\\," - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 -msgid "Custom" -msgstr "Brukerdefinert" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fyllmønster:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Beskytt:" +msgstr "B&eskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" +msgstr "Setter inn avstanden ogsÃ¥ rett etter linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Oppgi mÃ¥l for lenken" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Type lenke" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Lenke til en nettside, og alle andre typer" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "Nett&side" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "E-postadressen din" +msgstr "Lenke til en epostadresse" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "E-post" +msgstr "&E-post" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Lenke til en fil" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1446,12 +1797,12 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "Størst:" +msgstr "&MÃ¥l:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" @@ -1459,15 +1810,17 @@ msgstr "&Navn:" msgid "Listing Parameters" msgstr "«Listing» parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ skrive inn parametre som LyX ikke forstÃ¥r" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&Dropp validering" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1497,357 +1850,468 @@ msgstr "Vis LaTeX forhÃ¥ndsvisning" msgid "&Show preview" msgstr "&ForhÃ¥ndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 msgid "Program Listing" msgstr "Programlisting" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Rediger filen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "&Innrykk" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Alle linjer av" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Fjern den valgte databasen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Fjern den valgte databasen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "&Bytte navn" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Ny:" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69 #, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Åpne objekt|Å" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "Dokument&klasse:" +msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Trykk for Ã¥ velge en lokal dokumentklassefil" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekststil" +msgstr "&Lokal klasse..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Klasseopsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"Standardvalg definert i dokumentstilen. Kryss av for Ã¥ velge/velge bort." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ bruke standardvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 msgid "P&redefined:" -msgstr "Sk&river:" +msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 msgid "Cust&om:" -msgstr "Brukerdefinert" +msgstr "&Brukerdefinert:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript&driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafikkdriver:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis dette dokumentet skal brukes som del av et hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "&Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "&Master:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Hoveddokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Navn pÃ¥ standardskriver" +msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +msgid "Suppress default date on front page" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&Enkoding:" +msgstr "Tegnkoding" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "&Standard for sprÃ¥ket" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Other:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Annet:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Siteringsstil:" +msgstr "S&iteringsstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Vindu for tilbakemeldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 +#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356 msgid "Listing" msgstr "«Listing»" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" msgstr "&Hovedinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" -msgstr "Plassering:" +msgstr "Plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Oppgi plassering (htbp) for flytende programlisting" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Kryss av for listing i teksten" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "L&isting i tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "Kryss av for Ã¥ fÃ¥ en flytende programlisting" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "&Flytende (Float)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Kryss av for listing i teksten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -msgid "&Inline listing" -msgstr "L&isting i tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Plassering:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Oppgi plassering (htbp) for flytende programlisting" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" msgstr "Linjenumre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Side:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "PÃ¥ hvilken side vil du ha linjenumrene?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Skriftstør&relse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" msgstr "S&teg:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Differansen mellom pÃ¥følgende linjenumre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 -msgid "&Side:" -msgstr "&Side:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Velg dialekt for programmeringssprÃ¥ket, om mulig" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Dialekt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "SprÃ¥k:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Velg programmeringssprÃ¥k" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -msgid "Range" -msgstr "Intervall" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 -msgid "&Last line:" -msgstr "&Siste linje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Siste linje som listes ut" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Første linje som listes ut" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Skriftstør&relse:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Fø&rste linje:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" msgstr "S&kriftstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" msgstr "Skriftstørrelse for innholdet" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Fontfamilie" +msgstr "Skrift&familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "Skrifttype for innholdet" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Bryt linjer som er lenger enn linjebredden" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "&Bryt lange linjer" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Gjør mellomrom synlige med et spesialsymbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" msgstr "&Mellomrom som symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Gjør mellomrommene i tekststrenger synlige med et spesialsymbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Synlige mellomrom i tekststrenger" +msgstr "Sy&nlige mellomrom i tekststrenger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabell|T" +msgstr "Tab&ulatorstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Bruk utvidet tegntabell" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Utvidet tegntabell" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Velg programmeringssprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialekt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Velg dialekt for programmeringssprÃ¥ket, om mulig" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Intervall" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Fø&rste linje:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Første linje som listes ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Siste linje:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Siste linje som listes ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vansert" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Fler parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Feedback window" -msgstr "Vindu for tilbakemeldinger" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Trykk Enter for Ã¥ søke, eller klikk pÃ¥ Søk!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Type:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Søk!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Hopp til neste advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Neste &advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Hopp til neste feilmelding." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Neste &Feil" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "Standard marger" +msgstr "&Standard marger" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "Øverst:" +msgstr "&Øverst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "Nederst:" +msgstr "&Nederst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "Indre:" +msgstr "&Indre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Ytre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Avstand til topptekst:" +msgstr "Avstand til &topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -1855,107 +2319,209 @@ msgstr "&Høyde pÃ¥ topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Avstand til bunntekst:" +msgstr "&Avstand til bunntekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolonner:" +msgstr "&Kolonneavstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Antall rader" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Antall kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolonner:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Juster dette til passende tabellstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Loddrett justering" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Loddrett:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vannrett justering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=høyre)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vannrett:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Dekor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" +msgstr "B&ruk AMS-matematikk automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS-matematikk" +msgstr "Bruk AMS-&matematikk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk" +msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken" +msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 #, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 msgid "De&lete" -msgstr "Slett" +msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "S&elected:" -msgstr "Slett" +msgstr "&Valgte:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" -msgstr "Sortér som:" +msgstr "Sortér so&m:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "&Beskrivelse:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1965,7 +2531,7 @@ msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notis" +msgstr "LyX &Note" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -1989,351 +2555,415 @@ msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" -msgstr "Nummerering" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sidestil" +msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Datoformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stil for sidens hode og fot" +msgid "Output Format" +msgstr "Ingen utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Sidestil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "Liggende" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "StÃ¥ende" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientering" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tosidig dokument" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Standard &skriver:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Standardjustering for avsnittstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Høyre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "&Midstilt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Justert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 -msgid "Label Width" -msgstr "Etikettbredde for lister" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Denne teksten definerer bredden pÃ¥ den bredeste etiketten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Lengste listeetikett" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "L&injeavstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 -msgid "Double" -msgstr "Dobbel" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "&Bruk 'hyperref'" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" -msgstr "&Sentrert" +msgstr "&Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +msgstr "Fyll ut hodet med informasjon fra passende miljøer i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Fy&ll ut hodet automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +msgstr "Bruk hele skjermen for Ã¥ vise PDF-presentasjon" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "F&ull skjerm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Hode" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "&Title:" -msgstr "Tittel:" +msgstr "&Tittel:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Forfatter:" +msgstr "&Forfatter:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Subset" +msgstr "T&ema:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "Nø&kkelord:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgstr "H&yperlenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Tillat ombrekking av hyperlenker." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Bryt lange linjer" +msgstr "B&rekk lenker over linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "No &frames around links" -msgstr "Uten ramme" +msgstr "Ikke r&amme rundt lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Farger" +msgstr "&Fargede lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Bibliografiske tilbakereferanser" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Preferanser" +msgstr "&Tilbakereferanser:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Bokmerker|B" +msgstr "&Bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +msgstr "Lag bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Nummerert formel|N" +msgstr "&Nummererte bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy msgid "Number of levels" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "Antall nivÃ¥er" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Lagre bokmerke" +msgstr "&Åpne bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" +msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "f.eks.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Modifiser..." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Arkformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Matte" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientering:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "L&isting i tekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "St&Ã¥ende" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggende" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "In Text" -msgstr "Bare tekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "Topptek&st:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Stil for sidens hode og fot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Tosidig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgid "Background Color:" +msgstr "bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Endring:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 -msgid "Cursor i&ndicator" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbredde for lister" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Denne teksten definerer bredden pÃ¥ den bredeste etiketten" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&Lengste listeetikett" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "L&injeavstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +msgid "Custom" +msgstr "Brukerdefinert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Justert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Midstilt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Høyre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "hom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "hom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "hom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "A<er..." +msgstr "&Endre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "I formler" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre matematikk bak markøren, etter forsinkelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Fullføre automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Automatisk dialog" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +msgid "In Text" +msgstr "I teksten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre tekst bak markøren, etter forsinkelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Fullføre automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Automatisk dialog" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" +"Vis et lite triangel pÃ¥ markøren, hvis det er mulig Ã¥ fullføre ordet " +"automatisk." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Markør&indikator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt stille sÃ¥ lenge, vises forslag om fullføring hvis det " +"er noe." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "s fullføringsforsinkelse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt i ro sÃ¥ lenge, vises dialogen med forslag, om den er " +"tilgjengelig." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "s dialogforsinkelse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Hvis det er flere muligheter for Ã¥ fullføre med TAB-tasten, vises dialogen " +"umiddelbart." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Ingen dialogforsinkelse nÃ¥r det er flere muligheter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Lenge forslag om fullføring kuttes og vises med \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Forkort lange forslag med \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2358,7 +2988,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -2375,8 +3005,8 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&I bruk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "Maksimal alder (i dager):" +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Maksimal &alder (i dager):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" @@ -2386,123 +3016,156 @@ msgstr "Datoformat:" msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datoformat for \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" -msgstr "Grafikkvisning:" +msgstr "Vis &Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhÃ¥ndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Ikke matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 #, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Editing" -msgstr "Avslutter." +msgstr "Redigere" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Markøren følger &rullefeltet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Sortér avsnittstyper alfabetisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Gruppér avsnittstyper etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med en ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med navnet i statusfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer med en parameterliste (som i LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "&Limit text width" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" +msgstr "&Begrens tekstbredden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Antall skjermpunkter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Skjul faner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "&Skjul faner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +msgstr "Skjul &rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +msgstr "Skjul &verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigeringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Sortér som:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ko&piprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "&Vektorgrafikk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentformat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "K&ort navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigeringsprogram:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Hurtigtast:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 msgid "E&xtension:" msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiprogram:" +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Sett standard arkstørrelse." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Datoformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektorgrafikk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 +msgid "Re&move" +msgstr "F&jern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -2530,7 +3193,6 @@ msgstr "Første:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "Se igjennom..." @@ -2538,168 +3200,201 @@ msgstr "Se igjennom..." msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Se igjennom..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Mer" +msgstr "Mus" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "&Fart for musehjul" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 er standardfart for Ã¥ bla med musehjulet. Høyere tall blar raskere, " +"lavere tall blar roligere." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +msgid "User &interface language:" +msgstr "SprÃ¥k for brukergrensesn&itt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "&Default language:" -msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Velg sprÃ¥k for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" msgstr "SprÃ¥kpakke:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +msgstr "Legg inn kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥kpakke (standard: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder sprÃ¥kskift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "Command e&nd:" msgstr "Sluttkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." +msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter sprÃ¥kskifte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +msgstr "Bruk babel-pakka for Ã¥ støtte flere sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 -msgid "Use b&abel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +msgid "&Use babel" msgstr "Bruk \"b&abel\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Kryss av sÃ¥ sprÃ¥ket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare " +"for sprÃ¥kpakka)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ merke fremmede sprÃ¥k i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk &fremmede sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Støtte for høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ støtte sprÃ¥k som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, " +"Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Enable RTL su&pport" +msgstr "Støtt høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Flytte markøren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 msgid "&Logical" -msgstr "Sak" +msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "&Visuelt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X tegnkoding" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard arkstørrelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "&DVI-fremviser papirstørrelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 #, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Register-kommando:" +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Innstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:" +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Spesifikk " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Nomenklatur-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Kommando og opsjoner for nomenklatur (vanligvis makeindex)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opsjoner for CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -2709,116 +3404,103 @@ msgstr "" "Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av " "MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klassebytte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 +msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen nÃ¥r dokumentklassen endres" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX-kommando:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX-kommando:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opsjoner for CheckTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Midlertidige filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X tegnkoding" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "LyXServer datarør:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard arkstørrelse:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeidskatalog:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Eksempel #:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sikkerhetskopier:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Midlertidige filer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Arbeidsmappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2832,71 +3514,59 @@ msgstr "" msgid "Output &line length:" msgstr "Maksimal linjelengde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff-kommando:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Kommando innstillinger" +msgstr "Opsjoner for utskriftskommando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Filetternavn ved utskrift til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fileks&tensjon:" +msgstr "File&tternavn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Utskrift til fil" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Skriv til &fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til annen skriver enn standard." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "Til sk&river:" +msgid "Set &printer:" +msgstr "Velg sk&river:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ velge rett skriverkø." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "Til sk&river:" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Skriverkø:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Bruker du denne, vil Lyx skrive til fil for deretter Ã¥ bruke denne " +"kommandoen for Ã¥ skrive ut filen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spooler:" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Skriverkø-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" msgstr "Reverser:" @@ -2905,17 +3575,16 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Liggen&de:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Antall ko&pier" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "&Antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "Velg antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive ut et begrenset intervall med sider." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" @@ -2927,7 +3596,7 @@ msgstr "Intervall:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ sortere ekstra kopier." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -2947,16 +3616,15 @@ msgstr "Arkstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Alle andre opsjoner du vil bruke med utskriftskommandoen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "Ekstra opsjoner:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Skriver Ã¥ skrive ut til" +msgstr "Tilpasser utskrift til en bestemt skriver. Ekspertopsjon." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -2966,9 +3634,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Skriv ut til skriveren" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Tilpass utskrift til skriveren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -2983,13 +3650,17 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Skriverkommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&Grotesk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "&Antikva:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skjerm &DPI:" @@ -3000,62 +3671,63 @@ msgstr "&Zoom %:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" -msgstr "Fontstørrelser" +msgstr "Skriftstørrelser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" -msgstr "Større:" +msgid "&Large:" +msgstr "Stor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" -msgstr "Størst:" +msgid "&Larger:" +msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +msgid "&Largest:" +msgstr "&Størst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" -msgstr "Gigantisk:" +msgid "&Huge:" +msgstr "&Enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" -msgstr "Minst:" +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Gigantisk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" -msgstr "Mindre:" +msgid "S&mallest:" +msgstr "M&inst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" -msgstr "Liten:" +msgid "S&maller:" +msgstr "M&indre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +msgid "S&mall:" +msgstr "L&iten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" -msgstr "Bitteliten:" +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Stor:" +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Bitteliten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Å krysse av her øker ytelsen, men kan gi dÃ¥rligere kvalitet pÃ¥ skrift pÃ¥ " +"skjermen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "Br&uk hurtilageret for bilder for Ã¥ vise skrift raskere" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "&Ny:" +msgid "&New" +msgstr "&Ny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3063,119 +3735,155 @@ msgstr "&Hurtigtast-fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Vis tastekoblinger som inneholder:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Stavekontroll" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Tillat sammensatte &ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Personlig or&dliste:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Program for stavekontroll:" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Unntakstegn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Overstyrer sprÃ¥ket som brukes for stavesjekking" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Tillat sammensatte &ord" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Lagre og gjenopprett posisjoner for vinduer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -msgid "Restore cursor positions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Les inn Ã¥pne dokumenter fra forrige økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Clear All Session Information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Clear all session &information" +msgstr "Fjern all &informasjon om økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter, hvert " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter, hvert " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Åpne dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Åpne dokumenter under faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 msgid "Automatic help" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk hjelp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ fÃ¥ tips om objekter i dokumentet, nÃ¥r musepekeren er over dem." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Musehint i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brukergrensesnittfil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 msgid "&Save" msgstr "Lagre" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 +msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&List Indendation:" +msgstr "&Innrykk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Kolonnebredde" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 +msgid "" +"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Sider" @@ -3201,6 +3909,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "Fr&a" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Alt" @@ -3221,9 +3930,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Baklengs rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopier" +msgstr "&Kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -3261,70 +3969,178 @@ msgstr "Skriver Ã¥ skrive ut til" msgid "Send output to a file" msgstr "Utskrift til fil" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "&Side:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "&Valgte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Fil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselisten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sortér" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "&Navn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&GÃ¥ til merket" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "La&bels in:" msgstr "&Referansemerker i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortér" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselisten" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Flytt markøren til referansen" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&GÃ¥ til merket" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Bare hele ord" @@ -3334,22 +4150,18 @@ msgid "Find &Next" msgstr "Finn &Neste" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 msgid "&Replace" msgstr "&Erstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &Alle" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &baklengs" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Behandle konvertert fil med denne kommandoen ($$FName = filnavn)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -3360,93 +4172,109 @@ msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Endre hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn LyX-funksjon eller kommandosekvens" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Fjern siste tast fra hurtigsekvensen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Slett" +msgstr "Slett tast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +msgstr "Fjern valgt hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984 msgid "C&lear" -msgstr "Av" +msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Hurtigtast:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "Funksjon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Klikk her, tast derette hurtigtasten(e). Innholdet kan fjernes med 'Fjern'-" +"knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "DockWidget" +msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "Current word" +msgstr "Ukjent ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Bytt det gale ordet med dette" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Legg til i personlig ordliste" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Finn &Neste" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Byttes med:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Forslag:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Byttes med:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Ukjent ord" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Bytt ut med valgt ord" - #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -3454,269 +4282,311 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Bildetekst:" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ vise alle tilgjengelige tegn pÃ¥ en gang" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Visning:" +msgstr "&Vis alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabellinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +msgid "Current cell:" +msgstr "Tabellrute:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonnebredde" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +msgid "Current row position" +msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Fast bredde for kolonnen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +msgid "Current column position" +msgstr "Kolonne nr" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabellinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Loddrett justering:" +msgid "Column settings" +msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vannrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Vri tabellen 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Fast bredde for kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Vri tabellen 90 grader" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Loddrett justering i raden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Spesifiserer loddrett justering av denne cella relativt til baselinja for " +"raden." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multikolonne" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Rammeinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Noteinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Vri &ruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "SlÃ¥ sammen celler" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tabellinstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Loddrett justering" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multikolonne" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Loddrett justering" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Vri tabellen 90 grader" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438 +msgid "Set Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "All Borders" msgstr "Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ kantlinjer for de(n) valgte rute(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974 msgid "&Set" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Bruk standard rutenett" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Kantlinjer" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "T&op of row:" msgstr "&OppÃ¥ raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Brukes for tabeller som gÃ¥r over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Rammeinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad pÃ¥ hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode pÃ¥ den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ikke skriv ut første hode" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad pÃ¥ hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste pÃ¥ den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "Caption:" -msgstr "&Figurtekst:" +msgstr "Tabelloverskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Brukes for tabeller som gÃ¥r over flere sider" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Bruk lang tabell" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" -msgstr "Tabellrute:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 -msgid "Current row position" -msgstr "rad nr" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 -msgid "Current column position" -msgstr "Kolonne nr" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Vannrett justering:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -3724,16 +4594,12 @@ msgstr "Lukk dette vinduet" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Oppdater fil lister" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "Oppdater fil-lister" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "Vis innholdet i markert fil." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3757,148 +4623,194 @@ msgstr "BibTeX stiler" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Kryss av fÃ¥r Ã¥ fÃ¥ med stier i tillegg til filnavn" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Vis sti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "Linjeavstand og kolonner" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Skill avsnitt med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Innstillinger for programlisting" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formater tekst med to kolonner" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Innrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "To &kolonners dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "St&ørrelse og rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 msgid "&Vertical space" msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +msgid "Spacing" +msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 msgid "&Line spacing:" msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Nøkkelord for register" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "Nø&kkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Antall nivÃ¥er" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formater tekst med to kolonner" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +msgid "Two-&column document" +msgstr "To &kolonners dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 -msgid "The selected entry" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Trykk for Ã¥ velge en lokal dokumentklassefil" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +msgid "The selected entry" +msgstr "Det valgte alternativet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 msgid "&Selection:" msgstr "Merking:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Bytt ut ordet med alternativet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Bytt mellom innholdsfortegnelse, figurliste eller tabell-liste, om de er " -"tilgjengelige" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "Nøkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nø&kkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "&Sortér" +msgid "Filter:" +msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Cap" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Bytt mellom tilgjengelige lister (innholdsfortegnelse, figurliste, tabell-" +"liste, eller andre)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Oppdater navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Minsk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Øk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sortér" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Prøv Ã¥ holde noder Ã¥pne over tid" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Skriv inn tekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" @@ -3911,685 +4823,1265 @@ msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk oppdatering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "antall linjer som trengs" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "bruk et antall linjer" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "L&injeavstand:" +msgstr "&Linjer:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Ytre (standard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Indre:" +msgstr "Indre" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "Forskyv elementet utover i margen" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Ut i margen:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "HøydemÃ¥l" +msgstr "Forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" +msgstr "MÃ¥leenheter for forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for mer fleksibel plassering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 +msgstr "Tillat &flyt" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -msgid "Section" -msgstr "Seksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bevis" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "UnderUnderSeksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Bevis:" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Punktliste" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 -msgid "Enumerate" -msgstr "Nummerert liste" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teorem #:" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Korollar #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposisjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Proposisjon #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Konjektur" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Konjektur #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kriterie #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "Faktum #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definisjon #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Eksempel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Forutsetning" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Forutsetning #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Øvelse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Øvelse #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Merknad" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "Merknad #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "PÃ¥stand" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "PÃ¥stand #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Note #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notasjon #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Tilfelle" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +msgid "Case #:" +msgstr "tilfelle #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +msgid "Section" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124 +#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "UnderUnderSeksjon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 +#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Seksjon*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underseksjon*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134 +#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "UnderUnderSeksjon*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 +#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Sammendrag" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +msgid "Abstract---" +msgstr "Sammendrag---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Nøkkelord" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +msgid "Index Terms---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +msgid "Bibliography" +msgstr "Referanseliste" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:461 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendiks" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendikser" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografiUtenFoto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 +msgid "Footernote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Punktliste" + +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Nummerert liste" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Sammendrag" - -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:202 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -msgid "Bibliography" -msgstr "Referanseliste" +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:187 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -msgid "Acknowledgements." +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264 +#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:181 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Nøkkelord" +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Takk til." + +#: lib/layouts/aa.layout:295 +msgid "institutemark" +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institute mark" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:327 +#: lib/layouts/aa.layout:363 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:349 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:385 msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Endring: " +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:395 msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +msgid "email" +msgstr "e-post" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Synonymordbok" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:472 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendiks" +msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Plasser_Figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "Plasser_tabell" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "Tabellkommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Objektnavn" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:286 +msgid "Altaffilation" +msgstr "AltTilknytning" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternativ tilknytning:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 msgid "and" msgstr "og" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 msgid "Place Figure here:" msgstr "Plassér figur her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Place Table here:" msgstr "Plassér tabell her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:460 msgid "[Appendix]" msgstr "[Tillegg]" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "Note to Editor:" msgstr "Notat til redaktør:" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "References. ---" msgstr "Referanser. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Note. ---" msgstr "Notat. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "tabell-linje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "fotnote" + +#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "tabell-linje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:607 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:634 msgid "Facility:" msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:687 msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Liste over tabeller" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "hatt \\hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Liste over tabeller" + +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "hatt \\hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "Grafikk" + +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List of Graphs" +msgstr "Liste over tabeller" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Biografi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Bibnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +msgid "bibnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kjemi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "kjemi" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Hode" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +msgid "CRcat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "&Bildetekst:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "&Bildetekst:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:89 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Takk til" + +#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 #, fuzzy msgid "MainText" msgstr "Bare tekst" -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/amsart.layout:81 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Merking:" + +#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Seksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Unummerert" -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitteloppgave" +msgstr "Kapitteloppgaver" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" -msgstr "" +msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" -msgstr "" +msgstr "Høyre hode:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Sammendrag:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Kort tittel:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "To forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "To_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Tre_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Fire_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Notis" - -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Senseless!" msgstr "Meningsløst!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:396 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4609,449 +6101,367 @@ msgstr "" msgid "Latin off" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Begynn ramme" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Begynn ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:156 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Seksjon \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Seksjon*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummerert" - -#: lib/layouts/beamer.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:198 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underseksjon*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/beamer.layout:381 msgid "Frames" -msgstr "Innrammet" +msgstr "Rammer" -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 msgid "Frame" msgstr "Innrammet" -#: lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 +#: lib/layouts/beamer.layout:287 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 msgid "EndFrame" msgstr "Slutt ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:365 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" +msgstr "Ramme_undertittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: lib/layouts/beamer.layout:421 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:457 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:469 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:626 msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:536 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Avdekk" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:610 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 msgid "Only" msgstr "Bare" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:636 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Block" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:719 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "«Listing»" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgstr "Tittel (enkel ramme)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:840 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Sitering" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:965 msgid "TitleGraphic" msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Teoremer" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1010 +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 msgid "Definitions." msgstr "Definisjoner. " -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/beamer.layout:1040 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "Examples." msgstr "Eksempler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Faktum" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 -msgid "Proof" -msgstr "Bevis" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Bevis." -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" -msgstr "Notis:" +msgstr "Note:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1157 #, fuzzy msgid "CharStyle:Alert" msgstr "Endring: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Vert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 #, fuzzy msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Endring: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1154 +#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 msgid "Article" -msgstr "Loddrett" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 #, fuzzy msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Orientering" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 msgid "Presentation" -msgstr "Orientering" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabeller" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:24 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurer" @@ -5073,15 +6483,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCENE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCENE*" #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" @@ -5107,67 +6517,67 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse(høyre side)" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje" #: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje:" #: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variant" #: lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation:" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "Variant:" #: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "Undervariant" #: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" -msgstr "Sub-variasjon:" +msgstr "Undervariant:" #: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" -msgstr "Sub-variasjon2" +msgstr "Undervariant2" #: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Sub-variasjon(2):" +msgstr "Undervariant(2):" #: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "_Undervariant3" #: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(3):" #: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "Undervariant4" #: lib/layouts/chess.layout:100 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(4):" #: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "Undervariant5" #: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(5):" #: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" @@ -5217,706 +6627,641 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Til-adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#, fuzzy -msgid "Anschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Min_adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Avsenderadresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Hode:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "kommentar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Merknad #:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 msgid "YourRef" msgstr "Deres ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Deres ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 msgid "MyRef" msgstr "Ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +msgid "Our ref.:" +msgstr "VÃ¥r ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Bunntekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Bunntekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normal:" +msgid "Area Code:" +msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Åpning" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Åpning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Hilsning:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Vedlegg:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "vedlegg:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "Avsenderadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 msgid "Stadt" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 msgid "Ort" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brevtekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Hilsen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 msgid "Encl." msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:273 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Tittel" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:307 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:316 msgid "Affil" -msgstr "" +msgstr "Tilkn" -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/layouts/egs.layout:329 msgid "Affilation:" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning:" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal:" msgstr "Journal:" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:360 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:374 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:384 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Mottatt:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:450 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:463 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Bekreftelse." -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 msgid "PROOF." -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/elsart.layout:316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:323 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposisjon" - -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:351 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -msgid "Conjecture" -msgstr "Konjektur" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:372 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -msgid "Remark" -msgstr "Merknad" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -msgid "Claim" -msgstr "PÃ¥stand" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Tilfelle" +msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +#: lib/layouts/elsart.layout:416 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:71 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 #, fuzzy -msgid "Title footnote" +msgid "Titlenotemark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" +msgid "Titlenote mark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +msgid "Title footnote" +msgstr "Tittelfotnote" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Tittelfotnote:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Forfatter-Ã¥r" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Forfatters E-post" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Fire forfattere" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Forfatters E-post" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Personlig informasjon" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "LangHeader" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -msgid "Language Header:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Language:" -msgstr "SprÃ¥k:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "LastLanguage" -msgstr "SisteSprÃ¥k" - -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -msgid "Last Language:" -msgstr "Siste sprÃ¥k:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -msgid "LangFooter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -msgid "Language Footer:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "End" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l:" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -5966,567 +7311,475 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restriction:" msgstr "Restriksjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "Høyre hode:" #: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Høyre fot" #: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer:" msgstr "Høyre fot:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Proposisjon #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposisjon." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definisjon*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" msgstr "Gate" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" msgstr "Gate:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Tillegg" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Tillegg:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Land:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "Returadresse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +msgid "YourRef:" +msgstr "Deres ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefaks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Telefaks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Konto:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Gate" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Gate:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Tillegg" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Tillegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "By:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Stat:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Returadresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -msgid "YourRef:" -msgstr "Deres ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -msgid "YourMail:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Åpning:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 msgid "Encl.:" msgstr "Vedlegg:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 -msgid "Closing:" -msgstr "Avslutning:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -6542,10 +7795,6 @@ msgstr "Merknader" msgid "Remarks #." msgstr "Merknader #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" -msgstr "Bevis:" - #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -6598,581 +7847,463 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +msgid "Step" +msgstr "Steg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korollar #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Steg \\thestep." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposisjon #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Eksempel \\theexample." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Konjektur #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Merknad \\theremark." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterie #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Faktum #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definisjon #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposisjon \\theproposition." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Eksempel #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Forutsetning" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Forutsetning #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Øvelse #:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Merknad #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "PÃ¥stand #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Notis #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "Notasjon" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasjon #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "tilfelle #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "UnderUnderSeksjon*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Sammendrag---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendikser" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Biografi" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiografiUtenFoto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step \\thestep." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Eksempel @Section@.\\arabic{example}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposisjon #." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -msgid "Prop" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -msgid "Question" -msgstr "SpørsmÃ¥l" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "SpørsmÃ¥l @Section@.\\arabic{question}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:76 msgid "Review" msgstr "Endringssporing" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/iopart.layout:82 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "lim" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:220 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:224 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:231 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/iopart.layout:260 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG:" #: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "NØKKELORD:" #: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:226 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" -msgstr "Løpendeoverskrift:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/latex8.layout:72 msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Sak #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Eksempel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Øvelse #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." -msgstr "Notis #." +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Egenskap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Løsning #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:92 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 msgid "Poemtitle" msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "Poemtitle*" msgstr "Dikt-tittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Ord" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -msgid "Computer:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -msgid "EmptySection" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -msgid "Empty Section" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "CloseSection" -msgstr "" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Close Section" -msgstr "" - -#: lib/layouts/paper.layout:141 +#: lib/layouts/paper.layout:145 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:157 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institusjon" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste over algoritmer" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "Oppskrift" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "Oppskrift:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "Ingredienser" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Ingredienser:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:238 msgid "acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "takk til" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -7188,23 +8319,10 @@ msgstr "O" msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "vedlegg:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Returadresse" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "" @@ -7213,56 +8331,39 @@ msgstr "" msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "Deres ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Deres ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Deres brev av:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "Min ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "VÃ¥r ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Kunde nr.: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura nr.:" @@ -7274,29 +8375,21 @@ msgstr "NesteAdresse:" msgid "Next Address:" msgstr "Neste Adresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "Avsender:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Avsenderadresse:" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "Avsender tlf:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "Avsender fax:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" @@ -7318,12 +8411,12 @@ msgstr "Logo" msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 #, fuzzy msgid "End of letter" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -7390,37 +8483,36 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Innhold" -#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Konjektur*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:130 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Referanse" +msgstr "Konferanse" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Referanse:" +msgstr "Konferanse:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 #, fuzzy @@ -7443,20 +8535,18 @@ msgid "Copyright data:" msgstr "Copyright:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy msgid "Terms" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy msgid "Terms:" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -7492,78 +8582,260 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 msgid "Authorinfo:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TAKK TIL" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +msgid "Subclass" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "e-post:" +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Skriftform" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Fornavn" +msgid "Main Matter" +msgstr "Matte, matrise" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Fornavn" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" + +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Plassering:" +msgid "Preface" +msgstr "Sted" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Innrammet" +msgid "Preface:" +msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Etternavn" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bevis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Filnavn" +msgid "Title*" +msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Plassering:" +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Liste over litteraturreferanser" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Bidrag" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Liste over tabeller" + +#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "Sett &inn" + +#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "note" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "note" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Margnote|a" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "marg" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapitéler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapitéler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitéler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitéler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etikettbredde for lister" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "marg" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:208 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "e-post:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "Plassering:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Innrammet" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +msgid "Element:Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "Plassering:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" @@ -7575,9 +8847,8 @@ msgid "Element:Abbrev" msgstr "breve aksent \\breve" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy msgid "Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" +msgstr "Forkortelse" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 msgid "Element:Citation-number" @@ -7603,9 +8874,8 @@ msgid "Element:Day" msgstr "Plassering:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Visning" +msgstr "Dag" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy @@ -7613,9 +8883,8 @@ msgid "Element:Month" msgstr "Plassering:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Matte" +msgstr "MÃ¥ned" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy @@ -7623,9 +8892,8 @@ msgid "Element:Year" msgstr "Plassering:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Av" +msgstr "År" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 msgid "Element:Issue-number" @@ -7651,7 +8919,7 @@ msgstr "" msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Underunderavsnitt" @@ -7751,11 +9019,11 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Revidert" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Revidert:" @@ -7888,6 +9156,10 @@ msgstr "Kode" msgid "Element:Code" msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 #, fuzzy msgid "Element:Dscr" @@ -7963,92 +9235,92 @@ msgstr "Telle ord" msgid "Country" msgstr "Telle ord" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 msgid "Paper Id:" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 msgid "Author Address:" msgstr "Forfatteradresse:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 msgid "Table Caption" msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 msgid "TableCaption" msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current Address" msgstr "NÃ¥værende adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 msgid "Current address:" msgstr "NÃ¥værende adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Nøkkelord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dediserting:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -8058,9 +9330,8 @@ msgid "Element:Directory" msgstr "Foldere" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Foldere" +msgstr "Mappe" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy @@ -8119,9 +9390,9 @@ msgstr "" msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" @@ -8129,7 +9400,7 @@ msgstr "Underavsnitt*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Forfattergruppe" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" @@ -8151,7 +9422,8 @@ msgstr "RevisjonsMerknad" msgid "FirstName" msgstr "Fornavn" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -8164,9 +9436,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -8196,63 +9467,63 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addpart" msgstr "Ekstradel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 msgid "Addchap" msgstr "Ekstrakapittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 msgid "Addsec" msgstr "Ekstraseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "Ekstrakapittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" msgstr "Ekstraseksjon*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" msgstr "Miniseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 msgid "Publishers" msgstr "Forleggere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 msgid "Titlehead" msgstr "Tittelhode" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 msgid "Captionabove" msgstr "Bildetekst-over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:264 msgid "Captionbelow" msgstr "Bildetekst-under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Dictum" msgstr "" @@ -8262,367 +9533,434 @@ msgid "CharStyle" msgstr "Endring: " #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "UDEFINERT" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Del \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Ligning" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnote|n" #: lib/layouts/stdinsets.inc:60 #, fuzzy msgid "Marginal" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 msgid "Foot" -msgstr "fot" +msgstr "Fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 msgid "foot" msgstr "fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 #, fuzzy msgid "Note:Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 msgid "Note:Note" -msgstr "Notis:" +msgstr "Note:note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" -msgstr "notis" +msgstr "note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 msgid "Note:Greyedout" -msgstr "GrÃ¥et ut" +msgstr "Note:grÃ¥et ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 msgid "greyedout" -msgstr "GrÃ¥et ut" +msgstr "grÃ¥et ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Usynlig" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 msgid "Listings" msgstr "Programlisting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103 msgid "Branch" msgstr "Dokumentgren" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:208 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:706 msgid "Index" msgstr "Register" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" -msgstr "Boks|B" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -#, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabell" +msgid "Float" +msgstr "&Flytende (Float)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 #, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Algoritme" +msgid "Wrap" +msgstr "tekstbryting: " -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:332 msgid "opt" msgstr "alt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Angre" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 #, fuzzy msgid "Info:menu" msgstr "mu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 #, fuzzy msgid "Info:shortcut" msgstr "&Hurtigtast:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 #, fuzzy msgid "Info:shortcuts" msgstr "&Hurtigtast:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Caption" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 #, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -#, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:96 msgid "Headnote" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:110 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Corr Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Øvelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar #." +msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposisjon #." +msgstr "Proposisjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Konjektur #:" +msgstr "Konjektur \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Faktum \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "Definisjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Eksempel #." +msgstr "Eksempel \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Øvelse \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Eksempel" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Øvelse*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Merknad*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "PÃ¥stand*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Konjektur." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +msgstr "Faktum*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." msgstr "Problem." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." msgstr "Øvelse." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Merknad." #: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "parallel" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" +"Definerer et miljø for Ã¥ sette Braille. For mer informasjon, se eksempelet " +"Braille.lyx" -#: lib/layouts/braille.module:21 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "LaTeX standard" -#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "Braille:" -#: lib/layouts/braille.module:43 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:65 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:80 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:88 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:103 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:111 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:126 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:134 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:149 +#: lib/layouts/braille.module:155 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" + +#: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "parallel" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnote" -msgstr "notis" +msgstr "Sluttnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Legger til sluttnoter, i tillegg til fotnoter. Du trenger Ã¥ legge til " +"\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy msgid "Custom:Endnote" -msgstr "notis" +msgstr "Egen:sluttnote" #: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "notis" +msgstr "sluttnote" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Fotnoter til sluttnoter" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger Ã¥ legge inn \\theendnotes i " +"TeX-kode der du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "marg" +msgstr "Hengende" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -8630,11 +9968,37 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" +"Legger til et miljø for hengende avsnitt. I et hengende avsnitt starter " +"første linje ute ved venstremargen, mens følgende linjer er rykket inn." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Endring: " + +#: lib/layouts/initials.module:10 #, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "Tekststil:kapitéler" + +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Lingvistikk" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -8642,51 +10006,50 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" +"Definerer noen spesialmiljører for lingvistikk. (nummererte eksempler, " +"gloser, semantisk markering, flytende tablÃ¥er). Se eksempelet linguistics." +"lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Nummerert eksempel (flere linjer)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Nummererte eksempler (pÃ¥følgende)" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" -msgstr "Eksempler" +msgstr "Eksempler:" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Deleksempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Deleksempel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 #, fuzzy msgid "Custom:Glosse" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Lukk" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 #, fuzzy msgid "Custom:Tri-Glosse" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" @@ -8700,316 +10063,550 @@ msgstr "Endring: " msgid "expr." msgstr "exp" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#: lib/layouts/linguistics.module:135 #, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" msgstr "Endring: " -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "&Aksepter" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "Endring: " -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 #, fuzzy msgid "List of Tableaux" msgstr "Liste over tabeller" -#: lib/layouts/linguistics.module:172 -#, fuzzy -msgid "tableau" -msgstr "Tabell" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" +msgstr "Logisk markering" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" +"Definerer tekststiler for logisk markering: kapitéler, uthevet, kraftig og " +"kode." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Endring: " +msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" -msgstr "ingen" +msgstr "kapitéler" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Endring: " +msgstr "Tekststil:uthevet" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" -msgstr "Uthevet " +msgstr "uthevet " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Endring: " +msgstr "Tekststil:kraftig" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" -msgstr "«Listing»" +msgstr "kraftig" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Endring: " +msgstr "Tekststil:kode" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" -msgstr "Kode" +msgstr "kode" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Miniseksjon" +msgstr "Minimalistisk" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk." + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "Lagre" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:17 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:43 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opsjoner" + +#: lib/layouts/sweave.module:44 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" + +#: lib/layouts/sweave.module:63 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Regul&ært uttrykk" + +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "exp" + +#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, note, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, faktum og antagelse." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium." +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +msgstr "Kriterie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme #." +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 #, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Forutsetning." +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Forutsetning \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Forutsetning*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Notis*" +msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Notis." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasjon." +msgstr "Note." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 #, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sammendrag \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Bekreftelse." +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgstr "Bekreftelse*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Conclusion" msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Konklusjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Antagelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." +msgstr "Antagelse." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, note, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, faktum og antagelse." -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Forutsetning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Note \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sammendrag \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Antagelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Definisjon #." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "SpørsmÃ¥l" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "SpørsmÃ¥l" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem. " +msgstr "Teoremer (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definerer teoremmiljøer og bevismiljøet ved hjelp av AMS. BÃ¥de nummererte og " +"unummererte typer. Til vanlig nummereres teoremer stigende gjennom hele " +"dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke moduler for kapittelvis eller " +"avsnittsvis nummerering av teoremer." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 #, fuzzy -msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " +"dokumenttyper som er inndelt i kapitler." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "Theorems (By Section)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " +"dokumenttyper som er inndelt i kapitler." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremer (unummererte)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." -msgstr "" +msgstr "Definerer kun unummererte teoremer, ved hjelp av AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#, fuzzy msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definerer teoremmiljøer og bevismiljøet ved hjelp av AMS. BÃ¥de nummererte og " +"unummererte typer. Til vanlig nummereres teoremer stigende gjennom hele " +"dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke moduler for kapittelvis eller " +"avsnittsvis nummerering av teoremer." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Dato" - #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: lib/languages:7 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Armensk" +msgstr "Albansk" #: lib/languages:8 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (USA)" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -9019,22 +10616,25 @@ msgstr "Arabisk (ArabTex)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" +#: lib/languages:13 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemÃ¥te)" + #: lib/languages:14 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Tysk, (Østerrike)" #: lib/languages:15 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" #: lib/languages:16 -#, fuzzy msgid "Malay" -msgstr "E-post" +msgstr "Malay" #: lib/languages:17 msgid "Basque" @@ -9053,21 +10653,18 @@ msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" #: lib/languages:21 -#, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Storbritannia)" #: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: lib/languages:23 -#, fuzzy msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Kanada)" #: lib/languages:24 -#, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" @@ -9128,172 +10725,168 @@ msgid "Galician" msgstr "Gælisk" #: lib/languages:42 -#, fuzzy msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemÃ¥te)" +msgstr "Tysk (gammel stavemÃ¥te)" #: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:44 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Tysk, (Østerrike)" + +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:52 -#, fuzzy +#: lib/languages:53 msgid "Interlingua" -msgstr "Sett inn integral" +msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:56 -#, fuzzy +#: lib/languages:57 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:60 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:61 -#, fuzzy +#: lib/languages:62 msgid "Latin" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latin" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:63 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:64 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:64 -#, fuzzy +#: lib/languages:65 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:66 msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgarsk" +msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:67 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:68 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:69 msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:70 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:71 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:72 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:73 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:74 msgid "North Sami" -msgstr "" +msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:75 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:76 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:76 -#, fuzzy +#: lib/languages:77 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:78 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:79 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:80 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:80 -#, fuzzy +#: lib/languages:81 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk" +msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:82 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:84 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:85 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:86 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:86 -#, fuzzy +#: lib/languages:87 msgid "Vietnamese" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:88 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -9303,228 +10896,214 @@ msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +msgstr "Armensk (ArmSCII8)" #: lib/encodings:26 msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" #: lib/encodings:29 msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:32 -#, fuzzy msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Søreuropeisk (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (ISO8859-5)" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:48 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:51 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:61 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" + +#: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:71 +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" -#: lib/encodings:77 -#, fuzzy +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 855)" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (CP 862)" -#: lib/encodings:86 -#, fuzzy +#: lib/encodings:89 msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Intet sprÃ¥k" +msgstr "Nordisk (CP 865)" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 866)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" -#: lib/encodings:95 -#, fuzzy +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 1251)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" -#: lib/encodings:101 -#, fuzzy +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Hebraisk (CP 1255)" -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy +#: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (CP 1256)" -#: lib/encodings:108 -#, fuzzy +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (CP 1257)" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 154)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 254)" -#: lib/encodings:145 -#, fuzzy +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (GBK)" -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:165 -#, fuzzy +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:176 -#, fuzzy +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:178 -#, fuzzy +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +msgstr "Thai (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|S" +msgstr "Sett inn|i" #: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" @@ -9532,11 +11111,11 @@ msgstr "Naviger|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -9544,19 +11123,19 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagre som|s" @@ -9564,61 +11143,61 @@ msgstr "Lagre som|s" msgid "Revert|R" msgstr "Angre all redigering" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonskontroll|k" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +msgstr "Faks..." -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 #, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 #, fuzzy msgid "Show History...|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" @@ -9642,7 +11221,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" @@ -9650,24 +11229,23 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" #: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok" +msgstr "Synonymordbok..." #: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -9675,11 +11253,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|j" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Spore endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" @@ -9691,7 +11269,7 @@ msgstr "som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -9715,7 +11293,7 @@ msgstr "Høyre|H" msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -9731,7 +11309,7 @@ msgstr "Kopier rad" msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -9747,27 +11325,27 @@ msgstr "Kopier kolonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Left|L" msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Right|R" msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" msgstr "Bunnjustere rad|B" @@ -9779,15 +11357,15 @@ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk algebra-programvare" @@ -9799,7 +11377,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" @@ -9807,19 +11385,19 @@ msgstr "Slett rad|l" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -9851,12 +11429,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel" @@ -9884,7 +11462,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" @@ -9892,7 +11470,7 @@ msgstr "Matte|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" @@ -9900,17 +11478,17 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|n" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnotis|o" +msgstr "Margnote|a" #: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" @@ -9928,9 +11506,9 @@ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Note|N" -msgstr "Notis|s" +msgstr "Note|o" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" @@ -9944,7 +11522,7 @@ msgstr "TeX Kode|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" @@ -9954,7 +11532,7 @@ msgstr "Tabellmateriale...|b" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" @@ -9968,16 +11546,15 @@ msgstr "Sett inn fil|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbol" +msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" @@ -9985,31 +11562,30 @@ msgstr "Senket skrift|S" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgstr "Beskyttet bindestrek" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturbrekk|g" +msgstr "Ligaturbrudd|g" #: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellomrom|O" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Loddrett avstand...|v" +msgstr "Vannrett avstand...|V" #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." @@ -10019,22 +11595,21 @@ msgstr "Loddrett avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" #: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgstr "Hard bindestrek" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" #: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Single Quote|Q" @@ -10044,7 +11619,7 @@ msgstr "Enkelt sitattegn" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" @@ -10056,49 +11631,49 @@ msgstr "Vannrett linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Split Environment|S" msgstr "" @@ -10112,101 +11687,101 @@ msgstr "Normal mattefont" #: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matte Kalligrafisk" +msgstr "Matte kalligrafisk" #: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matte Fraktur" +msgstr "Matte fraktur" #: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matte Roman" +msgstr "Matte antikva" #: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matte Sans Serif" +msgstr "Matte grotesk" #: lib/ui/classic.ui:291 msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matte Fet" +msgstr "Matte fet" #: lib/ui/classic.ui:293 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekst Roman" +msgstr "Tekst antikva" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekst Sans Serif" +msgstr "Tekst grotesk" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekst Skrivemaskin" +msgstr "Tekst maskinskrift" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst Fet" +msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst Medium" +msgstr "Tekst medium" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekst Kursiv" +msgstr "Tekst kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekst Kapiteler" +msgstr "Tekst kapitéler" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekst SkrÃ¥" +msgstr "Tekst skrÃ¥" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekst StÃ¥ende" +msgstr "Tekst stÃ¥ende" #: lib/ui/classic.ui:310 msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Ren tekst...|t" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" @@ -10218,7 +11793,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" @@ -10262,19 +11837,19 @@ msgstr "Øk omgivelsedybde|k" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Outline|O" msgstr "Innhold|n" @@ -10282,35 +11857,35 @@ msgstr "Innhold|n" msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notis|o" +msgstr "Neste note|o" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Go to Label|L" msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagre bokmerke 5" @@ -10334,39 +11909,39 @@ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|f" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukermanual|B" +msgstr "HÃ¥ndbok|b" #: lib/ui/classic.ui:412 msgid "Extended Features|E" -msgstr "Utvidede egenskaper|U" +msgstr "Ekstra muligheter|E" #: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpasning|T" +msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" @@ -10378,3616 +11953,4043 @@ msgstr "Preferanser..." msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Parenteser/klammer|P" +msgstr "Parenteser/klammer...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrise|r" +msgstr "Matrise..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Justering|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopiér som kryssreferanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Split Cell|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Sett inn|S" +msgid "Insert|s" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bruk algebra-programvare" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 msgid "Go to Label|G" -msgstr "GÃ¥ til merke" +msgstr "GÃ¥ til merke|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "" +msgid "|R" +msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()" +msgid "()|e" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "|p" +msgid "|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "on page |o" +msgid "On Page |O" msgstr "pÃ¥ side " -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -#, fuzzy -msgid " on page |f" -msgstr " pÃ¥ side " - -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "Formattert referanse" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formattert referanse|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +msgid "Go Back|G" +msgstr "Tilbake" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopiér som kryssreferanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Rediger database(r) eksternt..." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551 msgid "Open Inset|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +msgstr "Åpne objekt|Å" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552 msgid "Close Inset|C" -msgstr "Steng alle objekter" +msgstr "Lukk objekt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Oppløs objekt|l" +msgstr "Oppløs objekt|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +msgid "Show Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Frameless|l" -msgstr "Uten ramme" +msgstr "Uten ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "inset ramme" +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 #, fuzzy -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "Avrundet, tynn" +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Avrundet, tynn|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 #, fuzzy -msgid "Oval, thick|v" -msgstr "Avrundet, tykk" +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Avrundet, tykk|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "Ramme med skygge|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "notis bakgrunn" +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Farget bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "dobbel" +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dobbel ramme|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "LyX Note|N" -msgstr "Notis|N" +msgstr "LyX Note|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Comment|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Greyed Out|G" msgstr "GrÃ¥et ut|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Åpne alle objekter|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Steng alle objekter" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "Vannrett usynlig" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "Loddrett usynlig" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Interword Space|w" msgstr "Ordmellomrom|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Protected Space|o" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgstr "Negativt mellomrom|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "" +msgstr "Quadratin mellomrom|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill|f" +msgstr "Vannrett fyll|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (strek)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Kommentar|K" +msgstr "Brukerdefinert lengde" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Middels mellomrom|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tykt mellomrom|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativt middels mellomrom|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativt tykt mellomrom|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand" +msgstr "Standard avstand|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand" +msgstr "Liten avstand|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium avstand" +msgstr "Middels avstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "BigSkip|B" msgstr "Stor avstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "VFill|F" -msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" +msgstr "Loddrett fyll|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Custom|C" msgstr "Brukerdefinert" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Settings...|e" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Include|c" msgstr "Inkluder" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Input|p" -msgstr "Input" +msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "«Listing»" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Inkluder fil...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "New Page|N" -msgstr "Ny|N" +msgstr "Ny side (\\newpage)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift|e" +msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Blank side|B" +msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Doble blanke sider|D" +msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Linjeskift|i" +msgstr "Ujevnt linjeskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Linjeskift|i" +msgstr "Justert linjeskift|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "GÃ¥ tilbake til lagret bokmerke|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt avsnitt ned|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Promote Section|r" -msgstr "Notisinnstillinger" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Demote Section|m" -msgstr "Notisinnstillinger" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "Steng vindu|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 -msgid "Move Section up|u" -msgstr "" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597 #, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Flytt seksjonen opp|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kort tittel" +msgstr "Sett inn kort tittel|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Forkast endring|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekststil|s" +msgstr "Bruk forrige tekststil|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Append Argument" +msgstr "Legg til argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Fjern siste argument" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Fler parametre" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "«Listing» parametre" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "«Listing» parametre" +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Erstatt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +msgid "Multirow|i" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" -msgstr "Venstre linje|V" +msgstr "Venstre linje|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right Line|R" -msgstr "Høyre linje|H" +msgstr "Høyre linje|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Venstrejuster|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Høyrejuster|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Middle|d" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Innstillinger...|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Mapper" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Lukk|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revisjonshistorie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktivert" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "&Av/PÃ¥" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:564 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Åpne alle objekter|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Forkast endring|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Utvalg|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" msgstr "Verktøy|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Lukk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" msgstr "Lagre alt|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tilbake til sist lagret" +msgstr "Tilbake til sist lagret|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "Nytt vindu|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "Steng vindu|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Tilbake til siste versjon|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn spesielt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Finn & Erstatt...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Finn & Erstatt...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Oppløs objekt|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Oppløs objekt|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notisinnstillinger...|N" +msgstr "Noteinnstillinger...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Gren-innstillinger...|G" +msgstr "Greninnstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Boksinnstillinger...|B" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Innstillinger for programlisting|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Plain Text|T" msgstr "Ren tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Selection|S" msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Oppløs objekt|l" +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Oppløs tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Customized...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Capitalize|a" msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Uppercase|U" msgstr "Store bokstaver|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Lowercase|L" msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +msgid "Top|p" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +msgid "Middle|i" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Bunnjustere rad|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" -msgstr "Definisjon" +msgstr "Makkrodefinisjon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matte, normal font|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matte Kalligrafisk|K" +msgstr "Matte kalligrafisk|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matte Fraktur|a" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matte Roman|R" +msgstr "Matte antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matte Sans Serif|S" +msgstr "Matte grotesk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matte Fet|F" +msgstr "Matte fet|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekst normal font|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Åpne alle objekter|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Steng alle objekter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Kode for mattemakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "matte bakgrunn" +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Normal mattemakro" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hoveddokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hoveddokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Hele skjermen|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktøylinjer|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesielt tegn|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Float|a" -msgstr "Flytende (Float)|a" +msgstr "Flytende|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Kunde" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Bildetekst" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Nøkkelord|ø" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Oppføring i nomenklatur..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlenke|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Kildekode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Fonetiske symboler|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Hardt mellomrom|a" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Vannrett linje|l" +msgstr "Vannrett linje|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand...|v" +msgstr "Loddrett avstand...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "OmrÃ¥de som teksten brytes rundt" +msgstr "Figur som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "OmrÃ¥de som teksten brytes rundt" +msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "Vannrett usynlig" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "Loddrett usynlig" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimert|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast endring|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjerne bokmerker|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Naviger tilbake|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 #, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Egendefinert...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra mellomrom" +msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Hurtigtaster|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "LyX-funksjoner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Lim inn spesielt" +msgstr "Spesifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Lingvistikk|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Lim inn spesielt" +msgstr "XY-pic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" msgstr "Finn og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Finn og erstatt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Naviger|N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Uthevet av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Toggle noun" msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Apply last" -msgstr "Bruk siste" +msgstr "Bruk siste tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert math" msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -msgid "Toggle Outline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" msgstr "Innhold av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "View/Update" +msgstr "Vis/Oppdatér" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Vis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Oppdater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Velg hoveddokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Velg hoveddokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Filformater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Datoformat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert citation" msgstr "Sett inn sitat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Før opp i nomenklaturen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert margin note" -msgstr "Sett inn margnotis" +msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Insert note" -msgstr "Sett inn notis" +msgstr "Sett inn note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert box" -msgstr "Sett inn notis" +msgstr "Sett inn ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert math macro" -msgstr "Sett inn formel" +msgstr "Sett inn formelmakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set right line" msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set border lines" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Kantlinjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align right" msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Set multi-column" -msgstr "Multikolonne|M" +msgstr "Multikolonne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Math" msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Toggle Math Panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" msgstr "Matte-verktøylinjer pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Math Macros" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "Mattemakroer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Fjern siste argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Legg til argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Åpen programlisting" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Åpen programlisting" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Command Buffer" msgstr "Kommandolinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endring" +msgstr "Godta endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Forkast endring" +msgstr "Forkast endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Merge changes" msgstr "Flett inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Next note" -msgstr "Neste notis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -msgid "View/Update" -msgstr "Vis/Oppdatér" +msgstr "Neste note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View DVI" -msgstr "Vis DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Andre font innstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update DVI" -msgstr "Oppdater DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Oppdater referanselisten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "Vis PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonskontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "Register" +msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "Vis postscript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Sjekk ut for Ã¥ kunne redigere|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Oppdater postscript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Sjekk inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Versjonskontroll|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "View revision log" +msgstr "Se revisjonslogg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrer...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Revert changes" +msgstr "Forkast endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Versjonskontroll-logg" +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Forkast alle endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Math Panels" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Math Spacings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Styles" msgstr "Stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Fractions" msgstr "Brøker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid "Fonts" -msgstr "Fonter" +msgstr "Skrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Store operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS piler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "Relations" +msgstr "Relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS negerte relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Dots" +msgstr "Prikker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Spacings" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +msgstr "Usynlig\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +msgstr "Vannrett usynlig\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +msgstr "Loddrett usynlig\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Roots" msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Ingen linje over\t\\atop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Enhet (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Enhet (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Stor brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binom\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Tekst binom\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Stort binom\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" +msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Matte Kalligrafisk\t\\\\mathcal" +msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Dots" -msgstr "Prikker" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Frame Decorations" msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "hat" msgstr "hatt \\hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "tilde" msgstr "tilde \\tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "bar" msgstr "strek \\bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "grave" msgstr "gravis aksent \\grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "dot" msgstr "prikk \\dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "check" msgstr "caron \\check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "widehat" msgstr "bred hatt \\widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "widetilde" msgstr "bred tilde \\widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "vec" msgstr "vektor \\vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "acute" msgstr "akutt aksent \\acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "ddot" msgstr "dobbeltprikk \\ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "dobbeltprikk \\ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "dobbeltprikk \\ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "breve" msgstr "breve aksent \\breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "overline" msgstr "strek over \\overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "overbrace" msgstr "krøllparentes over \\overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "overleftarrow" msgstr "venstrepil over \\overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overrightarrow" msgstr "høyrepil over \\overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overset" msgstr "overtekst \\overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "underline" msgstr "strek under \\underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "underbrace" msgstr "krøllparentes under \\underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "underleftarrow" msgstr "venstrepil under \\underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underrightarrow" msgstr "høyrepil under \\underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underset" msgstr "undertekst \\underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "leftarrow" msgstr "venstrepil \\leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "rightarrow" msgstr "høyrepil \\rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "downarrow" msgstr "pil ned \\downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "uparrow" msgstr "pil opp \\uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "updownarrow" msgstr "opp/nedpil \\updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "leftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Leftarrow" msgstr "Venstrepil \\Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Rightarrow" msgstr "Høyrepil \\Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Downarrow" msgstr "Pil ned \\Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Uparrow" msgstr "Pil opp \\Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Updownarrow" msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Longleftarrow" msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Longrightarrow" msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "longleftrightarrow" msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "longleftarrow" msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longrightarrow" msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "nearrow" msgstr "NØ-pil \\nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "swarrow" msgstr "SV-pil \\swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "searrow" msgstr "SØ-pil \\searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Relations" -msgstr "Relasjoner" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "flat" -msgstr "flat" +msgstr "musikk:b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "sharp" -msgstr "sharp" +msgstr "musikk:kryss" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "diamondsuit" msgstr "ruter \\diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "heartsuit" msgstr "hjerter \\heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "clubsuit" msgstr "kløver \\clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "spadesuit" msgstr "spar \\spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -14086,7 +16088,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:304 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -14094,421 +16096,496 @@ msgstr "" "Dagens dato.\n" "Se 'man date' for mer informasjon.\n" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/external_templates:333 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:336 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:445 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:448 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:451 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:454 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:261 +#: lib/configure.py:457 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:460 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:499 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:500 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:501 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Tilpass utskrift" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:502 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:503 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:504 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:505 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Lagre|a" + +#: lib/configure.py:508 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:289 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:289 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:290 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:510 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:511 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:291 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text|a" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Ren tekst" +msgstr "Ren tekst(pstotext)" -#: lib/configure.py:293 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Ren tekst" +msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:294 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Ren tekst" +msgstr "Ren tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:516 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: lib/configure.py:302 +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:533 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:547 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:553 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:564 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Neste kommando" -#: lib/configure.py:333 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:565 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabell" +msgstr "Tabell (kommaseparert)" -#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:571 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:574 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:575 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:576 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Programlisting" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:579 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:347 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekstfont" - -#: lib/configure.py:348 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" - -#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Skriv til fil" -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:351 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" - -#: lib/configure.py:351 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" - -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:582 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367 +#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:245 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s m.fl." -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:305 +msgid "Ch. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:307 +msgid "pp. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458 msgid "No year" msgstr "Uten Ã¥rstall" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:586 msgid "before" msgstr "før" -#: src/Buffer.cpp:239 +#: src/Buffer.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" +"Sjekk at skriveren er rett konfigurert." + +#: src/Buffer.cpp:139 +msgid "Print document failed" +msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" + +#: src/Buffer.cpp:309 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:240 +#: src/Buffer.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:297 +#: src/Buffer.cpp:390 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:400 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:298 +#: src/Buffer.cpp:401 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:513 +#: src/Buffer.cpp:701 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:514 +#: src/Buffer.cpp:702 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737 msgid "Document header error" msgstr "Feil i dokumenthodet" -#: src/Buffer.cpp:528 +#: src/Buffer.cpp:716 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376 +#: src/BufferView.cpp:1382 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" +"xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" +"xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:747 +#: src/Buffer.cpp:911 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:912 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -14517,11 +16594,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:921 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:922 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -14530,29 +16607,38 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke Ã¥ finne." -#: src/Buffer.cpp:777 +#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:778 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:943 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:793 +#: src/Buffer.cpp:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." +msgstr "" +"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." + +#: src/Buffer.cpp:964 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/Buffer.cpp:826 +#: src/Buffer.cpp:996 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -14561,7 +16647,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:1007 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -14569,134 +16655,232 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" -#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:1009 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskrive endret fil?" -#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskrive" -#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:1034 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:877 +#: src/Buffer.cpp:1049 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:1056 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." + +#: src/Buffer.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Lagring feilet! Prøver..." + +#: src/Buffer.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Lagring feilet! Prøver..." + +#: src/Buffer.cpp:1112 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." + +#: src/Buffer.cpp:1196 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:985 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:995 +#: src/Buffer.cpp:1228 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1000 +#: src/Buffer.cpp:1233 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1277 +#: src/Buffer.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Buffer.cpp:1331 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1605 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1619 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1620 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:2121 +#: src/Buffer.cpp:1828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:1975 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." + +#: src/Buffer.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2077 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" + +#: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Filen %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du skrive over den?" + +#: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskrive filen?" + +#: src/Buffer.cpp:2159 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Generel informasjon" + +#: src/Buffer.cpp:2934 msgid "Preview source code" msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" -#: src/Buffer.cpp:2134 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2948 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: src/Buffer.cpp:2952 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2245 +#: src/Buffer.cpp:3060 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2289 +#: src/Buffer.cpp:3114 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/Buffer.cpp:2312 +#: src/Buffer.cpp:3172 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/Buffer.cpp:2362 +#: src/Buffer.cpp:3240 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:2363 +#: src/Buffer.cpp:3241 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2400 +#: src/Buffer.cpp:3286 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/Buffer.cpp:2401 +#: src/Buffer.cpp:3287 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/Buffer.cpp:2443 +#: src/Buffer.cpp:3360 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:2449 +#: src/Buffer.cpp:3366 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2455 +#: src/Buffer.cpp:3372 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2525 +#: src/Buffer.cpp:3450 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14706,11 +16890,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/Buffer.cpp:2527 +#: src/Buffer.cpp:3452 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:2537 +#: src/Buffer.cpp:3462 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14721,19 +16905,57 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2540 +#: src/Buffer.cpp:3465 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3466 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3466 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/Buffer.cpp:2561 +#: src/Buffer.cpp:3476 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3478 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3479 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3482 src/Buffer.cpp:3492 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Velg ekstern fil" + +#: src/Buffer.cpp:3483 src/Buffer.cpp:3494 +#, fuzzy +msgid "&Keep it" +msgstr "S&amme sort" + +#: src/Buffer.cpp:3486 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3487 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3493 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3508 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14744,56 +16966,46 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:2564 +#: src/Buffer.cpp:3511 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:3512 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:3512 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/Buffer.cpp:2598 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:2600 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:2601 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hent" - -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Ingen fil funnet!" +#: src/Buffer.cpp:3807 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Gir ikke mening!" -#: src/BufferList.cpp:243 +#: src/Buffer.cpp:3925 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +#: src/Buffer.cpp:3927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#: src/Buffer.cpp:3959 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Inkluder fil...|d" -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." +#: src/Buffer.cpp:3960 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/BufferParams.cpp:523 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -14804,15 +17016,15 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:485 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:486 +#: src/BufferParams.cpp:530 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX fÃ¥r ikke produsert utdata." -#: src/BufferParams.cpp:1611 +#: src/BufferParams.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -14820,165 +17032,156 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1616 +#: src/BufferParams.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716 +#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/BufferParams.cpp:1668 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" - -#: src/BufferParams.cpp:1672 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/BufferParams.cpp:1673 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/BufferParams.cpp:1680 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" - -#: src/BufferParams.cpp:1683 +#: src/BufferParams.cpp:1774 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/BufferParams.cpp:1688 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Generel informasjon" -#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695 +#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Søkefeil" -#: src/BufferParams.cpp:1694 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Generel informasjon" - -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:182 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/BufferView.cpp:673 +#: src/BufferView.cpp:709 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "No further undo information" +#: src/BufferView.cpp:904 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." + +#: src/BufferView.cpp:946 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." + +#: src/BufferView.cpp:954 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." + +#: src/BufferView.cpp:1262 +msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1271 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/BufferView.cpp:1226 +#: src/BufferView.cpp:1501 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/BufferView.cpp:1507 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1240 +#: src/BufferView.cpp:1514 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:1243 +#: src/BufferView.cpp:1517 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:1290 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1568 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1570 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1295 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1573 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d ord kontrollert." +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1297 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1575 msgid "One word" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1300 +#: src/BufferView.cpp:1578 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/BufferView.cpp:1581 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1306 +#: src/BufferView.cpp:1584 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1309 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" + +#: src/BufferView.cpp:1589 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: src/BufferView.cpp:1726 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1728 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1311 +#: src/BufferView.cpp:1759 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgid "Branch name" +msgstr "Dokumentgrener" + +#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2061 +#: src/BufferView.cpp:2449 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2072 +#: src/BufferView.cpp:2460 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2074 +#: src/BufferView.cpp:2462 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2302 +#: src/BufferView.cpp:2727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14989,26 +17192,26 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2304 +#: src/BufferView.cpp:2729 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2736 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" -#: src/BufferView.cpp:2319 +#: src/BufferView.cpp:2744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2320 +#: src/BufferView.cpp:2745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15017,6 +17220,40 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180 +#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -15026,354 +17263,354 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:159 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:160 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:161 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:162 msgid "green" msgstr "grønn" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:163 msgid "blue" msgstr "blÃ¥" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:164 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:165 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:166 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:167 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:168 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:169 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:170 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/Color.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:171 msgid "selected text" -msgstr "slettet tekst" +msgstr "valgt tekst" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:173 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:174 msgid "inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "fullføring i tekst" -#: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:176 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Flertydig fullføring av tekst" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:178 msgid "previewed snippet" msgstr "forhÃ¥ndsviste formler o.l." -#: src/Color.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:179 msgid "note label" -msgstr "fotnote" +msgstr "noteetikett" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "notebakgrunn" -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:181 msgid "comment label" -msgstr "kommentar" +msgstr "kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment background" msgstr "kommentar bakgrunn" -#: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:183 msgid "greyedout inset label" -msgstr "notis, grÃ¥et ut" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset background" -msgstr "notis, grÃ¥et ut, bakgrunn" +msgstr "grÃ¥et note, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "foldbare \"inset\", tekst" + +#: src/Color.cpp:186 msgid "shaded box" -msgstr "notis, skyggelagt boks" +msgstr "skyggelagt ramme" -#: src/Color.cpp:123 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:187 msgid "listings background" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "bakgrunn programlisting" -#: src/Color.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:188 msgid "branch label" -msgstr "Dokumentgren" +msgstr "grenetikett" -#: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:189 msgid "footnote label" -msgstr "fotnote" +msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:126 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:190 msgid "index label" -msgstr "Sett inn referansemerke" +msgstr "nøkkelordetikett" -#: src/Color.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:191 msgid "margin note label" -msgstr "Flytt markøren til referansen" +msgstr "margnoteetikett" -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:192 msgid "URL label" -msgstr "Merke" +msgstr "URL-etikett" -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:193 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:194 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:195 msgid "language" msgstr "sprÃ¥k" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:196 msgid "command inset" msgstr "kommando-objekt" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:197 msgid "command inset background" msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:199 msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:200 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:201 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:202 msgid "graphics background" msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 msgid "math macro background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:204 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:205 #, fuzzy msgid "math corners" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:208 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:209 msgid "math macro label" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "matte-makro etikett" -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro frame" -msgstr "matte ramme" +msgstr "matte-makro ramme" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:211 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:212 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:214 msgid "caption frame" msgstr "ramme rundt bildetekst" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:215 msgid "collapsable inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:219 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:220 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:221 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:222 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/Color.cpp:159 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:223 msgid "deleted text" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "added text" msgstr "tillagt tekst" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:225 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "slettet tekst" + +#: src/Color.cpp:231 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:232 msgid "top/bottom line" msgstr "topp/bunn linje" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslÃ¥tt" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "bunnomrÃ¥de" -#: src/Color.cpp:172 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:173 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "side/linjeskift" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "knappramme" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn pÃ¥ knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Underavsnitt" + +#: src/Color.cpp:243 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "inset ramme" + +#: src/Color.cpp:245 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:317 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15382,90 +17619,93 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i preferansene." -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:465 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:466 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:494 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:595 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:613 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:618 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:619 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" -#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#: src/CutAndPaste.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" -"%2$s til %3$s" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#: src/CutAndPaste.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Åpnet text inset" +msgid "Unknown branch" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/CutAndPaste.cpp:345 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992 +#: src/CutAndPaste.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995 +#: src/CutAndPaste.cpp:675 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskrive filen?" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Åpnet text inset" #: src/Exporter.cpp:49 #, fuzzy @@ -15485,214 +17725,213 @@ msgstr "Fikk ikke kopiert fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Grotesk" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Maskinskrift" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "StÃ¥ende" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "SkrÃ¥stilt" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteler" +msgstr "Kapitéler" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Øk" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Substantiv %1$s, " + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Understreket %1$s, " + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Understreket %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:278 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:288 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:394 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:348 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:361 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:372 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." - -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." - -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" -"Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." - -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" -"Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" -"Kanskje den er galt konfigurert?" +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -"tegnkodingen `%2$s'." +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -"tegnkodingen `%2$s'." +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:237 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -"Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -"tegnkodingen `%2$s'." #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:59 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:417 +#: src/LaTeX.cpp:442 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:104 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:105 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15703,71 +17942,71 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:118 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:396 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:402 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:404 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:507 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/LyX.cpp:488 +#: src/LyX.cpp:508 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:512 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurer" -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:513 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Standard" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 +#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:783 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15778,11 +18017,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:867 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" +msgstr "Ingen brukermappe for LyX" -#: src/LyX.cpp:851 +#: src/LyX.cpp:868 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15791,33 +18030,33 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:873 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:875 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." +msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:879 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:884 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:956 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:960 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:971 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15835,287 +18074,145 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t--batch execute commands and exit\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" "Parametre (smÃ¥ bokstaver):\n" "\t-help kort om bruk av LyX\n" -"\t-userdir mappe forsøk brukermappa \"mappe\"\n" -"\t-sysdir mappe forsøk systemmappa \"mappe\"\n" -"\t-geometry WxH+X+Y størrelsen pÃ¥ hovedvinduet\n" +"\t-userdir mappe bruk brukermappa \"mappe\"\n" +"\t-sysdir mappe bruk systemmappa \"mappe\"\n" +"\t-geometry WxH+X+Y størrelse og mÃ¥l for hovedvinduet\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " velg feilsøkingsfunksjoner\n" -" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funskjoner\n" +" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funksjoner\n" "\t-x [--execute] kommando\n" -" hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n" +" hvor 'kommando' er en lyx-kommando.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" hvor 'fmt' er et eksportformat.\n" +" hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n" +" Se Verktøy->Preferanser->HÃ¥ndtering av filer->Filformater\n" +" for en idé om hvilke parametre som passer.\n" "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" -" hvor 'fmt' er et importformat.\n" +" hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n" " og fil.xxx er filen som skal importeres.\n" -"\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" -"Les man sidene til LyX for flere detaljer." +"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" +"Les man-sidene til LyX for fler detaljer." -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1013 msgid "No system directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:1014 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1006 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1025 msgid "No user directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen brukermappe" -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1037 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1038 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1049 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1062 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1067 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." +#: src/LyXRC.cpp:2819 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." +#: src/LyXRC.cpp:2824 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +#: src/LyXRC.cpp:2828 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:131 +#: src/LyXRC.cpp:2836 msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXFunc.cpp:137 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +#: src/LyXRC.cpp:2840 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXFunc.cpp:138 +#: src/LyXRC.cpp:2844 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." + +#: src/LyXRC.cpp:2851 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Systemet er rekonfigurert.\n" -"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" -"bruke oppdaterte dokumentklasser." +"Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " +"sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/LyXFunc.cpp:362 -msgid "Unknown function." -msgstr "Ukjent funksjon." +#: src/LyXRC.cpp:2855 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" +#: src/LyXRC.cpp:2859 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" - -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 -msgid "Command disabled" -msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" - -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" - -#: src/LyXFunc.cpp:650 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." - -#: src/LyXFunc.cpp:659 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." - -#: src/LyXFunc.cpp:678 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" -"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" -"Sjekk at skriveren er rett konfigurert." - -#: src/LyXFunc.cpp:699 -msgid "Print document failed" -msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" - -#: src/LyXFunc.cpp:819 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " -"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" - -#: src/LyXFunc.cpp:821 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Tilbake til sist lagret" - -#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181 -msgid "&Revert" -msgstr "&Tilbake til lagret" - -#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler argument" - -#: src/LyXFunc.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" - -#: src/LyXFunc.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:1447 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" - -#: src/LyXFunc.cpp:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." - -#: src/LyXFunc.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" - -#: src/LyXFunc.cpp:1779 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1800 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." - -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "Tillat sammensatte ord?" - -#: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." - -#: src/LyXRC.cpp:2438 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." - -#: src/LyXRC.cpp:2450 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." - -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." - -#: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " -"sikkerhetskopier sammen med originalfilen." - -#: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2469 +#: src/LyXRC.cpp:2863 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:2867 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2477 +#: src/LyXRC.cpp:2871 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:2881 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -16123,48 +18220,62 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " "hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2885 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " +"hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." + +#: src/LyXRC.cpp:2889 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 +#: src/LyXRC.cpp:2893 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2898 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2902 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2906 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2910 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2914 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2918 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2922 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:2926 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -16172,11 +18283,11 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2931 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:2935 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -16185,7 +18296,7 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2543 +#: src/LyXRC.cpp:2939 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -16193,30 +18304,34 @@ msgstr "" "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2946 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/LyXRC.cpp:2950 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2954 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2971 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -16224,292 +18339,290 @@ msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for Ã¥ stille in sprÃ¥k i " "begynneløsen av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2975 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for sprÃ¥kinnstillinger pÃ¥ slutten " "av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2979 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2983 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2987 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2991 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:2995 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2599 +#: src/LyXRC.cpp:2999 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:3003 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:3007 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:3024 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:3032 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2636 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse nÃ¥r det er flere alternativer" -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:3044 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2660 +#: src/LyXRC.cpp:3060 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3064 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " "opptil %1$d dokumenter." -#: src/LyXRC.cpp:2665 +#: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2672 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" - -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "ForhÃ¥ndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2688 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for Ã¥ velge om ekstra kopier skal sorteres." -#: src/LyXRC.cpp:2692 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for antall kopier Ã¥ skrive ut." -#: src/LyXRC.cpp:2696 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" +"Standardskriver. Hvis det ikke stÃ¥r noen her, bruker LyX miljøvariabelen " +"PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2704 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:3111 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:3115 #, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:3119 #, fuzzy msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:3123 #, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:3127 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:3147 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:2752 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2783 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2787 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:3191 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2811 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2815 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3218 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " @@ -16518,57 +18631,63 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:3228 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:85 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:87 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hent" + +#: src/LyXVC.cpp:114 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ lagre dokumentet fÃ¥r det kan registeres." -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:147 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" - -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:163 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" + +#: src/LyXVC.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16580,281 +18699,361 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:215 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +msgid "&Revert" +msgstr "&Tilbake til lagret" + +#: src/Paragraph.cpp:1649 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:1643 +#: src/Paragraph.cpp:1711 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1644 +#: src/Paragraph.cpp:1712 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Versjon " - -#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "spesielle tegn" - -#: src/Paragraph.cpp:2472 +#: src/Paragraph.cpp:2741 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2472 -msgid "Paragraph not properly initiliazed" -msgstr "" - -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: src/Paragraph.cpp:2741 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:362 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjent bruker" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:448 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:449 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:460 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/Text.cpp:522 +#: src/Text.cpp:923 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:934 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:1344 +#: src/Text.cpp:1758 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Text.cpp:1350 +#: src/Text.cpp:1764 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1354 +#: src/Text.cpp:1768 #, fuzzy msgid " at " msgstr "Del " -#: src/Text.cpp:1364 +#: src/Text.cpp:1778 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1783 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:1375 +#: src/Text.cpp:1789 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/Text.cpp:1387 +#: src/Text.cpp:1801 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1810 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1811 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1812 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1399 +#: src/Text.cpp:1813 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/Text.cpp:1405 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1407 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:388 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting Ã¥ indeksere!" -#: src/Text2.cpp:430 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:188 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:814 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" + +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:1056 +#: src/Text3.cpp:1237 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1057 +#: src/Text3.cpp:1238 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631 +#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler argument" + +#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790 +#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:146 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/TextClass.cpp:618 +#: src/TextClass.cpp:712 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Mangler argument" -#: src/TextClass.cpp:619 +#: src/TextClass.cpp:713 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:622 +#: src/TextClass.cpp:716 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Kort tittel" -#: src/TextClass.cpp:623 +#: src/TextClass.cpp:717 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/TextClass.cpp:1228 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +msgid "Module not available" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" + +#: src/TextClass.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/TextClass.cpp:1238 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" + +#: src/TextClass.cpp:1246 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 +#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Versjonskontroll" -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 +#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/VCBackend.cpp:480 +#: src/VCBackend.cpp:677 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" +"Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:746 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:752 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 +#: src/VCBackend.cpp:773 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:809 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +msgid "&No" +msgstr "&Nei" + +#: src/VCBackend.cpp:815 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:881 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:882 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:883 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" msgstr "liten avstand" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" msgstr "medium avstand" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "stor avstand" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 msgid "protected" msgstr "beskyttet" -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -16864,32 +19063,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Erstatt" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:84 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:87 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -16900,15 +19099,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:136 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -16918,26 +19117,10 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Gir ikke mening!" - #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" @@ -16964,30 +19147,104 @@ msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" -msgstr "Foldere" +msgstr "Mapper" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Anything" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 +msgid "Any non-&empty" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Any &word" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Any &number" +msgstr "Nummerert" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&User-defined" +msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324 +msgid "file[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330 +msgid "open files[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333 +msgid "manuals[[scope]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +#, c-format +msgid "" +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340 +#, c-format +msgid "" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Åpne dokumenter under faner" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -16995,7 +19252,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -17010,64 +19267,135 @@ msgstr "" "Du skal ha fÃ¥tt et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Øk dybden" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Brukermappe: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Avslutt LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010 +msgid "Command disabled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Rekonfigurering mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Systemet er rekonfigurert.\n" +"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" +"bruke oppdaterte dokumentklasser." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747 +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukjent funksjon." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -17075,136 +19403,195 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX stiler (*.bst" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "No frame" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "inset ramme" +msgstr "Enkel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +msgstr "Avrundet, tynn ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +msgstr "Avrundet, tykk ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Shaded background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "Farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "dobbel" +msgstr "Dobbel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -msgid "Box Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Gren-innstillinger" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Filnavn" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Filen %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du skrive over den?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Stor:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s var uleselig" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" @@ -17223,22 +19610,23 @@ msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utført %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Ingen endring" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteler" +msgstr "Kapitéler" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" @@ -17247,53 +19635,67 @@ msgid "Underbar" msgstr "Understreket" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Dobbel boks" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Understreket" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Gate" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Substantiv " -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "No color" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "BlÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "CyanblÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 msgid "Keys" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "Nøkler" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" @@ -17304,44 +19706,88 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Lim inn" +msgstr "limt inn" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s filer" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Overskrive filen?" +msgstr "Overskrive ekstern fil?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" +msgstr "Filen %1$s fins fra før, vil du skrive over den?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Liste over tidligere kommandoer" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Velg hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Formaterer dokument..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "importert." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Finsk" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Formaterer dokument..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Referanser" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "stor" @@ -17371,501 +19817,638 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Page" -msgstr "Sider" +msgstr "Side" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 msgid "Module not found!" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Fant ikke modulen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -#, fuzzy -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " -"parametre." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +msgid "Child Document" +msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -msgid "Length" -msgstr "Lengde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 -msgid " (not installed)" -msgstr " (ikke installert)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "Tilpass utskrift" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 msgid "headings" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "overskrifter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "avansert (fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Standard for sprÃ¥ket (uten inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid ",,text``" msgstr "„text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " +"parametre." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +msgid "Child Documents" +msgstr "Underdokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Modules" -msgstr "Midten" +msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 #, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Register" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 msgid "PDF Properties" -msgstr "Egenskap" +msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 msgid "Float Placement" -msgstr "\"Float\"-plassering" +msgstr "Flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX mislyktes" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +msgid " (not installed)" +msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stil|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 msgid "Local layout file" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Stilen du har valgt er en lokal fil, ikke en i system- \n" +"eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" +"du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Pilspiss" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 msgid "Select master document" -msgstr "Hoveddokument" +msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 msgid "Unapplied changes" -msgstr "Spor endringer" +msgstr "Endringer som ikke er gjort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 msgid "or" -msgstr "Mer" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 #, c-format msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Nødvendig modul: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 msgid "[No options predefined]" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Endret stil" +msgstr "Kan ikke endre stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 msgid "Not Found" -msgstr "Vises ikke." +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" +"Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" +"'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958 +msgid "Could not load master" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Hoveddokumentet '%1$s'\n" +"kunne ikke Ã¥pnes." -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX innstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Liste over feil" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Grunnlinje, venstre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Midt pÃ¥ øverst" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Midt pÃ¥ nederst" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Øverst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Grunnlinje, høyre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "Velg ekstern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Automatisk oppdatering" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Hvis du plasserer dette bildet i gruppa '%2$s',\n" +"oppløses gruppa '%1$s', fordi dette bildet var\n" +"det eneste gruppemedlemmet.\n" +"Hva vil du gjøre nÃ¥?" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "Behold gruppe '%1$s'" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "Flytt til gruppe '%1$s' uansett" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Gruppa fins allerede!" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +msgstr "Bildesamling" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +msgid "Thin space" +msgstr "Lite mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +msgid "Medium space" +msgstr "Medium mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +msgid "Thick space" +msgstr "Stort mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Negative thin space" +msgstr "Negativt tynt mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +msgid "Negative medium space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +msgid "Negative thick space" +msgstr "Negativt stort mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Quadratin (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +msgid "Inter-word space" +msgstr "Ordmellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" +"Sett inn avstanden selv etter et linjeskift.\n" +"NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den " +"brukes aller først i et avsnitt!" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 msgid "Hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" - -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -msgid "Child Document" -msgstr "Underdokument" +msgstr "Hyperlenke" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 @@ -17876,18 +20459,46 @@ msgstr "" "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Farge" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Siste linje som listes ut" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" -msgstr " ukjent" +msgstr "ukjent" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -17928,6 +20539,24 @@ msgstr "cong" msgid "buffer" msgstr "blÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" +msgstr "Skift-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +msgid "Control-" +msgstr "Ctrl-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Kommando:" + #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 msgid "Label" msgstr "Merke" @@ -17944,51 +20573,56 @@ msgstr "Innstillinger for programlisting " msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feil-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Versjonskontroll-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matte, matrise" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgstr "Nomenklatur" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "Notisinnstillinger" +msgstr "Noteinnstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" @@ -18003,270 +20637,260 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Hovedinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 msgid "Look & Feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Language Settings" msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "File Handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +msgstr "HÃ¥ndtering av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 msgid "Input Completion" -msgstr "Bildetekst" +msgstr "Fullføre automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjermfonter" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Velg folder for dokument maler" +msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Velg en temporær folder" +msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" +msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 msgid "Select a document directory" -msgstr "Velg folder for dokumenter" +msgstr "Velg mappe for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (bibliotek)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "enchant" +msgstr "hatt \\hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (bibliotek)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 msgid "Control" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Styring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 msgid "Shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Hurtigtaster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406 msgid "Function" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 msgid "Shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "" +msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 msgid "Document and Window" -msgstr "Feil i dokumenthodet" +msgstr "Dokument og vindu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS diverse" +msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukjent funksjon." +msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s" msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede bundet til:\n" +"%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Velg personlig ordliste" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" - #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" @@ -18279,27 +20903,64 @@ msgstr "Skriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Tilbake" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 -msgid "Jump back" -msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Rammeinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 -msgid "Jump to label" -msgstr "GÃ¥ til referanse" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Alle felter" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "PÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "GÃ¥ til referanse" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" @@ -18312,458 +20973,397 @@ msgstr "Vis fil" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Stavekontroll mislyktes" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Stavekontrolleren kjører ikke.\n" -"Det er mulig den har blitt drept." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Stavekontrollen mislyktes" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340 msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latinske basistegn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +msgstr "Latin-1 ekstra tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "IPA Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +msgstr "IPA fonetiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "DevanāgarÄ«" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengali" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" -msgstr "Thai" +msgstr "Tamil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kannada" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayāḷam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" -msgstr "Stil " +msgstr "Lao" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" -msgstr "beta" +msgstr "Tibetansk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Georgian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Georgisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +msgstr "Fonetiske ekstrategn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-ekstra" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Gresk, utvidet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "General Punctuation" -msgstr "Generel informasjon" +msgstr "Generelle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hevet skrift|H" +msgstr "Hevet og senket skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Valutasymboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Bokstavbaserte" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Number Forms" -msgstr "Antall rader" +msgstr "Tallbaserte" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +msgstr "Matematiske operatorer" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse tekniske" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Konjektur" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Box Drawing" -msgstr "Boksinnstillinger" +msgstr "Tegne rammer" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Block Elements" -msgstr "\"Float\"-plassering" +msgstr "Blokker" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Tekst Kursiv" +msgstr "Geometriske former" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Dingbats" -msgstr "Dings 1" +msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse matematiske symboler-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK-symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Katakana" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Katakana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kanbun" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +msgstr "Alfabetiske ligaturer" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Orientering" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Orientering" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "Lim inn spesielt" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Korollar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sidetall" +msgstr "Egeiske tall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sidetall" +msgstr "Oldgreske tall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Gothic" -msgstr "coth" +msgstr "Gotisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugarittisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Gammelpersisk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Shavian" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Shavian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Korollar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Kharoshthi" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Bysantinske musikalske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Musikalske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Gammelgresk musikalsk notasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 msgid "Character: " -msgstr "Tegnsett" +msgstr "Tegn:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " -msgstr "" +msgstr "Unikode: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellinstillinger" +msgstr "Symboler" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" @@ -18773,157 +21373,157 @@ msgstr "Sett inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " ukjent" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "av" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147 msgid "version " -msgstr "Versjon" +msgstr "versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:245 msgid "Small-sized icons" msgstr "SmÃ¥ ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:252 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:259 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:904 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" -"does not exists." +"does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Versjonskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1804 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -18934,41 +21534,54 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 msgid "Overwrite document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 msgid "file not imported!" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "fil ikke importert!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -18979,16 +21592,31 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 msgid "&Retry" -msgstr "&Tilbakestill" +msgstr "P&røv igjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18999,286 +21627,472 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770 +#, c-format +msgid "Error previewing format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2906 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " +"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumenter lagret." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "Bokmerker|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (versjonskontroll, lÃ¥ser)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 msgid " (version control)" -msgstr "Versjonskontroll" +msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1200 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 msgid "Close File" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766 msgid "Hide tab" -msgstr "delta" +msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 msgid "Close tab" -msgstr "Lukk" +msgstr "Lukk fane" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (ukjent)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +msgid "Add to personal dictionary|c" +msgstr "Velg personlig ordliste" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 -msgid "No Document Open!" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 #, fuzzy -msgid "No custom insets defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Language|L" +msgstr "SprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Flett inn endringer...|F" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Faktura" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ingen Ã¥pne dokumenter!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Oppdater log" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Vis|V" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Oppdater|O" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 msgid "Master Document" msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 msgid "Other Lists" -msgstr "Andre font innstillinger" +msgstr "Andre lister" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 -msgid "No Table of contents" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer|V" +msgstr "Andre verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042 -msgid "No Branch in Document!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Ingen grener i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Nøkkelord|ø" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:268 +msgid "Index Entry" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 #, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ingen menyvalg definert!" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 msgid "All Files " -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Underdokument" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over grafikk" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Liste over ligninger" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 msgid "List of Footnotes" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Fotnoteliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 msgid "List of Listings" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Liste over lister" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over registre" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over margnoter" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over noter" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Liste over litteraturreferanser" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "Labels and References" -msgstr "alle usiterte referanser" +msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Liste over endringer" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Åpnet inset" +#: src/insets/Inset.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Referanseliste" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-kode: " -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format +#: src/insets/Inset.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Vannrett avstand...|V" + +#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Loddrett avstand" + +#: src/insets/Inset.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Vannrett avstand...|V" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Nøkler mÃ¥ være unike!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n" +"den blir forandret til %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "Databa&ser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ser" +msgstr "Databaser:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 msgid "Style File:" -msgstr "Lukk" +msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "included in TOC" -msgstr "" +msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport-advarsel!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -19286,7 +22100,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -19294,180 +22108,197 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "simple frame" -msgstr "inset ramme" +msgstr "enkel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "frameless" -msgstr "Uten ramme" +msgstr "uten ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "inset ramme" +msgstr "enkel ramme med sideskift" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +msgstr "avrundet, tynn" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +msgstr "avrundet, tykk" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "skygge" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "shaded background" -msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn" +msgstr "farget bakgrunn" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "double frame" -msgstr "dobbel" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:114 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Åpnet box inset" +msgstr "dobbel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:170 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449 +msgid "non-active" +msgstr "inaktiv" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " msgstr "Gren: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "udefinert" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 msgid "branch" -msgstr "Dokumentgren" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Åpen programlisting" +msgstr "dokumentgren" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Referansenøkkel" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "beskyttet" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "TeX-kode: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Register-kommando:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Register-kommando:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Register-kommando:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Åpnet ERT inset" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Åpnet text inset" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flytende: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flytende: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "flytende: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Åpnet fotnote" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19478,35 +22309,42 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Verbatim Input" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "Rekursiv input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19517,32 +22355,42 @@ msgstr "" "har tekstklasse `%2$s'\n" "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklasser" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" "Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +"bruker modul `%2$s'\n" +"som ikke fins i hovedfilen." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 msgid "Module not found" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Fant ikke modulen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -19551,60 +22399,79 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" +msgid "unknown type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "strek under \\underline" +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Stiler" +msgid "All indices" +msgstr "Alle felter" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 #, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Register" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informasjon angÃ¥ende %1$s '%2$s'" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303 msgid "no" -msgstr "Angre" +msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:379 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:385 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Ukjent bruker" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Referansemerker mÃ¥ ha unike navn!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Referansemerket %1$s fins allerede,\n" +"det endres til %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Åpen programlisting" +msgstr "DUPLIKAT: " -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -19613,12 +22480,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "spesielle tegn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -19626,81 +22493,81 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 #, fuzzy msgid "A value is expected." msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Feil med krøllparenteser" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Prøv en av %1s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -19708,19 +22575,19 @@ msgstr "" "Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " "nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "'auto', 'last' eller et tall" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 #, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " @@ -19730,7 +22597,7 @@ msgstr "" "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 #, fuzzy msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " @@ -19740,44 +22607,39 @@ msgstr "" "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +msgstr "" +"Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Åpnet \"float inset\"" - #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "Blank side" +msgstr "Ny side" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" @@ -19787,258 +22649,259 @@ msgstr "Blank side" msgid "Clear Double Page" msgstr "Dobbelt blank side" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 #, fuzzy msgid "Nom: " msgstr "Nei" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatur|N" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy msgid "Sorting: " msgstr "Formatering" #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "Note" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" msgstr "GrÃ¥et ut" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Åpnet \"float inset\"" +msgid "HPhantom" +msgstr "Usynlig" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Åpen programlisting" +msgid "VPhantom" +msgstr "Usynlig" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Tilbakestill" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:201 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "ØDELAGT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "Formelref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sidetall" +msgstr "Sidetall som tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Tekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " +msgid "FrmtRef: " msgstr "Forma&t:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" -msgstr "Ordmellomrom|O" +msgstr "Ordmellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +msgstr "Kort mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" +msgstr "Middels mellomrom" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tykt mellomrom" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Quad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +msgstr "Quadratin mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "QQuad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Enspace" -msgstr "mellomrom" +msgstr "Hardt halv-quadrantin mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +msgstr "Halv quadrantin-mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tykt mellomrom" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (strek)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vannrett linje" +msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Ukjent bruker" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180 -msgid "Opened table" -msgstr "Åpen tabell" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931 -#, fuzzy -msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "Multikolonne kan ikke brukes loddrett." - -#: src/insets/InsetText.cpp:220 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Åpnet text inset" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4310 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "tekstbryting: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "tekstbryting: " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Vises ikke." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "Leser..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalering etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" msgstr "Klar for visning" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Klarte ikke lese inn fil" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Intet bilde" @@ -20055,408 +22918,847 @@ msgid "Preview failed" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Tekstbredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "Sidebredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" msgstr "Linjelengde %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Text Height %" msgstr "Teksthøyde %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøyde %" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search error" msgstr "Søkefeil" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:330 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:302 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenger har blitt erstattet." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -msgid "Only one row" -msgstr "Bare én rad" +#: src/lyxfind.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 +#: src/lyxfind.cpp:1228 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/lyxfind.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Fil ikke funnet" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (ikke installert)" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424 +msgid "Only one row" +msgstr "Bare én rad" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430 msgid "Only one column" msgstr "Bare én kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummerert" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummerert" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummerert" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Forma&t:" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "Vannrett" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 +msgid "math macro" +msgstr "mattemakro" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" +"%1$s." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " + +#: src/support/debug.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ingen debug meldinge" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "General information" +msgstr "Generel informasjon" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI hÃ¥ndtering" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Font handling" +msgstr "Font hÃ¥ndtering" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX \"insets\"" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Change tracking" +msgstr "Spore endringer" + +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke" + +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullefelt" + +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matte bakgrunn" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "som linjer|l" + +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Finn og erstatt" + +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Generelle debug-meldinger" + +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" + +#: src/support/debug.cpp:152 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" + +#: src/support/filetools.cpp:259 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nb" + +#: src/support/os_win32.cpp:459 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemfil ikke funnet!" + +#: src/support/os_win32.cpp:460 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.cpp:465 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" + +#: src/support/os_win32.cpp:466 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ukjent bruker" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Fil ikke funnet" + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Folder ikke funnet" + +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" + +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Finn:" + +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "\"Enter\"-tasten kan ogsÃ¥ brukes" + +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Slettetasten kan ogsÃ¥ brukes" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Sl&ett" + +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Velg standardsprÃ¥k for dokumentene dine" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" + +#~ msgid "&Index command:" +#~ msgstr "&Register-kommando:" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "&Register-kommando:" + +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "&roff-kommando:" + +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" + +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "Personlig or&dliste:" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Program for stavekontroll:" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Flytt markøren til referansen" + +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "SlÃ¥ sammen celler" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Innstillinger for programlisting" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "SprÃ¥k:" + +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "SisteSprÃ¥k" + +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Siste sprÃ¥k:" + +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Gate" + +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" + +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Sett inn|n" + +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Oppløs objekt|l" + +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Vis DVI" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Oppdater DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Vis postscript" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Oppdater postscript" + +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Uten brøkstrek\t\\atop" + +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." + +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" +#~ "Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." + +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" +#~ "Kanskje den er galt konfigurert?" + +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." + +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" + +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus failure" +#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" + +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Gren-innstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " +#~ "over parametre." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengde" + +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX innstillinger" + +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Innstillinger for flytende materiale" + +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Vannrett avstand, innstillinger" + +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotek)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotek)" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" + +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" +#~ "Det er mulig den har blitt drept." + +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Loddrett avstand" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ingen innholdsfortegnelse" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Åpnet inset" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 #, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "spesielle tegn" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Åpnet box inset" + +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vannrett" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matte bakgrunn" - -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" -"%1$s." +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Åpnet text inset" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag: " +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanser: " +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/support/Package.cpp:435 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "LyX binærfil ikke funnet" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" -#: src/support/Package.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Åpen margnote" -#: src/support/Package.cpp:555 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Åpen note" -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ikke funnet" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" -#: src/support/Package.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Åpen tabell" -#: src/support/Package.cpp:664 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Åpnet text inset" -#: src/support/Package.cpp:688 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/support/Package.cpp:690 -msgid "Directory not found" -msgstr "Folder ikke funnet" +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ingen debug meldinge" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Brevhode:" -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Generel informasjon" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Avsender:" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisering av programmet" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Saksbehandler:" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI hÃ¥ndtering" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Forvalg:" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk parser" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Sted:" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egen definert tastatur definisjon" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Dato:" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX generering/kjøring" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Åpning" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matte editor" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Hilsning:" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesing av tekstklassefiler" +#~ msgid "PS:" +#~ msgstr "PS:" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Tekst:" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Gate:" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land:" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Bruker kommandoer" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Returadresse:" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Konto:" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informasjon om avhengiheter" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adresse:" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX \"insets\"" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av LyX" +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "Teller teoremer og lignende avsnittsvis." -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Insettext/tabell meldinger" +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Steng fanegruppa|g" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "Spore endringer" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Du kan ikke lime inn i et utvalg bestÃ¥ende av mange celler." -#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" -#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Se igjennom..." -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Antall ko&pier" + +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "&Grotesk:" -#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "som linjer|l" +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Ny:" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Generelle debug-meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript&driver:" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Fler parametre" -#: src/support/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "«Listing» parametre" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nb" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "«Listing» parametre" -#: src/support/os_win32.cpp:307 -msgid "System file not found" -msgstr "Systemfil ikke funnet!" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Åpen programlisting" -#: src/support/os_win32.cpp:308 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Figur" -#: src/support/os_win32.cpp:313 -msgid "System function not found" -msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Tabell" -#: src/support/os_win32.cpp:314 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritme" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Ukjent bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tabell" + +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Nøkkelord" #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makro: %1$s: " - #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "FAQ|Q" @@ -20466,9 +23768,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "LinuxDoc|x" #~ msgstr "LinuxDoc|x" -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "&Innstillinger:" - #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " pÃ¥ side " @@ -20617,12 +23916,9 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "akutt aksent \\acute" -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Bare tekst" - #, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Andre font innstillinger" +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Ren tekst|t" #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" @@ -20637,9 +23933,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "LyX-visning" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Innstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "Movie" #~ msgstr "Mer" @@ -20662,10 +23955,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Legg til" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "&Innrammet" @@ -20798,23 +24087,13 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "mellomrom" -#, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" - #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s var uleselig" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Register-kommando:" -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Alle filer (*)" - #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "Preferanser...|P" @@ -20830,10 +24109,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "line break" #~ msgstr "Linjeskift|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "Bredde" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Lagre som dokumentstandard" @@ -20843,7 +24118,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Liste" #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill" +#~ msgstr "Vannrett fyll\t\\hfill" #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Bytt om rader" @@ -20869,10 +24144,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&float" #~ msgstr "flytende: " -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "&Flytende (Float)" - #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "S&ubfigur" @@ -20927,9 +24198,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid " every" #~ msgstr " hvert" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Rullefelt" - #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" @@ -20954,10 +24222,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" - #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -21011,9 +24275,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "" #~ "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn." -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Udefinert tekststil" - #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." @@ -21033,24 +24294,12 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "%1$s\n" #~ "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formaterer dokument..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Rektangulær" #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Med skygge" -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dobbel boks" - -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Nøkkelord" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Forrige kommando" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Parenteser og klammer" @@ -21090,10 +24339,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Innrammet" -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teorem" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Åpnet text inset" @@ -21140,9 +24385,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Kopier:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Spesifiser opsjonene for din printerkommando" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Skrivernavn:" @@ -21160,9 +24402,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt" -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Type:" - #~ msgid "columns " #~ msgstr "kolonner " @@ -21181,11 +24420,57 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Bevis. " -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "notis: " - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "Erstatt med:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "Erstatt &Alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match..." +#~ msgstr "Matte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Tabellrute:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "blÃ¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open buffers" +#~ msgstr "blÃ¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "Bare tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp"