X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fhu.po;h=da342da6c16e1a2fd63ab162c9545bffed9b30d2;hb=a81686e9778c0728ac100c40aa3c8973b13564b2;hp=bb02ec7fb9ec31e70d2525defb027345a767ff3e;hpb=ea33934e0a868a25d9a9803d5de93ecb5f3009e9;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bb02ec7fb9..da342da6c1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:37+0100\n" -"Last-Translator: Szõke Sándor \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-15 00:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: Hungary\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 @@ -104,23 +104,23 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/Buffer.cpp:836 -#: src/Buffer.cpp:2522 -#: src/Buffer.cpp:2546 -#: src/Buffer.cpp:2581 -#: src/LyXFunc.cpp:666 -#: src/LyXFunc.cpp:802 -#: src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 +#: src/Buffer.cpp:840 +#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:2600 +#: src/LyXFunc.cpp:683 +#: src/LyXFunc.cpp:821 +#: src/LyXFunc.cpp:999 #: src/LyXVC.cpp:181 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Hozzáa&dás" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/LyXFunc.cpp:791 #: src/buffer_funcs.cpp:104 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Kiválasztott adatbázis felfelé mozgatása a listában" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 msgid "&Up" msgstr "&Fel" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Kiválasztott adatbázis lefelé mozgatása a listában" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 msgid "Do&wn" msgstr "&Le" @@ -316,13 +316,12 @@ msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "oldaltörés" +msgstr "Oldaltörések &engedélyezése" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 @@ -343,14 +342,14 @@ msgstr "Balra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Középre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 @@ -428,16 +427,16 @@ msgstr "&Visszaállítás" #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -478,30 +477,30 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "None" msgstr "Nincs" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -564,77 +563,77 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "&Méret:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #: src/Font.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 msgid "Default" msgstr "Alapérték" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Mégkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 #: src/Font.cpp:61 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 #: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" @@ -661,7 +660,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "&Egyedi jel:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "&Szint:" @@ -718,11 +717,11 @@ msgstr "Betűtestesség" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 #: lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -815,15 +814,13 @@ msgid "&Go!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Search Field:" -msgstr "Keresési hiba" +msgstr "Keresési mező:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "All Fields" -msgstr "Minden fájl (*)" +msgstr "Összes mező" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" @@ -835,7 +832,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "Bejegyzés:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 msgid "All Entry Types" msgstr "" @@ -885,7 +882,6 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "A hivatkozás elé helyezendő szöveg" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -#, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "Szöveg &utána:" @@ -894,7 +890,6 @@ msgid "Text to place after citation" msgstr "A hivatkozás után elhelyezendő szöveg" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "&Alkalmaz" @@ -995,9 +990,8 @@ msgid "O&pen" msgstr "&Nyitott" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fájl" +msgstr "&Fájl" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 @@ -1023,9 +1017,8 @@ msgid "&Draft" msgstr "&Vázlat" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Sablon" +msgstr "&Sablon" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 msgid "Available templates" @@ -1037,9 +1030,8 @@ msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX és LyX &opciók" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX &opciók:" +msgstr "LaTeX opciók" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 msgid "O&ption:" @@ -1066,9 +1058,8 @@ msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Méret a képernyőn (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Hivatkozás keresése" +msgstr "&Méret és elforgatás" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Rotate" @@ -1089,7 +1080,6 @@ msgid "The origin of the rotation" msgstr "A forgatás középpontja" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "&Kiindulópont:" @@ -1212,9 +1202,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "&Kulcs:" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" @@ -1445,19 +1434,16 @@ msgid "Supported spacing types" msgstr "Támogatott kitöltési típusok" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Inter-word space" -msgstr "Betűköz|B" +msgstr "Betűköz" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Thin space" -msgstr "Keskeny köz\t\\," +msgstr "Keskeny köz" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Negative thin space" -msgstr "Negatív köz\t\\!" +msgstr "Negatív keskeny köz" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 msgid "Half Quad (0.5 em)" @@ -1478,14 +1464,14 @@ msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vízszintes kitöltés" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -1511,9 +1497,8 @@ msgstr "&Védett:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" +msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy @@ -1533,31 +1518,27 @@ msgid "&Web" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Az ön E-mail címe" +msgstr "Hivatkozás egy E-mail címe" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "&Email" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Fájlba nyomtatás" +msgstr "Hivatkozás egy fájlra" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "&Fájl:" +msgstr "&Fájl" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:258 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 #: lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 #: lib/ui/stdmenus.inc:340 @@ -1585,13 +1566,13 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "Lista paraméterei" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "&Validáció átlépése" @@ -1633,12 +1614,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "&Csatolás módja:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:324 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:334 msgid "Include" msgstr "Include" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:315 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:325 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -1648,8 +1629,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:915 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:925 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 msgid "Program Listing" msgstr "Programlista" @@ -1662,87 +1643,94 @@ msgid "&Edit" msgstr "Sz&erkesztés" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX információ" +msgstr "Információ típus:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX információ" +msgstr "Információ néve:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&New" msgstr "Ú&j:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "&Külső:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 msgid "De&lete" msgstr "Tör&lés" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "A&dd" msgstr "&Hozzáadás" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 msgid "S&elected:" -msgstr "Tör&lés" +msgstr "&Kiválasztott:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 msgid "A&vailable:" -msgstr "&Elérhető változatok:" +msgstr "&Elérhető:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:124 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Válassza ki az alapértelmezett fődokumentumot" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Fődokumentum:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 msgid "&Postscript driver:" msgstr "&PostScript meghajtó:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 -msgid "&Options:" -msgstr "&Kapcsolók:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:211 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:214 msgid "&Local Layout..." -msgstr "Szöveg formátum" +msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:221 msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentumosztály:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:231 +msgid "Class options" +msgstr "Osztály beállítások" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:251 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:266 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "P&redefined:" +msgstr "Nyomtató&ra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Cust&om:" +msgstr "Egyéb" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" @@ -1764,8 +1752,8 @@ msgstr "&Idézőjel stílusa:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 #: src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:320 -#: src/insets/InsetListings.cpp:322 +#: src/insets/InsetListings.cpp:402 +#: src/insets/InsetListings.cpp:404 msgid "Listing" msgstr "Lista" @@ -1774,164 +1762,170 @@ msgid "&Main Settings" msgstr "&Fő beállítások" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "A tartalom alap betűkészlete" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -msgid "F&ont size:" -msgstr "Be&tűméret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "A tartalom alap betűstílusa" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "&Betűcsalád:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -msgid "Use extended character table" -msgstr "Bővített karakter-táblát használjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Bővített ka&raktertábla" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Szó&köz szimbólumként" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Hosszú sorok törése" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "Placement" msgstr "Elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Adja meg az elhelyezést (htbp) az úsztatott listákhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 msgid "Check for floating listings" msgstr "Jelölje be úsztatott listához" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 msgid "&Float" msgstr "Ú&sztatás" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "Check for inline listings" msgstr "Jelölje be beágyazott listákhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 msgid "&Inline listing" msgstr "Beszúrt l&ista" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "Elhelye&zés:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 msgid "Line numbering" msgstr "Sorszámozás" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Melyik oldalra kell a sorszámokat nyomtatni?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 msgid "Font si&ze:" msgstr "Betű&méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 msgid "S&tep:" msgstr "Lé&pés:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Két számozott sor közötti különbség" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 msgid "&Side:" msgstr "Ol&dal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "A programozási-nyelv dialektusának kiválasztása, ha létezik" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 msgid "&Dialect:" msgstr "&Dialektus:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 msgid "Select the programming language" msgstr "A programozási nyelve kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 msgid "&Last line:" msgstr "&Utolsó sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 msgid "The last line to be printed" msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 msgid "The first line to be printed" msgstr "A kinyomtatandó első sor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "Fi&rst line:" msgstr "&Első sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Be&tűméret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 +msgid "The content's base font size" +msgstr "A tartalom alap betűkészlete" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "&Betűcsalád:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +msgid "The content's base font style" +msgstr "A tartalom alap betűstílusa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Hosszú sorok törése" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Szó&köz szimbólumként" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Táblázat|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Bővített karakter-táblát használjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Bővített ka&raktertábla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 msgid "Ad&vanced" msgstr "To&vábbi beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 msgid "More Parameters" msgstr "További paraméterek" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Feedback window" msgstr "Visszajelzés ablak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." @@ -2099,44 +2093,162 @@ msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben" msgid "&Numbering" msgstr "&Számozás" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +msgid "Page Layout" +msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Általános" +msgid "Paper Format" +msgstr "Dátumforma" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automatikus frissítés" +msgid "Headings &style:" +msgstr "Ol&dalstílus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Fekvő" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "Á&lló" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "TeX információ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "Formá&tum:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Cím:" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Elrendezés" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Kétoldalas dokumentum" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Használja a bekezdés igazításának alapértékét" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Jobbra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "C&enter" +msgstr "&Középre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "&Left" +msgstr "Bal&ra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 +msgid "&Justified" +msgstr "&Sorkizárt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Bekezdés behúzása" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +msgid "Label Width" +msgstr "Címke szélesség" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Leghosszabb cí&mke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "Sor&köz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 +#: src/Text.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 +msgid "Single" +msgstr "Egyszeres" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +msgid "1.5" +msgstr "Másfélszeres" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 +#: src/Text.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +msgid "Double" +msgstr "Kétszeres" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Általános" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Automatikus frissítés" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX információ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Cím:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "Szerző:" @@ -2175,171 +2287,48 @@ msgid "C&olor links" msgstr "Színek" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " a(z) . oldalon" +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők|K" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők törlése|K" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Számozott képlet|p" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Number of levels" msgstr "Nyomtatandó példányszám" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" msgstr "Könyvjelző mentése" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy msgid "Additional o&ptions" msgstr "További LaTeX opciók" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 -msgid "Page Layout" -msgstr "Oldal formátum" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Dátumforma" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Ol&dalstílus:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Fekvő" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "Á&lló" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "Formá&tum:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Elrendezés" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Kétoldalas dokumentum" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "&Használja a bekezdés igazításának alapértékét" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Jobbra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 -msgid "C&enter" -msgstr "&Középre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -msgid "&Left" -msgstr "Bal&ra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" -msgstr "&Sorkizárt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Bekezdés behúzása" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 -msgid "Label Width" -msgstr "Címke szélesség" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Leghosszabb cí&mke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "Sor&köz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/Text.cpp:1377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 -msgid "Single" -msgstr "Egyszeres" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 -msgid "1.5" -msgstr "Másfélszeres" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/Text.cpp:1383 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 -msgid "Double" -msgstr "Kétszeres" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." msgstr "&Módosítása..." @@ -2459,8 +2448,8 @@ msgstr "&Módosít" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -2499,6 +2488,7 @@ msgstr "Azo&nnali előnézet:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 #: src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -2512,7 +2502,7 @@ msgid "On" msgstr "Be" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Kilépés." @@ -2746,7 +2736,7 @@ msgid "Right-to-left language support" msgstr "&Jobbról-balra író nyelvek támogatása" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -#: src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/LyXRC.cpp:2760 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)." @@ -2769,103 +2759,113 @@ msgid "&Visual" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "Válassza, amennyiben a LyX-nek, Windows-stílusú elérési utat kell generálnia a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a Windowsra készült MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Alap &papírméret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kódolás:" +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Szakkifejezés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opciók CheckTeX indításához" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Index command:" msgstr "Tárgymutató parancsa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX parancs:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-néző papírméret-beállítások:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX parancs:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "Válassza, amennyiben a LyX-nek, Windows-stílusú elérési utat kell generálnia a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a Windowsra készült MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Munkakönyvtár:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX parancs:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX parancs:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opciók CheckTeX indításához" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kódolás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Alap &papírméret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Munkakönyvtár:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH prefix:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 -#: src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/LyXRC.cpp:2442 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "Az exportált fájl maximális sorhosszúsága (LaTeX, SGML vagy sima szöveg). Ha ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek kiírásra, ha ez az érték nem 0, a bekezdések között egy üres sor lesz." @@ -3162,72 +3162,77 @@ msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\"" msgid "Accept compound &words" msgstr "Összetett szavak &elfogadása" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 msgid "Session" msgstr "Menet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Fájl, bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 +msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 msgid "Restore cursor positions" msgstr "kurzor pozíció visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Az előző munkamenet fájljainak betöltése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Clear All Session Information" +msgstr "TeX információ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "minutes" msgstr "percben" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 #, fuzzy msgid "B&ackup documents, every" msgstr "Biztonsági &mentés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Dokumentum megnyitása " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 #, fuzzy msgid "Automatic help" msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 msgid "&User interface file:" msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/LyXFunc.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -3366,7 +3371,7 @@ msgid "Jump to the label" msgstr "Címkére ugrás" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" @@ -3533,11 +3538,13 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Állandó oszlopszélesség" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Függőleges igazítás az állandó szélességű oszlopokhoz" +#, fuzzy +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "A doboz függőleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Függőleges &igazítás:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 @@ -3826,27 +3833,27 @@ msgstr "Bekezdések elválasztása" msgid "Listing settings" msgstr "Lista beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 msgid "Format text into two columns" msgstr "A szöveget két oszlopba formázza" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 msgid "Two-&column document" msgstr "&Kéthasábos dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 msgid "&Vertical space" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Egymásutáni bekezdések behúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 msgid "&Indentation" msgstr "Behúzá&s" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 msgid "&Line spacing:" msgstr "Sorkö&z:" @@ -3876,43 +3883,57 @@ msgstr "Kijelölé&s:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Váltás tartalomjegyzék, ábrák listája és táblázatok listája között amennyiben elérhetőek" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "&Rendezés" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Cap" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 msgid "Update navigation tree" msgstr "Navigációs ablak frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének csökkentése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének növelése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 msgid "Move selected item down by one" msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 msgid "Move selected item up by one" msgstr "A kiválasztott elem felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Váltás tartalomjegyzék, ábrák listája és táblázatok listája között amennyiben elérhetőek" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" - #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" @@ -3922,17 +3943,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -4002,24 +4023,25 @@ msgstr "" msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 #: lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 #: lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:24 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:38 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:16 #: lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 #: lib/layouts/iopart.layout:34 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 @@ -4033,7 +4055,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:26 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/siamltex.layout:29 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 @@ -4047,666 +4070,173 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Tétel-sablon" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "Bizonyítás" +#: lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:347 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +msgid "Section" +msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Bizonyítás:" +#: lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 +msgid "Subsection" +msgstr "Alszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#: lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Tétel" +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 +#: lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alalszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Tétel #:" +#: lib/layouts/aa.layout:49 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 +#: lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Lemma" -msgstr "Segédtétel" +#: lib/layouts/aa.layout:52 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:71 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 +#: lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +msgid "Enumerate" +msgstr "Számozott felsorolás" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Segédtétel #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 -msgid "Corollary" -msgstr "Következmény" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Következmény #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 -#: lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 -msgid "Proposition" -msgstr "Javaslat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Javaslat #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 -msgid "Conjecture" -msgstr "Feltevés" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Feltevés #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -msgid "Criterion" -msgstr "Kritérium" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kritérium #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 -msgid "Fact" -msgstr "Tény" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Tény #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Axióma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axióma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 -msgid "Definition" -msgstr "Definíció" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definíció #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "Example" -msgstr "Példa" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Példa #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Feltétel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Feltétel #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 -msgid "Problem" -msgstr "Probléma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Probléma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:156 -msgid "Exercise" -msgstr "Feladat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Feladat #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 -msgid "Remark" -msgstr "Észrevétel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Észrevétel #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:188 -msgid "Claim" -msgstr "Követelés" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Követelés #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -#: lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Megjegyzés #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "Jelölés" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Jelölés #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 -msgid "Case" -msgstr "Eset" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Eset #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Szakasz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Alszakasz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alalszakasz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Szakasz*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alszakasz*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 -#: lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alalszakasz*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Kivonat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Kivonat---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Kulcsszavak" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Tárgyszavak---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Bibliography" -msgstr "Irodalomjegyzék" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Függelék" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Függelékek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Életrajz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "ÉletrajzNoFénykép" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Lábjegyzet" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Mindkettő jelölése" - -#: lib/layouts/aa.layout:49 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Felsorolás" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 -#: lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 -msgid "Enumerate" -msgstr "Számozott felsorolás" - -#: lib/layouts/aa.layout:55 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 -#: lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: lib/layouts/aa.layout:55 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 +#: lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" #: lib/layouts/aa.layout:58 #: lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 -#: lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 @@ -4727,14 +4257,15 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aastex.layout:88 #: lib/layouts/aastex.layout:204 #: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 #: lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:51 #: lib/layouts/entcs.layout:39 #: lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 @@ -4746,13 +4277,14 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:100 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/paper.layout:104 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 @@ -4767,9 +4299,10 @@ msgstr "Cím" #: lib/layouts/aa.layout:65 #: lib/layouts/aa.layout:110 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 #: lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -4783,26 +4316,28 @@ msgstr "Felirat" #: lib/layouts/aastex.layout:91 #: lib/layouts/aastex.layout:216 #: lib/layouts/apa.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 #: lib/layouts/entcs.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 #: lib/layouts/isprs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 #: lib/layouts/llncs.layout:175 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/paper.layout:114 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 @@ -4816,19 +4351,22 @@ msgstr "Szerző" #: lib/layouts/aa.layout:71 #: lib/layouts/aa.layout:131 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 #: lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 #: lib/layouts/entcs.layout:59 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/iopart.layout:143 #: lib/layouts/isprs.layout:113 #: lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:271 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 @@ -4854,7 +4392,8 @@ msgstr "Levél" #: lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 #: lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:846 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:466 #: lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 @@ -4865,7 +4404,7 @@ msgstr "Levél" #: lib/layouts/revtex4.layout:123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/siamltex.layout:221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 @@ -4873,23 +4412,114 @@ msgstr "Levél" #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/svjour.inc:227 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:297 -#: lib/external_templates:298 -#: lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:305 msgid "Date" msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aa.layout:298 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 +#: lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:153 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 +#: lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:244 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Kivonat" + #: lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 #: lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Köszönetnyilvánítás" +#: lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +msgid "Bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" + #: lib/layouts/aa.layout:156 #: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" @@ -4905,8 +4535,29 @@ msgstr "Levelezés vele:" msgid "Acknowledgements." msgstr "Köszönetnyilvánítások." +#: lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 +#: lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "Kulcsszavak" + #: lib/layouts/aa.layout:327 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." msgstr "Kulcsszavak." @@ -4922,14 +4573,15 @@ msgstr "Betűstílus: " #: lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:302 -#: lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:143 +#: lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 @@ -4953,10 +4605,9 @@ msgstr "Szótár" #: lib/layouts/llncs.layout:69 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 #: lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:79 #: lib/layouts/revtex.layout:65 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 @@ -4986,7 +4637,7 @@ msgstr "És" #: lib/layouts/aastex.layout:320 #: lib/layouts/apa.layout:221 #: lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 #: lib/layouts/isprs.layout:213 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 #: lib/layouts/kluwer.layout:304 @@ -4995,19 +4646,32 @@ msgstr "És" msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" +#: lib/layouts/aastex.layout:115 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:471 +msgid "Appendix" +msgstr "Függelék" + #: lib/layouts/aastex.layout:118 #: lib/layouts/aastex.layout:431 #: lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 #: lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 -#: lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 #: lib/layouts/llncs.layout:272 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 #: lib/layouts/svjour.inc:337 @@ -5069,10 +4733,10 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Köszönetnyilvánítások]" #: lib/layouts/aastex.layout:350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462 msgid "and" msgstr "és" @@ -5122,10 +4786,14 @@ msgstr "Adatkészlet" #: lib/layouts/amsart.layout:25 #: lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/siamltex.layout:30 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 @@ -5139,7 +4807,7 @@ msgstr "Sima szöveg" #: lib/layouts/amsbook.layout:91 #: lib/layouts/amsbook.layout:92 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}." @@ -5206,14 +4874,28 @@ msgstr "Folyóirat" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + #: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Köszönetnyilvánítások:" #: lib/layouts/apa.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 #: lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:186 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítások" @@ -5245,7 +4927,7 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/kluwer.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:88 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 @@ -5255,7 +4937,7 @@ msgid "Subparagraph" msgstr "Albekezdés" #: lib/layouts/apa.layout:368 -#: lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:67 #: lib/layouts/egs.layout:177 #: lib/layouts/manpage.layout:95 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 @@ -5290,17 +4972,11 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Fólia kezdés" - #: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:131 #: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 +#: lib/layouts/paper.layout:40 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 @@ -5320,25 +4996,44 @@ msgstr "Rész" msgid "Part*" msgstr "Rész*" -#: lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Fólia kezdés" + +#: lib/layouts/beamer.layout:106 #: lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:114 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 #: lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}." -#: lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Szakasz*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 @@ -5350,412 +5045,547 @@ msgstr "\\Alph{section}." msgid "Unnumbered" msgstr "Számozás" -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 +#: lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alszakasz*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy msgid "Frames" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:249 msgid "Frame" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:275 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Síma keret kezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:292 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 msgid "AgainFrame" msgstr "Fólia folytatása" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:332 msgid "Again frame with label" msgstr "Fólia folytatása címkével" -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:356 msgid "EndFrame" msgstr "Fólia Zárása" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:370 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 msgid "Column" msgstr "Oszlop" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 #: lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 -#: lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 -#: lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "Columns" msgstr "Hasábok" -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:421 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Hasábok középre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Hasábok (középre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Hasábok felülre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:505 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#: lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Átfedés" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 msgid "Overprint" msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "OverlayArea" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:589 msgid "Overlayarea" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 msgid "Uncover" msgstr "Felfed" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Felfedés fólián " -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Only" msgstr "Csak" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:641 msgid "Only on slides" msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 msgid "Block" msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 -#: lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Block ( ERT[{cím}] test ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 msgid "ExampleBlock" msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:694 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Block ( ERT[{cím}] példaszöveg ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "AlertBlock" msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/beamer.layout:724 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Block ( ERT[{cím}] figyelmeztető szöveg ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -#: lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:769 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Cím (egyszerű fólia)" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:824 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 #: lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "Intézet" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Idézet (hosszú)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:912 +#: lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Idézet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "TitleGraphic" msgstr "Cím grafika" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +msgid "Corollary" +msgstr "Következmény" + +#: lib/layouts/beamer.layout:974 #: lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 #: lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." msgstr "Következmény." -#: lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +msgid "Definition" +msgstr "Definíció" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 #: lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "Definíció." -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 msgid "Definitions" msgstr "Definíciók" -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:1010 msgid "Definitions." msgstr "Definíciók." -#: lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +msgid "Example" +msgstr "Példa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "Példa." -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 msgid "Examples." msgstr "Példák." -#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +msgid "Fact" +msgstr "Tény" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." msgstr "Tény." -#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:148 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 +msgid "Proof" +msgstr "Bizonyítás" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1040 #: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 #: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/siamltex.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:436 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Bizonyítás" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 +msgid "Theorem" +msgstr "Tétel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 #: lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Tétel." -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 #: lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 msgid "NoteItem" msgstr "Megjegyzés elem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 +#: lib/layouts/beamer.layout:1125 #: lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 #, fuzzy msgid "CharStyle:Alert" msgstr "Betűstílus: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 #, fuzzy msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Betűstílus: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1154 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 +#: lib/layouts/beamer.layout:1163 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Függőleges" -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 #, fuzzy msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Elrendezés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Elrendezés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 #: lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Táblázatok listája" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 #: lib/layouts/powerdot.layout:387 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 msgid "Figure" msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 +#: lib/layouts/beamer.layout:1202 #: lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Ábrák listája" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Párbeszéd" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 #: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Elbeszélés" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "Cselekvés" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. cselekvés" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 -#: lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SZÍNHELY" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY " -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "SZÍNHELY*" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 -#: lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "EMELKEDÉS(?):" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 #: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Beszélő" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 #: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Közbevetett" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 #: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 #: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 -#: lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "FÜGGÖNY" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 #: lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Jobb cím" @@ -5864,42 +5694,93 @@ msgstr "Király lépése" msgid "KnightMove:" msgstr "Király lépése:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Címzett" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +#, fuzzy +msgid "Anschrift:" +msgstr "Aláírás:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Címem" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 msgid "Briefkopf:" msgstr "Levélfejléc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Címzett" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "Feladó címe" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Cím:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Absender:" +msgstr "Fejléc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Megnyitás" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Megszólítás:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Postai megjegyzés:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "széljegyzet" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +msgid "Zusatz:" +msgstr "Kiegészítés:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "Címzett hivatkozása" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Ihre Zeichen:" +msgstr "Önjele:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "Küldő hivatkozása" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Unsere Zeichen:" +msgstr "Önjele:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Nyomtató" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 +msgid "Sachbearbeiter:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 @@ -5908,108 +5789,286 @@ msgstr "Megszólítás:" msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "Aláírás:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Zárszó" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Bottomtext" +msgstr "Bal alsó sarok" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 +msgid "Fusszeile(n):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +msgid "Area code" +msgstr "Körzetszám" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Vorwahl:" +msgstr "Előhívó:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +msgid "Ort:" +msgstr "Hely:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +msgid "Datum:" +msgstr "Dátum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +msgid "Betreff:" +msgstr "Tárgy:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Megnyitás" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +msgid "Anrede:" +msgstr "Megszólítás:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Zárszó" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "Gruss:" +msgstr "Köszöntés:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "encl" +msgstr "csatolva" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Anlage(n):" +msgstr "Megérkezik(?)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 +#: lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +msgid "Verteiler:" +msgstr "Elosztás:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "UI" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 +msgid "PS:" +msgstr "UI:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Küldő címe" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "Feladó címe" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Feladó címe" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "Cím" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postai megjegyzés" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" +msgstr "Kiegészítés" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Önjele" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" +msgstr "Címzett levele" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Önírása" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Sajátjel" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Aláírás" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Köszöntés:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 -#: lib/layouts/stdletter.inc:117 -msgid "encl" -msgstr "csatolva" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Hely" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Megérkezik(?)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +msgid "Stadt" +msgstr "Város" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ui" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Város" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "UI:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" +msgstr "Hely" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +msgid "Datum" +msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" -msgstr "Elosztás:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "Tárgy" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "Tárgy:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "Megszólítás" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Város" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" -msgstr "Város:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "Levélszövege" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "Köszöntés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Dátum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +msgid "ps" +msgstr "ui" -#: lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Idézet (hosszú)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "Csatolva." -#: lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 -msgid "Quote" -msgstr "Idézet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" +msgstr "Megérkezik(?)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "Elosztás" #: lib/layouts/egs.layout:141 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX cím" @@ -6081,8 +6140,9 @@ msgstr "Újranyomási igények ide:" #: lib/layouts/egs.layout:495 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 -#: lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/siamltex.layout:257 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:44 #: lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/svjour.inc:263 @@ -6095,126 +6155,242 @@ msgstr "Kivonat." msgid "Acknowledgement." msgstr "Köszönetnyilvánítás." -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Address" msgstr "Szerző cím" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 #: lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 #: lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Szerző e-mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 #: lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "Szerző URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 #: lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. tétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/elsart.layout:301 msgid "PROOF." msgstr "BIZONYÍTÁS" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +msgid "Lemma" +msgstr "Segédtétel" + +#: lib/layouts/elsart.layout:315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. következmény" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 +#: lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +msgid "Proposition" +msgstr "Javaslat" + +#: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. javaslat" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +msgid "Criterion" +msgstr "Kritérium" + +#: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Conjecture" +msgstr "Feltevés" + +#: lib/layouts/elsart.layout:364 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. példa" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +msgid "Problem" +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. probléma" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +msgid "Remark" +msgstr "Észrevétel" + +#: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +msgid "Claim" +msgstr "Követelés" + +#: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. követelés" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. összegzés" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "Eset" + +#: lib/layouts/elsart.layout:415 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. eset" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:129 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 #: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 @@ -6227,12 +6403,56 @@ msgstr "\\arabic{case}. eset" msgid "FrontMatter" msgstr "Főtéma" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "lábjegyzet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "lábjegyzet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "lábjegyzet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Szerző infó:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Levelezés vele:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Levelezés vele:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 +#: lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcsszavak:" + #: lib/layouts/entcs.layout:99 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" #: lib/layouts/entcs.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -6397,7 +6617,6 @@ msgstr "Jobb lábjegyzet:" #: lib/layouts/foils.layout:232 #: lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:204 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." msgstr "Tétel #." @@ -6405,7 +6624,6 @@ msgstr "Tétel #." #: lib/layouts/foils.layout:246 #: lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." msgstr "Segédtétel #." @@ -6413,14 +6631,12 @@ msgstr "Segédtétel #." #: lib/layouts/foils.layout:253 #: lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:225 #: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "Következmény #." #: lib/layouts/foils.layout:260 #: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "Javaslat #." @@ -6428,62 +6644,55 @@ msgstr "Javaslat #." #: lib/layouts/foils.layout:267 #: lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:239 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." msgstr "Definíció #." #: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Tétel*" #: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/siamltex.layout:86 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Segédtétel*" #: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." msgstr "Segédtétel." #: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Következmény*" #: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Javaslat*" #: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." msgstr "Javaslat." #: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definíció*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" -msgstr "Levélszövege" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" @@ -6506,33 +6715,13 @@ msgstr "Név" msgid "Name:" msgstr "Nyomtató neve:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Aláírás" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "Utca" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" -msgstr "Utca:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Kiegészítés" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Kiegészítés:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "Hely" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Hely:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +msgid "Strasse:" +msgstr "Utca:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" @@ -6542,46 +6731,22 @@ msgstr "Ország" msgid "Land:" msgstr "Ország:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Feladó címe" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "Feladó címe:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Sajátjel" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" msgstr "Sajátjel:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Önjele" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" msgstr "Önjele:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Önírása" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "Önírása:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon:" - #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" @@ -6650,41 +6815,14 @@ msgstr "Számla" msgid "Konto:" msgstr "Számla:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postai megjegyzés" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Postai megjegyzés:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Cím" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -msgid "Anrede" -msgstr "Megszólítás" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +msgid "Adresse:" +msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +msgid "Anlagen:" msgstr "Megérkezik(?)" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" -msgstr "Elosztás" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "Köszöntés" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Levél" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 #: lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" @@ -6715,10 +6853,6 @@ msgstr "Kiegészítés" msgid "Addition:" msgstr "Továbbá:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Város" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Város:" @@ -6742,40 +6876,21 @@ msgstr "Feladó címe" msgid "ReturnAddress:" msgstr "Visszaküldési cím:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Küldő hivatkozása" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 #: lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "Küldő hivatkozása:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" -msgstr "Címzett hivatkozása" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "Címzett hivatkozása:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "Címzett levele" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "Címzett levele:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -6812,15 +6927,11 @@ msgstr "Postai Megjegyzés:" #: lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:233 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozások" - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" @@ -6833,11 +6944,6 @@ msgstr "Hivatkozás:" msgid "Opening:" msgstr "Nyitószó:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "Csatolva." - #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" @@ -7118,6 +7224,11 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Remarks #." msgstr "Észrevételek #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +msgid "Proof:" +msgstr "Bizonyítás:" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Dialógus felosztás" @@ -7175,188 +7286,317 @@ msgstr "ELTÜNÉS:" msgid "Scene" msgstr "Helyszín" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Kulcsszavak:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Tétel-sablon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Tétel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Segédtétel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Következmény #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Javaslat #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Feltevés #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kritérium #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "Tény #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +msgid "Axiom" +msgstr "Axióma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axióma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definíció #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Példa #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +msgid "Condition" +msgstr "Feltétel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Feltétel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Probléma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +msgid "Exercise" +msgstr "Feladat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Feladat #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "Észrevétel #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "Követelés #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Megjegyzés #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +msgid "Notation" +msgstr "Jelölés" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Jelölés #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +msgid "Case #:" +msgstr "Eset #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 +#: lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alalszakasz*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Abstract---" +msgstr "Kivonat---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Tárgyszavak---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "Függelékek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "Életrajz" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "ÉletrajzNoFénykép" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "Lábjegyzet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Mindkettő jelölése" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Osztályozási kódok" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "\\arabic{definition}. definíció" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Step" msgstr "Lépés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 #, fuzzy msgid "Step \\thestep." msgstr "\\arabic{step}. lépés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." msgstr "\\arabic{example}. példa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 #, fuzzy msgid "Remark \\theremark." msgstr "\\arabic{remark}. észrevétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 #, fuzzy msgid "Notation \\thenotation." msgstr "\\arabic{notation}. jelölés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 #: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. tétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\arabic{corollary}. következmény" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\arabic{lemma}. segédtétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\arabic{proposition}. javaslat" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 #: lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\arabic{question}. kérdés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\arabic{claim}. észrevétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\arabic{conjecture}. feltevés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 msgid "Appendices Section" msgstr "Függelék szakasz" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Függelékek ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet" -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:75 msgid "Review" msgstr "Korrektúra" -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:81 msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:86 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 #: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:99 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:105 msgid "Prelim" msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:111 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Physics and Astronomy Classification System szám:" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:230 msgid "submitto" msgstr "submitto" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:233 msgid "submit to paper:" msgstr "submit to paper:" -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:259 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Irodalomjegyzék (sima)" -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:283 msgid "Bibliography heading" msgstr "Irodalomjegyzék fej" @@ -7448,8 +7688,8 @@ msgid "TOC Author:" msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" #: lib/layouts/llncs.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 msgid "Case #." msgstr "Eset #." @@ -7597,17 +7837,18 @@ msgstr "SzakaszZárása" msgid "Close Section" msgstr "Szakasz zárása" -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" msgstr "Alcím" -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "Institution" msgstr "Intézet" #: lib/layouts/powerdot.layout:119 #: lib/layouts/seminar.layout:65 #: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Slide" msgstr "Fólia" @@ -7693,16 +7934,6 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "UI" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "CC" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" @@ -7714,32 +7945,16 @@ msgstr "Csatolva" msgid "encl:" msgstr "csatolva:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Hely" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Hely:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Feladó címe" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" @@ -7755,12 +7970,6 @@ msgstr "Speciális levél" msgid "Specialmail:" msgstr "Különleges levél:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #: lib/layouts/stdletter.inc:130 @@ -7772,12 +7981,6 @@ msgstr "Hely:" msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Tárgy" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" @@ -7849,10 +8052,6 @@ msgstr "Utóirat:" msgid "Sender Name:" msgstr "Küldő neve:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Küldő címe" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Küldő címe:" @@ -7862,7 +8061,7 @@ msgid "Sender Phone:" msgstr "Küldő telefonszáma:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:335 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7903,6 +8102,7 @@ msgid "LandscapeSlide" msgstr "Fekvőfólia" #: lib/layouts/seminar.layout:50 +#, fuzzy msgid "Landscape Slide" msgstr "Fekvőfólia" @@ -7911,6 +8111,7 @@ msgid "PortraitSlide" msgstr "Állófólia" #: lib/layouts/seminar.layout:61 +#, fuzzy msgid "Portrait Slide" msgstr "Állófólia" @@ -7931,6 +8132,7 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "Fóliák listája" #: lib/layouts/seminar.layout:93 +#, fuzzy msgid "List Of Slides" msgstr "Fóliák listája" @@ -7947,28 +8149,75 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "Fólialista-" #: lib/layouts/seminar.layout:113 +#, fuzzy msgid "Progress Contents" msgstr "Fólialista-" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "." +#: lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Feltevés*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Bekezdés*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmus*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:129 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Tárgyosztály" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS tárgy osztályozás:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Hivatkozások" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Hivatkozás:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Tétel" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Tétel" + #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" msgstr "Téma" @@ -8131,9 +8380,8 @@ msgid "Element:Day" msgstr "Kiegészítés" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Megjelenítési mód" +msgstr "Nap" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy @@ -8141,9 +8389,8 @@ msgid "Element:Month" msgstr "&Elhelyezés:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Képlet" +msgstr "Hónap" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy @@ -8151,9 +8398,8 @@ msgid "Element:Year" msgstr "Kiegészítés" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Összes tör&lése" +msgstr "Év" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy @@ -8497,6 +8743,12 @@ msgstr "Bejegyzés" msgid "Country" msgstr "Bejegyzés" +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Bekezdés*" + #: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" msgstr "CCC" @@ -8578,10 +8830,6 @@ msgstr "Fordító" msgid "Translator:" msgstr "Fordító:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Tárgyosztály" - #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" @@ -8691,15 +8939,15 @@ msgstr "Keresztnév" msgid "Scrap" msgstr "Töredék" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}." -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}." -#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 #, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{note}. megjegyzés" @@ -8801,127 +9049,146 @@ msgstr "Betűstílus: " #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 #, fuzzy msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}. rész" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 #, fuzzy msgid "Marginal" msgstr "széljegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:50 msgid "margin" msgstr "széljegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 msgid "Foot" -msgstr "lábjegyzet" +msgstr "Lábjegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 #, fuzzy msgid "Note:Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 msgid "comment" msgstr "megjegyzés" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 #, fuzzy msgid "Note:Note" msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #: src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "megjegyzés" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 #, fuzzy msgid "Note:Greyedout" msgstr "Kiszürkített" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Kiszürkített" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:140 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 #: lib/layouts/minimalistic.module:25 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Változat" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 #: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:214 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 #: lib/layouts/minimalistic.module:10 -#, fuzzy msgid "Idx" -msgstr "Tárgyszó: " +msgstr "Tárgyszó" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 -#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/insets/InsetBox.cpp:146 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" msgstr "Árnyékolt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 #, fuzzy msgid "figure" msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Táblázat" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 #, fuzzy msgid "algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 msgid "opt" msgstr "rövid cím" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Visszavonás" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "mű" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "&Rövidítés:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "&Rövidítés:" + #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 msgid "--Separator--" msgstr "--Elválasztó--" @@ -8965,76 +9232,71 @@ msgstr "Offprints" msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #: lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. következmény" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. javaslat" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #: lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #: lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #: lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. példa" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. probléma" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #: lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. észrevétel" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 #: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 #: lib/layouts/theorems.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. követelés" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Feltevés*" - #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" @@ -9085,55 +9347,55 @@ msgstr "Észrevétel." msgid "Braille" msgstr "parallel" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:21 #, fuzzy msgid "Braille (default)" msgstr "Külső (alapérték)" -#: lib/layouts/braille.module:34 -#: lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:35 +#: lib/layouts/braille.module:57 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Kisebb:" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:43 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:65 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:80 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:103 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:111 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:126 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:134 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:149 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 @@ -9179,87 +9441,102 @@ msgstr "" msgid "Linguistics" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)." +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:43 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Példák" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 #, fuzzy msgid "Subexample" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 #, fuzzy msgid "Subexample:" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 #, fuzzy msgid "Custom:Glosse" msgstr "Vásárló" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Bezár" -#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 #, fuzzy msgid "Custom:Tri-Glosse" msgstr "Vásárló" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:97 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:120 #, fuzzy msgid "CharStyle:Expression" msgstr "Betűstílus: " -#: lib/layouts/linguistics.module:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "expr." -msgstr "exp" +msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#: lib/layouts/linguistics.module:134 #, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" msgstr "Betűstílus: " -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:136 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "Elfog&adás" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:148 #, fuzzy msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "Betűstílus: " -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Megnyitás" +#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Táblázatok listája" + +#: lib/layouts/linguistics.module:172 +#, fuzzy +msgid "tableau" +msgstr "Táblázat" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" @@ -9305,9 +9582,8 @@ msgid "CharStyle:Code" msgstr "Betűstílus: " #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 -#, fuzzy msgid "code" -msgstr "Kód" +msgstr "kód" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy @@ -9344,10 +9620,6 @@ msgstr "Kritérium." msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmus*" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus." @@ -9506,9 +9778,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" #: lib/languages:4 -#, fuzzy msgid "Latex" -msgstr "Dátum" +msgstr "Latex" #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" @@ -9520,8 +9791,8 @@ msgid "Albanian" msgstr "Örmény" #: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "Amerikai" +msgid "English (USA)" +msgstr "Angol (USA)" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -9536,22 +9807,18 @@ msgstr "Arab (Arabi)" msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "Austrian (old spelling)" -msgstr "Osztrák (Új írásmód)" - #: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "Osztrák" +msgid "German (Austria)" +msgstr "" #: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Levél" #: lib/languages:17 msgid "Basque" @@ -9570,7 +9837,7 @@ msgid "Breton" msgstr "Bretoni" #: lib/languages:21 -msgid "British" +msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" #: lib/languages:22 @@ -9578,12 +9845,12 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadai" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Angol (Kanada)" #: lib/languages:24 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francia-kanadai" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francia (Kanada)" #: lib/languages:25 msgid "Catalan" @@ -9700,9 +9967,8 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: lib/languages:61 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "LatinOn" +msgstr "Latin" #: lib/languages:62 msgid "Latvian" @@ -9718,95 +9984,96 @@ msgid "Lower Sorbian" msgstr "Felső-szerb" #: lib/languages:65 -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Bolgár" +msgstr "Magyar" #: lib/languages:66 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:67 msgid "Norsk" msgstr "Norvég" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:68 msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:69 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:70 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:71 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:72 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:73 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:74 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:75 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: lib/languages:75 -#, fuzzy +#: lib/languages:76 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Szerb" +msgstr "Szerb (Latin)" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:77 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:78 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:79 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:80 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:81 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:82 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "Thaiföldi" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:83 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:84 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:85 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felső-szerb" -#: lib/languages:85 -#, fuzzy +#: lib/languages:86 msgid "Vietnamese" -msgstr "Fájlnév" +msgstr "Vietnami" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:87 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" @@ -10191,6 +10458,7 @@ msgstr "Táblázat|T" #: lib/ui/classic.ui:101 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" @@ -10236,7 +10504,7 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" #: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 #: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -10262,7 +10530,7 @@ msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" #: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 #: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|a" @@ -10282,7 +10550,7 @@ msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" #: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -10302,37 +10570,37 @@ msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" #: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 #: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" msgstr "Balra|B" #: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 #: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" #: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" #: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 #: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" #: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 #: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|n" #: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 #: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" @@ -10369,7 +10637,7 @@ msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" #: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" @@ -10379,7 +10647,7 @@ msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|O" #: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" @@ -10467,7 +10735,6 @@ msgstr "Többsoros környezet" #: lib/ui/classic.ui:214 #: lib/ui/stdmenus.inc:320 -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|K" @@ -11008,7 +11275,6 @@ msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" #: lib/ui/classic.ui:413 -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Beágyazott objektumok|m" @@ -11207,11 +11473,11 @@ msgstr "Formázott hivatkozás" #: lib/ui/stdcontext.inc:150 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 #: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" @@ -11226,13 +11492,13 @@ msgid "Edit Database(s) externally...|x" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" #: lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "Minden betét kinyitása|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:122 -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" @@ -11241,7 +11507,7 @@ msgstr "Minden betét becsukása|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:130 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Betét megszüntetése|t" @@ -11480,35 +11746,35 @@ msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Sortörés|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:242 -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +#: src/Text3.cpp:991 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdcontext.inc:243 -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/Text3.cpp:978 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +#: src/Text3.cpp:996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdcontext.inc:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/Text3.cpp:933 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +#: src/Text3.cpp:950 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1255 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:525 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Utolsó beillesztések|o" @@ -11548,115 +11814,120 @@ msgstr "Szakasz zárása" msgid "Move Section up|u" msgstr "Szakasz zárása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Szöveg stílus|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Szöveg stílus|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Bekezdés beállításai...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" msgstr "További paraméterek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" msgstr "Lista paraméterei" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" msgstr "Lista paraméterei" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Top Line|T" msgstr "Felső volan|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" @@ -12101,6 +12372,11 @@ msgstr "Statisztika" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#, fuzzy +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Beágyazott objektumok|m" + #: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" @@ -12546,7 +12822,7 @@ msgstr "Törtek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -14785,16 +15061,16 @@ msgstr "" "hogy a TeX megtalálja, és telepítenie kell a\n" "skak csomagot a CTAN-ról.\n" -#: lib/external_templates:208 +#: lib/external_templates:212 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:209 -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:213 +#: lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond zene szedése" -#: lib/external_templates:211 +#: lib/external_templates:215 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -14806,22 +15082,22 @@ msgstr "" ".eps használatához legalább lilypond 2.6-ra van szükség\n" ".pdf használatához legalább lilypond 2.9-ra van szükség\n" -#: lib/external_templates:257 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Oldalak" -#: lib/external_templates:258 -#: lib/external_templates:271 +#: lib/external_templates:262 +#: lib/external_templates:273 #, fuzzy msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Sakk: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:260 +#: lib/external_templates:264 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the pages-option,\n" -"which must be inserted to Options.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" @@ -14830,7 +15106,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -14838,330 +15114,340 @@ msgstr "" "A mai dátum.\n" "További információért olvassa az 'info date'-et.\n" -#: lib/configure.py:236 +#: lib/configure.py:252 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:239 +#: lib/configure.py:255 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:242 +#: lib/configure.py:258 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "Szürkeskála" -#: lib/configure.py:245 +#: lib/configure.py:261 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:249 +#: lib/configure.py:265 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:250 +#: lib/configure.py:266 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:251 +#: lib/configure.py:267 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/configure.py:268 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:253 +#: lib/configure.py:269 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:254 +#: lib/configure.py:270 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:271 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:272 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:257 +#: lib/configure.py:273 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:274 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:263 +#: lib/configure.py:279 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:264 +#: lib/configure.py:280 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:281 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:282 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Kimenet illes&ztése" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:283 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:283 #, fuzzy msgid "DocBook|B" msgstr "Könyvjelzők|K" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:284 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:285 #, fuzzy msgid "Graphviz Dot" msgstr "Grafika" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX &opciók:" + +#: lib/configure.py:287 #, fuzzy msgid "NoWeb" msgstr "Nincs" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:287 #, fuzzy msgid "NoWeb|N" msgstr "Megjegyzés|z" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:288 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:289 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX &opciók:" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:289 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX &opciók:" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:290 msgid "LinuxDoc" msgstr "LinuxDoc" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:290 msgid "LinuxDoc|x" msgstr "LinuxDoc|x" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:291 #, fuzzy msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex) frissítése" -#: lib/configure.py:275 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +#: lib/configure.py:292 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:276 +#: lib/configure.py:293 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:277 +#: lib/configure.py:294 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:278 +#: lib/configure.py:295 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:296 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:303 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:308 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:309 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:309 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:313 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:313 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:297 +#: lib/configure.py:314 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:297 +#: lib/configure.py:314 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:315 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:315 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:301 +#: lib/configure.py:318 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:301 +#: lib/configure.py:318 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:304 +#: lib/configure.py:321 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:324 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:324 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:310 +#: lib/configure.py:327 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:330 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:333 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Következő parancs" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Táblázat" -#: lib/configure.py:319 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 +#: lib/configure.py:336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:337 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:338 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:322 +#: lib/configure.py:339 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:340 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:341 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:325 +#: lib/configure.py:342 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:343 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "Előnézet" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:344 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Előnézet" + +#: lib/configure.py:345 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:328 +#: lib/configure.py:346 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Programlista" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:347 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:348 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Szöveg alap betűkészlet" -#: lib/configure.py:331 +#: lib/configure.py:349 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:350 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Fájlba nyomtatás" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:351 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:334 +#: lib/configure.py:352 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:334 +#: lib/configure.py:352 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:335 +#: lib/configure.py:353 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" #: src/BiblioInfo.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" @@ -15185,61 +15471,61 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása" msgid "before" msgstr "előtte" -#: src/Buffer.cpp:237 +#: src/Buffer.cpp:239 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:238 +#: src/Buffer.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető " -#: src/Buffer.cpp:290 +#: src/Buffer.cpp:297 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/Buffer.cpp:291 +#: src/Buffer.cpp:298 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető " -#: src/Buffer.cpp:506 +#: src/Buffer.cpp:513 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:514 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály ismeretlen." -#: src/Buffer.cpp:511 +#: src/Buffer.cpp:518 #: src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:515 #: src/Buffer.cpp:522 -#: src/Buffer.cpp:542 +#: src/Buffer.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:549 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:521 +#: src/Buffer.cpp:528 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:548 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:557 -#: src/Buffer.cpp:563 +#: src/Buffer.cpp:564 +#: src/Buffer.cpp:570 #: src/BufferView.cpp:1140 #: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:558 +#: src/Buffer.cpp:565 #: src/BufferView.cpp:1141 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n" @@ -15248,7 +15534,7 @@ msgstr "" "A változások nem lesznek kiemelve a LaTeX kimentben, mivel sem a dvipost sem az xcolor/soul nincs teleptve.\n" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:564 +#: src/Buffer.cpp:571 #: src/BufferView.cpp:1147 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n" @@ -15257,53 +15543,53 @@ msgstr "" "A változások nem lesznek kiemelve a LaTeX kimentben a pdflatex használatakor, mivel az xcolor és a soul nincs teleptve.\n" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:705 -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:709 +#: src/Buffer.cpp:792 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:743 +#: src/Buffer.cpp:747 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:744 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:753 +#: src/Buffer.cpp:757 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:754 +#: src/Buffer.cpp:758 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:773 +#: src/Buffer.cpp:777 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:774 +#: src/Buffer.cpp:778 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:793 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:826 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:827 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15312,53 +15598,53 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:833 +#: src/Buffer.cpp:837 #, c-format msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis felülírja?" -#: src/Buffer.cpp:835 +#: src/Buffer.cpp:839 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:836 +#: src/Buffer.cpp:840 #: src/Exporter.cpp:49 -#: src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXFunc.cpp:999 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:864 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:877 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:884 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:963 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt" -#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:963 #, c-format msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges program, jól van feltelepítve" -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:985 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:984 +#: src/Buffer.cpp:988 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." @@ -15366,85 +15652,85 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:991 +#: src/Buffer.cpp:995 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1000 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1277 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1281 +#: src/Buffer.cpp:1290 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1291 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2112 +#: src/Buffer.cpp:2121 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód előnézete" -#: src/Buffer.cpp:2124 +#: src/Buffer.cpp:2133 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete" -#: src/Buffer.cpp:2128 +#: src/Buffer.cpp:2137 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:2227 +#: src/Buffer.cpp:2244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2288 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/Buffer.cpp:2294 +#: src/Buffer.cpp:2311 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:2342 +#: src/Buffer.cpp:2361 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:2343 +#: src/Buffer.cpp:2362 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2399 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:2381 +#: src/Buffer.cpp:2400 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/Buffer.cpp:2423 +#: src/Buffer.cpp:2442 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:2448 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2435 +#: src/Buffer.cpp:2454 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2505 +#: src/Buffer.cpp:2524 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -15455,11 +15741,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/Buffer.cpp:2507 +#: src/Buffer.cpp:2526 msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:2517 +#: src/Buffer.cpp:2536 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -15470,19 +15756,19 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:2520 +#: src/Buffer.cpp:2539 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:2521 +#: src/Buffer.cpp:2540 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:2521 +#: src/Buffer.cpp:2540 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2560 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -15493,59 +15779,59 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:2544 +#: src/Buffer.cpp:2563 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:2545 +#: src/Buffer.cpp:2564 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2545 +#: src/Buffer.cpp:2564 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2578 +#: src/Buffer.cpp:2597 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetővel használni?" -#: src/Buffer.cpp:2580 +#: src/Buffer.cpp:2599 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövető rendszertől? (?)" -#: src/Buffer.cpp:2581 +#: src/Buffer.cpp:2600 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" -#: src/BufferList.cpp:223 +#: src/BufferList.cpp:233 #, fuzzy msgid "No file open!" msgstr "A fájl nincs meg!" -#: src/BufferList.cpp:233 +#: src/BufferList.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/BufferList.cpp:243 -#: src/BufferList.cpp:256 -#: src/BufferList.cpp:270 +#: src/BufferList.cpp:253 +#: src/BufferList.cpp:266 +#: src/BufferList.cpp:280 #, fuzzy msgid " Save seems successful. Phew.\n" msgstr " A mentés úgy tűnik sikeres. Huh." -#: src/BufferList.cpp:246 -#: src/BufferList.cpp:260 +#: src/BufferList.cpp:256 +#: src/BufferList.cpp:270 #, fuzzy msgid " Save failed! Trying...\n" msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..." -#: src/BufferList.cpp:274 +#: src/BufferList.cpp:284 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." -#: src/BufferParams.cpp:475 +#: src/BufferParams.cpp:479 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -15561,26 +15847,26 @@ msgstr "" "LaTeX stílus vagy osztály nem elérhető.\n" "További információt a Testreszabásban talál.\n" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:485 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/BufferParams.cpp:486 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/BufferParams.cpp:1435 +#: src/BufferParams.cpp:1477 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1440 +#: src/BufferParams.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:1447 -#: src/LyXFunc.cpp:697 +#: src/BufferParams.cpp:1489 +#: src/LyXFunc.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" @@ -15588,13 +15874,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/BufferParams.cpp:1449 -#: src/LyXFunc.cpp:699 +#: src/BufferParams.cpp:1491 +#: src/LyXFunc.cpp:716 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/BufferParams.cpp:1535 +#: src/BufferParams.cpp:1577 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -15603,17 +15889,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1539 +#: src/BufferParams.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:1540 +#: src/BufferParams.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:1547 +#: src/BufferParams.cpp:1589 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -15621,23 +15907,23 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1550 +#: src/BufferParams.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:1555 +#: src/BufferParams.cpp:1597 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1556 -#: src/BufferParams.cpp:1562 +#: src/BufferParams.cpp:1598 +#: src/BufferParams.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/BufferParams.cpp:1561 +#: src/BufferParams.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Általános információ" @@ -15646,7 +15932,7 @@ msgstr "Általános információ" msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/BufferView.cpp:672 +#: src/BufferView.cpp:673 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelző mentése" @@ -15658,83 +15944,83 @@ msgstr "Nincs több visszavonás" msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:1194 +#: src/BufferView.cpp:1198 #: src/lyxfind.cpp:295 #: src/lyxfind.cpp:313 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/BufferView.cpp:1218 +#: src/BufferView.cpp:1222 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:1225 +#: src/BufferView.cpp:1229 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:1232 +#: src/BufferView.cpp:1236 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:1235 +#: src/BufferView.cpp:1239 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:1282 +#: src/BufferView.cpp:1286 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisztika a kijelölésre:" -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/BufferView.cpp:1288 msgid "Statistics for the document:" msgstr "A dokumentum statisztikája: " -#: src/BufferView.cpp:1287 +#: src/BufferView.cpp:1291 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d szó" -#: src/BufferView.cpp:1289 +#: src/BufferView.cpp:1293 msgid "One word" msgstr "Egy szó" -#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1296 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1299 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1298 +#: src/BufferView.cpp:1302 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1301 +#: src/BufferView.cpp:1305 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/BufferView.cpp:1307 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:2039 +#: src/BufferView.cpp:2057 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2050 +#: src/BufferView.cpp:2068 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:2052 +#: src/BufferView.cpp:2070 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2280 +#: src/BufferView.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15745,27 +16031,27 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:2282 +#: src/BufferView.cpp:2300 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:2289 +#: src/BufferView.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/BufferView.cpp:2290 +#: src/BufferView.cpp:2308 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:2297 +#: src/BufferView.cpp:2315 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:2298 +#: src/BufferView.cpp:2316 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15898,208 +16184,236 @@ msgstr "árnyékolt keret" #: src/Color.cpp:123 #, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "betét háttér" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy msgid "branch label" msgstr "változat" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:125 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "lábjegyzet" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:126 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "Címke beszúrása" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:127 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:128 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "Címke" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:129 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "szöveg" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:130 msgid "depth bar" msgstr "mélységjelölő" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:131 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:132 msgid "command inset" msgstr "parancsbetét" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:133 msgid "command inset background" msgstr "parancsbetét háttere" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:134 msgid "command inset frame" msgstr "parancsbetét kerete" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:135 msgid "special character" msgstr "speciális jel" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:136 msgid "math" msgstr "képlet" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:137 msgid "math background" msgstr "képlet háttere" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:138 msgid "graphics background" msgstr "grafika háttere" -#: src/Color.cpp:138 -#: src/Color.cpp:142 -msgid "Math macro background" +#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "math macro background" msgstr "képletmakró háttere" -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:140 msgid "math frame" msgstr "képlet kerete" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:141 msgid "math corners" msgstr "képlet inaktív sarkai" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:142 msgid "math line" msgstr "képlet vonal" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" +msgid "math macro hovered background" msgstr "képletmakró háttere" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Math macro label" +msgid "math macro label" msgstr "képlet makró" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" +msgid "math macro frame" msgstr "képlet kerete" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" +msgid "math macro blended out" msgstr "képletmakró háttere" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" +msgid "math macro old parameter" msgstr "képlet kerete" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" +msgid "math macro new parameter" msgstr "képlet kerete" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:150 msgid "caption frame" msgstr "cím kerete" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:151 msgid "collapsable inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:152 msgid "collapsable inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:153 msgid "inset background" msgstr "betét háttér" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:154 msgid "inset frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:155 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:156 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvégejelölő" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:157 msgid "appendix marker" msgstr "függelék jelölő" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:158 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:158 -msgid "Deleted text" +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "deleted text" msgstr "Törölt szöveg" -#: src/Color.cpp:159 -msgid "Added text" +#: src/Color.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "added text" msgstr "Hozzáadott szöveg" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:162 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:163 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:164 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:166 msgid "added space markers" msgstr "további helyjelölők" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:167 msgid "top/bottom line" msgstr "felső/alsó vonal" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:168 msgid "table line" msgstr "táblázat vonal" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:169 msgid "table on/off line" msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:171 msgid "bottom area" msgstr "alsó terület" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:172 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:173 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "oldaltörés" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:174 msgid "frame of button" msgstr "gomb kerete" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:175 msgid "button background" msgstr "gomb háttere" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:176 msgid "button background under focus" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:177 msgid "inherit" msgstr "örökölt" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:178 msgid "ignore" msgstr "mellőz" @@ -16176,7 +16490,7 @@ msgstr "A kimenet üres" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/CutAndPaste.cpp:545 +#: src/CutAndPaste.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -16185,13 +16499,13 @@ msgstr "" "A %1$s betűstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:552 +#: src/CutAndPaste.cpp:558 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" #: src/Exporter.cpp:44 -#: src/LyXFunc.cpp:976 +#: src/LyXFunc.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16203,7 +16517,7 @@ msgstr "" "Szeretné a fájlt felülírni?" #: src/Exporter.cpp:47 -#: src/LyXFunc.cpp:979 +#: src/LyXFunc.cpp:998 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" @@ -16226,22 +16540,22 @@ msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." #: src/Font.cpp:49 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:49 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:49 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -16417,7 +16731,7 @@ msgstr "A `%1$s' szó nem szúrható be, mivel az nem alakítható át `%2$s' k msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "A `%1$s' szó nem fogadható el, mivel az nem alakítható át `%2$s' kódolásra." -#: src/KeySequence.cpp:167 +#: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " opciók: " @@ -16428,14 +16742,15 @@ msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" #: src/LaTeX.cpp:264 #: src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." msgstr "MakeIndex futtatása." #: src/LaTeX.cpp:284 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/LaTeX.cpp:417 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." @@ -16444,7 +16759,7 @@ msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" #: src/LyX.cpp:102 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1411 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16509,7 +16824,7 @@ msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-ből" #: src/LyX.cpp:641 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -16611,6 +16926,7 @@ msgstr "" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" #: src/LyX.cpp:994 +#: src/support/Package.cpp:554 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" @@ -16695,7 +17011,7 @@ msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen művelet" #: src/LyXFunc.cpp:416 -#: src/LyXFunc.cpp:648 +#: src/LyXFunc.cpp:665 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" @@ -16703,15 +17019,15 @@ msgstr "Letiltott parancs" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/LyXFunc.cpp:633 +#: src/LyXFunc.cpp:650 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/LyXFunc.cpp:642 +#: src/LyXFunc.cpp:659 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/LyXFunc.cpp:661 +#: src/LyXFunc.cpp:678 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16722,12 +17038,12 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/LyXFunc.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/LyXFunc.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/LyXFunc.cpp:679 +#: src/LyXFunc.cpp:696 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16736,431 +17052,435 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenőrizze a nyomtató beállításait." -#: src/LyXFunc.cpp:682 +#: src/LyXFunc.cpp:699 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/LyXFunc.cpp:818 #, c-format msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" msgstr "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s dokumentum mentett változatához?" -#: src/LyXFunc.cpp:801 +#: src/LyXFunc.cpp:820 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/LyXFunc.cpp:802 +#: src/LyXFunc.cpp:821 #: src/LyXVC.cpp:181 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/LyXFunc.cpp:1016 -#: src/Text3.cpp:1483 +#: src/LyXFunc.cpp:1035 +#: src/Text3.cpp:1494 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#: src/LyXFunc.cpp:1044 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1272 +#: src/LyXFunc.cpp:1291 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1414 +#: src/LyXFunc.cpp:1450 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/LyXFunc.cpp:1417 +#: src/LyXFunc.cpp:1453 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/LyXFunc.cpp:1694 +#: src/LyXFunc.cpp:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/LyXFunc.cpp:1696 +#: src/LyXFunc.cpp:1745 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/LyXFunc.cpp:1733 +#: src/LyXFunc.cpp:1782 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1754 +#: src/LyXFunc.cpp:1803 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2429 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" -#: src/LyXRC.cpp:2419 +#: src/LyXRC.cpp:2434 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum nyelve." -#: src/LyXRC.cpp:2423 +#: src/LyXRC.cpp:2438 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "Itt megadhatja azt a külső programot, amivel táblázatot formázhat ASCII kimenetűre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl neve. Ha \"\"-t adja meg, a belső rutint fogja használni." -#: src/LyXRC.cpp:2431 +#: src/LyXRC.cpp:2446 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." msgstr "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön azzal, amit gépel." -#: src/LyXRC.cpp:2435 +#: src/LyXRC.cpp:2450 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." msgstr "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni osztályváltozás után." -#: src/LyXRC.cpp:2439 +#: src/LyXRC.cpp:2454 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs biztonsági mentés." -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2461 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." msgstr "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2465 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2454 +#: src/LyXRC.cpp:2469 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a globális és helyi bind/ könyvtárban keres." -#: src/LyXRC.cpp:2458 +#: src/LyXRC.cpp:2473 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt." -#: src/LyXRC.cpp:2462 +#: src/LyXRC.cpp:2477 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." -#: src/LyXRC.cpp:2472 +#: src/LyXRC.cpp:2487 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:2476 +#: src/LyXRC.cpp:2491 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2480 +#: src/LyXRC.cpp:2495 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2506 #, no-c-format msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2495 +#: src/LyXRC.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." msgstr "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a globális és helyi bind/ könyvtárban keres." -#: src/LyXRC.cpp:2499 +#: src/LyXRC.cpp:2514 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni." -#: src/LyXRC.cpp:2503 +#: src/LyXRC.cpp:2518 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" -#: src/LyXRC.cpp:2507 +#: src/LyXRC.cpp:2522 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" -#: src/LyXRC.cpp:2511 +#: src/LyXRC.cpp:2526 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat." -#: src/LyXRC.cpp:2515 +#: src/LyXRC.cpp:2530 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási könyvtára." -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:2535 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei lehetnek." -#: src/LyXRC.cpp:2524 +#: src/LyXRC.cpp:2539 #, fuzzy msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:2528 +#: src/LyXRC.cpp:2543 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez." -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2550 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "Kérem adja meg a makeindex kapcsolóit (lásd. man makeindex) vagy válasszon egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2544 +#: src/LyXRC.cpp:2554 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2563 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten." -#: src/LyXRC.cpp:2548 +#: src/LyXRC.cpp:2567 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Egy új címke inicializációja során használható szavak maximális száma" -#: src/LyXRC.cpp:2552 +#: src/LyXRC.cpp:2571 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején." -#: src/LyXRC.cpp:2556 +#: src/LyXRC.cpp:2575 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén." -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:2579 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. \\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv nevével." -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:2583 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:2568 +#: src/LyXRC.cpp:2587 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:2572 +#: src/LyXRC.cpp:2591 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként használni." -#: src/LyXRC.cpp:2576 +#: src/LyXRC.cpp:2595 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2580 +#: src/LyXRC.cpp:2599 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." msgstr "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az alapértelmezett nyelv." -#: src/LyXRC.cpp:2584 +#: src/LyXRC.cpp:2603 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a kurzort." -#: src/LyXRC.cpp:2588 +#: src/LyXRC.cpp:2607 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott fájlokat." -#: src/LyXRC.cpp:2592 +#: src/LyXRC.cpp:2611 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni." -#: src/LyXRC.cpp:2596 +#: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." msgstr "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak kiemeléséhez." -#: src/LyXRC.cpp:2600 +#: src/LyXRC.cpp:2619 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:2624 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "Beszúrt l&ista" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:2628 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:2632 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:2636 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:2640 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:2644 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "Beszúrt l&ista" -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:2648 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:2652 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 +#: src/LyXRC.cpp:2656 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/LyXRC.cpp:2660 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl menüben." -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:2665 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." msgstr "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/LyXRC.cpp:2653 +#: src/LyXRC.cpp:2672 msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Adjon meg egy alternatív személyes szótárfájlt. Pl. \"ispell_magyar\"." -#: src/LyXRC.cpp:2657 +#: src/LyXRC.cpp:2676 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén." -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett" -#: src/LyXRC.cpp:2665 +#: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően." -#: src/LyXRC.cpp:2669 +#: src/LyXRC.cpp:2688 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához." -#: src/LyXRC.cpp:2673 +#: src/LyXRC.cpp:2692 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:2677 +#: src/LyXRC.cpp:2696 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER környezeti változót használja." -#: src/LyXRC.cpp:2681 +#: src/LyXRC.cpp:2700 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:2685 +#: src/LyXRC.cpp:2704 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." msgstr "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk." -#: src/LyXRC.cpp:2689 +#: src/LyXRC.cpp:2708 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/LyXRC.cpp:2712 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:2716 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:2720 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával." -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2724 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet." -#: src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/LyXRC.cpp:2728 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/LyXRC.cpp:2732 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:2717 +#: src/LyXRC.cpp:2736 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított paraméterekkel." -#: src/LyXRC.cpp:2721 +#: src/LyXRC.cpp:2740 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után." -#: src/LyXRC.cpp:2725 +#: src/LyXRC.cpp:2744 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója." -#: src/LyXRC.cpp:2729 +#: src/LyXRC.cpp:2748 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója." -#: src/LyXRC.cpp:2733 +#: src/LyXRC.cpp:2752 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét." -#: src/LyXRC.cpp:2737 +#: src/LyXRC.cpp:2756 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2745 +#: src/LyXRC.cpp:2764 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2749 +#: src/LyXRC.cpp:2768 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." -#: src/LyXRC.cpp:2755 +#: src/LyXRC.cpp:2774 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet." -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2783 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "Átméretezhető bitmap betűkészletek engedélyezése. Ha bitmap betűkészletet használ, ezt kiválasztva néhány betűkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap betűkészletet az átméretezés helyett." -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:2787 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek." -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:2792 #, no-c-format msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron." -#: src/LyXRC.cpp:2777 +#: src/LyXRC.cpp:2796 #, fuzzy msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "A munkamenet-kezelő menti és visszaállítja az ablak pozíciókat." -#: src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/LyXRC.cpp:2800 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \".out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet." -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2811 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenőrzőt?" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után letörlődnek." -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:2819 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:2829 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." -#: src/LyXRC.cpp:2823 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." msgstr "Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenőrizni bizonyos ékezetes betűkkel. Ez nem biztos, hogy minden szótárral együttműködik." -#: src/LyXRC.cpp:2827 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2831 +#: src/LyXRC.cpp:2850 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a teljesítményt." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:2857 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-paper\"-t)" @@ -17203,16 +17523,16 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/Paragraph.cpp:1552 +#: src/Paragraph.cpp:1558 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:1618 +#: src/Paragraph.cpp:1624 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:1619 +#: src/Paragraph.cpp:1625 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17220,22 +17540,30 @@ msgstr "" "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n" "Visszaállítva alapértékbe." -#: src/Paragraph.cpp:2087 +#: src/Paragraph.cpp:2101 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX figyelmeztetés: " - -#: src/Paragraph.cpp:2088 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetListings.cpp:215 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX figyelmeztetés: " + +#: src/Paragraph.cpp:2102 +#: src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:166 msgid "uncodable character" msgstr "kódolhatatlan jel" +#: src/Paragraph.cpp:2452 +msgid "Memory problem" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2452 +msgid "Paragraph not properly initiliazed" +msgstr "" + #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Az eredeti OS API nincs támogatva." @@ -17271,101 +17599,105 @@ msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:1343 +#: src/Text.cpp:1344 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:1349 +#: src/Text.cpp:1350 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/Text.cpp:1353 +#: src/Text.cpp:1354 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/Text.cpp:1363 +#: src/Text.cpp:1364 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:1368 +#: src/Text.cpp:1369 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:1374 +#: src/Text.cpp:1375 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:1380 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/Text.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:1386 +#: src/Text.cpp:1387 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:1395 +#: src/Text.cpp:1396 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1397 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1398 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1399 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/Text.cpp:1404 +#: src/Text.cpp:1405 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betű: 0x" -#: src/Text.cpp:1406 +#: src/Text.cpp:1407 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:373 +#: src/Text2.cpp:394 msgid "No font change defined." msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/Text2.cpp:413 +#: src/Text2.cpp:434 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/Text2.cpp:415 +#: src/Text2.cpp:436 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/Text3.cpp:173 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 +#: src/Text3.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:797 +#: src/Text3.cpp:189 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:814 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/Text3.cpp:1038 +#: src/Text3.cpp:1056 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:1039 +#: src/Text3.cpp:1057 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:1590 -#: src/Text3.cpp:1602 +#: src/Text3.cpp:1611 +#: src/Text3.cpp:1623 msgid "Character set" msgstr "Betűkészlet" -#: src/Text3.cpp:1748 -#: src/Text3.cpp:1759 +#: src/Text3.cpp:1771 +#: src/Text3.cpp:1782 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -17374,21 +17706,21 @@ msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" msgid "Plain Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/TextClass.cpp:580 +#: src/TextClass.cpp:593 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/TextClass.cpp:581 +#: src/TextClass.cpp:594 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:584 +#: src/TextClass.cpp:597 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Rövid cím" -#: src/TextClass.cpp:585 +#: src/TextClass.cpp:598 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" @@ -17554,31 +17886,31 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "Standard[[Bullets]]" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" msgstr "Képlet" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" msgstr "1. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" msgstr "2. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" msgstr "3. csoport" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" @@ -17638,42 +17970,42 @@ msgstr "Felhasználói könyvtár: " msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 msgid "Reconfigure" msgstr "Újrakonfigurálás" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 msgid "Quit %1" msgstr "Kilépés %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:803 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet újradefiniálni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" @@ -17684,17 +18016,17 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1253 #, fuzzy msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" @@ -17709,15 +18041,15 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" @@ -17772,28 +18104,28 @@ msgid "Double rectangular frame" msgstr "kétszeres" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 msgid "Depth" msgstr "Mélység" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -17815,12 +18147,12 @@ msgstr "Színes" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -17914,7 +18246,7 @@ msgstr "Sárga" msgid "Text Style" msgstr "Szöveg stílus" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "&Kulcs:" @@ -17943,12 +18275,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Mentés másként..." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -17998,271 +18330,277 @@ msgstr "(Nincs)" msgid "Variable" msgstr "Változó méret" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Oldalak" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX alapértékek" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Nyelv fejléc:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "``text''" msgstr "“szöveg”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "''text''" msgstr "”szöveg”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid ",,text``" msgstr "„szöveg“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid ",,text''" msgstr "„szöveg”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "<>" msgstr "«szöveg»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid ">>text<<" msgstr "»szöveg«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Tulajdonság" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formátum|r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -18270,102 +18608,107 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nyíl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 #, fuzzy msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra. Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Nincs mutatva." @@ -18385,47 +18728,47 @@ msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Bal felső sarok" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Bal alsó sarok" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Alapvonal bal" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Felső közép" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Alsó közép" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Alapvonal közép" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Jobb felső sarok" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Jobb alsó sarok" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Alapvonal jobb" @@ -18445,16 +18788,16 @@ msgstr "Külső fájl kiválasztása" msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 msgid "Select graphics file" msgstr "Kép fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" @@ -18481,9 +18824,9 @@ msgstr "Aldokumentum" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Adja meg a lista paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." @@ -18496,9 +18839,8 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " ismeretlen" +msgstr "ismeretlen" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -18530,33 +18872,27 @@ msgid "menu" msgstr "mű" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "cong" +msgstr "ikon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "kék" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Visszavonás" - #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Nincs nyelv" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Program lista beállításai" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 msgid "No dialect" msgstr "Nincs dialektus" @@ -18598,7 +18934,7 @@ msgid "Math Matrix" msgstr "Mátrix" #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:135 msgid "Nomenclature" msgstr "Szakkifejezés" @@ -18620,255 +18956,267 @@ msgstr "" "\n" " Alapvetően, ezt nem kell beállítania, mivel az összes elem közül a legszélesebb címke szélessége lesz felhasználva." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 msgid "System files|#S#s" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "User files|#U#u" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "Megjelenés és működés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "Betűkészlet-kezelés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "Date format" msgstr "Dátumforma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Billentyűzet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Felirat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyő betűkészletek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 msgid "File formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje először az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Bejegyzés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Függvények" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Fonetikus szimbólum|s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS egyéb jelek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Visszaállítás" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -18888,15 +19236,15 @@ msgstr "PostScript fájlok (*.ps)" msgid "Cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 msgid "Jump back" msgstr "Kurzor vissza a kiindulópontra" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 msgid "Jump to label" msgstr "Címkére ugrás" @@ -18904,7 +19252,7 @@ msgstr "Címkére ugrás" msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és cserél" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokumentum elküldése parancsnak" @@ -18925,7 +19273,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző hiba" msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem indítható el\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -18933,24 +19281,24 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenőrző váratlanul leállt.\n" "Lehet, hogy ki lett lőve!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d szó ellenőrizve." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 msgid "One word checked." msgstr "Egy szó ellenőrizve." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenőrzés kész" @@ -19401,6 +19749,7 @@ msgid " (unknown)" msgstr " ismeretlen" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 msgid "auto" msgstr "automatikus" @@ -19418,113 +19767,130 @@ msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Függőleges kitöltés beállításai" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 #, fuzzy msgid "version " msgstr "Verzió" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kis-méretű ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normál-méretű ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 msgid "Big-sized icons" msgstr "Nagy-méretű ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 msgid "Document not loaded." msgstr "A dokumentum nincs betöltve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:453 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Érvénytelen fájlnév" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Verziókövetés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fájl nem importálható" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -19535,43 +19901,43 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -19582,16 +19948,16 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Visszaállítás" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -19602,19 +19968,19 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 msgid "Saving all documents..." msgstr "Minden dokumentum mentése..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 msgid "All documents saved." msgstr "Minden dokumentum mentve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" @@ -19634,25 +20000,30 @@ msgstr "Könyvjelzők|K" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Bezár" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Bezár" @@ -19669,20 +20040,25 @@ msgstr "Kattintson ide a leválasztáshoz" msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 msgid "No Document Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "No custom insets defined!" +msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." + #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 msgid "Master Document" msgstr "Fődokumentum" @@ -19709,29 +20085,21 @@ msgstr "Eszköztárak|k" msgid "No Branch in Document!" msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 msgid "space" msgstr "szóköz" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Érvénytelen fájlnév" - -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" msgstr "A LyX nem támogatja azokat a LaTeX fájlneveket, amelyek tartalmazzák a következő jelek valamelyikét:\n" @@ -19744,75 +20112,80 @@ msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "Minden fájl (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "Ábrák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 #, fuzzy msgid "Labels and References" msgstr "a használatlan hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 #, fuzzy msgid "List of Branches" msgstr "Táblázatok listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Táblázatok listája" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:444 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:454 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " msgstr "A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált fájlt a LaTeX feldolgozza: " @@ -19891,49 +20264,60 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt." -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "betét kerete" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "Nincs keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" msgstr "betét kerete" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "oval, thin" msgstr "Vékony, ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "oval, thick" msgstr "vastag, ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "Keretben árnyékolt háttérrel" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "kétszeres" -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 +#: src/insets/InsetBox.cpp:114 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Dobozbetét kinyitva" +#: src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s és %2$s" + #: src/insets/InsetBranch.cpp:55 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Változat betét nyitva" @@ -19965,16 +20349,6 @@ msgstr "" msgid "not cited" msgstr "védett" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" - #: src/insets/InsetCommand.cpp:102 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX parancs: " @@ -20005,7 +20379,7 @@ msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ismeretlen paraméter név: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:136 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:140 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." @@ -20024,29 +20398,27 @@ msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Úsztatóbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 msgid "float" msgstr "úsztatás" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 -msgid " (sideways)" -msgstr " (oldalt)" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "úsztatás:" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +msgid " (sideways)" +msgstr " (oldalt)" + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" @@ -20064,8 +20436,8 @@ msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20075,36 +20447,36 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 msgid "Verbatim Input" msgstr "Szó szerinti bevitel" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:609 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzív bemenet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:620 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20115,11 +20487,11 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 msgid "Different textclasses" msgstr "Különböző szövegosztályok" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -20130,12 +20502,26 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Átalakítás nem sikerült" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:129 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 #, fuzzy msgid "Information regarding " msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" @@ -20145,19 +20531,19 @@ msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:311 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Stílusok" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:311 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Visszavonás" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:378 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Ismeretlen felhasználó" @@ -20173,24 +20559,24 @@ msgid "" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:126 +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 msgid "Opened Listing Inset" msgstr "Listabetét kinyitva" -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "Határoló beszúrása" -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#: src/insets/InsetListings.cpp:222 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -20199,12 +20585,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "kódolhatatlan jel" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -20212,125 +20598,125 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 msgid "A value is expected." msgstr "Egy értéket vártam." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "A zárójelek száma páratlan (nyitó=záró)!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 msgid "Please specify true or false." msgstr "Adja meg valamelyiket: 'true' vagy 'false'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Csak a 'true' vagy a 'false' engedélyezett." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Egy egész számot adjon meg." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "An integer is expected." msgstr "Egy számot vártam." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Kérem adjon meg egy LaTeX hosszúság kifejezést." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Kérem adja meg '%1$s' egyikét." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Próbálja '%1$s' egyikét." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Azt hiszem erre gondol: %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Kérem adja meg '%1$s' egy vagy több elemét." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "A '%1$s' egy vagy több eleméből kell állnia." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Használja a \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily parancsokat vagy valami hasonlót" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "nincs, baloldali-szegély, felső-szegély, alsó-szegély, sorok, egyszerű, árnyékbetét, trblTRBL része" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "Írjon be négy betűt (mely lehet 't' = kerek vagy 'f' = szögletes) a jobb-felső, jobb-alsó, bal-alsó és bal-felső sarokhoz." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Írjon be valami ilyesmit \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Egy számot várok, egy opcionális *-al előtte" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 msgid "auto, last or a number" msgstr "automatikus, utolsó vagy egy szám" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "Ezt a paramétert nem itt kell megadni. Kérem használja a felirat szerkesztőt (a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Felirat parancsot (amikor egy lista betétet definál)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "Ezt a paramétert nem itt kell megadni. Kérem használja a címke szerkesztőt (a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Címke parancsot (amikor egy lista betétet definál)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Ismeretlen lista paraméterek: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Az elérhető lista paraméterek, amelyek a(z) \"%1$s\" szöveget tartalmazzák: %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Paraméter %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Ismeretlen lista paraméter név: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "A '%1$s'-al kezdődő paraméterek: %2$s" @@ -20353,10 +20739,26 @@ msgstr "Üres oldal" msgid "Clear Double Page" msgstr "Üres dupla oldal" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 -msgid "Nom" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Nom: " msgstr "szakkif." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Szakkifejezés" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "&Leírás:" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formátum" + #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "Megjegyzés" @@ -20521,11 +20923,16 @@ msgstr "Védett szóköz|s" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/InsetText.cpp:212 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905 +#, fuzzy +msgid "You cannot paste into a multicell selection." +msgstr "Függőlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" + +#: src/insets/InsetText.cpp:213 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -20683,13 +21090,8 @@ msgstr "Szöveget kicseréltem." msgid " strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makró: %1$s: " - #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format @@ -20701,57 +21103,57 @@ msgstr "Nem tudok függőleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Nincs függőleges rácsvonal az 'esetek'-ben: tulajdonság: %1$s-ban" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:956 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" @@ -20789,6 +21191,62 @@ msgstr "Kivonat: " msgid "References: " msgstr "Hivatkozások: " +#: src/support/Package.cpp:435 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát" + +#: src/support/Package.cpp:436 +#, c-format +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a parancssorból: %1$s" + +#: src/support/Package.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n" +"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig.ltx' fájl van." + +#: src/support/Package.cpp:636 +#: src/support/Package.cpp:663 +msgid "File not found" +msgstr "Nincs meg a fájl" + +#: src/support/Package.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n" +"A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." + +#: src/support/Package.cpp:664 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" +"%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at." + +#: src/support/Package.cpp:688 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" +"%2$s nem könyvtár." + +#: src/support/Package.cpp:690 +msgid "Directory not found" +msgstr "Nincs meg a könyvtár" + #: src/support/debug.cpp:38 msgid "No debugging message" msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet" @@ -20846,8 +21304,8 @@ msgid "External control interface" msgstr "Külső vezérlőfelület" #: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "*roff ideiglenes fájlok megtartása" +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "User commands" @@ -20932,11 +21390,11 @@ msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "hu" -#: src/support/os_win32.cpp:297 +#: src/support/os_win32.cpp:307 msgid "System file not found" msgstr "Nincs meg a rendszerfájl" -#: src/support/os_win32.cpp:298 +#: src/support/os_win32.cpp:308 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -20944,11 +21402,11 @@ msgstr "" "Az shfolder.dll nem tölthető be\n" "Kérem telepítse." -#: src/support/os_win32.cpp:303 +#: src/support/os_win32.cpp:313 msgid "System function not found" msgstr "Nincs meg a rendszer funkció" -#: src/support/os_win32.cpp:304 +#: src/support/os_win32.cpp:314 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -20960,47 +21418,88 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát" -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " -#~ "parancssorból: %1$s" +#~ msgid "&Options:" +#~ msgstr "&Kapcsolók:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n" -#~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti " -#~ "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig." -#~ "ltx' fájl van." -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Nincs meg a fájl" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n" -#~ "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" -#~ "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at." -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" -#~ "%2$s nem könyvtár." -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Nincs meg a könyvtár" +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " a(z) . oldalon" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Amerikai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "Osztrák (Új írásmód)" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Osztrák" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Angol (UK)" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanadai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Köszöntés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Hivatkozások" + +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Küldő címe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Feladó címe" + +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Feladó címe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Postai megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Önjele" + +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Önírása" + +#, fuzzy +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Sajátjel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Aláírás" + +#, fuzzy +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "Utolsó fólia" + +#, fuzzy +#~ msgid "[Slide Contents]" +#~ msgstr "Fólialista" + +#, fuzzy +#~ msgid "[Progress Contents]" +#~ msgstr "Fólialista-" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Város:" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makró: %1$s: " +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Függőleges igazítás az állandó szélességű oszlopokhoz" +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX alapértékek" +#~ msgid "Keep *roff temporary files" +#~ msgstr "*roff ideiglenes fájlok megtartása" #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." @@ -21250,8 +21749,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgstr "Beágyazott objektumok|m" #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically." -#~ msgstr "Függőlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" @@ -21819,8 +22316,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ "exportálni vagy megnézni, egy nem dokumentum formátumba(n)." #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "A képernyő betűkészlet kódolása." -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Osztály beállítások" #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Félkövér betűk a párbeszédablakokban." #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."