X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fhu.po;h=cbab9670558239bba9b75d97974bba9d796c1096;hb=6012beb90eb88011d1213c9ae38c4a77d711737e;hp=1a905b7fb64b036d1f28cc5cad33c43b50e45573;hpb=87f27b37fc47c738c9cefe0d932b768c256cc279;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1a905b7fb6..cbab967055 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,10 +2,10 @@ # Szőke Sándor , 2005 - 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.4svn\n" +"Project-Id-Version: 2.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-21 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-19 15:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 21:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 20:46+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" "Language: hu\n" @@ -14,32 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 669,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51 msgid "Version goes here" msgstr "Ide jön a verziószám" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68 msgid "Credits" msgstr "Stáblista" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apax.inc:314 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 msgid "Build Info" msgstr "Fordítási info" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 msgid "Release Notes" msgstr "Kiadási megjegyzések" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898 +msgid "&Close" +msgstr "&Bezár" + #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 msgid "The bibliography key" msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs" @@ -52,8 +67,7 @@ msgstr "" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" @@ -63,9 +77,9 @@ msgid "" "to enter LaTeX code." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "Ér&ték szerint" @@ -74,9 +88,8 @@ msgid "Citation Style" msgstr "Irod. jegyzék stílusa" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Sty&le format:" -msgstr "&Dátumforma:" +msgstr "Stí&lus formátum:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" @@ -84,24 +97,26 @@ msgid "" "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" +"Különböző stílus formátum megközelítések választéka (mint pl. natbib) " +"amelyek külön-külön adnak támogatást bizonyos idézet és irodalomjegyzék " +"stílusokhoz. Nyissa meg bővebb információért." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Variant:" -msgstr "Variáció:" +msgstr "&Variáció:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Kapcsolók:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" -msgstr "" +msgstr "Itt adhatja meg az irodalomjegyzék csomag további opcióit." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" @@ -109,12 +124,12 @@ msgstr "Biblatex hivatkozás &stílusa:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" -msgstr "" +msgstr "A stílus ami meghatározza az idézetek elrendezését." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítja az alapértelmezést" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 msgid "Rese&t" @@ -125,14 +140,15 @@ msgid "Bibliography Style" msgstr "Irodalomjegyzék stílusa" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Biblate&x bibliography style:" -msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" +msgstr "Biblate&x irodalomjegyzék stílus:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" +"A stílus, ami meghatározza a biblatex által létrehozott irodalomjegyzék " +"elrendezést." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 @@ -142,7 +158,7 @@ msgstr "A&lapértékre állít" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" -msgstr "" +msgstr "Egyezteti a biblatex irodalomjegyzéket az idézet stílussal" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" @@ -157,6 +173,8 @@ msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" +"Itt adhatja meg a BibTeX stílust, ami a BibTeX ablakban alapértékként " +"javasolt" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" @@ -167,54 +185,46 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Válassza ki ezt, ha szakaszokra akarja bontani az irodalomjegyzéket" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Subdivided bibli&ography" msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "Rescan style files" -msgstr "Stílusfájl kiválasztása" +msgstr "Stílusfájlok újra töltése" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Re&scan" -msgstr "Lista f&rissítése" +msgstr "&Újratölt" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "&Multiple bibliographies:" -msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék" +msgstr "Több irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Generate a bibliography per defined unit." -msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" +msgstr "Irodalomjegyzék létrehozása megadott egységenként." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" +msgstr "Itt megadhat egy alternatív programot vagy a BibTeX bizonyos opcióit." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96 msgid "Bibliography Generation" msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "&Processor:" -msgstr "&Tovább" +msgstr "&Feldolgozó:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Válassza ki a fájlt" +msgstr "Feldolgozó kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:971 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opciók:" @@ -222,22 +232,23 @@ msgstr "&Opciók:" msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" +"Opciók megadása mint pl. --min-crossrefs (lásd a BibTeX dokumentációját)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31 -msgid "Databases fou&nd by LaTeX:" -msgstr "" +msgid "&Databases found by LaTeX:" +msgstr "&Adatbázisok amiket a LaTeX megtalált:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 #, fuzzy msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" msgstr "Új adatbázisok és stílusok keresése" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122 msgid "&Rescan" msgstr "Lista f&rissítése" @@ -245,166 +256,181 @@ msgstr "Lista f&rissítése" msgid "" "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." msgstr "" +"Itt megadhat egy helyi BibTeX adatbázis nevet vagy kitallózhat egy " +"könyvtárat." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84 -msgid "Lo&cal databases:" +msgid "&Local databases:" msgstr "Helyi &adatbázisok:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" -msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" +msgstr "Helyi BibTeX adatbázis nevének megadása" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109 msgid "Browse your local directory" msgstr "Tallózza ki a helyi könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:362 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23 -msgid "BibTeX database(s) to use" -msgstr "Használandó BibTeX adatbázis(ok)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:431 +msgid "&Add" +msgstr "Hozzáa&dás" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26 -msgid "&Databases" -msgstr "A&datbázisok" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Használandó BibTeX adatbázis" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32 +msgid "Da&tabases" +msgstr "&Adatbázisok" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "BibTeX adatbázisfájl hozzáadása" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51 msgid "&Add..." msgstr "Hozzáa&dás..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58 msgid "Remove the selected database" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "Törlé&s" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Kiválasztott adatbázis felfelé mozgatása a listában" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Fel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Kiválasztott adatbázis lefelé mozgatása a listában" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "&Le" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "E&ncoding:" -msgstr "&Kódolás:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91 -msgid "" -"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " -"document, specify it here" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Új adatbázisok és stílusok keresése" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120 msgid "The BibTeX style" msgstr "A BibTeX stílusa" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123 msgid "St&yle" msgstr "Stíl&us" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:146 msgid "Choose a style file" msgstr "Stílusfájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163 lib/layouts/beamer.layout:474 -#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:514 -#: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:645 -#: lib/layouts/fixme.module:67 lib/layouts/fixme.module:102 -#: lib/layouts/fixme.module:145 lib/layouts/fixme.module:187 -#: lib/layouts/initials.module:34 lib/layouts/lilypond.module:36 -#: lib/layouts/litinsets.inc:45 lib/layouts/litinsets.inc:46 -#: lib/layouts/todonotes.module:78 lib/layouts/todonotes.module:90 -#: lib/layouts/todonotes.module:107 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Kapcsolók:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:178 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ez az irodalomjegyzék szakasz tartalmaz..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 msgid "&Content:" msgstr "T&artalom:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:182 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 msgid "all cited references" msgstr "felhasznált hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:187 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "all uncited references" msgstr "a használatlan hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:204 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:372 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 src/insets/InsetBibtex.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:192 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "all references" msgstr "minden hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Irodalomjegyzék tartalomjegyzékhez adása" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Custo&m:" -msgstr "Egyéb" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +msgid "O&ptions:" +msgstr "Op&ciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:278 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Új adatbázisok és stílusok keresése" +"Opciók a biblatex bibliográfia parancshoz. Lásd a biblatex kézikönyvet a " +"részletekért." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:280 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "Típus és méret" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Szélesség értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "Ma&gasság:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Szélesség:" @@ -418,12 +444,12 @@ msgid "Inner box type" msgstr "Doboz beszúrása" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -449,8 +475,8 @@ msgstr "O&ldaltörések engedélyezése" msgid "Height value" msgstr "Magasság értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" @@ -483,20 +509,20 @@ msgid "&Box:" msgstr "&Keret:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:392 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Fel" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:397 -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229 msgid "Middle" msgstr "Középre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 @@ -512,7 +538,7 @@ msgstr "Középre" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:450 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Le" @@ -522,28 +548,29 @@ msgstr "Le" msgid "Stretch" msgstr "Kitölt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1519 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:342 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1536 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:196 msgid "Decoration" msgstr "Dekoráció" @@ -553,23 +580,20 @@ msgid "Decoration box types" msgstr "Támogatott doboz típusok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Thickness value" -msgstr "&Vastagság:" +msgstr "Vastagság érték" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 msgid "&Line thickness:" msgstr "Vona&l vastagság:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Separation value" -msgstr "Irod. jegyzék stílusa" +msgstr "szeparációs érték" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Box s&eparation:" -msgstr "&Dekoráció:" +msgstr "Keret tá&volság:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" @@ -592,9 +616,8 @@ msgid "Back&ground:" msgstr "&Háttér:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 -#, fuzzy msgid "&Frame:" -msgstr "Fólia" +msgstr "&Keret:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" @@ -610,13 +633,13 @@ msgstr "Invertált" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "" +msgstr "Új&:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." -msgstr "" +msgstr "Adja az ág nevét a kimeneti fájlnévhez, amennyiben az ág aktív. " #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -624,7 +647,7 @@ msgstr "&Fájlnév utótag" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Mutassa a dokumentumban használt definiálatlan ágakat." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 msgid "&Undefined Branches" @@ -646,12 +669,6 @@ msgstr "(De)a&ktivál" msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:431 -msgid "&Add" -msgstr "Hozzáa&dás" - #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" @@ -665,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4648 +#: src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4782 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" @@ -691,28 +708,33 @@ msgstr "Minden ismeretlen változat hozzáadása listához." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1417 -#: src/Buffer.cpp:4609 src/Buffer.cpp:4673 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +msgstr "Mind h&ozzáadása" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:4743 src/Buffer.cpp:4833 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3993 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969 src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Dokumentumban használt definiálatlan ágak." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" @@ -722,29 +744,29 @@ msgstr "&Definiálatlan változatok:" msgid "&Font:" msgstr "&Betűkészlet:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100 msgid "Si&ze:" msgstr "&Méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1193 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 @@ -753,62 +775,62 @@ msgstr "&Méret:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2979 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4387 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2552 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "Alapérték" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smallest" msgstr "Mégkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Largest" msgstr "Mégnagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huge" msgstr "Óriás" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huger" msgstr "Legnagyobb" @@ -821,160 +843,179 @@ msgstr "&Egyedi jel:" msgid "&Level:" msgstr "Szi&nt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Változás:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to previous change" msgstr "Menj az előző változásra" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Previous change" msgstr "&Előző változás" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" msgstr "Menj a következő változásra" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Következő változás" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Ezen változás elfogadása" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "Elfog&adás" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Ezen változás visszautasítása" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Visszautasítás" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:40 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:43 -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Változások &azonnali alkalmazása" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" msgstr "Betű tulajdonságok" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52 msgid "Font family" msgstr "Betűcsalád" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36 +#, fuzzy msgid "Fa&mily:" msgstr "&Család:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "Font series" msgstr "Betűtestesség" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62 msgid "&Series:" msgstr "Te&stesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104 msgid "Font shape" msgstr "Betűalak" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 msgid "S&hape:" msgstr "Ala&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172 msgid "Font color" msgstr "Betűszín" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156 msgid "&Color:" msgstr "Szí&n:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179 msgid "U&nderlining:" msgstr "&Aláhúzás:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195 msgid "Underlining of text" msgstr "Szöveg aláhúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202 msgid "S&trikethrough:" msgstr "Á&thúzás:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218 msgid "Strike-through text" msgstr "Szöveg áthúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:300 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Language Settings" -msgstr "Nyelvi beállítások" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23 -msgid "&Language:" -msgstr "Nye&lv:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250 +msgid "&Language" +msgstr "Nye&lv" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:324 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:15 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330 lib/layouts/bicaption.module:15 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:333 -msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" -msgstr "Ezt kiválasztva a jelölt szöveg helyesírás-ellenőrzése elmarad" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336 -msgid "E&xclude from Spellchecking" -msgstr "H&elyesírás-ellenőrzésből kihagy" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272 msgid "Semantic Markup" msgstr "Szemantikus jelölés" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" msgstr "Szemantikus kiemelés (dölt az alapérték, de módosítható)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281 msgid "&Emphasized" msgstr "&Kiemelés" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "Főnevek szemantikus jelzése (Kis kapitális alapból, de módosítható)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291 msgid "&Noun" msgstr "&Főnév" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Változások &azonnali alkalmazása" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363 +msgid "Reset" +msgstr "Alapértékre állít" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "A&lapérték" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +msgid "&Apply" +msgstr "&Alkalmaz" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 msgid "&Filter:" msgstr "&Szűrő:" @@ -983,7 +1024,7 @@ msgstr "&Szűrő:" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Válassza ki a mezőket ami alapján szűr" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439 msgid "All fields" msgstr "Összes mező" @@ -991,7 +1032,7 @@ msgstr "Összes mező" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Válassza ki a mező típust ami alapján szűr" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454 msgid "All entry types" msgstr "Minden bejegyzés típus" @@ -1007,43 +1048,47 @@ msgstr "&Kapcsolók:" msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Elérhető hivatko&zások:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" +"Kattintson vagy üsse le az Enter-t a kiválasztott hivatkozás listához " +"adásáért" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" +"Kattintson vagy nyomja le a Delete gombot a kiválasztott hivatkozás listáról " +"törléséhez" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Kiválasztott hivatkozás felfelé mozgatása (Ctrl-fel)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Kiválasztott hivatkozás lefelé mozgatása (Ctrl-le)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" msgstr "Kiválasztott &hivatkozások:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "Formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Hivatkozás &stílusa:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 msgid "Text befo&re:" msgstr "Szöve&g előtte:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Használandó stílus a hivatkozáshoz, amennyibe több is elérhető" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1051,11 +1096,11 @@ msgstr "" "A hivatkozást megelőző szöveg (pl. \"lásd\"), ha a hivatkozás stílusa " "támogatja ezt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 msgid "&Text after:" msgstr "Szöveg &utána:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1063,7 +1108,7 @@ msgstr "" "A hivatkozást követő szöveg (pl. \"oldalakon\"), ha a hivatkozás stílusa " "támogatja ezt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." @@ -1071,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Adja át a 'Szöveg előtte' és 'Szöveg utána' mezőket érték szerint a LaTeX-" "nek. Használja ezt, ha LaTeX kódot szeretne megadni." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1079,11 +1124,11 @@ msgstr "" "Nagybetű kényszerítése neveknél (\"Del Piero\", nem pedig \"del Piero\"), ha " "az aktuális hivatkozás stílus támogatja ezt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "Force upcas&ing" msgstr "&Nagybetű kényszerítése" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1091,10 +1136,22 @@ msgstr "" "Mindig listázza az összes szerzőt (mintsem használja \"és még sokan mások\"-" "at), ha az aktuális hivatkozás stílus támogatja ezt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355 msgid "All aut&hors" msgstr "&Összes szerző" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállítás" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 +msgid "App&ly" +msgstr "&Alkalmaz" + #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font Colors" msgstr "Betűszínek" @@ -1122,11 +1179,10 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Kiszürkített jegyzetek:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1937 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1967 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 msgid "&Change..." -msgstr "Változás:" +msgstr "&Változás..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background Colors" @@ -1140,104 +1196,112 @@ msgstr "Oldal:" msgid "Shaded boxes:" msgstr "Árnyékolt dobozok:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 msgid "Compare Revisions" msgstr "Revíziók összehasonlítása" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Revisions ba&ck" +msgid "&Revisions back" msgstr "Revízió" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy msgid "&Between revisions" msgstr "Sorok &között:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" msgstr "Régi:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 msgid "New:" msgstr "Új:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" msgstr "&Új dokumentum:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:79 -msgid "Old Do&cument:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" msgstr "&Régi dokumentum:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Dokumentum beállítások másolása innen:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:124 -msgid "New Docu&ment" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" msgstr "Ú&j dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" msgstr "&Régi dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Határoló beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70 +msgid "&Insert" +msgstr "B&eszúrás" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kód: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "Match delimiter types" msgstr "Figyeljen a határolójel párjára" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246 msgid "&Keep matched" msgstr "&Párjával együtt" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265 msgid "S&wap && Reverse" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" "Beállítások mentése, a LyX által használt alapértelmezett dokumentum " "beállításnak" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Display" msgstr "Megjelenítési mód" @@ -1257,203 +1321,202 @@ msgstr "Mutatja az ERT tartalmát" msgid "O&pen" msgstr "&Nyitott" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38 -msgid "" -"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " -"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "További információért, nézze meg a teljes naplófájlt." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" msgstr "&Hibák" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "Megnyitja a LaTeX naplófájl dialógusablakot" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." msgstr "Teljes napló &megjelenítése..." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "Mut&assa mindenképpen a kimenetet" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "Fáj&l" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 msgid "&File:" msgstr "&Fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:359 msgid "Select a file" msgstr "Válassza ki a fájlt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "&Vázlat" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" msgstr "&Sablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Elérhető sablonok" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX és Ly&X opciók" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX opciók" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "Op&ciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#, fuzzy -msgid "For&mat:" -msgstr "Formá&tum:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Fo&rmátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"A LyX megjelenítheti ezt az ábrát, amennyiben az előnézet nincs letiltva " +"A LyX megjelenítheti ezt az anyagot, amennyiben az előnézet nincs letiltva " "program szinten (lásd Beállítások dialógusablak)." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX m&utassa" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:267 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "A százalékos méretarány mértéke a LyX-ben" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Méret a &képernyőn (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Méret és elforgatás" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:347 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "A kép forgatási szöge" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "A forgatás középpontja" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "Kii&ndulópont:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "S&zög:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 lib/layouts/shapepar.module:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Az eredményben a kép magassága " -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Az eredményben a kép szélessége" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "A legnagyobb méret méretarányának megtartása" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Mé&retarány megtartása" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Vágás" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "A kép adott méretre vágása" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Vágás be&foglaló keretbe" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 -msgid "Left botto&m:" +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" msgstr "&Bal alsó sarok:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "&Jobb felső sarok:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Befoglaló méretek betöltése (EPS) fájlból" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "B&etöltés fájlból" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" @@ -1466,11 +1529,13 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Sear&ch" msgstr "&Keresés" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Mit keres:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:63 msgid "Replace &with:" msgstr "Mire &cseréli:" @@ -1487,7 +1552,7 @@ msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Következő előfordulás keresése [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:160 msgid "Find &Next" msgstr "&Következő..." @@ -1504,9 +1569,9 @@ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Cserél és keresi a következőt [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "Cse&rél" @@ -1515,7 +1580,7 @@ msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Shift+Enter azonnal keres visszafelé" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:190 msgid "Search &backwards" msgstr "&Visszafelé keres" @@ -1524,8 +1589,8 @@ msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Minden előfordulás cseréje egyszerre" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 msgid "Replace &All" msgstr "M&indet cseréli" @@ -1605,112 +1670,55 @@ msgstr "Keresés korlátozása matematikai környezetekre" msgid "Search on&ly in maths" msgstr "Keresés csak kép&letekben" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22 -msgid "Float T&ype:" -msgstr "&Úsztatás típusa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70 -msgid "Alignment of Contents" -msgstr "Tartalom igazítása" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94 -msgid "" -"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " -"Settings." -msgstr "" -"Használja a dokumentumban megadott igazítás alapértéket az úsztatásokhoz, " -"ahogy az meg van adva a Dokumentum beállításoknál." - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97 -msgid "D&ocument Default" -msgstr "Dokumentum alapérték" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Úsztatás típusa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104 -msgid "Left-align float contents" -msgstr "Balra igazítsa az úsztatások tartalmát" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Alapértelmezett &elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117 -msgid "&Left" -msgstr "Bal&ra" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114 -msgid "Center float contents" -msgstr "Középre igazítsa az úsztatások tartalmát" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1526 -msgid "&Center" -msgstr "&Középre" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "Oldal &teteje" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124 -msgid "Right-align float contents" -msgstr "Jobbra igazítsa az úsztatások tartalmát" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Mellőzd a LaTeX szabályokat" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127 -msgid "&Right" -msgstr "&Jobbra" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Feltét&lenül itt" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134 -msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." -msgstr "" -"Használja az osztályhoz tatozó igazítás alapértéket az úsztatásokhoz, bármi " -"is az." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Itt, &ha lehetséges" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137 -msgid "Class &Default" -msgstr "Szövegosztály alapérték" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Ús&ztatások lapja" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147 -msgid "Further Options" -msgstr "További beállítások" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Ol&dal alja" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "Ha&sábok áthidalása" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:160 -msgid "Rotate side&ways" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" msgstr "Elfor&gatás oldalra" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:170 -msgid "Position on Page" -msgstr "Pozíció a lapon" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:178 -msgid "Place&ment Settings:" -msgstr "&Elhelyezési beállítások:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:193 -msgid "&Top of page" -msgstr "Oldal &teteje" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:200 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Ol&dal alja" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:207 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Ús&ztatások lapja" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:214 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Itt, &ha lehetséges" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:221 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Feltét&lenül itt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:228 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Mellőzd a LaTeX szabályokat" - #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "FontUi" @@ -1720,10 +1728,12 @@ msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" +"Használjon OpenType vagy TrueType betűket a fontspec csomaggal (XeTeX-re " +"vagy LuaTeX-re szüksége van)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "&Nem TeX betűk használata (XeTeX/LuaTeX-el)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 msgid "&Default family:" @@ -1734,16 +1744,14 @@ msgid "Select the default family for the document" msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "&Base size:" msgstr "Alap mér&et:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "&LaTeX font encoding:" -msgstr "LaTe&X betű kódolás:" +msgstr "&LaTeX betű kódolás:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Adja meg a betűk kódolását (pl: T1)." @@ -1788,14 +1796,12 @@ msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Igazítsa az Írógép betűket az alap betűmérethez" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 -#, fuzzy msgid "&Math:" -msgstr "Képlet" +msgstr "&Képlet:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Select the math typeface" -msgstr "Kiválasztja a roman (serif) betűkészletet" +msgstr "Adja meg a képlet betűkészletet" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 msgid "C&JK:" @@ -1812,7 +1818,6 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Használjon valódi kiskapitális betűket, ha van a betűkészletben" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Use true s&mall caps" msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" @@ -1821,29 +1826,32 @@ msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Régi stílus használata, képek vonalba illesztése helyett" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Use &old style figures" -msgstr "Régi &stílusú megjelenést használjon" +msgstr "Régi stíl&usú képek használata" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" +"Bővítmények aktiválása, mint karakter kiemelés vagy betű bővítés a microtype " +"csomaggal" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" -msgstr "" +msgstr "Micr&o-typographic bővítmény engedélyezése" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" +"Alapból, sortörés előfordulhat, gondolatjelek után. Bejelölve ezt, tiltja a " +"sortörést." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" -msgstr "" +msgstr "Sortörések t&iltása, gondolatjel után" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" @@ -1862,7 +1870,7 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Grafika magasságának beállítása. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "Magasság mega&dása:" @@ -1875,7 +1883,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Grafika szélességének beállítása. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "Szé&lesség megadása:" @@ -2060,8 +2068,9 @@ msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:546 lib/layouts/stdinsets.inc:549 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2119,91 +2128,94 @@ msgstr "Hivatkozás egy fájlra" msgid "Fi&le" msgstr "Fáj&l" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "File name to include" -msgstr "A csatolandó fájl neve" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:53 -msgid "I&nclude Type:" -msgstr "&Csatolás módja:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:64 src/insets/InsetInclude.cpp:391 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:44 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Forráskód paraméterei" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/insets/InsetInclude.cpp:381 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:498 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:74 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:501 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&Validáció átlépése" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 src/insets/InsetInclude.cpp:1320 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1326 -msgid "Program Listing" -msgstr "Program forráskód" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:101 +msgid "C&aption:" +msgstr "F&elirat:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 -msgid "Edit the file" -msgstr "Fájl szerkesztése" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Címke:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 -msgid "&Edit" -msgstr "Sz&erkesztés" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "További p&araméterek" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:203 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:206 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:219 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mutasd meg a LaTeX előnézetet" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:222 msgid "&Show preview" msgstr "Előnézet &megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:170 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Forráskód paraméterei" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:248 -msgid "&Caption:" -msgstr "&Felirat:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Csatolás módja:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:498 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:320 src/insets/InsetInclude.cpp:403 +msgid "Include" +msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:278 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:501 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Validáció átlépése" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:325 src/insets/InsetInclude.cpp:393 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:285 -msgid "&More parameters" -msgstr "További p&araméterek" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:295 -msgid "" -"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " -"want to enter LaTeX code." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/insets/InsetInclude.cpp:1337 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1343 +msgid "Program Listing" +msgstr "Program forráskód" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Available I&ndexes:" -msgstr "&Elérhető változatok:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369 +msgid "Edit the file" +msgstr "Fájl szerkesztése" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +msgid "&Edit" +msgstr "Sz&erkesztés" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Elérhető tárgymutatók:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" @@ -2211,47 +2223,43 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" +"Itt megadhat egy alternatív tárgymutató generátort és megadhatja az opcióit." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 msgid "Index Generation" -msgstr "Behúzá&s:" +msgstr "Tárgymutató létrehozás" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "&Options:" msgstr "&Kapcsolók:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kiválasztott feldolgozóprogram opcióit." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +msgstr "Válassza, ha több tárgymutatóra van szüksége (pl. Nevek listája)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "" +msgstr "&Több tárgymutatót használjon" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +msgstr "&Új:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Adja meg az óhajtott tárgymutató nevét (pl. \"Nevek listája\") és üsse le a " +"\"Hozzáadás\"-t" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Új változat felvétele listára" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Elérhető változatok:" +msgstr "Új tárgymutató felvétele listára" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 @@ -2259,14 +2267,12 @@ msgid "1" msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" +msgstr "Kiválasztott tárgymutató eltávolítása" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" +msgstr "Kiválasztott tárgymutató átnevezése" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." @@ -2284,31 +2290,42 @@ msgstr "Információ típus:" msgid "Information Name:" msgstr "Információ néve:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Betét paraméter beállítás" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Frissítse az ablakot kontextus váltás közben" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&zinkronizáló ablak" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Változások azonnali alkalmazása" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "A&zonnal alkalmaz" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Új betét beszúrása dokumentumba" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "&Új betét" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Document &Class" -msgstr "Dokumentumosztály" +msgstr "&Dokumentumosztály" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -2319,7 +2336,6 @@ msgid "&Local Layout..." msgstr "&Helyi formátum..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Osztály beállítások" @@ -2365,19 +2381,17 @@ msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "Címoldalon megjelenő dátum kihagyá&sa" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "&refstyle használata (nem prettyref) a kereszthivatkozásokhoz" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "&Quote style:" msgstr "&Idézőjel stílusa:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Nyelvi cs&omag:" @@ -2388,18 +2402,23 @@ msgstr "Válassza ki milyen nyelvi csomagot használjon a LyX" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" -"Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)" +"Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: " +"\\usepackage{babel})" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "Nye&lv:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Lan&guage default" msgstr "&Nyelv alapérték" @@ -2413,19 +2432,21 @@ msgid "" "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" +"Kimenetben az idézőjelek automatikusan alkalmazkodnak a felül választott " +"stílushoz. Ha ez nincs kiválasztva, az idézőjelek a bevitt módon kerülnek a " +"kimenetbe." #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 msgid "Use d&ynamic quotation marks" -msgstr "" +msgstr "&Dinamikus idézőjelek használata" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Of&fset:" -msgstr "Eltolások" +msgstr "O&fszet:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "" +msgstr "Függőleges vonal távolság értéke." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." @@ -2437,14 +2458,14 @@ msgstr "&Vastagság:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." -msgstr "" +msgstr "Vonal vastagság értéke" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Itt adja meg a forráskódok paramétereit" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:468 msgid "Feedback window" msgstr "Visszajelzés ablak" @@ -2456,79 +2477,79 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:333 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/stdinsets.inc:386 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:392 src/insets/InsetCaption.cpp:387 -#: src/insets/InsetListings.cpp:470 src/insets/InsetListings.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388 +#: src/insets/InsetListings.cpp:494 src/insets/InsetListings.cpp:496 msgid "Listing" msgstr "Forráskód" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" msgstr "&Fő beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" msgstr "Elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" msgstr "Jelölje be a beágyazott forráskódokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" msgstr "&Beágyazott forráskód" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "Jelölje be úsztatott forráskódokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "Ú&sztatás" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23 -msgid "Pla&cement:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" msgstr "Elhelye&zés:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Adja meg az elhelyezést (htbp) az úsztatott forráskódokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" msgstr "Sorszámozás" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "&Side:" msgstr "O&ldal:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Melyik oldalra kell a sorszámokat nyomtatni?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" msgstr "Lé&pés:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Két számozott sor közötti különbség" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 msgid "Font si&ze:" msgstr "Betű&méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191 msgid "F&ont size:" msgstr "Be&tűméret:" @@ -2536,91 +2557,91 @@ msgstr "Be&tűméret:" msgid "The content's base font size" msgstr "A tartalom alap betűkészlete" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:225 msgid "Font Famil&y:" msgstr "Betű&család:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 msgid "The content's base font style" msgstr "A tartalom alap betűstílusa" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:259 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 msgid "&Break long lines" msgstr "&Hosszú sorok törése" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 msgid "S&pace as symbol" msgstr "Szó&köz szimbólumként" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Ta&bulátor méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:314 msgid "Use extended character table" msgstr "Bővített karakter-táblát használjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 msgid "&Extended character table" msgstr "Bővített ka&raktertábla" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:336 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:346 msgid "Select the programming language" msgstr "A programozási nyelve kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "&Dialect:" msgstr "&Dialektus:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:363 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "A programozási-nyelv dialektusának kiválasztása, ha létezik" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:373 msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379 msgid "Fi&rst line:" msgstr "&Első sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:392 msgid "The first line to be printed" msgstr "A kinyomtatandó első sor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:405 msgid "&Last line:" msgstr "&Utolsó sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:418 msgid "The last line to be printed" msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435 msgid "Ad&vanced" msgstr "To&vábbi beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:449 msgid "More Parameters" msgstr "További paraméterek" @@ -2629,81 +2650,71 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a forráskód paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:23 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dokumentum specifikus elrendezés információ" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +msgid "&Validate" +msgstr "&Ellenőrzés" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "É&rték:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Kereséshez üsse le az Enter-t, vagy kattintson a Menj-re!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Log &Type:" msgstr "&Típus:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Ugrás a következő hibaüzenetre." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 +msgid "Update the display" +msgstr "Képernyő frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Next &Error" -msgstr "Következő &hiba" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +msgid "&Update" +msgstr "&Frissítés" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "&Tartalmazó mappa megnyitása" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 +msgid "&Go!" +msgstr "M&enj!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Ugrás a következő figyelmeztetésre." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 msgid "Next &Warning" msgstr "&Következő figyelmeztetés" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Kereséshez üsse le az Enter-t, vagy kattintson a Menj-re!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112 -msgid "&Go!" -msgstr "M&enj!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "&Open Containing Directory" -msgstr "&Munkakönyvtár:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144 -msgid "Update the display" -msgstr "Képernyő frissítése" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Ugrás a következő hibaüzenetre." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79 -msgid "&Update" -msgstr "&Frissítés" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 +msgid "Next &Error" +msgstr "Következő &hiba" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "Ala&pértelmezett margók" @@ -2736,9 +2747,8 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "Láb kihagyá&s:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column sep:" -msgstr "&Hasáb kihagyás:" +msgstr "&Hasáb elválasztó:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 msgid "Master Document Output" @@ -2795,73 +2805,67 @@ msgid "&Columns:" msgstr "Osz&lopok:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelő méreteire" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Függőleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:157 msgid "&Vertical:" msgstr "&Függőleges:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:176 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hori&zontal:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:183 +msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vízszintes:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 msgid "&Type:" msgstr "&Típus:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" -msgstr "csomag" +msgstr "Minden csomag:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" -msgstr "Automatikus súgó" +msgstr "A&utomatikus betöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" -msgstr "" +msgstr "Mindig &betölti" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" -msgstr "Dokumentum nincs betöltve" +msgstr "&Ne töltse be" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" -msgstr "" +msgstr "Megjelenített képletek behúzása középre igazítás helyett" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Indent &Formulas" -msgstr "Beszúrt képlet|z" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:82 +msgid "Indent &formulas" +msgstr "&Képletek behúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Behúzás mérete" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" -msgstr "Használt formátumok" +msgstr "Képlet számozási oldal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" msgstr "Az oldal, ahol a képletek számozva vannak." @@ -2871,7 +2875,7 @@ msgstr "&Elérhető:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "A&dd" msgstr "&Hozzáadás" @@ -2907,31 +2911,31 @@ msgstr "" "Adja át a 'Szimbólum' és 'Leírás' mezőket érték szerint a LaTeX-nek. " "Használja ezt, ha LaTeX kódot szeretne megadni." -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" msgstr "LyX csak belső" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &megjegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportálás LaTeX/Docbook-ba, de ne nyomtasson" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" msgstr "M&egjegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" msgstr "Szürke szövegként nyomtat" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "&Kiszürkített" @@ -2948,14 +2952,12 @@ msgid "Output Format" msgstr "Kimeneti formátum" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett kimeneti formátumot (nézet/frissítés)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "De&fault output format:" -msgstr "Ala&p nyomtató:" +msgstr "Ala&p kimeneti formátum:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 msgid "LyX Format" @@ -2978,11 +2980,12 @@ msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" +"Futtassa a LaTeX-et a -shell-escape opcióval (Figyelem: csak akkor használja " +"ha valóban szükséges)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Allow running external programs" -msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" +msgstr "Külső progr&amok futásának engedélyezése" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" @@ -2994,14 +2997,12 @@ msgid "S&ynchronize with output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Vásárló szám:" +msgstr "&Egyedi makró:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX preambulum" +msgstr "Saját LaTeX preambulum makro" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" @@ -3016,9 +3017,8 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Szigorú XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "&Math output:" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "&Képlet kimenet:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgid "Images" msgstr "Képek" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 -msgid "Write CSS to File" +msgid "Write CSS to file" msgstr "CSS írása fájlba" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 @@ -3145,9 +3145,8 @@ msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "&Számozott könyvjelzők" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "Könyvjelzők &megnyitása" +msgstr "Könyvjelzőfa &megnyitása" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" @@ -3187,7 +3186,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Fekvő" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" @@ -3207,117 +3206,151 @@ msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Kétoldalas dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 +msgid "Label Width" +msgstr "Címke szélesség" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Leghosszabb &címke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93 msgid "Line &spacing" msgstr "Sor&köz" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "B&ekezdés behúzása" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169 msgid "&Justified" msgstr "&Sorkizárt" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "&Left" +msgstr "Bal&ra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183 +msgid "C&enter" +msgstr "Közé&pre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190 msgid "Ri&ght" msgstr "&Jobbra" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "Bekez&dés alapértéke" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "Label Width" -msgstr "Címke szélesség" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Leghosszabb &címke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "B&ekezdés behúzása" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Phanto&m" +msgid "&Phantom" msgstr "phantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "Vízszintes vonal" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Verti&cal Phantom" +msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Függőleges igazítás" #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Find" +msgid "&Find" msgstr "&Mit keres:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "&Módosítás..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29 msgid "&Use system colors" msgstr "&Rendszer színek használata" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Change the selected color" +msgstr "Kiválasztott változat átnevezése" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 +msgid "A<er..." +msgstr "&Módosítás..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Reset to &Default" +msgstr "Visszaállítja az alapértelmezést" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Reset A&ll" +msgstr "Alapértékre állít" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "Képletben" @@ -3343,9 +3376,8 @@ msgid "Automatic p&opup" msgstr "Automatikus &felbukkanó" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automatikus &kezdés" +msgstr "&Automatikus javítás" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" @@ -3469,7 +3501,7 @@ msgstr "&Módosít" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -3482,7 +3514,6 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Engedélyezve" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 -#, fuzzy msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "Max. tár&olási idő (napokban):" @@ -3511,12 +3542,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display &graphics" msgstr "Képek me&gjelenítése" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Instant &preview:" msgstr "Azo&nnali előnézet:" @@ -3534,7 +3563,6 @@ msgid "On" msgstr "Be" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Preview si&ze:" msgstr "Előnézet &mérete:" @@ -3652,7 +3680,7 @@ msgstr "Elrejti a dokumentumot" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó megkérdezése" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" @@ -3662,7 +3690,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3798,14 +3826,12 @@ msgid "" msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Default Output Formats" -msgstr "Ala&p nyomtató:" +msgstr "Alap kimeneti formátumok" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 -#, fuzzy msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" +msgstr "Alap kimeneti formátum nem-TeX betűket használó dokumentumokhoz" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" @@ -3814,17 +3840,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 -#, fuzzy msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" +msgstr "Alap kimeneti formátum Japán dokumentumokhoz (pLaTeX-el)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "&Nem TeX betűkkel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "&TeX betűkkel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" @@ -3860,15 +3885,16 @@ msgid "Br&owse..." msgstr "Ta&llózás..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "S&econdary:" -msgstr "&Második:" +msgstr "&Másodlagos:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" +"Mac OS X specifikus beállítás használata emacs kötéshez. Csak a LyX " +"újraindítása után lép életbe. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" @@ -3911,7 +3937,7 @@ msgstr "Engedélyez" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3932,19 +3958,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Nyelvi cs&omag:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 msgid "Always Babel" msgstr "Mindig Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nincs[[language package]]" @@ -3984,7 +4010,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +msgstr "Nyelv beállítása &globálisan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" @@ -4019,7 +4045,6 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Idegen nyelvek jelölése" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Right-to-Left Language Support" msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása" @@ -4036,77 +4061,85 @@ msgid "&Visual" msgstr "Vi&zuális" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Használja a LaTe&X betű kódolást:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "&DVI-néző papírméret beállítások:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 #, fuzzy msgid "P&rocessor:" msgstr "&Tovább" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150 msgid "Options:" msgstr "Kapcsolók:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Speciális BibTeX parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Speciális Tárgymutató parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Parancs és kapcsolók a nomencl-hez (rendszerint makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opciók CheckTeX indításához" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "&CheckTeX command:" msgstr "Chec&kTeX parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Sza&kkifejezés parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" @@ -4123,9 +4156,8 @@ msgid "&PDF command:" msgstr "&PDF parancs:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Dvips Options" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "Dvips beállítások" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" @@ -4140,15 +4172,14 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Fekvő:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Other Options" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "Egyéb beállítások" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "&Kimeneti sor hossza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4201,7 +4232,6 @@ msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH prefix:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4215,13 +4245,12 @@ msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&PATH prefix:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " -"rakni. Használja rendszerének formátumát." +"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a TEXINPUTS környezeti változó " +"elejére kell rakni. Használja rendszerének formátumát." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 @@ -4354,6 +4383,8 @@ msgstr "G&yorsbillentyűk mutatása melyek tartalmaznak:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Ha nincs kijelölve, megjegyzések és jegyzetek ki lesznek hagyva a helyesírás " +"ellenőrzésből" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4380,9 +4411,9 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "Helyesírá&s ellenőrzés folyamatosan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "Az ide beszúrt karaktert a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja" +msgstr "" +"Az itt beszúrt karaktereket a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4413,10 +4444,12 @@ msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" +"Használandó ikon készlet. Figyelem: ikonok normál mérete rossz lehet, amíg " +"nem menti a beállításokat és újraindítja a LyX-et." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "" +msgstr "Rendszer-téma ikonjainak használata" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 #, fuzzy @@ -4424,7 +4457,6 @@ msgid "Context Help" msgstr "Tartalom" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -#, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4444,13 +4476,15 @@ msgstr "Menük" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" +"Ha ez ki van jelölve, az OK és Alkalmaz lenyomása csak erre a munkamenetre " +"menti a változásokat." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 msgid "A&pply to current session only" msgstr "Csak az aktuális munkamenetre érvényes" @@ -4478,7 +4512,7 @@ msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Available i&ndexes:" +msgid "Avai&lable indexes:" msgstr "&Elérhető változatok:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 @@ -4525,9 +4559,8 @@ msgid "Debug messages" msgstr "Nyomkövetési üzenetek" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "Minden nyomkövetési üzenet" +msgstr "Ne mutasson nyomkövetési üzenetet" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 msgid "&None" @@ -4542,9 +4575,8 @@ msgid "S&elected" msgstr "&Kiválasztottak" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "Minden nyomkövetési üzenet" +msgstr "Minden nyomkövetési üzenet megjelenítése" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" @@ -4574,84 +4606,88 @@ msgstr "Kis/nagyb&etű érz." msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Az (al)dokumentum, amiből az elérhető címkéket mutassa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144 msgid "So&rt:" msgstr "&Rendezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Elérhető címkék listájának rendezése" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "" +msgstr "Elérhető címkék listájának csoportosítása (pl. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 msgid "Grou&p" msgstr "Cso&portosítás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186 msgid "Available &Labels:" msgstr "E&lérhető címkék:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Kiválasztott &címke:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Válasszon címkét a fenti listából, vagy írja be kézzel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Kiválasztott címkére ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Hivatkozás for&mátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás stílusának mósodítása" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "on page " msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 msgid " on page " msgstr " a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Formatted reference" msgstr "Formázott hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312 msgid "Textual reference" msgstr "Szöveges hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Label only" msgstr "Csak címke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329 +msgid "Update the label list" +msgstr "Címlista frissítése" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -4659,103 +4695,96 @@ msgstr "" "Többesszám használata a formázott hivatkozásoknál. (Csak formázott " "hivatkozásoknál működik, és csak akkor ha 'refstyle'-t használ.)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398 msgid "Plural" msgstr "Többeszám" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Formázott hivatkozás nagybetűsítése. (Csak formázott hivatkozásnál működik, " +"és csak akkor, ha a refstyle-t használja.)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408 msgid "Capitalized" msgstr "Nagybetűsített" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Ne jelenjen meg a címke része a \":\" előtt" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:351 lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Nincs prefix" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:23 -msgid "Fi&nd:" -msgstr "Ke&res:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Repla&ce with:" -msgstr "Mire &cseréli:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:95 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:102 msgid "Match w&hole words only" msgstr "Csak egész &szavakat" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Az átalakított fájl feldolgozása a következő paranccsal ($$FName = fájlnév)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98 -msgid "Export for&mats:" +msgid "&Export formats:" msgstr "&Export formátumok:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108 -msgid "Send exported file to &command:" -msgstr "Exportált fájl elküldése ¶ncsnak:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Exportált fájl elküldé&se parancsnak:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Fu&nction:" -msgstr "&Funkció:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "Adjon meg LyX funkciót vagy parancs szekvenciát" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Short&cut:" -msgstr "&Gyorsbillentyű:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Nyomja le a kívánt gyorsbillentyűt, miután rákattintott erre a mezőre. " -"Törölhet azt a 'Törlés' gombbal." - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "Utolsó leütés eltávolítás, gyorsbillentyű szekvenciából" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 msgid "&Delete Key" msgstr "&Billentyű törlése" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű törlése" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "Tör&lés" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Gyorsbillentyű:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkció:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Nyomja le a kívánt gyorsbillentyűt, miután rákattintott erre a mezőre. " +"Törölhet azt a 'Törlés' gombbal." + #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:546 msgid "Spell Checker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" @@ -4763,6 +4792,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző" msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" +"Ellenőrzött nyelv. Állítása, megváltoztatja az ellenőrzött szó nyelvét." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4773,7 +4803,6 @@ msgid "Current word" msgstr "Aktuális szó" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "&Find Next" msgstr "&Következő..." @@ -4785,36 +4814,36 @@ msgstr "Új &szó:" msgid "Replace with selected word" msgstr "Választott szóra cserél" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:127 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143 msgid "S&uggestions:" msgstr "&Javaslatok:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "Ignore this word" msgstr "Mellőzze ezt a szót" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "&Mellőz" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:194 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenőrzésben" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "I&gnore All" msgstr "Mellőzze m&indet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:210 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." @@ -4822,432 +4851,398 @@ msgstr "" "Az elérhető kategóriák függenek a dokumentum kódolásától. Válassza az UTF-8-" "at az összeshez." -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" msgstr "&Kategória:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "Válassza ki ezt, az összes karakter egyszerre történő megjelenítéséhez" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" msgstr "&Összes megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuális cella:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuális sorpozíció" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuális oszloppozíció" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "Táblázat &beállításai" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 msgid "Row setting" msgstr "Sor beállítás" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 msgid "Cell setting" msgstr "Cella beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "rotation angle" msgstr "elforgatási szög" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 #, fuzzy -msgid "de&grees" +msgid "degrees" msgstr "zöld" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "Táblázat beállításai" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 msgid "W&idth:" msgstr "&Szélesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Függőleges igazítás" +msgstr "&Függőleges igazítás:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Függőleges igazítás" +msgstr "Tábla függőleges igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "&Rotate" -msgstr "Elforgatás" +msgstr "&Elforgatás" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "zöld" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" msgstr "Oszlop beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -msgid "" -"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " -"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " -"Fixed custom width

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 -#, fuzzy -msgid "Text length" -msgstr "Szöveg stílus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Variable[[Width]]" -msgstr "Változó méret" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Custom[[Width]]" -msgstr "Oszlopszélesség" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vízszintes igazítás:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932 msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:232 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Elválasztó" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Tize&despont elválasztó:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 #, fuzzy -msgid "Hori&zontal alignment:" -msgstr "&Vízszintes igazítás:" +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Állandó oszlopszélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Függőleges &igazítás sorban:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" "Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:410 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Függőleges &igazítás sorban:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Custom width of the column" -msgstr "Állandó oszlopszélesség" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Tize&despont elválasztó:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:516 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 #, fuzzy msgid "Mu<icolumn" msgstr "&Egyesítés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X kifejezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "Szegélye&k" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" msgstr "Szegélyek beállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1069 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Minden szegély" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1075 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" msgstr "&Mind be" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1107 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formális" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1120 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" msgstr "Alapé&rték" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" msgstr "További üres hely" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "&Sor teteje:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" msgstr "S&or alja:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Sorok &között:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 -#, fuzzy -msgid "&Multi-Page Table" -msgstr "Táblázat forgatása" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Multi-page table" +msgstr "&Több oldalas táblázat" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use multi-page table" -msgstr "&Nagy táblázat használata" +msgstr "&Több oldalas táblázat használata" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" msgstr "Sor beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" msgstr "Státusz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" msgstr "Szegély fent" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "Szegély lent" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1320 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1327 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsőn)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:536 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "be" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1422 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "kétszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" msgstr "Első fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1470 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "üres" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" msgstr "Lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsőn)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" msgstr "Utolsó lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 lib/layouts/AEA.layout:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "Felirat:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1494 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Laptörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1510 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" -msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" +msgstr "Több oldalas táblázat vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1513 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 msgid "Multi-page table alignment" -msgstr "&Vízszintes igazítás:" +msgstr "Több oldalas táblázat igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1565 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuális cella:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1587 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuális sorpozíció" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Fájllista frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1609 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuális oszloppozíció" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az " +"elérési út is látható." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135 +msgid "&View" +msgstr "&Nézet" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Kiválasztott osztályok vagy stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX osztályok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180 msgid "BibTeX databases" -msgstr "A használandó BibTeX adatbázis" +msgstr "BibTeX adatbázisok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Biblatex bibliography styles" msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Biblatex citation styles" msgstr "Natbib stílus kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217 msgid "Show &path" msgstr "M&utasd a helyét" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Fájllista frissítése" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az " -"elérési út is látható." - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157 -msgid "&View" -msgstr "&Nézet" - #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Paragraph Separation" msgstr "Bekezdés beállításai" @@ -5260,14 +5255,12 @@ msgid "&Indentation:" msgstr "Behúzá&s:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "&Vertical space:" -msgstr "&Függőleges kitöltés" +msgstr "&Függőleges kitöltés:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Függőleges kitöltés" +msgstr "Függőleges kitöltés mérete" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197 msgid "Spacing" @@ -5298,51 +5291,50 @@ msgstr "&Kéthasábos dokumentum" msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" -msgstr "" +msgstr "Sorkizárt szöveg a LyX szerkesztőben (nem érinti a kimenet igazítását)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "" +msgstr "Használ&jon igazítást a LyX munkaterületben." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Tézaurusz nyelve" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszó:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Keresendő szó" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "A választott bejegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Sele&ction:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" msgstr "Kijelölé&s:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112 -msgid "Word to look up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" @@ -5402,16 +5394,16 @@ msgstr "Megtart" msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Szöveg beírása" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról." -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!" @@ -5424,15 +5416,15 @@ msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -5476,67 +5468,62 @@ msgstr "Csak a preambulum" msgid "Body Only" msgstr "Csak test" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3993 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962 msgid "&Reload" msgstr "&Újratölt" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37 -msgid "Outer (default)" -msgstr "Külső (alapérték)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Szélesség mértékegysége" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42 -msgid "Inner" -msgstr "Belső" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "szükséges sorok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "Ennyi sort használjon" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -msgid "Allow &floating" -msgstr "&Lebegés engedélyezése" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "Á&thidalt sorok:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70 -msgid "Wid&th:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Külső (alapérték)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Szélesség mértékegysége" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "Belső" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" msgstr "Kilógás használata" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" msgstr "&Kilógás" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 msgid "Overhang value" msgstr "Kilógás értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" msgstr "Kilógás mértékegysége" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169 -msgid "use number of lines" -msgstr "Ennyi sort használjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172 -msgid "&Line span:" -msgstr "Á&thidalt sorok:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182 -msgid "number of needed lines" -msgstr "szükséges sorok száma" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "&Lebegés engedélyezése" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Basic (BibTeX)" -msgstr "Arab (ArabTeX)" +msgstr "Alap (BibTeX)" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" @@ -5575,9 +5562,8 @@ msgid "Key" msgstr "Kulcsok" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Biblatex (natbib mode)" -msgstr "Natbib stílus kiválasztása" +msgstr "Biblatex (natbib mód)" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" @@ -5590,9 +5576,8 @@ msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 -#, fuzzy msgid "Footnote" -msgstr "Lábjegyzet|b" +msgstr "Lábjegyzet" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 @@ -5607,7 +5592,7 @@ msgid "bibliography entry" msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 #, fuzzy msgid "Full bibliography entry." msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" @@ -5619,9 +5604,8 @@ msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "Automata" +msgstr "Auto" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 @@ -5633,22 +5617,20 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 -#, fuzzy +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" -msgstr "Felső index" +msgstr "Super" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Felső index" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:140 -#, fuzzy +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "Biblatex" -msgstr "Plate" +msgstr "Biblatex" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" @@ -5660,16 +5642,15 @@ msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "" +msgstr "&Rövidítse a szerző listát" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" -msgstr "" +msgstr "Erőltesse a rövid szerző listát (mást használva)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib (BibTeX)" -msgstr "Arab (ArabTeX)" +msgstr "Jurabib (BibTeX)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" @@ -5692,9 +5673,8 @@ msgid "short title" msgstr "rövid cím" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" -msgstr "Arab (ArabTeX)" +msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" @@ -5711,10 +5691,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 -#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 @@ -5728,19 +5709,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Cikk" +msgstr "Cikkek" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50 msgid "ShortTitle" msgstr "Rövid cím" @@ -5757,12 +5737,14 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 -#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 -#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 -#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127 +#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 +#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 +#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5776,64 +5758,62 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 -#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 -#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 -#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 +#: lib/layouts/apax.inc:74 lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 +#: lib/layouts/apax.inc:106 lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 +#: lib/layouts/apax.inc:127 lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 +#: lib/layouts/apax.inc:198 lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 +#: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193 +#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 +#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171 +#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 +#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:64 lib/layouts/revtex4-x.inc:155 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354 +#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429 +#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484 +#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Főtéma" @@ -5846,22 +5826,20 @@ msgid "Publication Month:" msgstr "Publikáció hónapja:" #: lib/layouts/AEA.layout:71 -#, fuzzy msgid "Publication Year" -msgstr "Kapcsolat jele" +msgstr "Publikáció Éve" #: lib/layouts/AEA.layout:74 -#, fuzzy msgid "Publication Year:" -msgstr "Kapcsolat jele" +msgstr "Publikáció Éve:" #: lib/layouts/AEA.layout:77 msgid "Publication Volume" -msgstr "" +msgstr "Kiadás kötete" #: lib/layouts/AEA.layout:80 msgid "Publication Volume:" -msgstr "" +msgstr "Kiadás kötete:" #: lib/layouts/AEA.layout:83 msgid "Publication Issue" @@ -5882,36 +5860,37 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 -#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 -#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 +#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apax.inc:265 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -5924,7 +5903,7 @@ msgstr "Kulcsszavak:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apax.inc:227 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504 @@ -5938,17 +5917,18 @@ msgstr "Kulcsszavak:" #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" @@ -5962,11 +5942,11 @@ msgstr "Kivonat" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5977,15 +5957,14 @@ msgstr "Köszönetnyilvánítás" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Köszönetnyilvánítás." #: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy msgid "Figure Notes" -msgstr "Ábrák" +msgstr "Ábra jegyzetek" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 @@ -5994,10 +5973,10 @@ msgstr "Ábrák" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138 -#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192 -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apax.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 @@ -6010,46 +5989,44 @@ msgstr "Ábrák" #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612 -#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:225 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 +#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191 +#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MainText" msgstr "FőSzöveg" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy msgid "Figure Note" -msgstr "Ábra" +msgstr "Ábra jegyzet" #: lib/layouts/AEA.layout:120 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Kép jegyzetének szövege" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" #: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy msgid "Table Notes" -msgstr "Táblázat jegyzet" +msgstr "Táblázat jegyzetek" #: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "Táblázat jegyzet" @@ -6059,16 +6036,16 @@ msgid "Text of a note in a table" msgstr " (nincs telepítve)" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 @@ -6087,7 +6064,7 @@ msgstr "Tétel" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-x.inc:259 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 @@ -6095,11 +6072,11 @@ msgstr "Tétel" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -6114,11 +6091,11 @@ msgstr "Algoritmus" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -6142,14 +6119,14 @@ msgid "Case \\thecase." msgstr "\\thecase. eset" #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 @@ -6171,11 +6148,11 @@ msgstr "Igény" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -6190,11 +6167,11 @@ msgstr "Következtetés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -6209,9 +6186,9 @@ msgstr "Feltétel" #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 @@ -6227,16 +6204,16 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Feltevés" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 @@ -6257,11 +6234,11 @@ msgstr "Következmény" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -6271,15 +6248,15 @@ msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 @@ -6295,13 +6272,13 @@ msgid "Definition" msgstr "Definíció" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:279 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 @@ -6313,7 +6290,7 @@ msgstr "Definíció" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -6321,9 +6298,9 @@ msgstr "Példa" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 @@ -6341,16 +6318,16 @@ msgid "Exercise" msgstr "Gyakorlat" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 @@ -6372,11 +6349,11 @@ msgstr "Segédtétel" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -6389,9 +6366,9 @@ msgstr "Jelölés" #: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 @@ -6413,9 +6390,9 @@ msgstr "Probléma" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 @@ -6435,9 +6412,9 @@ msgstr "Állítás" #: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 @@ -6454,6 +6431,7 @@ msgstr "Észrevétel" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." @@ -6463,9 +6441,9 @@ msgstr "\\theremark. észrevétel" #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 @@ -6480,6 +6458,7 @@ msgid "Solution" msgstr "Megoldás" #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution \\thesolution." @@ -6496,11 +6475,11 @@ msgstr "\\thesolution. megoldás" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -6509,14 +6488,14 @@ msgstr "\\thesolution. megoldás" msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729 msgid "Caption" msgstr "Felirat" #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655 @@ -6538,9 +6517,8 @@ msgstr "Normál szöveg" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 #: lib/layouts/iucr.layout:106 -#, fuzzy msgid "Author Footnote" -msgstr "Szerző lábjegyzet" +msgstr "Szerzői lábjegyzet" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy @@ -6572,8 +6550,8 @@ msgstr "Átmenet" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 +#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apax.inc:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 @@ -6584,17 +6562,18 @@ msgstr "Átmenet" #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:643 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -6604,8 +6583,8 @@ msgstr "Normál szöveg" #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 @@ -6617,16 +6596,16 @@ msgstr "Normál szöveg" #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119 -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:339 +#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:134 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -6634,10 +6613,9 @@ msgstr "Cím" msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 msgid "Lowercase" -msgstr "Kisbetű|K" +msgstr "Kisbetű" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "lowercase" @@ -6645,35 +6623,35 @@ msgstr "kisbetű" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apax.inc:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60 +#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:54 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Short Author|S" -msgstr "Gyorsbillentyűk|G" +msgstr "Rövid Szerző|S" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" @@ -6684,9 +6662,8 @@ msgid "Author Name" msgstr "Szerző neve" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 -#, fuzzy msgid "Author name" -msgstr "Szerző jel" +msgstr "Szerző neve" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 #, fuzzy @@ -6698,7 +6675,6 @@ msgid "Author affiliation" msgstr "Szerző kapcsolat" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Szerző jel" @@ -6713,21 +6689,19 @@ msgstr "Speciális jel|c" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 msgid "After Title Text" -msgstr "" +msgstr "Cím utáni szöveg" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 -#, fuzzy msgid "Page headings" -msgstr "címek" +msgstr "Lap fejléc" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -#, fuzzy msgid "Left Side" -msgstr "Bal fejléc" +msgstr "Bal oldal" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 msgid "Left side of the header line" -msgstr "" +msgstr "Címsor bal oldala" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 @@ -6735,9 +6709,8 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Mindkettő jelölése" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 -#, fuzzy msgid "Publication ID" -msgstr "Alvariáció" +msgstr "Publikáció ID" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 msgid "Abstract---" @@ -6748,18 +6721,16 @@ msgid "Index Terms---" msgstr "Tárgyszavak---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 -#, fuzzy msgid "Paragraph Start" -msgstr "Bekezdés beállításai" +msgstr "Bekezdés kezd" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -#, fuzzy msgid "First Char" -msgstr "Első fejléc:" +msgstr "Első betű" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 msgid "First character of first word" -msgstr "" +msgstr "Első szó első karaktere" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 msgid "Appendices" @@ -6773,7 +6744,7 @@ msgstr "Függelékek" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428 @@ -6783,8 +6754,10 @@ msgstr "Függelékek" #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500 -#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-x.inc:214 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 @@ -6804,9 +6777,11 @@ msgstr "Előnézet sikertelen!" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:357 +#: src/RowPainter.cpp:343 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" @@ -6817,19 +6792,19 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +msgstr "Függelék rövid címe" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203 -#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356 @@ -6839,15 +6814,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:277 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:279 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640 src/insets/InsetBibtex.cpp:892 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 @@ -6856,8 +6831,8 @@ msgstr "Irodalomjegyzék" #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:990 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:969 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" @@ -6871,19 +6846,20 @@ msgstr "Fotó" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +msgstr "Opcionális kép életrajzhoz" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -6904,13 +6880,13 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 -#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 @@ -6930,7 +6906,7 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" msgid "An alternative proof string" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 @@ -6975,7 +6951,7 @@ msgstr "Folyóirat" #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Jelentések" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519 @@ -6996,7 +6972,7 @@ msgstr "Kivonat." #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" @@ -7005,30 +6981,28 @@ msgstr "Cím" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 -#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50 -#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680 -#: lib/layouts/svcommon.inc:685 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/a0poster.layout:3 -#, fuzzy msgid "A0 Poster" -msgstr "Postai megjegyzés" +msgstr "A0 Poster" #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 #: lib/layouts/sciposter.layout:4 -#, fuzzy msgid "Posters" -msgstr "Postai megjegyzés" +msgstr "Posters" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 @@ -7071,11 +7045,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:3 msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 @@ -7110,21 +7084,21 @@ msgstr "Köszönetnyilvánítások." #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apax.inc:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Section" msgstr "Szakasz" @@ -7132,18 +7106,18 @@ msgstr "Szakasz" #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apax.inc:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "Subsection" msgstr "Alszakasz" @@ -7151,14 +7125,14 @@ msgstr "Alszakasz" #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/apax.inc:425 lib/layouts/beamer.layout:369 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" @@ -7167,7 +7141,7 @@ msgstr "Alalszakasz" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22 @@ -7176,11 +7150,11 @@ msgstr "Alalszakasz" #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -7188,7 +7162,7 @@ msgstr "Dátum" msgid "institutemark" msgstr "Intézet jele" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043 #, fuzzy msgid "Institute Mark" msgstr "IntézetJel" @@ -7245,7 +7219,7 @@ msgstr "" msgid "Key words." msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 @@ -7262,16 +7236,16 @@ msgid "email:" msgstr "email:" #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -7281,7 +7255,7 @@ msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 @@ -7294,72 +7268,72 @@ msgid "Obsolete" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apax.inc:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolás" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 -#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:480 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 msgid "Enumerate" msgstr "Számozott felsorolás" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458 -#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507 -#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138 -#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 -#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 -#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:481 +#: lib/layouts/apax.inc:506 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/simplecv.layout:89 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "List" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 -#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164 +#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apax.inc:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 +#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/revtex4-x.inc:63 +#: lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/aastex.layout:176 +#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209 msgid "Altaffilation" msgstr "Másik tagság" #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 msgid "Number" msgstr "Szám" @@ -7375,10 +7349,10 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" msgid "And" msgstr "És" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2787 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2918 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 msgid "and" msgstr "és" @@ -7431,6 +7405,7 @@ msgid "Note to Editor:" msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek:" #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex62.layout:113 msgid "TableRefs" msgstr "Táblázat hivatkozás" @@ -7439,6 +7414,7 @@ msgid "References. ---" msgstr "Hivatkozások. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex62.layout:120 msgid "TableComments" msgstr "Táblázat megjegyzés" @@ -7512,47 +7488,135 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -msgstr "" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 msgid "Software" msgstr "Szoftver" -#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 msgid "Software:" msgstr "Szoftver:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 msgid "APPENDIX" msgstr "FÜGGELÉK" -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "References-" -msgstr "Hivatkozások" +msgstr "Hivatkozások-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:110 +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 msgid "Note-" msgstr "Megjegyzés-" +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 +#, fuzzy +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Megfelelő szerző" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Megfelelő szerző" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:564 +msgid "ORCID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apax.inc:161 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179 +#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Kapcsolat:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variáció" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variáció:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Variáció" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +#, fuzzy +msgid "No collaboration" +msgstr "Variáció" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Section Appendix" +msgstr "Függelék" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Alszakasz" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Alalszakasz" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:650 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Rövid cím|d" @@ -7565,9 +7629,8 @@ msgid "Short name" msgstr "Rövid név" #: lib/layouts/achemso.layout:110 -#, fuzzy msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon" +msgstr "Rövid név, ami a Címoldal lábjegyzetében jelenik meg" #: lib/layouts/achemso.layout:115 #, fuzzy @@ -7582,7 +7645,7 @@ msgstr "Másik kapcsolat" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:749 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:800 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7684,13 +7747,13 @@ msgid "chemistry" msgstr "kémia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:796 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 @@ -7704,15 +7767,15 @@ msgstr "Általános" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" #: lib/layouts/acmart.layout:3 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article" -msgstr "" +msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-x.inc:190 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" @@ -7727,9 +7790,8 @@ msgstr "Köszönet:" msgid "ACM Journal" msgstr "Folyóirat" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 -#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307 +#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" @@ -7744,9 +7806,8 @@ msgid "ACM Conference" msgstr "Konferencia" #: lib/layouts/acmart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Full name" -msgstr "Fnév" +msgstr "Teljes név" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" @@ -7764,10 +7825,6 @@ msgstr "Rövid cím" msgid "Email address: " msgstr "E-mail cím: " -#: lib/layouts/acmart.layout:190 -msgid "ORCID" -msgstr "" - #: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " msgstr "" @@ -7798,26 +7855,22 @@ msgid "Institution" msgstr "Intézet" #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 -#, fuzzy msgid "Department" -msgstr "Új &szó:" +msgstr "Részleg" #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 -#, fuzzy msgid "Street Address" -msgstr "Jelenlegi cím" +msgstr "Utca cím" #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "Város" #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -7828,19 +7881,16 @@ msgid "State" msgstr "Állam" #: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 -#, fuzzy msgid "Postal Code" -msgstr "Postai megjegyzés" +msgstr "Irányítószám" #: lib/layouts/acmart.layout:286 -#, fuzzy msgid "TitleNote" -msgstr "Cím lábjegyzet jel" +msgstr "CímJegyzet" #: lib/layouts/acmart.layout:296 -#, fuzzy msgid "Title Note: " -msgstr "Cím:" +msgstr "Cím Jegyzet:" #: lib/layouts/acmart.layout:302 #, fuzzy @@ -7852,15 +7902,14 @@ msgstr "Felirat" msgid "Subtitle Note: " msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Szerző" #: lib/layouts/acmart.layout:310 -#, fuzzy msgid "Note: " -msgstr "Megjegyzés:" +msgstr "Megjegyzés: " #: lib/layouts/acmart.layout:314 #, fuzzy @@ -7886,9 +7935,8 @@ msgid "ACM Article" msgstr "Cikk" #: lib/layouts/acmart.layout:328 -#, fuzzy msgid "Article: " -msgstr "Cikk" +msgstr "Cikk: " #: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy @@ -7905,9 +7953,8 @@ msgid "ACM Month" msgstr "Hónap" #: lib/layouts/acmart.layout:340 -#, fuzzy msgid "Month: " -msgstr "Hónap" +msgstr "Hónap:" #: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Art Seq Num" @@ -7968,14 +8015,12 @@ msgid "ACM Badge L: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:386 -#, fuzzy msgid "Start Page" -msgstr "Üres oldal" +msgstr "Kezdő oldal" #: lib/layouts/acmart.layout:388 -#, fuzzy msgid "Start Page: " -msgstr "Oldal: " +msgstr "Kezdő oldal:" #: lib/layouts/acmart.layout:394 #, fuzzy @@ -8019,9 +8064,8 @@ msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright" #: lib/layouts/acmart.layout:450 -#, fuzzy msgid "Copyright Year" -msgstr "CopyrightÉv" +msgstr "Copyright Év" #: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Copyright Year: " @@ -8071,9 +8115,9 @@ msgstr "" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Csak a fő dokumentum" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "List of Figures" msgstr "Ábrák listája" @@ -8081,32 +8125,32 @@ msgstr "Ábrák listája" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "List of Tables" msgstr "Táblázatok listája" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 #, fuzzy msgid "Definitions & Theorems" msgstr "\\thetheorem. definíció" -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 #, fuzzy msgid "Additional Theorem Text" msgstr "További LaTeX opciók" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" @@ -8114,7 +8158,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. tétel" @@ -8160,14 +8205,12 @@ msgid "Print version only" msgstr "Használandó nyomtató" #: lib/layouts/acmart.layout:638 -#, fuzzy msgid "Screen Only" -msgstr "A megjelenítés módja" +msgstr "Csak képernyő" #: lib/layouts/acmart.layout:641 -#, fuzzy msgid "Screen version only" -msgstr "(verziókövetés)" +msgstr "Csak képernyő verzió" #: lib/layouts/acmart.layout:644 msgid "Anonymous Suppression" @@ -8181,10 +8224,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" @@ -8212,9 +8256,8 @@ msgid "TOG online ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 -#, fuzzy msgid "Online ID:" -msgstr "Beszúrt" +msgstr "Online ID:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 #, fuzzy @@ -8267,9 +8310,8 @@ msgid "Conference info:" msgstr "Konferencia:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 -#, fuzzy msgid "Conference name" -msgstr "Konferencia" +msgstr "Konferencia neve" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" @@ -8308,9 +8350,8 @@ msgstr "Kulcsszólista" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 -#, fuzzy msgid "Concept list" -msgstr "koncepció" +msgstr "Koncepció lista" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 @@ -8349,16 +8390,14 @@ msgid "CR-number" msgstr "ms szám" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -#, fuzzy msgid "Number of the category" -msgstr "Szintek száma" +msgstr "Kategória száma" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 -#, fuzzy msgid "Subcategory" -msgstr "CR kategória" +msgstr "Alkategória" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 msgid "Third-level" @@ -8400,31 +8439,28 @@ msgid "TOG video URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -#, fuzzy msgid "Video URL:" -msgstr "Küldő URL:" +msgstr "Video URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -#, fuzzy msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Adat URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -#, fuzzy msgid "Code URL:" -msgstr "Küldő URL:" +msgstr "Code URL:" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" @@ -8443,7 +8479,7 @@ msgstr "Fnév" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Surname" msgstr "Családnév" @@ -8468,7 +8504,7 @@ msgid "Citation-number" msgstr "Hivatkozás száma" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#: lib/layouts/apa6.layout:332 +#: lib/layouts/apax.inc:331 msgid "Volume" msgstr "Évfolyam" @@ -8497,8 +8533,8 @@ msgid "Issue-months" msgstr "Kiadás-hónapja" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 @@ -8507,31 +8543,31 @@ msgid "Part" msgstr "Rész" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:66 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apax.inc:435 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 -#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/apax.inc:445 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 msgid "Subparagraph" @@ -8613,13 +8649,6 @@ msgstr "Keresztkifejezés" msgid "Cross-term:" msgstr "Keresztkifejezés:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 -#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Kapcsolat:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 msgid "Supplementary" msgstr "Kiegészítés" @@ -8728,7 +8757,7 @@ msgid "Words:" msgstr "Szavak:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:527 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 msgid "Figures" msgstr "Ábrák" @@ -8737,7 +8766,7 @@ msgid "Figures:" msgstr "Ábrák:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:526 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 msgid "Tables" msgstr "Táblázatok" @@ -8810,10 +8839,10 @@ msgstr "Irányítószám" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 @@ -8821,7 +8850,7 @@ msgid "Section*" msgstr "Szakasz*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:263 @@ -8903,9 +8932,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Táblázat" @@ -8916,7 +8945,7 @@ msgstr "táblázat" #: lib/layouts/agutex.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" #: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" @@ -8948,15 +8977,17 @@ msgid "" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" +"Az algorithm2e csomag használata algoritmus úsztatásokhoz a LyX sajátja " +"helyett. Használja a Algorithm stílust, megadni és behúzni egy algoritmust." #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmusok listája" #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +msgstr "American Mathematical Society (AMS) cikk" #: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" @@ -8966,9 +8997,9 @@ msgstr "Speciális szakasz" msgid "SpecialSection*" msgstr "Speciális szakasz*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414 -#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:666 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291 +#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -8977,7 +9008,7 @@ msgid "Unnumbered" msgstr "Számozatlan" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:271 msgid "Subsubsection*" @@ -8985,7 +9016,7 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/amsbook.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" +msgstr "American Mathematical Society (AMS) Könyv" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 @@ -8995,9 +9026,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books" -msgstr "&Könyvjelzők" +msgstr "Könyvek" #: lib/layouts/amsbook.layout:140 msgid "Chapter Exercises" @@ -9010,7 +9040,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" @@ -9021,7 +9051,7 @@ msgstr "Dátum:" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" @@ -9040,7 +9070,7 @@ msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail cím:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9079,7 +9109,7 @@ msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" #: lib/layouts/apa.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA)" #: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" @@ -9089,35 +9119,36 @@ msgstr "Jobb fejléc" msgid "Right header:" msgstr "Jobb fejléc:" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Kivonat: " -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59 msgid "Short title:" msgstr "Rövid cím:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89 msgid "TwoAuthors" msgstr "Két-szerző" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Három-szerző" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105 msgid "FourAuthors" msgstr "Négy-szerző" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Két kapcsolat" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Három kapcsolat" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183 msgid "FourAffiliations" msgstr "Négy kapcsolat" @@ -9125,39 +9156,37 @@ msgstr "Négy kapcsolat" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Köszönetnyilvánítások:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338 msgid "ThickLine" msgstr "Vastagvonal" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Középre" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:644 src/insets/InsetCaption.cpp:409 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409 msgid "standard" -msgstr "Normál szöveg" +msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:651 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" +msgstr "A címke, ahogy az ábra/táblázatok listájában megjelenik" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:499 +#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 @@ -9166,8 +9195,8 @@ msgid "Custom Item|s" msgstr "Saját elem|S" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 @@ -9175,65 +9204,70 @@ msgstr "Saját elem|S" msgid "A customized item string" msgstr "A testreszabott elem szövege" -#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 +#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apax.inc:505 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 -#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/apax.inc:523 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/apa6.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" + +#: lib/layouts/apa7.layout:3 +#, fuzzy +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/apax.inc:112 #, fuzzy msgid "FiveAuthors" msgstr "Szerzők" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#: lib/layouts/apax.inc:119 #, fuzzy msgid "SixAuthors" msgstr "Szerzők" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#: lib/layouts/apax.inc:126 #, fuzzy msgid "LeftHeader" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/apax.inc:135 #, fuzzy msgid "Left header:" msgstr "Bal fejléc:" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/apax.inc:190 #, fuzzy msgid "FiveAffiliations" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/apax.inc:197 #, fuzzy msgid "SixAffiliations" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576 +#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1577 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -9245,23 +9279,45 @@ msgstr "Kapcsolat" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:292 msgid "Author Note:" -msgstr "Szerző lábjegyzet:" +msgstr "Szerzői jegyzet:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 +#: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:473 +#: lib/layouts/apax.inc:472 msgid "*" msgstr "*" +#: lib/layouts/apax.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Course" +msgstr "Courier" + +#: lib/layouts/apax.inc:543 +#, fuzzy +msgid "Course: " +msgstr "Courier" + +#: lib/layouts/apax.inc:551 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apax.inc:555 +msgid "ORCID-link: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/apax.inc:563 +#, fuzzy +msgid "Author-name" +msgstr "Szerző neve" + #: lib/layouts/arab-article.layout:3 #, fuzzy msgid "Arabic Article" @@ -9273,7 +9329,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Cikk (Sztandard Osztály)" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 @@ -9288,578 +9344,582 @@ msgstr "Beamer" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 -#, fuzzy msgid "Presentations" -msgstr "Bemutató" +msgstr "Bemutatók" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 -#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585 -#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156 -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208 -#: lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 #, fuzzy msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 -#: lib/layouts/beamer.layout:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749 -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853 -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:130 msgid "Mini Template" -msgstr "&Sablon" +msgstr "Mini sablon" -#: lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:131 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:172 msgid "Longest label|s" -msgstr "Leghosszabb &címke" +msgstr "Leghosszabb címke|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" +msgstr "A leghosszabb címke a listában (megállapítani a behúzás szélességét)" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 #, fuzzy msgid "Sectioning" msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 -#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:420 -msgid "Mode" -msgstr "" - #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 #: lib/layouts/beamer.layout:421 -#, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" +msgid "Mode" +msgstr "Mód" #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389 #: lib/layouts/beamer.layout:422 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328 +#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/beamer.layout:260 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:127 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}." +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:323 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:335 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" +msgstr "" +"\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection} alalszakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:397 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:409 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441 +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "Frame" -msgstr "Fólia" +msgstr "Keret" -#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600 msgid "Frames" -msgstr "Fóliák" +msgstr "Frames" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887 -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394 -#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434 -#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474 -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516 -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558 -#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435 +#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475 +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559 +#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 -#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "Frame Options" msgstr "Keret opciók" #: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78 +#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 #, fuzzy msgid "Frame Title" msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/beamer.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 #, fuzzy msgid "PlainFrame" msgstr "Síma keret kezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 #, fuzzy msgid "Frame (plain)" msgstr "LaTeX (sima)" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 #, fuzzy msgid "FragileFrame" msgstr "Fólia kezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:512 #, fuzzy msgid "Frame (fragile)" msgstr "Név (családnév)" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 msgid "AgainFrame" msgstr "Fólia folytatása" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Slide" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:556 #, fuzzy msgid "Repeat frame with label" msgstr "Fólia folytatása címkével" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 #, fuzzy msgid "FrameTitle" msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616 -#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157 -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 -#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416 -#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456 -#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497 -#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539 -#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617 +#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457 +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498 +#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:593 #, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305 #: lib/layouts/moderncv.layout:320 msgid "Column" msgstr "Hasáb" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655 -#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Hasábok" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" -#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459 #, fuzzy msgid "Column Options" msgstr "Oszlop beállítások" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:647 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 #, fuzzy msgid "Column Placement Options" msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:671 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Hasábok középre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Hasábok (középre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:696 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Hasábok felülre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:698 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737 -#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805 -#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474 msgid "Overlays" msgstr "Átfedés" -#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480 #, fuzzy msgid "Pause number" msgstr "Oldalszám" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765 +#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766 msgid "Overprint" msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:744 #, fuzzy msgid "Overprint Area Width" msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 msgid "OverlayArea" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 msgid "Overlayarea" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:793 #, fuzzy msgid "Overlay Area Width" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:794 #, fuzzy msgid "The width of the overlay area" msgstr "Állandó oszlopszélesség" -#: lib/layouts/beamer.layout:797 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 #, fuzzy msgid "Overlay Area Height" msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607 msgid "Uncover" msgstr "Felfed" -#: lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:815 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Felfedés fólián " -#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465 -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466 +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613 msgid "Only" msgstr "Csak" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 msgid "Only on slides" msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "Block" msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 msgid "Blocks" msgstr "Blokkok" -#: lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 #, fuzzy msgid "Block:" msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/beamer.layout:888 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 #, fuzzy msgid "Action Specification|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:896 #, fuzzy msgid "Block Title" msgstr "Blokk elemek" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:911 +#: lib/layouts/beamer.layout:912 msgid "ExampleBlock" msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:921 msgid "AlertBlock" msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968 -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016 -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083 +#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084 msgid "Titling" msgstr "Címzés" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Cím (egyszerű fólia)" -#: lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:982 msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Rövid cím|d" +msgstr "Rövid alcím|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:982 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short Institute|S" -msgstr "Rövid cím|d" +msgstr "Rövid Intézmény|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "InstituteMark" msgstr "IntézetJel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 msgid "Short Date|S" -msgstr "Rövid cím|d" +msgstr "Rövid dátum|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Cím grafika" -#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Idézet (hosszú)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Idézet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Következmény." -#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435 -#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475 -#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517 -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559 -#: lib/layouts/beamer.layout:1585 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396 +#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436 +#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518 +#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560 +#: lib/layouts/beamer.layout:1586 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definíció." -#: lib/layouts/beamer.layout:1265 +#: lib/layouts/beamer.layout:1266 msgid "Definitions" msgstr "Definíciók" -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 msgid "Definitions." msgstr "Definíciók." -#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Példa." -#: lib/layouts/beamer.layout:1281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1282 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: lib/layouts/beamer.layout:1284 +#: lib/layouts/beamer.layout:1285 msgid "Examples." msgstr "Példák." -#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 @@ -9873,110 +9933,106 @@ msgstr "Példák." msgid "Fact" msgstr "Tény" -#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Tény." -#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Segédtétel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Tétel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1350 +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 msgid "NoteItem" msgstr "Megjegyzés elem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Kiemelés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1407 +#: lib/layouts/beamer.layout:1408 #, fuzzy msgid "Emph." msgstr "Kiemelés (dőlt)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427 +#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428 msgid "Alert" msgstr "Figyelem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510 #: lib/layouts/powerdot.layout:591 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531 msgid "Invisible" msgstr "Láthatatlan" -#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552 msgid "Alternative" -msgstr "Alternatív &nyelv:" +msgstr "Alternatív" -#: lib/layouts/beamer.layout:1566 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 msgid "Default Text" -msgstr "Alapérték|t" +msgstr "Alap szöveg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1567 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 msgid "Enter the default text here" -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett szöveget" -#: lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:1575 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Új megjegyzés:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1592 +#: lib/layouts/beamer.layout:1593 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/beamer.layout:1593 +#: lib/layouts/beamer.layout:1594 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1598 +#: lib/layouts/beamer.layout:1599 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:1604 +#: lib/layouts/beamer.layout:1605 msgid "Article" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:1609 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1610 msgid "PresentationMode" -msgstr "Bemutató" +msgstr "Bemutató mód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1616 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Ábra" @@ -10048,11 +10104,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Short title for the second language" -msgstr "" +msgstr "Rövid cím a második nyelvhez" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Könyv (standard osztály)" #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" @@ -10197,7 +10253,7 @@ msgstr "Japán (CJK)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japán Jelentés (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy @@ -10212,13 +10268,12 @@ msgstr "változás jelölő" #: lib/layouts/changebars.module:7 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 -#, fuzzy msgid "Chess" -msgstr "Sakktábla" +msgstr "Sakk" #: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" @@ -10348,14 +10403,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy msgid "Header/Footer" -msgstr "Jobb lábjegyzet" +msgstr "Fejléc/lábléc" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy @@ -10436,7 +10490,7 @@ msgstr "MenüVálasztás" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 msgid "Chapter*" msgstr "Fejezet*" @@ -10478,9 +10532,8 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#, fuzzy msgid "Letters" -msgstr "Levél" +msgstr "Levelek" #: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" @@ -10499,9 +10552,8 @@ msgid "Letter" msgstr "Levél" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy msgid "Addresses" -msgstr "Cím" +msgstr "Címek" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 @@ -10688,9 +10740,8 @@ msgid "Closing:" msgstr "Zárszó:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy msgid "Signature|S" -msgstr "Aláírás" +msgstr "Aláírás|s" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 msgid "Here you can insert a signature scan" @@ -10846,15 +10897,13 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Elosztás" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook könyv (SGML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +msgstr "Könyvek (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy @@ -10901,9 +10950,8 @@ msgid "Running Author:" msgstr "Futó szerző:" #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy msgid "Address Option" -msgstr "Cím offprint-hez:" +msgstr "Cím beállítások" #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 #, fuzzy @@ -10911,9 +10959,8 @@ msgid "Optional argument for the address" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" #: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy msgid "E-Mail Option" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "E-mail beállítások" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy @@ -10965,10 +11012,6 @@ msgstr "Internet cím hivatkozás" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Internet cím hiv." -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Megfelelő szerző" - #: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "Név (keresztnév)" @@ -11001,10 +11044,6 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX cím" -#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Szerző:" - #: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" msgstr "Kapcsolat" @@ -11042,9 +11081,8 @@ msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Author Option" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "Szerzői beállítások" #: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy @@ -11055,7 +11093,7 @@ msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" msgid "Author Address" msgstr "Szerző cím" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-x.inc:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" msgstr "Szerző e-mail" @@ -11065,15 +11103,14 @@ msgstr "Szerző e-mail" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "Szerző URL" #: lib/layouts/elsart.layout:207 -#, fuzzy msgid "Thanks Option" -msgstr "Átmenet" +msgstr "Köszönet beállítások" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" @@ -11188,14 +11225,13 @@ msgstr "lábjegyzet címke" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Cím lábjegyzet:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy msgid "Author Label" -msgstr "Szerző e-mail" +msgstr "Szerzői címke" #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 msgid "Label you will reference in the address" @@ -11214,9 +11250,8 @@ msgid "Author footnote:" msgstr "Szerző lábjegyzet:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -#, fuzzy msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Szerző lábjegyzet" +msgstr "Szerzői lábjegyzet címke" #: lib/layouts/elsarticle.layout:201 msgid "Label you refer to for an author" @@ -11239,18 +11274,16 @@ msgid "Corresponding author text:" msgstr "Megfelelő szerző szövege:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy msgid "Address Label" -msgstr "Cím" +msgstr "Cím címke" #: lib/layouts/elsarticle.layout:231 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "InternetSorA" +msgstr "Internet" #: lib/layouts/elsarticle.layout:249 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" @@ -11353,7 +11386,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" +msgstr "Önéletrajz" #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy @@ -11366,25 +11399,21 @@ msgid "Name (footer):" msgstr "Utolsó lábléc:" #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 -#, fuzzy msgid "Mobile:" -msgstr "&Fájl:" +msgstr "Mobil:" #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy msgid "Mobile phone number" -msgstr "Sorszámozás" +msgstr "Mobil telefonszám" #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 #: lib/layouts/moderncv.layout:183 -#, fuzzy msgid "Homepage" -msgstr "új oldal" +msgstr "Homepage" #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy msgid "Homepage:" -msgstr "új oldal" +msgstr "Homepage:" #: lib/layouts/europasscv.layout:134 msgid "InstantMessaging" @@ -11406,46 +11435,39 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Születésnap" #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy msgid "Date of birth:" -msgstr "&Dátumforma:" +msgstr "Születésnap:" #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy msgid "Nationality" -msgstr "opcionális" +msgstr "Nemzetség" #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy msgid "Nationality:" -msgstr "Facility:" +msgstr "Nemzetség:" #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Feladó:" +msgstr "Nem" #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy msgid "Gender:" -msgstr "Feladó:" +msgstr "Nem:" #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy msgid "BeforePicture" -msgstr "Vezérlő képek" +msgstr "Kép előtt" #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "" +msgstr "Köz kép előtt:" #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Picture" -msgstr "Struktúra" +msgstr "Kép" #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 msgid "Picture:" @@ -11453,16 +11475,15 @@ msgstr "Kép:" #: lib/layouts/europasscv.layout:177 msgid "Resize photo to this width" -msgstr "" +msgstr "Fotó átméretezése erre a szélességre" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 -#, fuzzy msgid "AfterPicture" -msgstr "Struktúra" +msgstr "Kép után" #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" -msgstr "" +msgstr "Köz kép után:" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 @@ -11522,9 +11543,8 @@ msgid "Title level:" msgstr "Cím:" #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 -#, fuzzy msgid "Text (right side)" -msgstr "Jobb szegély be" +msgstr "Jobb (jobb oldal)" #: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy @@ -11581,23 +11601,20 @@ msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254 -#, fuzzy msgid "Name of the language" -msgstr "Nincs nyelv" +msgstr "Nyelv neve" #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258 -#, fuzzy msgid "Listening" -msgstr "Lista" +msgstr "Hallgatás" #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Címsorok" +msgstr "Olvasás" #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264 msgid "Level how good you think you can read" @@ -11634,9 +11651,8 @@ msgid "LangFooter" msgstr "NyelviLábléc" #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287 -#, fuzzy msgid "Language Footer:" -msgstr "NyelviLábléc" +msgstr "Nyelvi lábléc:" #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290 msgid "End" @@ -11647,23 +11663,20 @@ msgid "End of CV" msgstr "CV vége" #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Kijelölés:" +msgstr "Kijelölés" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy msgid "Footer name:" -msgstr "Lábléc:" +msgstr "Lábjegyzet neve:" #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 -#, fuzzy msgid "Mobile" -msgstr "&Fájl:" +msgstr "Mobil" #: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "Size" @@ -11678,9 +11691,8 @@ msgid "Page" msgstr "Oldal" #: lib/layouts/europecv.layout:138 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" +msgstr "A cím, ahogy az a fejlécben megjelenik" #: lib/layouts/europecv.layout:170 msgid "Summary of the item, can also be the time" @@ -11760,9 +11772,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Fix LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:10 msgid "" @@ -11777,7 +11788,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" -msgstr "" +msgstr "JAVÍTSmeg" #: lib/layouts/fixme.module:11 msgid "" @@ -11793,7 +11804,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 msgid "Fixme" -msgstr "" +msgstr "JAVÍTSmeg" #: lib/layouts/fixme.module:23 #, fuzzy @@ -11835,10 +11846,10 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Fixme Error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 +#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -12072,17 +12083,17 @@ msgstr "Korlátozás" msgid "Restriction:" msgstr "Korlátozás:" -#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44 #: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Theorem #." msgstr "Tétel #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Lemma #." msgstr "Segédtétel #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:335 msgid "Corollary #." msgstr "Következmény #." @@ -12091,7 +12102,7 @@ msgstr "Következmény #." msgid "Proposition #." msgstr "#. állítás" -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Definition #." msgstr "Definíció #." @@ -12582,9 +12593,8 @@ msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:72 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "S&zög:" +msgstr "Szög" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" @@ -12604,35 +12614,33 @@ msgstr "" "margón kezdődik, de a bekezdés többi sora be van húzva." #: lib/layouts/heb-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Hebrew Article" -msgstr "Cikk" +msgstr "Héber cikk" -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/heb-article.layout:79 msgid "Claim #." msgstr "Igény #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: lib/layouts/heb-article.layout:96 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +#: lib/layouts/heb-article.layout:99 msgid "Remarks #." msgstr "Észrevételek #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341 +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Proof:" msgstr "Bizonyítás:" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Levél" +msgstr "Héber levél" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 msgid "Hollywood" -msgstr "" +msgstr "Hollywood" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -12721,13 +12729,12 @@ msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy msgid "Author Names" -msgstr "Szerző lábjegyzet:" +msgstr "Szerzői nevek" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" +msgstr "Szerzők neve, amik a fejlécben megjelennek" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 @@ -12785,19 +12792,25 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\thecorollary. következmény" #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\thelemma. segédtétel" #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\theproposition. állítás" @@ -12809,11 +12822,11 @@ msgstr "\\theproposition. állítás" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -12827,17 +12840,22 @@ msgstr "Kérdés" #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\thequestion. kérdés" #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\theclaim. igény" #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\theconjecture. feltevés" @@ -12926,7 +12944,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -12984,29 +13002,24 @@ msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 -#, fuzzy msgid "\\thesection." -msgstr "kijelölés" +msgstr "\\thesection." #: lib/layouts/iucr.layout:48 -#, fuzzy msgid "\\thesection" -msgstr "kijelölés" +msgstr "\\thesection" #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 -#, fuzzy msgid "\\thesubsection." -msgstr "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\thesubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:61 -#, fuzzy msgid "\\thesubsubsection." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\thesubsubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:109 -#, fuzzy msgid "Main Author" -msgstr "Futó szerző:" +msgstr "Fő szerző" #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 #: lib/layouts/iucr.layout:181 @@ -13041,14 +13054,12 @@ msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" #: lib/layouts/iucr.layout:160 -#, fuzzy msgid "Short Author" -msgstr "Gyorsbillentyűk|G" +msgstr "Rövid szerző" #: lib/layouts/iucr.layout:163 -#, fuzzy msgid "Short author:" -msgstr "Gyorsbillentyűk|G" +msgstr "Rövid szerző:" #: lib/layouts/iucr.layout:182 #, fuzzy @@ -13056,9 +13067,8 @@ msgid "Affiliation key" msgstr "Kapcsolat" #: lib/layouts/iucr.layout:197 -#, fuzzy msgid "Keyword:" -msgstr "&Kulcsszó:" +msgstr "Kulcsszó:" #: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Vita" @@ -13099,7 +13109,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Japán Cikk (Sztandard Class)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" @@ -13119,7 +13129,7 @@ msgstr "Kapcsolat jele" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173 #, fuzzy msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS szám:" @@ -13140,9 +13150,8 @@ msgid "Online citation" msgstr "Hivatkozás beszúrása" #: lib/layouts/jbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class)" -msgstr "Japán (CJK)" +msgstr "Japán Könyv (Standard Class)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" @@ -13153,14 +13162,12 @@ msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" +msgstr "Japán Cikk (JS Class)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "Japán (CJK)" +msgstr "Japán Könyv (JS Class)" #: lib/layouts/jss.layout:3 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" @@ -13240,7 +13247,7 @@ msgstr "Kimenet" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" -msgstr "" +msgstr "Kluwer" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" @@ -13266,7 +13273,7 @@ msgstr "Futó szerző" msgid "Running author:" msgstr "Futó szerző:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:658 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:706 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -13301,27 +13308,6 @@ msgstr "Reguláris kifejez&és" msgid "S/R expr" msgstr "expr." -#: lib/layouts/landscape.module:2 lib/layouts/landscape.module:10 -#: lib/layouts/landscape.module:15 -#, fuzzy -msgid "Landscape" -msgstr "&Fekvő" - -#: lib/layouts/landscape.module:5 -#, fuzzy -msgid "Output parts of the document in landscape mode." -msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." - -#: lib/layouts/landscape.module:25 -#, fuzzy -msgid "Landscape (Floating)" -msgstr "Fekvő fólia:" - -#: lib/layouts/landscape.module:28 -#, fuzzy -msgid "Landscape (floating)" -msgstr "Fekvő fólia:" - #: lib/layouts/latex8.layout:3 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" @@ -13402,9 +13388,8 @@ msgid "P.S.:" msgstr "UI:" #: lib/layouts/lilypond.module:2 -#, fuzzy msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond könyv" #: lib/layouts/lilypond.module:6 msgid "" @@ -13418,9 +13403,8 @@ msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:37 -#, fuzzy msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond opciók" #: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "" @@ -13428,7 +13412,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Linguistics" msgstr "Nyelvészet" @@ -13451,16 +13435,14 @@ msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -msgstr "\\theexample. példa" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" #: lib/layouts/linguistics.module:29 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -msgstr "\\theexample. példa" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Csoportkép" @@ -13469,97 +13451,90 @@ msgstr "Csoportkép" msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Számozott példa (többsoros)" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Számozott példa (folyamatos)" -#: lib/layouts/linguistics.module:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:77 msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "Számozás váltása|z" +msgstr "Egyedi számozás|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:76 +#: lib/layouts/linguistics.module:78 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Subexample" msgstr "Alpélda" -#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109 +#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121 msgid "Glosse" msgstr "Glossza" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Translation" -msgstr "Fordító" +msgstr "Fordítás" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182 #, fuzzy msgid "Glosse Translation|s" msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171 +#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:189 msgid "Structure Tree" -msgstr "Struktúra" +msgstr "Struktúra fa" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#: lib/layouts/linguistics.module:191 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:215 msgid "Expression" -msgstr "Menet" +msgstr "Kifejezés" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:217 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:231 msgid "Concepts" -msgstr "koncepció" +msgstr "Koncepció" -#: lib/layouts/linguistics.module:221 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "concept" msgstr "koncepció" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:247 msgid "Meaning" -msgstr "jelentés" +msgstr "Jelentés" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:249 msgid "meaning" msgstr "jelentés" -#: lib/layouts/linguistics.module:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:262 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:252 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:264 msgid "Group" -msgstr "Nincs csoport" +msgstr "Csoport" -#: lib/layouts/linguistics.module:264 +#: lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Tableau" msgstr "Csoportkép" -#: lib/layouts/linguistics.module:269 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 msgid "List of Tableaux" msgstr "Csoportképek listája" @@ -13589,9 +13564,8 @@ msgid "TOC Title" msgstr "Tartalomjegyzék cím" #: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy msgid "TOC Title:" -msgstr "Tartalomjegyzék cím" +msgstr "Tartalomjegyzék cím:" #: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" @@ -13690,7 +13664,6 @@ msgid "emph" msgstr "kiemelés" #: lib/layouts/logicalmkup.module:48 -#, fuzzy msgid "Strong" msgstr "félkövér" @@ -13702,128 +13675,160 @@ msgstr "félkövér" msgid "TUGboat" msgstr "" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "American Mathematical Society (AMS) cikk" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Rövidítések" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Biographies" +msgstr "Életrajz" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Author Biography" +msgstr "Életrajz" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Kapcsolat" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "köszönetnyilvánítások" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Észrevétel*" + #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 -#: lib/layouts/memoir.layout:245 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89 +#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113 +#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Rövid cím|d" +msgstr "Rövid cím (TOC)|R" -#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" +msgstr "The chapter as it appears in the table of contents" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 -#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 -#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 -#: lib/layouts/memoir.layout:229 +#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103 +#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:232 #, fuzzy msgid "Short Title (Header)" msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:96 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:111 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:131 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 #, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:141 +#: lib/layouts/memoir.layout:144 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:156 +#: lib/layouts/memoir.layout:159 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 #, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:168 +#: lib/layouts/memoir.layout:171 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:190 msgid "Epigraph" msgstr "Mottó" -#: lib/layouts/memoir.layout:197 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 #, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" -#: lib/layouts/memoir.layout:198 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:201 msgid "Source" -msgstr "LaTeX forrás" +msgstr "Forrás" -#: lib/layouts/memoir.layout:199 +#: lib/layouts/memoir.layout:202 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:212 +#: lib/layouts/memoir.layout:215 msgid "Poemtitle" msgstr "Verscím" -#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:233 #, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/memoir.layout:243 msgid "Poemtitle*" msgstr "Verscím*" -#: lib/layouts/memoir.layout:279 +#: lib/layouts/memoir.layout:282 msgid "Legend" msgstr "Jelölés" @@ -13839,56 +13844,47 @@ msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" -msgstr "" +msgstr "Modern Önéletrajz" #: lib/layouts/moderncv.layout:37 -#, fuzzy msgid "CVStyle" -msgstr "Stílus" +msgstr "CVStílus" #: lib/layouts/moderncv.layout:46 -#, fuzzy msgid "CV Style:" -msgstr "Betűméret" +msgstr "CV Stílus:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy msgid "Style Options" -msgstr "Képlet beállítások" +msgstr "Stílus beállítások" #: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#, fuzzy msgid "Options for the CV style" -msgstr "A részábra címe" +msgstr "CV stílus beállításai" #: lib/layouts/moderncv.layout:57 -#, fuzzy msgid "CVColor" -msgstr "Színes" +msgstr "CVSzín" #: lib/layouts/moderncv.layout:60 -#, fuzzy msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Színes" +msgstr "CV Szín séma:" #: lib/layouts/moderncv.layout:63 msgid "CVIcons" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy msgid "CV Icon Set:" -msgstr "&Ikon készlet:" +msgstr "CV Ikon készlet:" #: lib/layouts/moderncv.layout:69 -#, fuzzy msgid "CVColumnWidth" -msgstr "Oszlopszélesség %" +msgstr "CV Oszlopszélesség" #: lib/layouts/moderncv.layout:72 -#, fuzzy msgid "Column Width:" -msgstr "Oszlopszélesség %" +msgstr "Oszlopszélesség:" #: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy @@ -13905,14 +13901,12 @@ msgid "First name" msgstr "Keresztnév" #: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy msgid "FamilyName" -msgstr "&Család:" +msgstr "CsalánNév" #: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy msgid "Family Name:" -msgstr "&Család:" +msgstr "Csalán Név:" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy @@ -13921,7 +13915,7 @@ msgstr "Felső vonal|F" #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgstr "Opcionális címsor" #: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy @@ -13964,16 +13958,15 @@ msgstr "E&xtra paraméter:" #: lib/layouts/moderncv.layout:208 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Fotó:" #: lib/layouts/moderncv.layout:211 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:215 -#, fuzzy msgid "Thickness" -msgstr "&Vastagság:" +msgstr "Vastagság" #: lib/layouts/moderncv.layout:216 msgid "Thickness of the surrounding frame" @@ -14010,11 +14003,36 @@ msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 -msgid "Time" +#, fuzzy +msgid "Years" +msgstr "Év" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:340 +msgid "Degree or job title" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 -msgid "What?" +#: lib/layouts/moderncv.layout:348 +#, fuzzy +msgid "Institution or employer" +msgstr "Intézet" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Hely" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:356 +#, fuzzy +msgid "City or country" +msgstr "Ország" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "opcionális" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +msgid "Grade or other info" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:367 @@ -14092,14 +14110,12 @@ msgid "Double List Item:" msgstr "Dupla elem:" #: lib/layouts/moderncv.layout:462 -#, fuzzy msgid "First Item" -msgstr "Lista elem:" +msgstr "Első elem" #: lib/layouts/moderncv.layout:463 -#, fuzzy msgid "First item" -msgstr "&Első sor:" +msgstr "Első elem" #: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Computer" @@ -14411,9 +14427,8 @@ msgid "Compact Description Options" msgstr "Leírás: " #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Comments" -msgstr "Megjegyzés" +msgstr "PDF megjegyzések" #: lib/layouts/pdfcomment.module:7 msgid "" @@ -14444,9 +14459,8 @@ msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:44 -#, fuzzy msgid "PDF-comment style:" -msgstr "megjegyzés címke" +msgstr "PDF megjegyzés stílus:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 #, fuzzy @@ -14477,12 +14491,11 @@ msgstr "Határok stílusának beállítása" #: lib/layouts/pdfcomment.module:70 msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +msgstr "PDF-Megjegyzés-Beállítás" #: lib/layouts/pdfcomment.module:74 -#, fuzzy msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (beállítás)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 #, fuzzy @@ -14522,18 +14535,16 @@ msgid "PDF-Margin" msgstr "Oldal margók" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 -#, fuzzy msgid "PDF (Margin)" -msgstr "Oldal margók" +msgstr "PDF (Margin)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:122 msgid "PDF-Markup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 -#, fuzzy msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (Markup)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:129 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" @@ -14544,48 +14555,40 @@ msgid "PDF-Freetext" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:135 -#, fuzzy msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Freetext)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:139 -#, fuzzy msgid "PDF-Square" -msgstr "square" +msgstr "PDF-Square" #: lib/layouts/pdfcomment.module:141 -#, fuzzy msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (Square)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 -#, fuzzy msgid "PDF-Circle" -msgstr "circledS" +msgstr "PDF-Circle" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 -#, fuzzy msgid "PDF (Circle)" -msgstr "circledS" +msgstr "PDF (Circle)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:151 msgid "PDF-Line" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:153 -#, fuzzy msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (Line)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:157 -#, fuzzy msgid "PDF-Sideline" -msgstr "Oldaljegyzet" +msgstr "PDF-Sideline" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 -#, fuzzy msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Sideline)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 #, fuzzy @@ -14597,9 +14600,8 @@ msgid "PDF-Reply" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:172 -#, fuzzy msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Reply)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:180 msgid "PDF-Tooltip" @@ -14656,7 +14658,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +msgstr "PDF Form kezdete" #: lib/layouts/pdfform.module:19 #, fuzzy @@ -14679,7 +14681,7 @@ msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 msgid "End PDF Form" -msgstr "" +msgstr "PDF Form vége" #: lib/layouts/pdfform.module:47 #, fuzzy @@ -14831,7 +14833,7 @@ msgstr "Ala&p nyomtató:" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" -msgstr "" +msgstr "Powerdot" #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 #: lib/layouts/powerdot.layout:91 @@ -14911,18 +14913,16 @@ msgid "EnumerateType1" msgstr "Számozott felsorolás (típus1)" #: lib/layouts/powerdot.layout:445 -#, fuzzy msgid "Twocolumn" -msgstr "hasábok" +msgstr "Két hasáb" #: lib/layouts/powerdot.layout:460 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:463 -#, fuzzy msgid "Left Column" -msgstr "Hasáb" +msgstr "Bal hasáb" #: lib/layouts/powerdot.layout:464 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" @@ -14958,9 +14958,8 @@ msgid "Onslide*" msgstr "Fólia*" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Recipe Book" -msgstr "Recept" +msgstr "Szakácskönyv" #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" @@ -14979,9 +14978,8 @@ msgid "Ingredients" msgstr "Hozzávalók" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 -#, fuzzy msgid "Ingredients Header" -msgstr "Hozzávalók" +msgstr "Hozzávalók fejléc" #: lib/layouts/recipebook.layout:120 msgid "Specify an optional ingredients header" @@ -14993,155 +14991,148 @@ msgstr "Hozzávalók:" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Jelentés (Standard Class)" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (Korábbi Verzió)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +#, fuzzy +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 #, fuzzy msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164 #, fuzzy msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy msgid "Affiliation (none)" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171 #, fuzzy msgid "No affiliation" msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronikus cím:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210 #, fuzzy msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Elektronikus cím:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229 #, fuzzy msgid "Author URL Option" msgstr "Szerző URL" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Variáció" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 -#, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Variáció:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Előnyomat" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 #, fuzzy msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218 msgid "acknowledgments" msgstr "köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231 #, fuzzy msgid "Ruled Table" msgstr "Táblázat elhelyezése" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Specials" msgstr "Speciálisak" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239 #, fuzzy msgid "Turn Page" msgstr "Üres oldal" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247 msgid "Wide Text" -msgstr "Sima szöveg" +msgstr "Széles szöveg" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Videó" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "[Fóliák listája]" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289 msgid "Videos" -msgstr "Küldő URL:" +msgstr "Videók" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "kisbetű" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Szöveg szélesség %" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -15271,7 +15262,7 @@ msgid "Addchap" msgstr "Fejezet hozzáadása" #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:84 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" @@ -15320,19 +15311,19 @@ msgstr "Extra címoldal" #: lib/layouts/scrclass.inc:277 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Fent" #: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "above" -msgstr "" +msgstr "fent" #: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Lent" #: lib/layouts/scrclass.inc:301 msgid "below" -msgstr "" +msgstr "lent" #: lib/layouts/scrclass.inc:323 msgid "Dictum" @@ -15530,7 +15521,7 @@ msgstr "Alalszakasz" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" -msgstr "" +msgstr "Szeminárium" #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" @@ -15563,9 +15554,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "Fóliák listája" #: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy msgid "List of Slides" -msgstr "[Fóliák listája]" +msgstr "Fóliák listája" #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" @@ -15626,16 +15616,15 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:26 -#, fuzzy msgid "CD label" -msgstr "URL címke" +msgstr "CD címke" #: lib/layouts/shapepar.module:30 #, fuzzy msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Bekezdés" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "circledS" @@ -15646,7 +15635,7 @@ msgstr "Gyémánt" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Szív" #: lib/layouts/shapepar.module:54 msgid "Hexagon" @@ -15657,14 +15646,14 @@ msgstr "" msgid "Nut" msgstr "Kivágás" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:776 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "square" #: lib/layouts/shapepar.module:69 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Csillag" #: lib/layouts/shapepar.module:76 msgid "Candle" @@ -15736,7 +15725,7 @@ msgstr "Feltevés*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmus*" @@ -15816,9 +15805,8 @@ msgid "Terms:" msgstr "Terms:" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 -#, fuzzy msgid "Simple CV" -msgstr "Szimpla keret|S" +msgstr "Egyszerű CV" #: lib/layouts/simplecv.layout:67 msgid "Topic" @@ -15889,8 +15877,9 @@ msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}. rész" +#, fuzzy +msgid "Part ##" +msgstr "Rész" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 msgid "Chapter ##" @@ -15927,12 +15916,11 @@ msgstr "## Lábjegyzet" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "\\fnsymbol{thanks}" -msgstr "" +msgstr "\\fnsymbol{thanks}" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 -#, fuzzy msgid "Algorithms" -msgstr "Algoritmus" +msgstr "Algoritmusok" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 #, fuzzy @@ -15957,7 +15945,7 @@ msgstr "Lábjegyzetek" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647 msgid "Branches" msgstr "Változatok" @@ -15978,59 +15966,59 @@ msgstr "széljegyzet" msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:173 msgid "Greyedout" msgstr "Kiszürkített" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:226 -#: src/insets/InsetERT.cpp:228 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223 +#: src/insets/InsetERT.cpp:225 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/stdinsets.inc:295 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Forráskódok[[List of Listings]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:312 lib/layouts/stdinsets.inc:318 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Forráskódok listája" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:346 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Forráskódok[[inset]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:411 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:408 msgid "Idx" msgstr "Tárgyszó" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:574 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:569 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Igazítás" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:668 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:663 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "jegyzet címke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:675 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:670 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:709 lib/layouts/stdinsets.inc:717 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 msgid "see equation[[nomencl]]" -msgstr "lásd képlet[[nomencl]]" +msgstr "lásd képlet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 msgid "page[[nomencl]]" -msgstr "oldal[[nomencl]]" +msgstr "oldal" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714 msgid "Nomenclature[[output]]" -msgstr "Szakkifejezés[[output]]" +msgstr "Szakkifejezés" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim" @@ -16176,14 +16164,12 @@ msgid "Running section:" msgstr "Futó cím:" #: lib/layouts/svcommon.inc:449 -#, fuzzy msgid "Abstract*" -msgstr "Kivonat" +msgstr "Kivonat*" #: lib/layouts/svcommon.inc:453 -#, fuzzy msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (nincs telepítve)" +msgstr "Kivonat* (nincs nyomtatva)" #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 #: lib/layouts/svmult.layout:139 @@ -16191,9 +16177,8 @@ msgid "Foreword" msgstr "Előszó" #: lib/layouts/svcommon.inc:521 -#, fuzzy msgid "Alternative name" -msgstr "Alternatív &nyelv:" +msgstr "Alternatív név" #: lib/layouts/svcommon.inc:602 #, fuzzy @@ -16223,7 +16208,7 @@ msgstr "Bizonyítás(smartQED)" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 @@ -16238,9 +16223,8 @@ msgstr "Üzenet a szerkesztőnek (opcionális):" #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -#, fuzzy msgid "thanks" -msgstr "Köszönet" +msgstr "köszönet" #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 @@ -16269,7 +16253,7 @@ msgstr "Offprints:" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" +msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)" #: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "Subclass" @@ -16290,30 +16274,28 @@ msgid "CR Subject Classification" msgstr "AMS tárgy osztályozás:" #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#, fuzzy msgid "Solution \\thesolution" msgstr "\\thesolution. megoldás" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" -msgstr "" +msgstr "Journal of Geodesy (Springer)" #: lib/layouts/svmono.layout:3 msgid "Springer Monographs (svmono)" -msgstr "" +msgstr "Springer Monographs (svmono)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" -msgstr "" +msgstr "Springer Contributed Books (svmult)" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" msgstr "Cím*" #: lib/layouts/svmult.layout:37 -#, fuzzy msgid "Title*:" -msgstr "Cím*" +msgstr "Cím*:" #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 msgid "Contributors" @@ -16339,9 +16321,9 @@ msgstr "Szerkesztőknek" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -msgstr "" +msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:655 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:703 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -16427,9 +16409,8 @@ msgid "Subtitle Options" msgstr "Képlet beállítások" #: lib/layouts/tcolorbox.module:51 -#, fuzzy msgid "Insert the options here" -msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" +msgstr "Itt adja meg a beállításokat" #: lib/layouts/tcolorbox.module:56 #, fuzzy @@ -16475,9 +16456,8 @@ msgid "Name of the new box type" msgstr "Nincs nyelv" #: lib/layouts/tcolorbox.module:140 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "Igazítás" +msgstr "Argumentumok" #: lib/layouts/tcolorbox.module:141 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" @@ -16489,7 +16469,7 @@ msgstr "Alapérték" #: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default value for argument (keep empty!)" -msgstr "" +msgstr "Argumentum alap értéke (hagyja üresen!)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156 #, fuzzy @@ -16526,27 +16506,37 @@ msgstr "Betűszín" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Betűszín" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 msgid "Fact \\thefact." msgstr "\\thefact. tény" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "\\thedefinition. definíció" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Example \\theexample." msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "\\theproblem. probléma" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "\\theexercise. gyakorlat" @@ -16575,70 +16565,6 @@ msgstr "" "számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-" "külön." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. tétel" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "\\thecorollary. következmény" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "\\thelemma. segédtétel" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "\\theproposition. állítás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "\\theconjecture. feltevés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "\\thefact. tény" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "\\thedefinition. definíció" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "\\theexample. példa" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "\\theproblem. probléma" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "\\theexercise. gyakorlat" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "\\thechapter.\\thesolution. megoldás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "\\theremark. észrevétel" - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "\\theclaim. igény" - #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" @@ -16687,134 +16613,143 @@ msgstr "" "kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:86 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "\\thecriterion. kritérium" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Kritérium*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:125 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "\\theaxiom. axióma" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Axióma*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Axióma." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:203 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "\\thecondition. feltétel" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Feltétel*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Feltétel." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Note \\thenote." msgstr "\\thenote. megjegyzés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Megjegyzés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Megjegyzés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "\\thenotation. jelölés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Jelölés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Jelölés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:320 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "\\thesummary. összegzés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Összegzés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Összegzés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Köszönetnyilvánítás*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:399 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "\\theconclusion. következtetés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Következtetés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Következtetés." @@ -16824,11 +16759,11 @@ msgstr "Következtetés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -16838,29 +16773,30 @@ msgid "Assumption" msgstr "Feltevés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:438 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "\\theassumption. feltevés" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Feltevés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Feltevés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "Kérdés*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "Kérdés." @@ -16890,61 +16826,6 @@ msgstr "" "kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a " "kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "\\thecriterion. kritérium" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "\\theaxiom. axióma" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "\\thecondition. feltétel" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 -#, fuzzy -msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "\\thenote. megjegyzés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "\\thenotation. jelölés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "\\thesummary. összegzés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "\\theconclusion. következtetés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "\\theassumption. feltevés" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#, fuzzy -msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "\\thequestion. kérdés" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Tételek (AMS-bővített)" @@ -17160,13 +17041,8 @@ msgid "Exercise*" msgstr "Gyakorlat*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 -#, fuzzy msgid "Solution*" -msgstr "Megoldás" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 -msgid "Remark*" -msgstr "Észrevétel*" +msgstr "Megoldás*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 msgid "Claim*" @@ -17383,72 +17259,66 @@ msgid "Todo[margin]" msgstr "széljegyzet" #: lib/layouts/todonotes.module:131 -#, fuzzy msgid "MissingFigure" -msgstr "Hiányzó fájl" +msgstr "HiányzóKép" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japán jelentés (Függőleges írás)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Sidenote" msgstr "Oldaljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "sidenote" msgstr "oldaljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 -#, fuzzy -msgid "bibl. entry" -msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:157 msgid "Marginnote" msgstr "Széljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 msgid "marginnote" msgstr "széljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 msgid "NewThought" msgstr "ÚjGondolat" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 msgid "new thought" msgstr "új gondolat" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 msgid "AllCaps" msgstr "Nagybetűs" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "allcaps" msgstr "nagybetűs" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 msgid "SmallCaps" msgstr "KisKapitális" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 msgid "smallcaps" msgstr "kiskapitális" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:207 msgid "Full Width" msgstr "Teljes szélesség" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:249 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -17501,704 +17371,666 @@ msgstr "Címke szélesség" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:116 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" -#: lib/languages:135 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: lib/languages:145 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albániai" -#: lib/languages:155 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Angol (USA)" -#: lib/languages:167 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:176 -#, fuzzy +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" -msgstr "Görög (polytonic)" +msgstr "Görög (ókori)" -#: lib/languages:194 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arab (ArabTeX)" -#: lib/languages:205 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/languages:218 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: lib/languages:227 -#, fuzzy +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" -msgstr "Osztrák" +msgstr "Asturian" -#: lib/languages:236 -#, fuzzy +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" -msgstr "Angol (USA)" +msgstr "Angol (Ausztrália)" -#: lib/languages:249 +#: lib/languages:229 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" -#: lib/languages:262 +#: lib/languages:242 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: lib/languages:273 +#: lib/languages:252 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: lib/languages:284 +#: lib/languages:262 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: lib/languages:293 +#: lib/languages:271 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:285 msgid "Belarusian" msgstr "Belorosz" -#: lib/languages:319 -#, fuzzy +#: lib/languages:295 msgid "Bosnian" -msgstr "Észt" +msgstr "boszniai" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:303 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (Brazil)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:313 msgid "Breton" msgstr "Bretoni" -#: lib/languages:350 +#: lib/languages:322 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: lib/languages:361 +#: lib/languages:332 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: lib/languages:373 +#: lib/languages:344 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: lib/languages:387 +#: lib/languages:357 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: lib/languages:398 +#: lib/languages:367 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: lib/languages:411 +#: lib/languages:379 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerüsített)" -#: lib/languages:421 +#: lib/languages:389 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (tradícionális)" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:399 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Kopt" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:406 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: lib/languages:448 +#: lib/languages:415 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: lib/languages:459 +#: lib/languages:425 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:436 msgid "Divehi (Maldivian)" -msgstr "" +msgstr "Divehi (Maldív)" -#: lib/languages:478 +#: lib/languages:443 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: lib/languages:490 +#: lib/languages:454 msgid "English" msgstr "Angol" -#: lib/languages:504 +#: lib/languages:467 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: lib/languages:514 +#: lib/languages:476 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:529 +#: lib/languages:490 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:544 +#: lib/languages:505 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: lib/languages:556 +#: lib/languages:516 msgid "French" msgstr "Francia" -#: lib/languages:573 +#: lib/languages:532 msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "Friulian" -#: lib/languages:584 +#: lib/languages:542 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:598 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Grúziai" -#: lib/languages:608 +#: lib/languages:565 msgid "German (old spelling)" msgstr "Német (régi helyesírás)" -#: lib/languages:620 +#: lib/languages:576 msgid "German" msgstr "Német" -#: lib/languages:636 +#: lib/languages:591 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: lib/languages:650 -#, fuzzy +#: lib/languages:604 msgid "German (Switzerland, old spelling)" -msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" +msgstr "Német (svájci, régi helyesírás)" -#: lib/languages:661 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: lib/languages:675 +#: lib/languages:627 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (polytonic)" -#: lib/languages:688 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: lib/languages:704 +#: lib/languages:655 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" -#: lib/languages:724 +#: lib/languages:674 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: lib/languages:736 +#: lib/languages:685 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:747 +#: lib/languages:695 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:704 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:719 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:733 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japán (CJK)" -#: lib/languages:796 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:751 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: lib/languages:817 +#: lib/languages:762 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:769 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: lib/languages:833 -#, fuzzy +#: lib/languages:778 msgid "Kurmanji" -msgstr "Címzett levele" +msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:843 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:864 +#: lib/languages:806 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: lib/languages:878 +#: lib/languages:819 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: lib/languages:889 +#: lib/languages:830 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó-szerb" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:839 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:911 +#: lib/languages:850 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedóniai" -#: lib/languages:922 -#, fuzzy +#: lib/languages:860 msgid "Marathi" -msgstr "Gujarati" +msgstr "maráthi" -#: lib/languages:932 +#: lib/languages:870 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:942 +#: lib/languages:879 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angol (Új Zéland)" -#: lib/languages:953 +#: lib/languages:889 msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +msgstr "Norvég (Bokmaal)" -#: lib/languages:964 +#: lib/languages:899 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Norvég (Nynorsk)" -#: lib/languages:976 +#: lib/languages:910 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitan" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:931 msgid "Piedmontese" -msgstr "" +msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:1009 +#: lib/languages:941 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:1020 +#: lib/languages:952 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:1031 +#: lib/languages:962 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:1042 -#, fuzzy +#: lib/languages:972 msgid "Romansh" -msgstr "Roman" +msgstr "romans" -#: lib/languages:1053 +#: lib/languages:982 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:1066 +#: lib/languages:993 msgid "North Sami" msgstr "Észak-szami" -#: lib/languages:1076 +#: lib/languages:1002 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1009 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:1097 +#: lib/languages:1020 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: lib/languages:1112 +#: lib/languages:1035 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (Latin)" -#: lib/languages:1123 +#: lib/languages:1045 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:1134 +#: lib/languages:1055 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:1144 +#: lib/languages:1064 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:1159 +#: lib/languages:1078 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (Mexikó)" -#: lib/languages:1172 +#: lib/languages:1090 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:1184 +#: lib/languages:1101 msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "Szír" -#: lib/languages:1193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamíl" -#: lib/languages:1201 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1208 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thaiföldi" -#: lib/languages:1222 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: lib/languages:1229 +#: lib/languages:1146 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:1245 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Türkmén" -#: lib/languages:1256 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:1268 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felső-szerb" -#: lib/languages:1279 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1287 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: lib/languages:1297 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" -#: lib/latexfonts:84 +#: lib/latexfonts:82 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100 +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: lib/latexfonts:106 +#: lib/latexfonts:104 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: lib/latexfonts:112 +#: lib/latexfonts:110 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: lib/latexfonts:118 +#: lib/latexfonts:116 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/latexfonts:124 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:122 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" -#: lib/latexfonts:130 +#: lib/latexfonts:128 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:138 +#: lib/latexfonts:136 msgid "Crimson" msgstr "" -#: lib/latexfonts:144 +#: lib/latexfonts:142 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:157 lib/latexfonts:166 +#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163 msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/latexfonts:173 lib/latexfonts:182 lib/latexfonts:189 lib/latexfonts:197 -#: lib/latexfonts:205 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194 +#: lib/latexfonts:202 msgid "Libertine" msgstr "" -#: lib/latexfonts:212 lib/latexfonts:219 +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:226 lib/latexfonts:239 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:246 lib/latexfonts:259 +#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:266 lib/latexfonts:279 +#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:286 lib/latexfonts:296 +#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293 msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:305 +#: lib/latexfonts:302 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:311 lib/latexfonts:319 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316 msgid "Noto Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:337 lib/latexfonts:344 lib/latexfonts:350 -#: lib/latexfonts:357 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:354 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:363 lib/latexfonts:371 -#, fuzzy -msgid "ParaType Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:386 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:399 +#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:405 +#: lib/latexfonts:388 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:411 +#: lib/latexfonts:394 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" -#: lib/latexfonts:417 +#: lib/latexfonts:400 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/latexfonts:423 +#: lib/latexfonts:406 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/latexfonts:429 +#: lib/latexfonts:412 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" -#: lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:448 lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:461 +#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:467 -#, fuzzy -msgid "Bitstream Charter (XCharter)" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: lib/latexfonts:478 +#: lib/latexfonts:455 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:484 +#: lib/latexfonts:461 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:492 lib/latexfonts:501 lib/latexfonts:510 +#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487 msgid "Biolinum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:518 +#: lib/latexfonts:495 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:525 +#: lib/latexfonts:502 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:532 +#: lib/latexfonts:508 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:540 +#: lib/latexfonts:516 msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/latexfonts:547 +#: lib/latexfonts:523 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:554 +#: lib/latexfonts:530 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:561 +#: lib/latexfonts:537 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:568 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:544 msgid "Kurier" -msgstr "Courier" +msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:575 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:551 msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Typewriter Light" +msgstr "Kurier (Light)" -#: lib/latexfonts:582 +#: lib/latexfonts:558 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:589 +#: lib/latexfonts:565 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:596 +#: lib/latexfonts:572 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:603 +#: lib/latexfonts:579 msgid "Noto Sans" msgstr "" -#: lib/latexfonts:610 -#, fuzzy -msgid "ParaType Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: lib/latexfonts:618 +#: lib/latexfonts:586 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/latexfonts:624 +#: lib/latexfonts:592 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/latexfonts:630 +#: lib/latexfonts:598 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:642 +#: lib/latexfonts:610 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:650 +#: lib/latexfonts:618 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:657 +#: lib/latexfonts:625 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:664 +#: lib/latexfonts:631 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:671 lib/latexfonts:679 +#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646 #, fuzzy msgid "Libertine Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:686 +#: lib/latexfonts:653 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:693 +#: lib/latexfonts:660 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:700 +#: lib/latexfonts:667 msgid "Noto Mono" msgstr "" -#: lib/latexfonts:707 -#, fuzzy -msgid "ParaType Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: lib/latexfonts:715 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:674 msgid "TeX Gyre Cursor" -msgstr "LaTeX hiba" +msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:721 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:680 msgid "TX Typewriter" -msgstr "Írógép" +msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:733 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:692 msgid "Crimson (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:741 +#: lib/latexfonts:700 msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/latexfonts:747 +#: lib/latexfonts:706 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:755 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:714 msgid "Iwona (Math)" -msgstr "Képletben" +msgstr "Iwona (Math)" -#: lib/latexfonts:768 +#: lib/latexfonts:727 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:781 +#: lib/latexfonts:740 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:789 +#: lib/latexfonts:748 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:798 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:757 msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:50 msgid "Unicode (utf8)" @@ -18337,14 +18169,12 @@ msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cirill (pt 154)" #: lib/encodings:177 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "Kínai (tradícionális)" +msgstr "kínai (tradícionális) (Big5)" #: lib/encodings:187 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "Japán (CJK) (JIS)" +msgstr "Japán (CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:194 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" @@ -18375,24 +18205,20 @@ msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:225 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japán (pLaTeX) (EUC-JP)" #: lib/encodings:227 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "Japán (CJK) (JIS)" +msgstr "Japán (pLaTeX) (JIS)" #: lib/encodings:229 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "Japán (CJK) (JIS)" +msgstr "Japán (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:231 -#, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japán (pLaTeX) (UTF8)" #: lib/encodings:238 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -18406,71 +18232,71 @@ msgstr "Unikód (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Határolók|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Matrix...|x" msgstr "Mátrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Macro|o" msgstr "Makró|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Megjelenített képlet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" @@ -18478,11 +18304,11 @@ msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS környezet|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Számozza az egész képletet|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Number This Line|u" msgstr "Számozza ezt a sort|m" @@ -18494,811 +18320,805 @@ msgstr "Egyenlet címke|c" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Hivatkozásként másol|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1483 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:562 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/BufferView.cpp:2185 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1429 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:541 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Utolsó beillesztések|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +msgid "Insert|s" +msgstr "Beszúrás|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Split Cell|C" -msgstr "Cella felosztása|s" +msgstr "Cella felosztása|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Beszúrás|B" +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Sorok és Oszlopok|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Szegély lent|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Fenti szegély törlése|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" msgstr "Bal oldali vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" msgstr "Jobb oldali vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sor törlése balra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sor törlése jobbra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Képlet eszköztár megjelenítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Képlet-panel eszköztár megjelenítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Táblázat eszköztár megjelenítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "()|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "A(z) . oldalon|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr " a(z) . oldalon|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formázott hivatkozás|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 #, fuzzy msgid "Textual Reference|x" msgstr "Köszönet hivatkozás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" -msgstr "Színes" +msgstr "Csak címke|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 #, fuzzy msgid "Plural|a" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Capitalize|C" msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498 -#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533 -#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551 -#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619 -#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdcontext.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:580 lib/ui/stdcontext.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:632 lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Visszaugrás|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Hivatkozásként másol|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Adatbázis(ok) szerkesztése külsőleg...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Open Inset|O" msgstr "Betét kinyitása|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Close Inset|C" msgstr "Betét becsukása|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Betét megszüntetése|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Show Label|L" -msgstr "Címkére mutatása|C" +msgstr "Címke mutatása|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" msgstr "Keret nélkül|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Szimpla keret|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z" +msgstr "Szimpla keret, oldaltörések|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovális, vékony|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovális, vastag|v" +msgstr "Ovális, vastag|á" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Árnyék megszüntetése|m" +msgstr "Vetett árnyék|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Árnyékolt háttér|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dupla keret|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Comment|m" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Minden betét kinyitása|b" +msgstr "Minden betét kinyitása|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:525 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vízszintes vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Függőleges igazítás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Betűköz|e" +msgstr "Betűköz|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Space|o" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Visible Space|a" msgstr "Látható szóköz|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatív vékony köz|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Fél négyszeres köz (Enskip)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Védett fél négyszeres köz (Enspace)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Négyszeres köz|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Dupla négyszeres köz|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vízszintes kitöltés|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Védett vízszintes kitöltés|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Vízszintes kitöltés (pontok)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Vízszintes kitöltés (vonal)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Vízszintes kitöltés (balra nyíl)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Vízszintes kitöltés (jobbra nyíl)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Vízszintes kitöltés (fel zárójel)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Vízszintes kitöltés (le zárójel)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Custom Length|C" msgstr "Egyedi hossz|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Medium Space|M" msgstr "Közepes köz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Thick Space|h" msgstr "Vastag köz|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negatív közepes köz|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negatív vékony köz|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "DefSkip|D" msgstr "Alap kihagyás|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Kis kihagyás|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "MedSkip|M" msgstr "Közepes kihagyás|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 msgid "BigSkip|B" msgstr "Nagy kihagyás|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "VFill|F" msgstr "Függőleges kitöltés|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "Custom|C" msgstr "Egyéb|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "Settings...|e" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Include|c" msgstr "Include|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Listing|L" msgstr "Forráskód|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:595 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" msgstr "Új oldal|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" msgstr "Üres oldal|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dupla üres oldal|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Nyers sortörés|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Kiigazított sortörés|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 #, fuzzy msgid "Plain Separator|P" msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Bekezdés" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1518 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1523 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1582 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Utolsó beillesztések|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Visszaugrás mentett könyvjelzőre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Forward Search|F" msgstr "Keresés tovább|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Bekezdés mozgatása le|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 msgid "Promote Section|r" msgstr "Szakasz előléptetése|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Demote Section|m" msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Szakasz mozgatása le|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Reguláris kifejez&és" +msgstr "Reguláris kifejezés beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Accept Change|c" msgstr "Változás elfogadása|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Reject Change|j" msgstr "Változás visszautasítása|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Text Properties|x" -msgstr "Szöveg tulajdonságok|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Custom Text Styles|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +msgid "Text Style|x" msgstr "Szöveg stílus|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Bekezdés beállításai...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 #, fuzzy msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Kép csoport" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Teljesképernyő mód" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Close Current View" -msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" +msgstr "Aktuális nézet bezárása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Anything|A" msgstr "Bármi|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Aegean számok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" msgstr "Paraméter hozzáfűzése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 msgid "Reload|R" msgstr "Újratöltés|Ú" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 lib/ui/stdcontext.inc:673 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" msgstr "Balra|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Left|f" msgstr "Balra|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Right|h" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Decimal" -msgstr "email" +msgstr "decimális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Cellaegyesítés|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 #, fuzzy msgid "Multirow|w" msgstr "Cellaegyesítés|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Append Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" -msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" +msgstr "Sor mozgatása fel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" -msgstr "Szakasz mozgatása le|S" +msgstr "Sor mozgatása le" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Append Column|p" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Copy Column|y" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Táblázat elhelyezése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 #, fuzzy msgid "Formal Style|m" msgstr "Félkövér stílus|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Borders|d" -msgstr "Szegélye&k" +msgstr "Szegélyek|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 #, fuzzy msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Hasábok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Path|P" -msgstr "Élérési útvonalak" +msgstr "Útvonal|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Class|C" -msgstr "" +msgstr "Osztály|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "Revízió" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revízió" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "Revízió előélete" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "Revízió" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "Revízió" -#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 msgid "LyX Version|X" msgstr "LyX Verzió|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Document Info|D" msgstr "Dokumentum információ|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Copy Text|o" -msgstr "Másolás|o" +msgstr "Szöveg másolása|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Változat aktiválása|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(De)a&ktivál" -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 #, fuzzy msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Változat aktiválása|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "(De)a&ktivál" -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Megjegyzés beszúrása" +msgstr "Betét invertálása|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 #, fuzzy msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Ismeretlen változat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdcontext.inc:619 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Promote Section|P" msgstr "Szakasz előléptetése|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Demote Section|D" msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:656 +#: lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Szakasz mozgatása le|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:658 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:666 +#: lib/ui/stdcontext.inc:671 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "LyX előnézet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:669 +#: lib/ui/stdcontext.inc:674 #, fuzzy msgid "End Editing Externally...|e" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Eszköztárak zárolása|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kisméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normálméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Nagyméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Hatalmasméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Óriásméretű ikonok" @@ -19411,14 +19231,12 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Copy|p" msgstr "Másolás|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy msgid "Rename|R" -msgstr "&Átnevezés" +msgstr "Átnevezés|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy @@ -19482,903 +19300,894 @@ msgstr "Keresés és csere (gyors)...|c" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Keresés és csere (extra)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Szöveg stílus|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Sorok és Oszlopok|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Környezeti mélység növelése|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Betét megszüntetése|t" +msgstr "Betét megszüntetése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kód beállítások...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Megjegyzés beállítások...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Változat beállítások...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|S" +msgid "Box Settings...|x" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy -msgid "Index Settings...|S" +msgid "Index Settings...|x" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Forráskódok beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Táblázat beállításai...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Beillesztés HTML-ből|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Beillesztés LaTeX-ből|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Beillesztés LinkBack PDF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PDF" msgstr "Beillesztés PDF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as PNG" msgstr "Beillesztés PNG-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Beillesztés JPEG-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as EMF" -msgstr "Beillesztés PDF-ként" +msgstr "Beillesztés EMF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" msgstr "Síma szöveg|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Customize...|C" -msgstr "Testreszabás...|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Apply Last Settings|A" -msgstr "Utolsó beállítás alkalmazása|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Betűstílus megszüntetése" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Capitalize|p" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Testreszabás...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "Nagybetű|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Betűstílus megszüntetése" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Formal Style|F" -msgstr "Félkövér stílus|v" +msgstr "Formális stílus|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Multirow|u" msgstr "&Egyesítés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Top Line|T" msgstr "Felső vonal|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Top|p" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Middle|i" msgstr "Középen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Bottom|o" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Macro Definition" msgstr "Makró definíció" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Képlet típus váltás|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Text Properties|T" -msgstr "PDF tulajdonságok" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Szöveg stílus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fenti szegély törlése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Default|t" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Display|D" msgstr "Megjelenített" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Képlet alap betűkészlet|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Képlet Roman család|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Képlet Sans Serif család|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Képlet félkövér típus|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betűcsalád" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dőlt alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg álló alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Octave|O" msgstr "Oktális|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Képlet makró megjelentése|n" +msgstr "Képlet makró megjelentése|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Képlet makró elrejtése|p" +msgstr "Képlet makró elrejtése|é" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Outline Pane|u" msgstr "Navigátor|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Kód előnézet ablak|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Naplózás ablak|g" +msgstr "Naplózás ablak|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Eszköztárak|k" +msgstr "Eszköztárak|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N" +msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Close Current View|w" msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Teljes képernyő|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Formatting|o" msgstr "Formázás|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listák és tartalomjegyzék|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Float|a" msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Note|N" -msgstr "Megjegyzés|z" +msgstr "Megjegyzés|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Branch|B" msgstr "Változat|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Custom Insets" msgstr "Saját betétek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Box[[Menu]]|x" -msgstr "Keret[[Menu]]|x" +msgstr "Keret|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Citation...|C" msgstr "Hivatkozás...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Szakkifejezés|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Table...|T" -msgstr "Táblázat...|T" +msgstr "Táblázat...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Képek...|K" +msgstr "Képek...|é" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperhivatkozás...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programlista[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92 msgid "TeX Code" msgstr "TeX kód" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Preview|w" msgstr "Előnézet|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Symbols...|b" msgstr "Szimbólumok...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Sima idéző jel|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Inner Quotation Mark|n" -msgstr "Belső idéző jel|n" +msgstr "Belső idéző jel|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Védett kötőjel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Törhető perjel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Visible Space|V" msgstr "Látható szóköz|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" +msgstr "Fonetikus szimbólumok|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Logos|L" -msgstr "Logók|L" +msgstr "Logók|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX embléma|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX embléma|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX embléma|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e embléma|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" msgstr "Felső index|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Protected Space|P" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Vízszintes kitöltés...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Vízszintes vonal...|o" +msgstr "Vízszintes vonal...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Függőleges kitöltés...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Opcionális sortörés|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Ábra körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Táblázat körbefuttatás úsztatása|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "List of Listings|L" -msgstr "Forráskódok listája|L" +msgstr "Forráskódok listája|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Szakkifejezések|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Síma szöveg...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "External Material...|M" msgstr "Külső anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Új változat beszúrása...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Start Appendix Here|x" -msgstr "Kezd itt a függeléket|f" +msgstr "Kezd itt a függeléket|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mutasd a fődokumentumot|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Fődokumentum frissítése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -#, fuzzy -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Árnyékolt háttér|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Compressed|o" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Szerkesztés letiltása|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzők|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Next Note|N" msgstr "Következő megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Next Change|C" msgstr "Következő változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "1. könyvjelző mentése|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "2. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "3. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "4. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "5. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzők törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigáció vissza|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statisztikák...|a" +msgstr "Statisztikák...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenőrzés|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Compare...|C" -msgstr "Hasonlítás...|E" +msgstr "Hasonlítás...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Additional Features|F" msgstr "További jellemzők|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Beágyazott objektumok|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX funkciók|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Speciális kézikönyvek|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:628 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer bemutató|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Színes keretek|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Linguistics|L" msgstr "Nyelvészet|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "" +msgstr "Többnyelvű képaláírás|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF megjegyzések|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF formok|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 lib/configure.py:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:703 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -20399,15 +20208,14 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:" +msgstr "Helyesírás ellenőrzés folyamatosan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1409 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1429 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -20432,4830 +20240,4788 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Kiskapitális stílus váltása" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Custom text styles" -msgstr "Custom text styles" +msgid "Apply last" +msgstr "Utolsó alkalmazása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Apply last text properties" -msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Képlet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Kép beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Táblázat beszúrása" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Custom insets" -msgstr "Saját betétek" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle outline" msgstr "Navigátor mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Képlet eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Toggle review toolbar" -msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" +msgstr "Felülvizsgálat eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View/Update" msgstr "Nézet / Frissítés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "View master document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" +msgstr "Fődokumentum mutatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Update master document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" +msgstr "Fődokumentum frissítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +msgstr "Előre/hátra keresés engedélyezése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View other formats" -msgstr "Fájlformátumok" +msgstr "Előnézet egyéb formátumban" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Update other formats" -msgstr "Dátumforma" +msgstr "Frissítés egyéb formátumban" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Itemized list" msgstr "Felsorolás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Increase depth" msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Decrease depth" msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert figure float" msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert table float" msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert label" msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert citation" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Szakkifejezés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert box" msgstr "Keret beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert math macro" msgstr "Képlet makró beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -msgid "Text properties" -msgstr "Szöveg tulajdonságok" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Move row up" -msgstr "" +msgstr "Sor mozgatása fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move column left" -msgstr "" +msgstr "Oszlop mozgatása balra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Move row down" -msgstr "Szakasz mozgatása le|S" +msgstr "Sor mozgatása le" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Move column right" -msgstr "Jobb alsó sarok" +msgstr "Oszlop mozgatása jobbra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set top line" msgstr "Felső szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set bottom line" msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set left line" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set right line" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set border lines" msgstr "Szegélyek beállítása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set all lines" msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Set inner lines" +msgstr "Szegélyek beállítása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Unset all lines" msgstr "Minden szegély eltűnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align left" msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align center" msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "Igazítás tizedesponthoz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align top" msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Align middle" msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Align bottom" msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal" +msgstr "Cella elforgatása 90 fokkal vagy forgatás törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal" +msgstr "Táblázat elforgatása 90 fokkal vagy forgatás törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Set multi-column" -msgstr "Cellák egyesítése" +msgstr "Cellák egyesítése vízszintesen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Set multi-row" -msgstr "Cellák egyesítése" +msgstr "Cellák egyesítése függőlegesen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Math" msgstr "Képlet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Set display mode" msgstr "Megjelenítés mód váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert square root" msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert root" msgstr "Általános gyökjel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Normál tört beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert sum" msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert integral" msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert product" msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert ( )" msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert [ ]" msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert { }" msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert delimiters" msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert cases environment" msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Toggle math panels" msgstr "Képletszerkesztő eszköztár mutatása/elrejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 src/TocBackend.cpp:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289 msgid "Math Macros" msgstr "Képlet makrók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove last argument" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Append argument" msgstr "Paraméter hozzáfűzése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Remove optional argument" msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Insert optional argument" msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Fonetikus szimbólumok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA Pulmonic mássalhangzók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA nem Pulmonic mássalhangzók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA magánhangzók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA egyéb szimbólumok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "" +msgstr "IPA szupraszegmentális" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA ékezetek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA hangok és szó ékezetek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Command Buffer" msgstr "Parancs puffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Track changes" msgstr "Változások követése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Show changes in output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Next change" msgstr "Következő változás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Változás elfogadása kijelölésben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Változás visszautasítása kijelölésben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Merge changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Accept all changes" msgstr "Minden változás elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Reject all changes" msgstr "Minden változás elvetése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert note" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Next note" msgstr "Következő megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "LyX dokumentációs segéd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Infó" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Menu Separator" msgstr "Menü elválasztó" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "LyX Logo" msgstr "LyX Logó" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "TeX Logo" msgstr "TeX embléma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "LaTeX Logo" msgstr "LaTeX embléma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "LaTeX2e embléma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View Other Formats" msgstr "Egyéb formátumok megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Update Other Formats" msgstr "Egyéb formátumok frissítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 msgid "Version Control" msgstr "Verziókövetés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Register" msgstr "Regisztrálás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Check-out for edit" msgstr "Szerkesztésre kihoz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Check-in changes" msgstr "Változások bejegyzése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "View revision log" msgstr "Verziókövető napló nézete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Revert changes" -msgstr "Változások visszautasítás" +msgstr "Változások visszavonása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Összehasonlítás régebbi verzióval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "Összehasonlítás utolsó verzióval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Insert Version Info" msgstr "Verzió információ beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Használja az SVN fájl zárolás tulajdonságot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Math Panels" msgstr "Képlet panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Math spacings" msgstr "Képlet térközök" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Styles & classes" msgstr "Stílusok és osztályok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Fractions" msgstr "Törtek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Functions" msgstr "Függvények" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Frame decorations" msgstr "Keret díszítőelemek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Big operators" msgstr "Nagy műveleti jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Nyilak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Nyilak (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "Operators" msgstr "Műveleti jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "Operators (extended)" msgstr "Műveleti jelek (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Relations" msgstr "Relációk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relációk (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Negatív relációk (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Dots" msgstr "Pontok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Határolójelek (fix méret)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Egyebek (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Spacings" msgstr "Közök" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Keskeny köz\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Normál köz\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Vastag köz\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Négyzetes köz\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatív köz\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 #, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 #, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Roots" msgstr "Gyökök" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Egyéb gyök\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Styles & Classes" msgstr "Stílusok és osztályok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Képernyő stílus\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normál\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Ferde tört (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Egység (km)\t\\unit" +msgstr "Egység (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Egység (864 m)\t\\unit" +msgstr "Egység (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Ferde tört (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Ferde tört (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Szöveges tört\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Megjelenített tört\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Folytatott tört\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Folytatott tört (balra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Folytatott tört (jobbra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomiális\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomiális szöveg\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Megjelenített binomiális\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Félkövér\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Dőlt\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Írógép\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Körvonalas nagybetű\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Dupla elem:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Frame Decorations" msgstr "Keret díszítőelemek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "utilde" -msgstr "tilde" +msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "mathring" -msgstr "képlet (vonal)" +msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cancel" msgstr "mégse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 #, fuzzy msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Insert left/right side scripts (sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 #, fuzzy msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "leftarrow" msgstr "balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "rightarrow" msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "downarrow" msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "uparrow" msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "updownarrow" msgstr "fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "leftrightarrow" msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Leftarrow" msgstr "Balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Rightarrow" msgstr "Jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Downarrow" msgstr "Le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Uparrow" msgstr "Fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Updownarrow" msgstr "Fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Longleftarrow" msgstr "Hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Longrightarrow" msgstr "Hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "longleftrightarrow" msgstr "hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "longleftarrow" msgstr "hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "longrightarrow" msgstr "hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "leftharpoondown" msgstr "balra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "rightharpoondown" msgstr "jobbra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nwarrow" msgstr "balra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "nearrow" msgstr "jobbra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "leftharpoonup" msgstr "balra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "rightharpoonup" msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "hookleftarrow" msgstr "kampós balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "hookrightarrow" msgstr "kampós jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "swarrow" msgstr "balra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "searrow" msgstr "jobbra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "rightleftharpoons" msgstr "jobbra-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "pm" msgstr "plusz minusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "mp" msgstr "minusz plusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "div" msgstr "osztás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "star" msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "smallint" -msgstr "smallsmile" +msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "parallel" -msgstr "parallel" +msgstr "párhuzamos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in[[math relation]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "iff" -msgstr "Ki" +msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "not" msgstr "nem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "land" -msgstr "Izlandi" +msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lor" -msgstr "vagy" +msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "beta" msgstr "béta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "epsilon" msgstr "epszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "varepsilon" msgstr "varepszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "zeta" msgstr "zéta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "eta" msgstr "éta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "theta" msgstr "théta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "vartheta" msgstr "varthéta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "iota" msgstr "ióta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mu" msgstr "mű" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "nu" msgstr "nű" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "xi" msgstr "kszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "pi" msgstr "pí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "varpi" msgstr "varpí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "rho" msgstr "ró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "varrho" msgstr "ró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "sigma" msgstr "szigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "varsigma" msgstr "varszigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "upsilon" msgstr "üpszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "phi" msgstr "fí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "varphi" msgstr "varfí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "psi" msgstr "pszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "omega" -msgstr "ómega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Theta" msgstr "Théta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Xi" msgstr "Kszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Pi" msgstr "Pí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Sigma" msgstr "Szigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Upsilon" msgstr "Üpszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Phi" msgstr "Fí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Psi" msgstr "Pszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "Omega" -msgstr "Ómega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varGamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "varDelta" -msgstr "Delta" +msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "varTheta" -msgstr "varthéta" +msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varLambda" -msgstr "Lambda" +msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varXi" -msgstr "varpí" +msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varPi" -msgstr "varpí" +msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varSigma" -msgstr "varszigma" +msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varUpsilon" -msgstr "varepszilon" +msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "varPhi" -msgstr "varfí" +msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varPsi" -msgstr "Farsi" +msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "varOmega" -msgstr "Ómega" +msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "angle" msgstr "szög" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "képlet makró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "kijelölés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Big Operators" msgstr "Globális műveletek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy msgid "idotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "&Nyomtatás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledR" -msgstr "circledS" +msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "varangle" -msgstr "vartriangle" +msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "complement" msgstr "komplemens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "varcopyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "Bemutató" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy msgid "smiley" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 #, fuzzy msgid "sun" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "AC" -msgstr "Cselekvés" +msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "cent" -msgstr "centerdot" +msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "yen" -msgstr "igen" +msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 #, fuzzy msgid "quarternote" msgstr "Lábjegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "female" msgstr "nő" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "male" msgstr "férfi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Folyóirat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "fullmoon" -msgstr "" +msgstr "telehold" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "newmoon" -msgstr "" +msgstr "újhold" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leftmoon" -msgstr "balra-fel szigony nyíl" +msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "rightmoon" -msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" +msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "félkövér" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "merkúr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "venus" msgstr "vénus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "earth" -msgstr "varthéta" +msgstr "föld" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "mars" -msgstr "" +msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "saturn" -msgstr "natural" +msgstr "Szaturnusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "uránus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "neptunusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "plútó" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "aries" -msgstr "Te&stesség:" +msgstr "kos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "taurus" -msgstr "Szótár" +msgstr "bika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "gemini" -msgstr "" +msgstr "ikrek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "cancer" -msgstr "Mégse" +msgstr "rák" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "leo" -msgstr "log" +msgstr "oroszlán" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "virgo" -msgstr "" +msgstr "szűz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "libra" -msgstr "" +msgstr "mérleg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "scorpio" -msgstr "" +msgstr "skorpió" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "sagittarius" -msgstr "" +msgstr "nyilas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "capricornus" -msgstr "" +msgstr "bak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "aquarius" -msgstr "" +msgstr "vízöntő" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "halak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Input" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 #, fuzzy msgid "APLuparrowbox" msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "upharpoonleft" msgstr "fel-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "upharpoonright" msgstr "fel-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "downharpoonleft" msgstr "le-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "downharpoonright" msgstr "le-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "leftrightharpoons" msgstr "balra-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy msgid "shortleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy msgid "shortrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" msgstr "fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "balra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "jobbra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "balra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "jobbra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 #, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "because" msgstr "mert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "therefore" msgstr "ezért" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "ezért" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 #, fuzzy msgid "inplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "niplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 #, fuzzy msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 #, fuzzy msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 #, fuzzy msgid "sslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "bbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy msgid "moo" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 #, fuzzy msgid "fatslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy msgid "fatbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 #, fuzzy msgid "ldotp" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy msgid "cdotp" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "Színtelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "Betűszín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 #, fuzzy msgid "colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "Színes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 #, fuzzy msgid "coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 #, fuzzy msgid "colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 #, fuzzy msgid "wasypropto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Negatív relációk (bővített)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 #, fuzzy msgid "precneqq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 #, fuzzy msgid "succneqq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 #, fuzzy msgid "nsubseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 #, fuzzy msgid "nVdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 #, fuzzy msgid "boxslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 #, fuzzy msgid "boxbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 #, fuzzy msgid "boxcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "Üres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 #, fuzzy msgid "bigcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 #, fuzzy msgid "bigcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 #, fuzzy msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 #, fuzzy msgid "bigparallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 #, fuzzy msgid "nplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 #, fuzzy msgid "Yup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "Bal felső sarok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "Álló" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 #, fuzzy msgid "obslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy msgid "ocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 #, fuzzy msgid "olessthan" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 #, fuzzy msgid "owedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy msgid "varcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 #, fuzzy msgid "varcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 #, fuzzy msgid "vartimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 #, fuzzy msgid "varotimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 #, fuzzy msgid "varodot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 #, fuzzy msgid "varoslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 #, fuzzy msgid "varobslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 #, fuzzy msgid "varocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 #, fuzzy msgid "varoplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 #, fuzzy msgid "varominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 #, fuzzy msgid "varowedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 #, fuzzy msgid "varbigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "Átalakítók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 #, fuzzy msgid "rrbracket" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "Közbevetett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "Közbevetett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "megjegyzés háttere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "Felső közép" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "Alsó közép" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Hosszú" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Half-long" -msgstr "" +msgstr "Fél hosszú" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "Küldő címe:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Számla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "bíbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "Topical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "Aktivált" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "To&vábbi beállítások" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Felülvizsgált" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "kétszeres keret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "&Le" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "&Globális nyelv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "&Globális nyelv" @@ -25265,7 +25031,6 @@ msgid "ChessDiagram" msgstr "SakktáblaDiagram" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 -#, fuzzy msgid "Chess diagram" msgstr "SakktáblaDiagram" @@ -25343,14 +25108,12 @@ msgstr "" "átalakításához.\n" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 -#, fuzzy msgid "Inkscape" -msgstr "&Fekvő" +msgstr "Inkscape" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 -#, fuzzy msgid "Inkscape figure" -msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" +msgstr "Inkscape ábra" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" @@ -25380,9 +25143,8 @@ msgid "PDFPages" msgstr "PDFoldalak" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 -#, fuzzy msgid "PDF pages" -msgstr "PDFoldalak" +msgstr "PDF oldalak" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 #, fuzzy @@ -25416,9 +25178,8 @@ msgstr "RasterImage" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 -#, fuzzy msgid "Raster image" -msgstr "RasterImage" +msgstr "Raszterkép" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" @@ -25427,15 +25188,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 -#, fuzzy msgid "VectorGraphics" -msgstr "Kép" +msgstr "VectorGrafika" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 -#, fuzzy msgid "Vector graphics" -msgstr "Vektorgraf&ikus formátum" +msgstr "Vector grafika" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 msgid "" @@ -25460,517 +25219,507 @@ msgstr "Xfig ábra" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Egy Xfig ábra.\n" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:652 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:652 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:655 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:658 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:661 msgid "sxd" -msgstr "" +msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:661 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:664 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:667 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:670 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:625 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:671 msgid "SVG (compressed)" -msgstr "Tömörített|m" +msgstr "SVG (tömörített)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:674 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:675 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:676 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:676 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:677 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:678 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:680 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:681 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:682 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:683 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:696 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)" -#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 +#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:697 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:650 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:698 msgid "DocBook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:699 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:700 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:701 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:702 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:702 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:704 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (Japán)" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:704 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (Japán)|S" -#: lib/configure.py:657 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:705 msgid "R/S code" -msgstr "kód" +msgstr "R/S code" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:707 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, Japán)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:708 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:709 #, fuzzy msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:710 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (sima)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:710 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (sima)|L" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:711 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:712 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:713 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:714 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (clipboard)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:715 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:715 msgid "Plain text|a" msgstr "Sima szöveg|a" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:716 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Sima szöveg (pstotext)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:717 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:718 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Sima szöveg (catdvi)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:719 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:720 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:725 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:679 +#: lib/configure.py:728 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric munkafüzet" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:729 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel munkafüzet" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:730 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:731 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "HTML tábla (táblázatkezelőhöz)" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:732 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenDocument munkafüzet" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:735 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:735 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:692 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 +#: lib/configure.py:743 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:751 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:752 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:753 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:754 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:754 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:763 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:763 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:764 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:764 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:765 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:765 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:766 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:766 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:767 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:767 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:717 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:768 msgid "PDF (graphics)" -msgstr "Kép" +msgstr "PDF (kép)" -#: lib/configure.py:718 +#: lib/configure.py:769 #, fuzzy msgid "PDF (cropped)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (cropped)" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:770 msgid "PDF (lower resolution)" -msgstr "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (alacsony felbontás)" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:775 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:775 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:776 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:776 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:779 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818 msgid "htm" -msgstr "hom" +msgstr "htm" -#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:785 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:788 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:789 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:739 +#: lib/configure.py:790 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:791 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:794 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Formátum" -#: lib/configure.py:744 +#: lib/configure.py:795 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:744 +#: lib/configure.py:795 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:796 msgid "MS Word Office Open XML" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:796 msgid "MS Word Office Open XML|O" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:799 msgid "Table (CSV)" msgstr "Táblázat (CSV)" -#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 +#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:751 +#: lib/configure.py:802 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:803 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:804 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:754 +#: lib/configure.py:805 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:755 +#: lib/configure.py:806 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:808 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:758 -msgid "LyX 2.3.x" -msgstr "LyX 2.3.x" - -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:809 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:810 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:811 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:762 +#: lib/configure.py:812 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX előnézet" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:813 msgid "pdf_tex" -msgstr "" +msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:813 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:814 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:815 msgid "ps_tex" -msgstr "" +msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:815 msgid "ps_tex|PSTEX" -msgstr "" +msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:816 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:817 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:887 +#: lib/configure.py:937 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1093 +#: lib/configure.py:1178 msgid "gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1093 +#: lib/configure.py:1178 msgid "gnuplot|Gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1166 +#: lib/configure.py:1251 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archívum (zip)" -#: lib/configure.py:1169 +#: lib/configure.py:1254 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archívum (tar.gz)" #: src/Author.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -msgstr "" +msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" #: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 #: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1292 +#: src/BiblioInfo.cpp:1294 msgid "No year" msgstr "Nincs év" -#: src/BiblioInfo.cpp:1302 -#, fuzzy +#: src/BiblioInfo.cpp:1304 msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" +msgstr "Irodalomjegyzék bejegyzés nincs meg!" -#: src/Buffer.cpp:416 +#: src/Buffer.cpp:440 msgid "Disk Error: " msgstr "Lemez hiba: " -#: src/Buffer.cpp:417 +#: src/Buffer.cpp:441 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -25978,49 +25727,48 @@ msgstr "" "A LyX nem tudja létrehozni a(z) '%1$s' ideiglenes könyvtárat (A lemez tele " "van?)" -#: src/Buffer.cpp:540 +#: src/Buffer.cpp:570 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "A LyX megpróbált bezárni egy olyan dokumentumot, amiben mentetlen változások " "vannak!\n" -#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1623 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635 msgid "Save failed! Document is lost." -msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." +msgstr "Sikertelen mentés! A dokumentum elvesztett." -#: src/Buffer.cpp:546 +#: src/Buffer.cpp:576 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Megpróbálom bezárni a megváltozott dokumentumot!" -#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:585 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető " -#: src/Buffer.cpp:959 src/Text.cpp:554 +#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:963 src/Buffer.cpp:969 src/Buffer.cpp:993 +#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:968 +#: src/Buffer.cpp:1000 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:992 +#: src/Buffer.cpp:1024 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2920 -#: src/Buffer.cpp:2926 +#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020 +#: src/Buffer.cpp:3026 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:2921 +#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -26032,7 +25780,7 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban " "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:2927 +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -26044,40 +25792,39 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:1053 src/BufferParams.cpp:455 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/Buffer.cpp:1156 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1188 msgid "File Not Found" -msgstr "Modul nincs meg" +msgstr "Fájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:1157 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1189 +#, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "A fájl nem olvasható" +msgstr "A fájl nem olvasható: `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1185 src/Buffer.cpp:1254 +#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:1186 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1314 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1315 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -26086,11 +25833,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:1293 +#: src/Buffer.cpp:1325 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:1294 +#: src/Buffer.cpp:1326 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -26099,11 +25846,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:1317 src/Buffer.cpp:1324 +#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:1318 +#: src/Buffer.cpp:1350 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -26112,7 +25859,7 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1325 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -26121,16 +25868,17 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1404 src/Buffer.cpp:4619 src/Buffer.cpp:4682 +#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4753 src/Buffer.cpp:4842 msgid "File is read-only" msgstr "Csak olvasható fájl" -#: src/Buffer.cpp:1405 +#: src/Buffer.cpp:1414 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" +"A %1$s fájl nem írható, mert a csak olvasható tulajdonsága be van kapcsolva." -#: src/Buffer.cpp:1414 +#: src/Buffer.cpp:1423 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -26139,22 +25887,22 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis " "felülírja?" -#: src/Buffer.cpp:1416 +#: src/Buffer.cpp:1425 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:1417 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" -#: src/Buffer.cpp:1479 +#: src/Buffer.cpp:1491 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:1480 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1492 +#, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." @@ -26162,12 +25910,11 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:1516 src/Buffer.cpp:1527 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539 msgid "Write failure" -msgstr "chktex hiba" +msgstr "Írási hiba" -#: src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1529 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26177,8 +25924,14 @@ msgid "" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" +"A fájlt sikeresen el van mentve, mint:\n" +" %1$s.\n" +"De a LyX nem tudja áthelyezni ide:\n" +" %2$s.\n" +"Az eredeti fájl biztonsági másolata itt:\n" +" %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1528 +#: src/Buffer.cpp:1540 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26186,43 +25939,47 @@ msgid "" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" +"Mentett fájl nem mozgatható ide:\n" +" %1$s.\n" +"De a fájl sikeresen mentve ide:\n" +" %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1544 +#: src/Buffer.cpp:1556 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1559 +#: src/Buffer.cpp:1571 msgid " could not write file!" msgstr " a fájl nem írható!" -#: src/Buffer.cpp:1567 +#: src/Buffer.cpp:1579 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/Buffer.cpp:1582 +#: src/Buffer.cpp:1594 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1592 src/Buffer.cpp:1605 src/Buffer.cpp:1619 +#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n" -#: src/Buffer.cpp:1595 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n" -#: src/Buffer.cpp:1609 +#: src/Buffer.cpp:1621 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n" -#: src/Buffer.cpp:1712 +#: src/Buffer.cpp:1726 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt" -#: src/Buffer.cpp:1712 +#: src/Buffer.cpp:1726 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -26231,27 +25988,12 @@ msgstr "" "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges " "program, jól van feltelepítve" -#: src/Buffer.cpp:1743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" - -#: src/Buffer.cpp:1746 -#, fuzzy -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " -"contexts.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" -"A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." - -#: src/Buffer.cpp:1751 +#: src/Buffer.cpp:1753 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1756 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -26260,11 +26002,11 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1762 +#: src/Buffer.cpp:1763 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1768 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" @@ -26273,7 +26015,7 @@ msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" #: src/Buffer.cpp:1888 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" @@ -26287,38 +26029,40 @@ msgid "" msgstr "" "A dokumentumának elérési útja\n" "(%1$s)\n" -"olyan jeleket tartalmaz, amelyek az aktuális kódolásban\n" -"(ami az %2$s) nem írhatóak le. Ez valószínűleg hiányos\n" -"kimenetet fog eredményezni.\n" -"Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" -"vagy változtassa meg az elérési utat." +"olyan jeleket tartalmaz, amelyek az aktuális kódolásban (ami %2$s) nem " +"írhatóak le. Ez valószínűleg hiányos kimenetet fog eredményezni, kivéve ha a " +"TEXINPUTS tartalmazza a dokumentum könyvtárát és nem használ explicit " +"relatív elérési utat (azaz útvonal './' vagy '../'-vel kezdődik) a " +"preambulumban vagy egy ERT-ben.\n" +"\n" +"Gond esetén, válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" +"vagy változtassa meg az elérési útvonal nevét." -#: src/Buffer.cpp:1965 +#: src/Buffer.cpp:1972 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "A %1$s nyelveket csak a Babel támogatja." -#: src/Buffer.cpp:1966 +#: src/Buffer.cpp:1973 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "A %1$s nyelvet csak a Babel támogatja." -#: src/Buffer.cpp:1976 +#: src/Buffer.cpp:1983 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1977 +#: src/Buffer.cpp:1984 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1983 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1990 msgid "Incompatible Languages!" -msgstr "Inkompatibilis parancsnév." +msgstr "Inkompatibilis nyelvek!" -#: src/Buffer.cpp:1985 +#: src/Buffer.cpp:1992 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -26326,84 +26070,81 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2313 +#: src/Buffer.cpp:2298 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:2332 +#: src/Buffer.cpp:2312 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:2333 +#: src/Buffer.cpp:2313 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2620 +#: src/Buffer.cpp:2718 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2724 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2822 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." +msgstr "Hiba a %1$s formátumba való exportálás közben." -#: src/Buffer.cpp:2733 +#: src/Buffer.cpp:2831 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/Buffer.cpp:2809 +#: src/Buffer.cpp:2907 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." -#: src/Buffer.cpp:2842 +#: src/Buffer.cpp:2942 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" változat már létezik." -#: src/Buffer.cpp:2899 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2999 msgid "Error viewing the output file." -msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" +msgstr "Hiba a kimeneti fájl megtekintése közben." -#: src/Buffer.cpp:3263 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/Buffer.cpp:3264 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:553 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:566 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -"A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált " -"fájlt a LaTeX feldolgozza: " +"A következő fájlnév problémát okozhat, amikor az exportált fájlt a LaTeX " +"feldolgozza: " -#: src/Buffer.cpp:3269 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:570 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3270 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:558 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 src/insets/InsetInclude.cpp:571 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -"A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált " -"fájlt a LaTeX feldolgozza: " +"A következő fájlnév problémát okozhat amikor az exportált fájlt a LaTeX " +"feldolgozza és megnyitjuk az eredmény DVI-t: " -#: src/Buffer.cpp:3298 src/insets/InsetBibtex.cpp:327 +#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" -#: src/Buffer.cpp:3299 +#: src/Buffer.cpp:3404 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -26411,61 +26152,60 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni őket." -#: src/Buffer.cpp:3919 +#: src/Buffer.cpp:4056 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3923 +#: src/Buffer.cpp:4060 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:3975 +#: src/Buffer.cpp:4113 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3977 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4115 msgid "Preview preamble" -msgstr "Előnézet kész" +msgstr "Preambulum előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3979 +#: src/Buffer.cpp:4117 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Előnézet kész" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:4132 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4099 +#: src/Buffer.cpp:4237 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4155 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/Buffer.cpp:4216 +#: src/Buffer.cpp:4354 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4479 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:4339 +#: src/Buffer.cpp:4480 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:4407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/Buffer.cpp:4542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:4408 +#: src/Buffer.cpp:4543 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -26474,21 +26214,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4496 src/Buffer.cpp:4526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:4529 +#: src/Buffer.cpp:4663 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4536 +#: src/Buffer.cpp:4670 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4605 +#: src/Buffer.cpp:4739 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -26499,34 +26239,34 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:4608 +#: src/Buffer.cpp:4742 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4743 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4743 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:4754 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 +#: src/Buffer.cpp:4761 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam." -#: src/Buffer.cpp:4629 +#: src/Buffer.cpp:4763 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN." -#: src/Buffer.cpp:4630 +#: src/Buffer.cpp:4764 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -26535,28 +26275,40 @@ msgstr "" "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4646 +#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4780 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4648 +#: src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4782 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Megtart" -#: src/Buffer.cpp:4639 +#: src/Buffer.cpp:4773 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:4640 +#: src/Buffer.cpp:4774 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!" -#: src/Buffer.cpp:4647 +#: src/Buffer.cpp:4781 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:4670 +#: src/Buffer.cpp:4804 +#, fuzzy +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" + +#: src/Buffer.cpp:4805 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis " +"file, and may over-write your own work." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4830 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -26567,38 +26319,38 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:4672 +#: src/Buffer.cpp:4832 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:4673 +#: src/Buffer.cpp:4833 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4673 +#: src/Buffer.cpp:4833 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4683 +#: src/Buffer.cpp:4843 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5049 src/insets/InsetCaption.cpp:381 +#: src/Buffer.cpp:5214 src/insets/InsetCaption.cpp:382 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!!! " -#: src/Buffer.cpp:5269 +#: src/Buffer.cpp:5436 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum újratöltve." -#: src/Buffer.cpp:5272 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:5439 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható" +msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem tölthető újra." #: src/BufferParams.cpp:508 #, fuzzy @@ -26706,25 +26458,54 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:2152 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2817 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:234 -#: src/insets/InsetListings.cpp:242 src/insets/InsetListings.cpp:265 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 +#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetGraphics.cpp:902 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:291 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX figyelmeztetés: " -#: src/BufferParams.cpp:2153 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2818 -#: src/insets/InsetListings.cpp:235 src/insets/InsetListings.cpp:243 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 +#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247 +#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:895 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:903 src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:269 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "kódolhatatlan jel" -#: src/BufferParams.cpp:2166 +#: src/BufferParams.cpp:1756 #, fuzzy +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Kódolhatatlan karakter forráskód betétben" + +#: src/BufferParams.cpp:1758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" +"A szerző név '%1$s',\n" +"mely a változás-követéshez használt, olyan jeleket tartalmaz, amelyek az " +"aktuális kódolásban nem írhatóak le.\n" +"Ezek a jelek ki lesznek hagyva az exportált LaTeX fájlból.\n" +"\n" +"Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" +"vagy változtassa meg a szerző nevét." + +#: src/BufferParams.cpp:2222 msgid "Uncodable character in user preamble" -msgstr "Kódolhatatlan karakter a szerző nevében" +msgstr "Kódolhatatlan karakter a felhasználó preambulumban" -#: src/BufferParams.cpp:2168 +#: src/BufferParams.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -26743,7 +26524,7 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg a szerző nevét." -#: src/BufferParams.cpp:2442 +#: src/BufferParams.cpp:2513 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -26757,11 +26538,11 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2448 +#: src/BufferParams.cpp:2519 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/BufferParams.cpp:2455 +#: src/BufferParams.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -26775,151 +26556,179 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377 +#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1361 src/BufferView.cpp:1393 msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem tölthető be" -#: src/BufferParams.cpp:2508 +#: src/BufferParams.cpp:2585 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/BufferParams.cpp:2509 src/TextClass.cpp:1815 src/TextClass.cpp:1847 +#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742 msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" +#: src/BufferParams.cpp:3604 +#, fuzzy +msgid "No bibliography processor found!" +msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" + +#: src/BufferParams.cpp:3606 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" +"Please fix your installation!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:3614 +#, fuzzy +msgid "Requested bibliography processor not found!" +msgstr "Irodalomjegyzék bejegyzés nincs meg!" + +#: src/BufferParams.cpp:3616 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " +"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " +"carefully!\n" +"It is suggested to install the missing processor." +msgstr "" + #: src/BufferView.cpp:195 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/BufferView.cpp:806 +#: src/BufferView.cpp:815 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelző mentése" -#: src/BufferView.cpp:1022 +#: src/BufferView.cpp:1031 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/BufferView.cpp:1067 +#: src/BufferView.cpp:1076 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/BufferView.cpp:1069 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1078 msgid "Document has been modified externally" -msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" +msgstr "A dokumentum külsőleg módosult" -#: src/BufferView.cpp:1078 +#: src/BufferView.cpp:1087 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/BufferView.cpp:1121 src/BufferView.cpp:2138 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951 +#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3923 msgid "Absolute filename expected." msgstr "abszolút fájlnevet vártam." -#: src/BufferView.cpp:1343 src/BufferView.cpp:1375 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391 +#, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." +msgstr "A '%1$s' dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/BufferView.cpp:1401 +#: src/BufferView.cpp:1417 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.cpp:1421 +#: src/BufferView.cpp:1437 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1684 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:1663 +#: src/BufferView.cpp:1687 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:1754 +#: src/BufferView.cpp:1779 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisztika a kijelölésre:" -#: src/BufferView.cpp:1756 +#: src/BufferView.cpp:1781 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Dokumentum statisztikája:" -#: src/BufferView.cpp:1759 +#: src/BufferView.cpp:1784 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d szó" -#: src/BufferView.cpp:1761 +#: src/BufferView.cpp:1786 msgid "One word" msgstr "Egy szó" -#: src/BufferView.cpp:1764 +#: src/BufferView.cpp:1789 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1767 +#: src/BufferView.cpp:1792 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1770 +#: src/BufferView.cpp:1795 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1773 +#: src/BufferView.cpp:1798 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1775 +#: src/BufferView.cpp:1800 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:1996 +#: src/BufferView.cpp:2023 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1998 +#: src/BufferView.cpp:2025 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2006 +#: src/BufferView.cpp:2033 msgid "Branch name" msgstr "Változatnév" -#: src/BufferView.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Változat már létezik" -#: src/BufferView.cpp:2872 +#: src/BufferView.cpp:2945 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2883 +#: src/BufferView.cpp:2956 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:2885 +#: src/BufferView.cpp:2958 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3296 +#: src/BufferView.cpp:3374 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -26930,11 +26739,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:3298 +#: src/BufferView.cpp:3376 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:3305 +#: src/BufferView.cpp:3383 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -26943,15 +26752,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nem olvasható.." -#: src/BufferView.cpp:3306 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3384 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:3313 +#: src/BufferView.cpp:3391 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:3314 +#: src/BufferView.cpp:3392 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -26989,12 +26798,12 @@ msgstr "" "vagy változtassa meg a szerző nevét." #: src/Chktex.cpp:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" -msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$d" +msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$s" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:181 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "none" msgstr "színtelen" @@ -27131,18 +26940,16 @@ msgid "greyedout inset label" msgstr "kiszürkített betét címke" #: src/Color.cpp:240 -#, fuzzy msgid "greyedout inset text" -msgstr "kiszürkített betét címke" +msgstr "kiszürkített betét szövege" #: src/Color.cpp:241 msgid "greyedout inset background" msgstr "kiszürkített betét háttér" #: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy msgid "phantom inset text" -msgstr "becsukható betét szövege" +msgstr "fantom betét szövege" #: src/Color.cpp:243 msgid "shaded box" @@ -27258,12 +27065,10 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "képlet makró (új paraméter)" #: src/Color.cpp:272 -#, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "becsukható betét szövege" #: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" @@ -27348,9 +27153,8 @@ msgid "page break / line break" msgstr "oldaltörés / sortörés" #: src/Color.cpp:295 -#, fuzzy msgid "button frame" -msgstr "Nincs keret" +msgstr "gomb kerete" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" @@ -27365,24 +27169,22 @@ msgid "paragraph marker" msgstr "Bekezdés jelölő" #: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy msgid "preview frame" -msgstr "Előnézet sikertelen!" +msgstr "keret előnézete" #: src/Color.cpp:300 msgid "inherit" msgstr "örökölt" #: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy msgid "regexp frame" -msgstr "betét kerete" +msgstr "regexp kerete" #: src/Color.cpp:302 msgid "ignore" msgstr "mellőz" -#: src/Converter.cpp:310 +#: src/Converter.cpp:308 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -27392,12 +27194,11 @@ msgid "" "actually need it, instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:317 msgid "Security Warning" -msgstr "&Következő figyelmeztetés" +msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:330 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -27406,7 +27207,7 @@ msgid "" "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:339 +#: src/Converter.cpp:337 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -27415,11 +27216,11 @@ msgid "" "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:349 +#: src/Converter.cpp:347 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:351 +#: src/Converter.cpp:349 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -27427,73 +27228,56 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:358 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:361 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:364 +#: src/Converter.cpp:362 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:365 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:371 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ allow" -msgstr "Dokumentum nincs betöltve" +msgstr "&Nem engedélyez" -#: src/Converter.cpp:371 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ run" -msgstr "Dokumentum nincs betöltve" +msgstr "&Nem futtat" -#: src/Converter.cpp:372 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A&llow" -msgstr "sárga" +msgstr "&Enged" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:372 msgid "&Always allow for this document" -msgstr "Új dokumentum" +msgstr "Mindig engedélyez erre &a dokumentumra" -#: src/Converter.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:373 msgid "&Always run for this document" -msgstr "Új dokumentum" +msgstr "Mindig futtat erre &a dokumentumra" -#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Converter killed" -msgstr "Átalakító fájl tároló" - -#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 -#, c-format -msgid "" -"The following converter was killed by the user.\n" -" %1$s\n" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 -#: src/Converter.cpp:814 +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719 +#: src/Converter.cpp:762 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:452 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -27502,11 +27286,11 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27519,77 +27303,47 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:707 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/Converter.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Process Killed" -msgstr "&Tovább" - -#: src/Converter.cpp:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The conversion process was killed while running:\n" -"%1$s" -msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" - -#: src/Converter.cpp:737 -msgid "Process Timed Out" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"The conversion process:\n" -"%1$s\n" -"timed out before completing." -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:743 +#: src/Converter.cpp:691 msgid "Build errors" msgstr "Fordítási hibák" -#: src/Converter.cpp:744 +#: src/Converter.cpp:692 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/Converter.cpp:749 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:697 +#, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" +msgstr "" +"hiba történt futatás közben:\n" +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:772 +#: src/Converter.cpp:720 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:816 +#: src/Converter.cpp:764 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:817 +#: src/Converter.cpp:765 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:859 +#: src/Converter.cpp:807 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/Converter.cpp:876 -msgid "Export canceled" -msgstr "Exportálás megszakítva" - -#: src/Converter.cpp:877 -msgid "The export process was terminated by the user." -msgstr "Az exportálás folyamatát a felhasználó megszakította." - -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -27598,11 +27352,11 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló " "fájlt: %1$s." -#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/Converter.cpp:897 +#: src/Converter.cpp:839 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -27611,24 +27365,23 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:903 +#: src/Converter.cpp:845 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet üres" -#: src/Converter.cpp:904 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:846 msgid "No output file was generated." -msgstr "Az eredmény fájl üres!" +msgstr "Nem készült kimeneti fájl." -#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1958 +#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1965 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1112 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1963 +#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1968 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " @@ -27647,9 +27400,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Uncodable content" -msgstr "Tartalomjegyzék" +msgstr "Kódolhatatlan tartalom" #: src/CutAndPaste.cpp:427 #, fuzzy, c-format @@ -27679,14 +27431,14 @@ msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" msgid "Layout Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/CutAndPaste.cpp:846 +#: src/CutAndPaste.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:849 +#: src/CutAndPaste.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27695,7 +27447,7 @@ msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:854 +#: src/CutAndPaste.cpp:857 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definiálatlan flex betét" @@ -27735,18 +27487,18 @@ msgstr "A fájl nem másolható" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4387 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4387 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4387 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4386 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -27759,19 +27511,19 @@ msgstr "Szimbólum" msgid "Inherit" msgstr "Öröklés" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Medium" msgstr "Normál" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Upright" msgstr "Álló" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Slanted" msgstr "Döntött" @@ -27779,11 +27531,11 @@ msgstr "Döntött" msgid "Smallcaps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Increase" msgstr "Növel" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" @@ -27812,14 +27564,14 @@ msgid "Cross out %1$s, " msgstr "Kapitális %1$s, " #: src/Font.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Aláhúzás %1$s, " +msgstr "Dupla aláhúzás %1$s, " #: src/Font.cpp:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Aláhúzás %1$s, " +msgstr "Hullámos aláhúzás %1$s, " #: src/Font.cpp:181 #, c-format @@ -27836,39 +27588,39 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Szám %1$s" -#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 +#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691 msgid "Cannot view file" -msgstr "A fájl nem nézhető meg" +msgstr "A fájl nem jeleníthető meg" -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" -#: src/Format.cpp:667 +#: src/Format.cpp:682 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez " -#: src/Format.cpp:677 +#: src/Format.cpp:692 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen" -#: src/Format.cpp:723 src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 +#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796 msgid "Cannot edit file" msgstr "A fájl nem szerkeszthető" -#: src/Format.cpp:736 +#: src/Format.cpp:773 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges." -#: src/Format.cpp:749 +#: src/Format.cpp:786 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" -#: src/Format.cpp:760 +#: src/Format.cpp:797 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" @@ -27890,9 +27642,8 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a program beállításait." #: src/KeyMap.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" +msgstr "Nem találom a 'cua.bind' fájlt" #: src/KeyMap.cpp:238 #, fuzzy @@ -27920,31 +27671,33 @@ msgstr " opciók: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382 msgid "Running Index Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 +#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:514 +#: src/LaTeX.cpp:481 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." -#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415 +#: src/LaTeX.cpp:896 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX error: " -#: src/LaTeX.cpp:1422 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1410 msgid "Biber error: " -msgstr "Lemez hiba: " +msgstr "Biber hiba: " #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Font not available" -msgstr "Modul nem elérhető" +msgstr "Betűkészlet nem elérhető" #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291 #, c-format @@ -27969,12 +27722,8 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a programot. (Please check your installation.)" #: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "" -"A megadott dokumentumot\n" -"%1$s\n" -"nem lehet olvasni." +msgstr "A következő fájlokat nem lehet betölteni:" #: src/LyX.cpp:443 #, c-format @@ -27996,9 +27745,8 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." #: src/LyX.cpp:497 -#, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" +msgstr "Hiányzó fájlnév ehhez a művelethez." #: src/LyX.cpp:546 #, c-format @@ -28025,26 +27773,28 @@ msgid "&Reconfigure" msgstr "Új&rakonfigurálás" #: src/LyX.cpp:599 -#, fuzzy msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "LaTeX &nélkül" -#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975 msgid "&Continue" -msgstr "Folytatás" +msgstr "&Folytatás" #: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGHUP jelzést fogtam!\n" +"Viszlát." #: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGFPE jelzést fogtam!\n" +"Viszlát." #: src/LyX.cpp:710 msgid "" @@ -28054,6 +27804,12 @@ msgid "" "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGSEGV jelzést fogtam!\n" +"Bocsánat, de talált egy hibát a LyX-ben, remélem hogy nem vesztett semmilyen " +"adatot.\n" +"Kérem olvassa el a hibajelentési utasításokat a 'Segítség ->Bevezetés' " +"menüpontban és küldje el nekünk, ha szükséges. Köszönjük.\n" +"Viszlát." #: src/LyX.cpp:726 msgid "LyX crashed!" @@ -28225,7 +27981,7 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért." -#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240 +#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:254 msgid " Git commit hash " msgstr "" @@ -28275,7 +28031,7 @@ msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -28283,7 +28039,7 @@ msgstr "" "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, " "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -28291,7 +28047,7 @@ msgstr "" "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum " "nyelve." -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -28299,7 +28055,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön " "azzal, amit gépel." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -28307,14 +28063,14 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni " "osztályváltozás után." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs " "biztonsági mentés." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -28322,7 +28078,7 @@ msgstr "" "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX " "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -28330,11 +28086,11 @@ msgstr "" "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy " "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -28342,11 +28098,11 @@ msgstr "" "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi bind/ könyvtárban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -28354,19 +28110,19 @@ msgstr "" "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -28374,7 +28130,7 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3224 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -28384,16 +28140,16 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3228 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3232 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -28401,7 +28157,7 @@ msgstr "" "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a " "kurzor belül van." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3241 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -28410,7 +28166,7 @@ msgstr "" "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a " "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -28418,16 +28174,16 @@ msgstr "" "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -28435,11 +28191,11 @@ msgstr "" "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a " "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -28447,13 +28203,13 @@ msgstr "" "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási " "könyvtára." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3269 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei " "lehetnek." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3273 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -28461,7 +28217,15 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a " "LyX indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3277 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás " +"használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez." + +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -28471,13 +28235,13 @@ msgstr "" "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán " "LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -28486,11 +28250,11 @@ msgstr "" "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál " "használtaktól." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -28498,18 +28262,18 @@ msgstr "" "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz " "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -28519,15 +28283,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv " "nevével." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -28535,7 +28299,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként " "használni." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -28543,7 +28307,7 @@ msgstr "" "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -28551,23 +28315,23 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az " "alapértelmezett nyelv." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a " "kurzort." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott " "fájlokat." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -28575,64 +28339,64 @@ msgstr "" "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak " "kiemeléséhez." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The completion popup delay." msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3273 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek " "után." -#: src/LyXRC.cpp:3281 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető." -#: src/LyXRC.cpp:3285 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "The inline completion delay." msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez." -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3401 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl " "menüben." -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3406 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -28642,43 +28406,43 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén." -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett" -#: src/LyXRC.cpp:3324 +#: src/LyXRC.cpp:3420 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően." -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet." -#: src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3436 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3440 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3348 +#: src/LyXRC.cpp:3444 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -28686,11 +28450,11 @@ msgstr "" "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX " "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." -#: src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet." -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -28701,12 +28465,12 @@ msgstr "" "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap " "betűkészletet az átméretezés helyett." -#: src/LyXRC.cpp:3367 +#: src/LyXRC.cpp:3463 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3468 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -28715,11 +28479,11 @@ msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén " "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron." -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3472 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat." -#: src/LyXRC.cpp:3380 +#: src/LyXRC.cpp:3476 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -28727,11 +28491,11 @@ msgstr "" "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"." "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." -#: src/LyXRC.cpp:3387 +#: src/LyXRC.cpp:3483 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet." -#: src/LyXRC.cpp:3391 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -28739,11 +28503,11 @@ msgstr "" "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után " "letörlődnek." -#: src/LyXRC.cpp:3395 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3399 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -28751,7 +28515,7 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX " "indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3505 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -28761,7 +28525,7 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/LyXRC.cpp:3416 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -28769,25 +28533,25 @@ msgstr "" "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a " "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3430 +#: src/LyXRC.cpp:3526 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban." -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/LyXRC.cpp:3530 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a " "teljesítményt." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3534 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-" @@ -28828,7 +28592,6 @@ msgid "(no initial description)" msgstr "(nincs kezdő megjegyzés)" #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 -#, fuzzy msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" @@ -28837,7 +28600,7 @@ msgstr "LyX VK: Napló üzenet" msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplóbejegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" @@ -28858,19 +28621,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3969 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/Paragraph.cpp:2152 +#: src/Paragraph.cpp:2085 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:2213 +#: src/Paragraph.cpp:2146 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:2214 +#: src/Paragraph.cpp:2147 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -28882,12 +28645,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/Text.cpp:536 +#: src/Text.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/Text.cpp:537 +#: src/Text.cpp:534 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -28896,77 +28659,90 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:553 +#: src/Text.cpp:550 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/Text.cpp:924 +#: src/Text.cpp:922 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:933 +#: src/Text.cpp:931 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:944 +#: src/Text.cpp:942 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1908 +#: src/Text.cpp:1910 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:1916 +#: src/Text.cpp:1918 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1926 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1928 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:1931 +#: src/Text.cpp:1933 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:1937 +#: src/Text.cpp:1939 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/Text.cpp:1945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:1949 +#: src/Text.cpp:1951 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:1961 +#: src/Text.cpp:1962 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "CV Stílus:" + +#: src/Text.cpp:1966 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:1962 +#: src/Text.cpp:1967 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:1969 +#: src/Text.cpp:1974 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betű: 0x" -#: src/Text.cpp:1971 +#: src/Text.cpp:1976 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:411 +#: src/Text2.cpp:413 msgid "No font change defined." msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." +#: src/Text2.cpp:454 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" + +#: src/Text2.cpp:456 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" + #: src/Text3.cpp:195 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" @@ -28975,7 +28751,7 @@ msgstr "Képletszerkesztő mód" msgid "No valid math formula" msgstr "Nincs érvényes képlet formula" -#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" @@ -28985,27 +28761,27 @@ msgstr "Reguláris kifejez&és" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:1557 +#: src/Text3.cpp:1544 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:1558 +#: src/Text3.cpp:1545 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/Text3.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1764 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/Text3.cpp:2370 src/Text3.cpp:2382 +#: src/Text3.cpp:2367 src/Text3.cpp:2379 msgid "Character set" msgstr "Betűkészlet" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text3.cpp:2539 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2536 +#: src/Text3.cpp:2540 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -29013,7 +28789,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2603 src/Text3.cpp:2614 +#: src/Text3.cpp:2607 src/Text3.cpp:2618 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -29021,23 +28797,23 @@ msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" msgid "Plain Layout" msgstr "Sima formátum" -#: src/TextClass.cpp:898 +#: src/TextClass.cpp:895 msgid "Missing File" msgstr "Hiányzó fájl" -#: src/TextClass.cpp:899 +#: src/TextClass.cpp:896 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" -#: src/TextClass.cpp:902 +#: src/TextClass.cpp:899 msgid "Corrupt File" msgstr "Hibás fájl" -#: src/TextClass.cpp:903 +#: src/TextClass.cpp:900 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" -#: src/TextClass.cpp:1791 +#: src/TextClass.cpp:1683 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -29050,11 +28826,11 @@ msgstr "" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" -#: src/TextClass.cpp:1796 +#: src/TextClass.cpp:1688 msgid "Module not available" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1802 +#: src/TextClass.cpp:1694 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -29068,16 +28844,16 @@ msgstr "" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n" -#: src/TextClass.cpp:1809 src/TextClass.cpp:1841 +#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736 msgid "Package not available" msgstr "Csomag nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1814 +#: src/TextClass.cpp:1706 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" -#: src/TextClass.cpp:1825 +#: src/TextClass.cpp:1718 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -29090,12 +28866,12 @@ msgstr "" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" -#: src/TextClass.cpp:1830 +#: src/TextClass.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1834 +#: src/TextClass.cpp:1729 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -29109,7 +28885,7 @@ msgstr "" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n" -#: src/TextClass.cpp:1846 +#: src/TextClass.cpp:1741 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" @@ -29137,15 +28913,14 @@ msgid "Senseless" msgstr "Értelmetlen" #: src/TocBackend.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Citations" -msgstr "Hivatkozás" +msgstr "Hivatkozások" #: src/TocBackend.cpp:283 msgid "Labels and References" msgstr "Címkék és hivatkozások" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentumok" @@ -29154,28 +28929,30 @@ msgid "Graphics" msgstr "Kép" #: src/TocBackend.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Equations" -msgstr "Egyenlet" +msgstr "Egyenletek" #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 msgid "External Material" msgstr "Külső anyag" #: src/TocBackend.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Szakkifejezés elem" +msgstr "Szakkifejezés elemek" + +#: src/VCBackend.cpp:65 +msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 -#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 -#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 -#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3382 +#: src/VCBackend.cpp:66 src/VCBackend.cpp:877 src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:931 src/VCBackend.cpp:990 src/VCBackend.cpp:1049 +#: src/VCBackend.cpp:1057 src/VCBackend.cpp:1358 src/VCBackend.cpp:1460 +#: src/VCBackend.cpp:1466 src/VCBackend.cpp:1489 src/VCBackend.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3366 msgid "Revision control error." msgstr "Verziókövetési parancs hiba." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:67 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -29184,43 +28961,41 @@ msgstr "" "Valamilyen hiba történt a következő parancs futtatásakor:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:640 msgid "Up-to-date" msgstr "Aktuális" -#: src/VCBackend.cpp:638 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Locally Modified" -msgstr "Helyi formátum fájl" +msgstr "Helyben módosult" -#: src/VCBackend.cpp:640 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Locally Added" -msgstr "Helyi formátum fájl" +msgstr "Helyi új fájl" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:646 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:646 +#: src/VCBackend.cpp:650 msgid "No CVS file" msgstr "Nincs CVS fájl" -#: src/VCBackend.cpp:648 +#: src/VCBackend.cpp:652 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:874 +#: src/VCBackend.cpp:878 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:883 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -29229,7 +29004,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 +#: src/VCBackend.cpp:932 src/VCBackend.cpp:1490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -29245,7 +29020,7 @@ msgstr "" "Az OK gomb megnyomása után, a LyX megpróbálja megnyitni a feloldott " "dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:962 +#: src/VCBackend.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -29262,20 +29037,20 @@ msgstr "" "\n" "Folytassam?" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 -#: src/VCBackend.cpp:1531 +#: src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1531 +#: src/VCBackend.cpp:1535 msgid "Changes detected" msgstr "Változásokat érzékeltem" -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:975 msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 +#: src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1532 msgid "View &Log ..." msgstr "Napló &megjelenítése" -#: src/VCBackend.cpp:987 +#: src/VCBackend.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -29291,26 +29066,26 @@ msgstr "" "Az OK gomb megnyomása után, a LyX megpróbálja megnyitni a feloldott " "dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1050 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1054 +#: src/VCBackend.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 -#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1570 src/VCBackend.cpp:1960 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Hiba: Napló fájl nem készíthető el." -#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 +#: src/VCBackend.cpp:1359 src/VCBackend.cpp:1976 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -29321,7 +29096,7 @@ msgstr "" "A problémát kézzel kell feloldania.\n" "Az OK megnyomása után, a LyX újra megnyitja a dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:1457 +#: src/VCBackend.cpp:1461 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -29334,7 +29109,7 @@ msgstr "" "most az aktuális dokumentumot!\n" "Ellenőrizze a hozzáférést a tárolóhoz." -#: src/VCBackend.cpp:1463 +#: src/VCBackend.cpp:1467 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -29343,7 +29118,7 @@ msgstr "" "Írási zárolás feloldási hiba.\n" "Ellenőrizze a tárolóhoz való hozzáférést." -#: src/VCBackend.cpp:1522 +#: src/VCBackend.cpp:1526 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -29362,31 +29137,31 @@ msgstr "" "\n" "Folytassam?" -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868 -#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1532 src/VCBackend.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 +#: src/lyxfind.cpp:166 src/lyxfind.cpp:434 src/lyxfind.cpp:462 msgid "&Yes" msgstr "&Igen" -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868 -#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1532 src/VCBackend.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 +#: src/lyxfind.cpp:166 src/lyxfind.cpp:434 src/lyxfind.cpp:462 msgid "&No" msgstr "&Nem" -#: src/VCBackend.cpp:1591 +#: src/VCBackend.cpp:1595 msgid "SVN File Locking" msgstr "SVN fájl zárolás" -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1596 src/VCBackend.cpp:1601 msgid "Locking property unset." msgstr "Zárolás tulajdonság törölve." -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1596 src/VCBackend.cpp:1601 msgid "Locking property set." msgstr "Zárolás tulajdonság beállítva." -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ne feledje el bevinni a zárolási tulajdonságot a tárolóba." @@ -29424,7 +29199,7 @@ msgstr "" "\n" "Eldobja a változásokat és visszatér a lemezen lévő változathoz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960 msgid "Reload saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" @@ -29461,14 +29236,13 @@ msgid "Create new document?" msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" #: src/buffer_funcs.cpp:129 -msgid "&Create" -msgstr "&Létrehozás" +#, fuzzy +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format @@ -29509,24 +29283,18 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" - #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 msgid "Unavailable:" msgstr "Elérhetetlen:" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:530 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -29534,109 +29302,105 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Master document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Open files" msgstr "Nyitott fájlok" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289 msgid "Manuals" msgstr "Kézikönyvek" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163 -#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:165 +#: src/lyxfind.cpp:433 src/lyxfind.cpp:461 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433 msgid "Nothing to search" msgstr "Nincs mit keresni" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Nincs nyitott dokumentumok amiben kereshetünk" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Fejlett keresés és csere" -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 -msgid "Class Default" -msgstr "Osztály alapérték" - -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184 -msgid "Document Default" -msgstr "Dokumentum alapérték" - -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta megtalálni a CREDITS fájlt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 -msgid "" -"Please install correctly to estimate the great\n" -"amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:60 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Kérem, telepítse megfelelően, és becsülje meg\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" "Kérem telepítse rendesen, hogy megállapíthassa\n" "azt a sok munkát, amit rengetegen végeztek a LyX projektben." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a CREDITS fájlt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta megtalálni a RELEASE-NOTES fájlt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 -msgid "" -"Please install correctly to see what has changed\n" -"for this version of LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to see what has changed\n" msgstr "" "Kérem, telepítse megfelelően, hogy láthassa mi \n" "változott a LyX ezen verziójában." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "for this version of LyX." +msgstr "Használandó nyomtató" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a RELEASE-NOTES fájlt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:185 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -29645,7 +29409,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich által,\n" "1995--%1$s A LyX csapat" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -29656,7 +29420,7 @@ msgstr "" "Alapítvány által publikált: GNU General Public Licence második kiadása " "általi szabályoknak megfelelően, vagy a későbbi változatoknak megfelelően." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:199 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -29674,11 +29438,11 @@ msgstr "" "mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:212 msgid "not released yet" msgstr "még nincs kiadva" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:217 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -29687,29 +29451,29 @@ msgstr "" "LyX verzió %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:221 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 msgid "Library directory: " msgstr "Library könyvtár: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:231 msgid "User directory: " msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234 #, c-format -msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:235 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:279 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" @@ -29720,77 +29484,61 @@ msgstr "LyX névjegy" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:717 msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3524 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:718 msgid "Reconfigure" msgstr "Újrakonfigurálás" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:718 msgid "Quit %1" msgstr "Kilépés %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 -msgid "Reset" -msgstr "Alapértékre állít" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1159 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen művelet" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1256 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1377 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406 -msgid "Wrong focus!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "A rendszer beállítása sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -29803,11 +29551,11 @@ msgstr "" "mégsem fog megfelelően működni.\n" "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1600 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1601 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -29817,55 +29565,55 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n" "használatba vételéhez." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1776 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1790 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1910 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2009 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2084 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2088 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2307 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2809 msgid "The current document was closed." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2819 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -29877,12 +29625,12 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2823 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2827 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -29890,12 +29638,12 @@ msgstr "" "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még " "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3131 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3120 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -29906,11 +29654,11 @@ msgstr "" "include fájl olvasása közben.\n" "Ellenőrizze a program beállításait." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3126 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3064 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3127 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -29918,7 +29666,7 @@ msgstr "" "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n" "Ellenőrizze a program telepítettségét." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3069 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29937,11 +29685,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Irodalomjegyzék fej" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -29949,43 +29697,38 @@ msgid "" "this is the place you should store it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:130 -msgid "Document Encoding" -msgstr "Dokumentum kódolása" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Biblatex irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "minden hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:470 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781 -#, fuzzy -msgid "D&ocuments" -msgstr "Dokumentumok" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumentumok|#d#D" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX adatbázisok (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Válassza ki a hozzáadandó BibTeX adatbázist" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX stílusok (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust" @@ -30007,11 +29750,11 @@ msgstr "Ovális keret, vastag" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Drop shadow" -msgstr "Árnyék megszüntetése" +msgstr "Vetett árnyék" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Shaded background" -msgstr "Árnyékolt háttere" +msgstr "Árnyékolt háttér" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Double rectangular frame" @@ -30053,7 +29796,7 @@ msgstr "Fájlnév utótag" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4127 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30063,7 +29806,7 @@ msgstr "Igen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3505 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4126 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30099,7 +29842,7 @@ msgstr "A változat nem nevezhető át." msgid "Merge Changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Changed by %1\n" @@ -30108,60 +29851,74 @@ msgstr "" "Megváltoztatta: %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change made on %1\n" msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241 msgid "No change" msgstr "Nincs változás" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Small Caps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "(nélkül)[[underlining]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "Egyszeres[[underlining]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Double[[underlining]]" msgstr "Dupla[[underlining]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Wavy" msgstr "Hullámos" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "(nélkül)[[strikethrough]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "Egyszeres[[strikethrough]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 msgid "With /" msgstr "/ jellel" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "(nélkül)[[color]]" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209 +msgid "Text Style" +msgstr "Szöveg stílus" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Text Properties" -msgstr "PDF tulajdonságok" +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Minden változás elvetése|M" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "Összes mező" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 @@ -30185,77 +29942,103 @@ msgstr "Kis- és nagy&betű megkülönböztetése" msgid "Search as you &type" msgstr "&Keres gépelés közben" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178 +msgid "" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." +msgstr "" +"Az idézett hivatkozások rendezett listája.\n" +"Átrendezheti azokat, hozzáadhat vagy elvehet hivatkozást a bal oldal lévő " +"gombokkal." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 #, fuzzy msgid "General text befo&re:" msgstr "Általános" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 #, fuzzy msgid "General &text after:" msgstr "Általános" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363 +msgid "All references available for citing." +msgstr "Minden elérhető hivatkozás." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440 msgid "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Vázlatos előnézet megjelenítése, ha egy hivatkozás ki van választva" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Kiválasztott változat átnevezése" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Elérhető hivatkozások szűkítése a megadott szöveggel" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Elérhető hivatkozások szűkítése a megadott szöveggel, megnyomására" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598 +msgid "" +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662 #, fuzzy msgid "Text before" msgstr "Szöve&g előtte:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663 msgid "Cite key" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664 #, fuzzy msgid "Text after" msgstr "Szöveg &utána:" @@ -30281,10 +30064,10 @@ msgstr "%1$s Files" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3963 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3935 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -30305,47 +30088,46 @@ msgstr "Előző parancsok listázása" msgid "Next command" msgstr "Következő parancs" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" msgstr "LyX fájlok összehasonlítása" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" +msgstr "Dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2671 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy msgid "Error while comparing documents." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 #, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Finn" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 #, fuzzy msgid "Aborting process..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 #, fuzzy msgid "differences" msgstr "Hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "" @@ -30371,8 +30153,8 @@ msgstr "Képlet határolók" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" @@ -30384,337 +30166,339 @@ msgstr "Változó méret" msgid "Module not found!" msgstr "Nincs meg a modul!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 #, fuzzy -msgid "End Edit" +msgid "&End Edit" msgstr "Sz&erkesztés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 -msgid "Press button to check validity..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +msgid "Validation required!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "Layout is valid!" -msgstr "Elrendezés " +msgstr "Elrendezés érvényes!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "dátum (kimenet)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 msgid "empty" -msgstr "Üres" +msgstr "üres" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "US letter" msgstr "US levél" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Package" -msgstr "csomag" +msgstr "Csomag" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Load automatically" -msgstr "Automatikus súgó" +msgstr "Automatikus betöltés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 msgid "Load always" -msgstr "" +msgstr "Mindig betölti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 msgid "Do not load" -msgstr "Dokumentum nincs betöltve" +msgstr "Ne töltse be" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2502 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1601 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a forráskódok paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek " "listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Local Layout" -msgstr "&Helyi formátum..." +msgstr "Helyi formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 msgid "Indexes" msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 +msgid "Float Placement" +msgstr "Úsztatás elhelyezés" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1646 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Alapérték" @@ -30732,19 +30516,23 @@ msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 -#, fuzzy msgid " (not available)" -msgstr "Modul nem elérhető" +msgstr "(nem elérhető)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 +msgid "Class Default" +msgstr "Osztály alapérték" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "Lay&outs" -msgstr "Layouts|#o#O" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Formátum|r" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456 msgid "LyX Layout (*.layout)" @@ -30777,9 +30565,8 @@ msgid "Unable to read local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 -#, fuzzy msgid "This is a local layout file." -msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." +msgstr "Ez egy helyi elrendezés fájl." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2517 msgid "Select master document" @@ -30790,14 +30577,14 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fájlok (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2546 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30806,84 +30593,81 @@ msgstr "" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322 -msgid "&Apply" -msgstr "&Alkalmaz" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725 -#, fuzzy msgid "Basic numerical" -msgstr "Numerikus" +msgstr "Alap numerikus" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#, fuzzy msgid "Author-number" -msgstr "Szerző-Év" +msgstr "Szerző-szám" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s és %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (elérhetetlen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Kategória:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905 msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2917 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kihagyott modulok: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2922 +#, c-format +msgid "Filename: %1$s.module." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!" @@ -30913,37 +30697,41 @@ msgstr "\\Alph{subsection}." msgid "per child document" msgstr "Aldokumentum megnyitása" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (not available)" +msgstr "%1$s (elérhetetlen)" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nincs előre definált opció]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4029 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4032 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4031 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4341 msgid "Can't set layout!" msgstr "Formátum nem állítható be!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4342 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4440 msgid "Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4500 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4501 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30954,11 +30742,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n" "jellemzőt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4505 msgid "Could not load master" msgstr "Mester nem tölthető be" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4506 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30967,7 +30755,7 @@ msgstr "" "A fő dokumentum '%1$s'\n" "nem tölthető be." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4643 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Szükséges modulok: %1$s." @@ -30977,7 +30765,7 @@ msgstr "Szükséges modulok: %1$s." msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "TeX kód beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -31026,11 +30814,11 @@ msgstr "Jobb alsó sarok" msgid "Baseline right" msgstr "Alapvonal jobb" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221 msgid "Scale%" msgstr "Méretarány%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674 msgid "Select external file" msgstr "Külső fájl kiválasztása" @@ -31038,11 +30826,11 @@ msgstr "Külső fájl kiválasztása" msgid "automatically" msgstr "automatikusan" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Megszüntessük az előző csoportot?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -31055,17 +30843,17 @@ msgstr "" "mivel csak ez a grafika volt a tagja.\n" "Hogyan akarja folytatni?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "A '%1$s' csoportban maradjon" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Hozzárendelés a '%1$s' csoporthoz mindenképpen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -31078,68 +30866,67 @@ msgstr "" "mivel csak ez a grafika volt a tagja.\n" "Hogyan akarja folytatni?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Eltávolítás a '%1$s' csoportból" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Adjon meg egy egyedi csoportnevet:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" msgstr "Csoport már definiálva!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "'%1$s' nevű képcsoport már létezik." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 #, fuzzy msgid "Set max. &width:" msgstr "Szé&lesség megadása:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 #, fuzzy msgid "Set max. &height:" msgstr "Magasság mega&dása:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477 #, fuzzy msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Az eredményben a kép szélessége" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 #, fuzzy msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Az eredményben a kép magassága " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[mérés egysége]]" +msgstr "in[[unit of measure]]" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780 msgid "Select graphics file" msgstr "Kép fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 #, fuzzy -msgid "&Clipart" +msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 @@ -31214,20 +31001,24 @@ msgstr "Vízszintes kitöltés beállításai" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperhivatkozás beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a forráskód paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a " "paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +msgid "&Create" +msgstr "&Létrehozás" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:361 msgid "Select document to include" msgstr "Válassza ki a csatolandó dokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:368 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)" @@ -31237,24 +31028,20 @@ msgid "Index Entry Settings" msgstr "Tárgyszó" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "Színes" +msgstr "Címke szín" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" +msgstr "Alap tárgymutató nem távolítható el" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 -#, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor" +msgstr "Az alapértelmezett tárgymutatót nem lehet eltávolítani." #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Enter new index name" -msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" +msgstr "Adja meg az új tárgymutató nevét" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." @@ -31337,48 +31124,48 @@ msgstr "Nincs nyelv" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Program forráskód beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:423 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433 msgid "No dialect" msgstr "Nincs dialektus" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx hibajegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294 msgid "Version Control Log" msgstr "Verziókövetés naplója" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." @@ -31432,15 +31219,14 @@ msgid "Math Matrix" msgstr "Mátrix" #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Settings" -msgstr "Szakkifejezés" +msgstr "Szakkifejezés beállítások" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Megjegyzés beállításai" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bekezdés beállításai" @@ -31459,10 +31245,6 @@ msgstr "" " Alapvetően, ezt nem kell beállítania, mivel az összes elem közül a " "legszélesebb címke szélessége lesz felhasználva." -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 -msgid "&Close" -msgstr "&Bezár" - #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy msgid "Phantom Settings" @@ -31470,18 +31252,22 @@ msgstr "&Fő beállítások" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 #, fuzzy -msgid "&System files" +msgid "System files|#S#s" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 #, fuzzy -msgid "&User files" +msgid "User files|#U#u" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "Program kinézete" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Language Settings" +msgstr "Nyelvi beállítások" + #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" msgstr "Fájl kezelés" @@ -31494,87 +31280,87 @@ msgstr "Billentyűzet/Egér" msgid "Input Completion" msgstr "Automatikus kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 msgid "C&ommand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 msgid "Co&mmand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 msgid "Screen Fonts" msgstr "Képernyő betűkészletek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575 msgid "Select directory for example files" msgstr "Adjon meg könyvtárat a példa fájloknak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1543 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:599 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "aktív" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -31582,15 +31368,15 @@ msgid "" "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 msgid "File Formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -31598,17 +31384,17 @@ msgstr "" "A formátum rövid nevét nem változtathatja meg, mert azt használja egy " "átalakító. Először törölje az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "először az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "A LyX-et újra kell indítani!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -31616,83 +31402,83 @@ msgstr "" "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép " "életbe." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Osztály beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2602 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2709 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 msgid "Control" msgstr "Működés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2910 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Function" msgstr "Funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2886 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2890 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikai szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Rendszer és mindenféle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3039 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3148 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3209 msgid "Res&tore" msgstr "Visszaáll&tás" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3345 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3456 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3408 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -31702,45 +31488,45 @@ msgstr "" "%2$s-hez.\n" "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3415 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "Elő&redefiniált:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3346 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3457 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3600 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3684 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3601 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3685 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3607 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3691 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3608 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3692 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3614 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3698 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3615 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3699 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)" @@ -31753,14 +31539,12 @@ msgid "Nomenclature List Settings" msgstr "Szakkifejezés lista beállítások" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Index Settings" -msgstr "Doboz beállítások" +msgstr "Tárgymutató beállítások" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Minden fájl " +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" @@ -31768,7 +31552,7 @@ msgstr "Működési/nyomkövetési üzenetek" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" -msgstr "" +msgstr "Nyomkövetési szint" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 #, fuzzy @@ -31788,9 +31572,8 @@ msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Elérhető címkék szűkítése szöveggel" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 -#, fuzzy msgid "By Occurrence" -msgstr "Beállítások" +msgstr "Előfordulás alapján" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" @@ -31800,21 +31583,17 @@ msgstr "" msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80 -msgid "Update the label list" -msgstr "Címlista frissítése" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" @@ -31828,7 +31607,7 @@ msgstr "Dokumentum exportálása vagy küldése" msgid "Show File" msgstr "Fájl megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Hiba -> A fájl nem tölthető be!" @@ -31842,348 +31621,347 @@ msgid "" "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:547 msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik.\n" +msgstr "Helyesírás-ellenőrzőnek nincsenek szótárai." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Basic Latin" msgstr "Alap Latin" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latin-1 kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin bővített-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin bővített-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA Kiterjesztés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Kitöltést Módosító Betűk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinált Diakritikus jel" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirill" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Devanagari" msgstr "Dévanágari" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetikus bővítmények" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latin bővített további" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Greek Extended" msgstr "Görög bővített" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "General Punctuation" msgstr "Általános írásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Felső- és alsó index" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Currency Symbols" msgstr "Pénznem szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Kombinált Diakritikus jelek szimbólumokhoz" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Levél szimbólum" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Number Forms" msgstr "Szám formák" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematikai operátorok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Mindenféle műszaki" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Control Pictures" msgstr "Vezérlő képek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optikai betűfelismerés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Csatolt alfanumerikusok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Box Drawing" msgstr "Keret rajzolás" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Block Elements" msgstr "Blokk elemek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometricus alakzatok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Mindenféle jelek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Egyéb Matematikai Szimbólumok-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK Szimbólumok és írásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Jamo kompatibilitás" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Csatolt CJK betűk és hónapok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK kompatibilitás" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK Egyesített Ideogrammák" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangul szótagírás" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "High Surrogates" msgstr "Magas szurrogátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "Saját használata a magas szurrogátumoknak" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Low Surrogates" msgstr "Alacsony szurrogátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use Area" msgstr "Saját használatú terület" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK kompatibilis képírásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetikus bemutató forma" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arab bemutató forma-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Fél jelek egyesítése" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK kompatibilis alak" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Small Form Variants" msgstr "Kicsi forma variánsok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arab bemutató forma-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Fél szélességű és teljes szélességű alakok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B Syllabary" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Lineáris B Ideogrammák" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Aegean Numbers" msgstr "Aegean számok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Ősi görög számok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Old Italic" msgstr "Régi dőlt" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Gothic" msgstr "Gótikus" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Old Persian" msgstr "Régi perzsa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Shavian" msgstr "shaw-i" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Osmanya" msgstr "Szomáli" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Ciprusi szótag ABC" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizánci zenei szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Musical Symbols" msgstr "Zenei szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Ősi görög zenei jelölés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematikai alfanumerikus szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK Egyesített Ideogrammák bővítmény B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK Kompatibilis Ideogrammák kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Tags" msgstr "Tagek" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Variánsok kiválasztása, Kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Kiegészítő saját használati terület-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Kiegészítő saját használati terület-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 msgid "

LaTeX code: %1

" -msgstr "" +msgstr "

LaTeX kód: %1

" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:46 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47 msgid "Tabular Settings" msgstr "Táblázat beállításai" @@ -32195,34 +31973,34 @@ msgstr "Táblázat beszúrása" msgid "TeX Information" msgstr "TeX információ" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:210 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "Ehhez a nyelvhez nem érhető el tezaurusz!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "Navigátor" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:528 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:533 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:542 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:549 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:569 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 #, fuzzy msgid "movable" msgstr "Táblázat" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 msgid "immovable" msgstr "" @@ -32230,118 +32008,105 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Függőleges kitöltés beállításai" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:160 -msgid "" -"The Document\n" -"Processor[[welcome banner]]" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "version " msgstr "verzió " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" -msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 msgid "Exit LyX" msgstr "Kilépés LyX-ből" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1789 msgid "Automatic save done." -msgstr "Automatikus frissítés" +msgstr "Automatikus mentés kész." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 +#, fuzzy +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 -#, fuzzy -msgid "&Templates" -msgstr "&Sablon" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 msgid "Document not loaded." msgstr "A dokumentum nincs betöltve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 -#, fuzzy -msgid "&Examples" -msgstr "Példák" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Példák|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2341 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -32352,48 +32117,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "könyvtár nem létezik." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 msgid "Version control detected." msgstr "Verziókövetést detektáltam." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fájl nem importálható" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -32404,37 +32169,38 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797 msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 msgid "file not imported!" msgstr "fájl nincs importálva!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 +#, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -32444,17 +32210,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -32465,31 +32231,31 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Másolás" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -32500,15 +32266,15 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 msgid "&Retry" msgstr "&Ismét" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -32521,25 +32287,25 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2898 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2995 msgid "Close document" msgstr "Dokumentum bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2996 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3246 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -32550,16 +32316,16 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3249 msgid "Save new document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -32570,7 +32336,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -32581,19 +32347,19 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 msgid "Save document?" msgstr "Mentsem a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -32604,7 +32370,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -32615,73 +32381,73 @@ msgstr "" " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n" "A helyi változások el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3339 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Könyvtár nem elérhető." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3569 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3547 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3580 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 msgid "Export Error" msgstr "Export hiba" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3662 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3633 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3804 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportálás ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3813 msgid "Previewing ..." msgstr "Előnézet betöltése..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3875 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3988 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -32690,7 +32456,7 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -32699,60 +32465,60 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3967 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995 msgid "Saving all documents..." msgstr "Minden dokumentum mentése..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4036 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005 msgid "All documents saved." msgstr "Minden dokumentum mentve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4056 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4025 msgid "Developer mode is now enabled." -msgstr "" +msgstr "Fejlesztői mód most engedélyezve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4058 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4027 msgid "Developer mode is now disabled." -msgstr "" +msgstr "Fejlesztői mód most letiltva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4082 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4051 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4084 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053 msgid "Toolbars locked." msgstr "Eszköztárak zárolva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4066 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4156 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ismeretlen parancs!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4245 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4301 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4317 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4807 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" @@ -32764,30 +32530,30 @@ msgstr "Előnézet" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 msgid "%1[[preview format name]] Preview" -msgstr "" +msgstr "%1 előnézete" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1625 msgid "Close File" msgstr "Fájl bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2146 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2150 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2170 msgid "Hide tab" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2172 msgid "Close tab" msgstr "Fül bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2211 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -32799,22 +32565,18 @@ msgstr "Körbeúsztatási beállítások" msgid "Click to detach" msgstr "Kattintson ide a leválasztáshoz" -#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87 -msgid "Ne&w Inset" -msgstr "&Új betét" - -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Layout-ok szűrése \"%1$s\"-el. Szűrő eltávolítása az ESC lenyomásával " "lehetséges." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:371 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:426 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "ismeretlen" @@ -32852,9 +32614,8 @@ msgid "Language|L" msgstr "Nyelv|l" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 -#, fuzzy msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Változások elfogadása...|s" +msgstr "További nyelvek ...|T" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Hidden|H" @@ -32870,180 +32631,178 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +msgstr "Nézet (egyéb formátumok)|e" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Frissítés (egyéb formátumok)|f" +msgstr "Frissítés (egyéb formátumok)|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Nézet [%1$s]|V" +msgstr "Nézet [%1$s]|N" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Frissítés [%1$s]|U" +msgstr "Frissítés [%1$s]|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Nincs megadva saját betét!" +msgstr "Nincs saját betét!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nincs nyitott dokumentum)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333 msgid "Master Document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 msgid "Other Lists" msgstr "Többi lista" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Még üres a tartalomjegyzék)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379 msgid "Open Outliner..." -msgstr "Új &csoport megnyitása..." +msgstr "Navigátor megnyitása..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416 msgid "Other Toolbars" msgstr "Többi eszköztár" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:372 msgid "No citations selected!" msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Szerzők" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "&Nagybetű kényszerítése" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Felirat" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (dinamikus)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 msgid "dynamic[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "dinamikus" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 msgid "static[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "statikus" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Különálló %1$s beszúrása felülre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Különálló %1$s felülre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Különálló %1$s beszúrása alulra" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Különálló %1$s alulra" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Szeparált külső %1$s alulra" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 +#, c-format msgid "Export [%1$s]|E" -msgstr "Betűkészlet: %1$s" +msgstr "Exportálás [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nincs megadva művelet!" @@ -33051,25 +32810,25 @@ msgstr "Nincs megadva művelet!" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "%1$s exportálása" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "%1$s importálása" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "%1$s frissítése" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "" +msgstr "Nézet %1$s" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 msgid "space" @@ -33092,7 +32851,7 @@ msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "A `%1$s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 msgid "All Files " msgstr "Minden fájl " @@ -33138,7 +32897,7 @@ msgstr "" "A %1$s kulcs már létezik,\n" "Meg fog változni erre: %2$s ." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" @@ -33147,51 +32906,51 @@ msgstr "" "A BibTeX betét tartalmazza a(z) %1$s adatbázisokat.\n" "Ha folytatja, mindegyik meg lesz nyitva." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 msgid "Open Databases?" msgstr "Adatbázisok megnyitása?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Proceed" msgstr "&Tovább" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 msgid "Databases:" msgstr "Adatbázisok:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "Style File:" msgstr "Stílus fájl:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:220 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "Lists:" msgstr "Listák:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:229 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 msgid "included in TOC" msgstr "TOC-ban szerepel" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248 msgid "Options: " msgstr "Kapcsolók: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -33201,7 +32960,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame" -msgstr "egyszerű keret" +msgstr "szimpla keret" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "frameless" @@ -33209,7 +32968,7 @@ msgstr "nincs keret" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "egyszerű keret, laptörések" +msgstr "szimpla keret, laptörések" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "oval, thin" @@ -33229,7 +32988,7 @@ msgstr "árnyékolt háttér" #: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "double frame" -msgstr "kétszeres keret" +msgstr "dupla keret" #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format @@ -33241,21 +33000,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" msgstr "nem aktív" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -33263,30 +33022,30 @@ msgid "" "Inset Status: %3$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 #, fuzzy msgid "Branch (child): " msgstr "Változat (csak gyermek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 #, fuzzy msgid "Branch (master): " msgstr "Változat (csak gyermek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Változat (definiálatlan): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 #, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:187 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -33298,11 +33057,11 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Al-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:247 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:268 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" @@ -33352,7 +33111,23 @@ msgstr "" "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." +msgstr "" +"A következő karakterek az egyik irodalomjegyzék elemben\n" +"nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külső sablon nincs telepítve" @@ -33362,19 +33137,19 @@ msgstr "A %1$s külső sablon nincs telepítve" msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:410 msgid "float" msgstr "úsztatás" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:527 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:478 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:530 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:481 msgid "subfloat: " msgstr "alúsztatás: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:540 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:491 msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" @@ -33385,13 +33160,13 @@ msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX nem tudja létrehozni a(z) %1$s listát" #: src/insets/InsetFoot.cpp:115 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:859 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:572 src/insets/InsetInclude.cpp:872 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -33401,12 +33176,28 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:785 src/insets/InsetGraphics.cpp:1061 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in path" +msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the graphic paths are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"You need to adapt either the encoding or the path." +msgstr "" +"A következő karakterek az egyik irodalomjegyzék elemben\n" +"nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:939 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -33416,54 +33207,54 @@ msgstr "Képfájl: %1$s" msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperhivatkozás" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 msgid "file" msgstr "fájl" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Változat (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:396 msgid "Verbatim Input" msgstr "Szó szerinti bevitel" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:405 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "Fájl csatolása" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:905 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 src/insets/InsetInclude.cpp:918 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:993 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzív bemenet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 src/insets/InsetInclude.cpp:906 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:981 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 src/insets/InsetInclude.cpp:919 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:994 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:722 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -33473,12 +33264,12 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:726 src/insets/InsetInclude.cpp:817 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:843 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:855 msgid "Error: " msgstr "Hiba:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:735 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:755 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33489,11 +33280,11 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 msgid "Different textclasses" msgstr "Különböző szövegosztályok" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:747 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33504,11 +33295,11 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:753 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:768 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:788 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -33519,22 +33310,22 @@ msgstr "" "használja a `%2$s' modult\n" "ami nincs használatban a szülő fájlban." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 msgid "Module not found" msgstr "Modul nincs meg" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:809 src/insets/InsetInclude.cpp:836 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:821 src/insets/InsetInclude.cpp:847 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:893 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:906 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:894 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:907 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -33578,37 +33369,96 @@ msgstr "Minden fájl " msgid "subindex" msgstr "Tárgymutató" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:124 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:125 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Információ %1$s erről: '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:148 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:149 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426 msgid "undefined" msgstr "definiálatlan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +msgid "Return[[Key]]" +msgstr "Return" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "Tab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "PgDown" +msgstr "&Le" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:359 +msgid "Backtab" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Táblázat" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:371 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Parancs-" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "Parancs-" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Beállítások" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "&Billentyű törlése" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:395 +msgid "Fn+Del" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Esc" +msgstr "csc" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "no" msgstr "nem" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "No version control" msgstr "Nincs verziókövetés" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:78 msgid "Label names must be unique!" msgstr "A címke neveknek egyedinek kell lenniük!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -33617,7 +33467,7 @@ msgstr "" "A %1$s címke már létezik,\n" "%2$s-ra változtatom meg." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:148 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:168 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁLT: " @@ -33625,15 +33475,15 @@ msgstr "DUPLIKÁLT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vízszintes vonal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:292 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nincs több elérhető listasor határoló" -#: src/insets/InsetListings.cpp:271 +#: src/insets/InsetListings.cpp:297 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Határoló jelek elfogytak" -#: src/insets/InsetListings.cpp:272 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -33647,11 +33497,11 @@ msgstr "" "Ezért most kicseréltem a '!'-et egy figyelmeztetéssel, de önnek meg kell\n" "vizsgálnia ezt!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:362 +#: src/insets/InsetListings.cpp:377 src/insets/InsetListings.cpp:386 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Kódolhatatlan karakter forráskód betétben" -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 +#: src/insets/InsetListings.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -33666,7 +33516,7 @@ msgstr "" "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:363 +#: src/insets/InsetListings.cpp:387 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -33860,7 +33710,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" -msgstr "" +msgstr "Python 3 kiemelés alkalmazása" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" @@ -33881,7 +33731,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" -msgstr "" +msgstr "LaTeX kód engedélyezése megjegyzésekben" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -33946,46 +33796,46 @@ msgstr "Leírás: " msgid "Sorting: " msgstr "Rendezés: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:261 +#: src/insets/InsetNote.cpp:266 msgid "note" msgstr "megjegyzés" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy msgid "Phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy msgid "HPhantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68 #, fuzzy msgid "VPhantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" -msgstr "" +msgstr "%1$skülső%2$s és %3$sbelső%4$s" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (nyelvi alapérték)" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 #, fuzzy, c-format @@ -34001,67 +33851,66 @@ msgstr "szöveg" msgid "BROKEN: " msgstr "TÖRÖTT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "Formátum" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "Formá&tum:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:480 +#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Hivatkozások" -#: src/insets/InsetRef.cpp:480 +#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 #, fuzzy msgid "NameRef: " msgstr "Nyomtató neve:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:481 +#: src/insets/InsetRef.cpp:495 +msgid "Formatted" +msgstr "Formázott" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "Formá&tum:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:496 msgid "Label Only" msgstr "Csak címke" -#: src/insets/InsetRef.cpp:481 +#: src/insets/InsetRef.cpp:496 msgid "Label: " msgstr "Címke: " @@ -34138,20 +33987,20 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4899 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4692 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "fájl nincs importálva!" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4921 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4714 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4933 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4726 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5373 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5167 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával." @@ -34279,60 +34128,60 @@ msgstr "Oldal magasság %" msgid "Line Distance %" msgstr "Sortávolság %" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendő szöveg üres" -#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429 +#: src/lyxfind.cpp:160 src/lyxfind.cpp:431 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457 +#: src/lyxfind.cpp:163 src/lyxfind.cpp:459 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415 +#: src/lyxfind.cpp:399 src/lyxfind.cpp:417 msgid "String not found." msgstr "Nem találtam meg a szöveget." -#: src/lyxfind.cpp:400 +#: src/lyxfind.cpp:402 msgid "String found." msgstr "Szöveg megtalálva." -#: src/lyxfind.cpp:402 +#: src/lyxfind.cpp:404 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:405 +#: src/lyxfind.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:1535 +#: src/lyxfind.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz." -#: src/lyxfind.cpp:1540 +#: src/lyxfind.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.cpp:1544 +#: src/lyxfind.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Nincs meg a modul!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok függőleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" @@ -34352,12 +34201,12 @@ msgstr "Nincs függőleges rácsvonal az 'esetek'-ben: tulajdonság: %1$s-ban" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Az oszlopok száma nem változtatható az 'esetek' környezetben itt: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:124 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Szín: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "&Dekoráció:" @@ -34367,63 +34216,63 @@ msgstr "&Dekoráció:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Gather környezet" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1758 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1787 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Gather környezet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1224 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1230 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makró: %1$s" @@ -34436,47 +34285,47 @@ msgstr "opcionális" msgid "math macro" msgstr "képlet makró" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Képlet makrók" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen makró! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:708 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1726 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard[[mathref]]" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " @@ -34499,12 +34348,12 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum\n" "nem nyitható meg ." -#: src/output_latex.cpp:1429 +#: src/output_latex.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "B&ekezdés behúzása" -#: src/output_latex.cpp:1430 +#: src/output_latex.cpp:1490 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -34587,7 +34436,7 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Nincs meg a könyvtár" -#: src/support/Systemcall.cpp:430 +#: src/support/Systemcall.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -34600,17 +34449,17 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/support/Systemcall.cpp:432 +#: src/support/Systemcall.cpp:424 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "dátum parancs" -#: src/support/Systemcall.cpp:433 +#: src/support/Systemcall.cpp:425 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Megtart" -#: src/support/Systemcall.cpp:433 +#: src/support/Systemcall.cpp:425 msgid "Let it &run" msgstr "" @@ -34768,6 +34617,8 @@ msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" +"Biztonságosan folytathatja, de azért\n" +"mentse a munkáját és indítsa újra a LyX-et." #: src/support/lassert.cpp:73 msgid "Warning!" @@ -34778,6 +34629,8 @@ msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" +"Ezzel a dokumentummal volt egy hiba.\n" +"LyX megpróbálja biztonságosan bezárni." #: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy @@ -34789,17 +34642,19 @@ msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" +"Egy váratlan LyX programhiba lépett fel\n" +"emiatt az bezáródik." #: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "Táblázat címe" -#: src/support/os_win32.cpp:504 +#: src/support/os_win32.cpp:510 msgid "System file not found" msgstr "Nincs meg a rendszerfájl" -#: src/support/os_win32.cpp:505 +#: src/support/os_win32.cpp:511 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -34807,11 +34662,11 @@ msgstr "" "Az shfolder.dll nem tölthető be\n" "Kérem telepítse." -#: src/support/os_win32.cpp:510 +#: src/support/os_win32.cpp:516 msgid "System function not found" msgstr "Nincs meg a rendszer funkció" -#: src/support/os_win32.cpp:511 +#: src/support/os_win32.cpp:517 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -34823,13 +34678,115 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "\\Roman{part}. rész" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "A csatolandó fájl neve" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Idő" + +#~ msgid "What?" +#~ msgstr "Mi?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "\\thetheorem. tétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "\\thecorollary. következmény" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "\\thelemma. segédtétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "\\theproposition. állítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "\\theconjecture. feltevés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "\\thefact. tény" + +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "\\thedefinition. definíció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "\\theexample. példa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "\\theproblem. probléma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "\\theexercise. gyakorlat" + +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "\\thechapter.\\thesolution. megoldás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "\\theremark. észrevétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "\\theclaim. igény" + +#, fuzzy +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "\\thecriterion. kritérium" + +#, fuzzy +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "\\theaxiom. axióma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "\\thecondition. feltétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "\\thenote. megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "\\thenotation. jelölés" + #, fuzzy -#~ msgid "Da&tabases" -#~ msgstr "Adatbázisok:" +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "\\thesummary. összegzés" #, fuzzy -#~ msgid "O&ptions:" -#~ msgstr "Op&ciók:" +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "\\theconclusion. következtetés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "\\theassumption. feltevés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "\\thequestion. kérdés" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Keresés" #~ msgid "Never Toggled" #~ msgstr "Sose váltsa" @@ -34849,100 +34806,271 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "&Toggle all" #~ msgstr "Minde&t állítsa" -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Visszaállítás" +#, fuzzy +#~ msgid "Springer SV Mono" +#~ msgstr "Bera Mono" -#~ msgid "App&ly" -#~ msgstr "&Alkalmaz" +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "Aláhúzás" -#~ msgid "Insert the delimiters" -#~ msgstr "Határoló beszúrása" +#~ msgid "Double underbar" +#~ msgstr "Dupla aláhúzás" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "B&eszúrás" +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "Hullámos aláhúzás" -#~ msgid "Forma&t:" -#~ msgstr "Fo&rmátum:" +#~ msgid "Strike out" +#~ msgstr "Áthúzás" -#~ msgid "Use &default placement" -#~ msgstr "Alapértelmezett &elhelyezés" +#~ msgid "Cross out" +#~ msgstr "Kihúzás" -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Színtelen" + +#~ msgid "&Databases" +#~ msgstr "A&datbázisok" + +#~ msgid "E&ncoding:" +#~ msgstr "&Kódolás:" #, fuzzy -#~ msgid "Push new inset into the document" -#~ msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" +#~ msgid "Custo&m:" +#~ msgstr "Egyéb" + +#~ msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +#~ msgstr "Ezt kiválasztva a jelölt szöveg helyesírás-ellenőrzése elmarad" + +#~ msgid "E&xclude from Spellchecking" +#~ msgstr "H&elyesírás-ellenőrzésből kihagy" + +#, fuzzy +#~ msgid "For&mat:" +#~ msgstr "Formá&tum:" + +#~ msgid "Alignment of Contents" +#~ msgstr "Tartalom igazítása" + +#~ msgid "" +#~ "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " +#~ "Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Használja a dokumentumban megadott igazítás alapértéket az úsztatásokhoz, " +#~ "ahogy az meg van adva a Dokumentum beállításoknál." + +#~ msgid "D&ocument Default" +#~ msgstr "Dokumentum alapérték" + +#~ msgid "Left-align float contents" +#~ msgstr "Balra igazítsa az úsztatások tartalmát" + +#~ msgid "Center float contents" +#~ msgstr "Középre igazítsa az úsztatások tartalmát" + +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "&Középre" -#~ msgid "C&enter" -#~ msgstr "Közé&pre" +#~ msgid "Right-align float contents" +#~ msgstr "Jobbra igazítsa az úsztatások tartalmát" + +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "&Jobbra" + +#~ msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +#~ msgstr "" +#~ "Használja az osztályhoz tatozó igazítás alapértéket az úsztatásokhoz, " +#~ "bármi is az." + +#~ msgid "Class &Default" +#~ msgstr "Szövegosztály alapérték" + +#~ msgid "Further Options" +#~ msgstr "További beállítások" + +#~ msgid "Position on Page" +#~ msgstr "Pozíció a lapon" + +#~ msgid "Place&ment Settings:" +#~ msgstr "&Elhelyezési beállítások:" + +#~ msgid "&Caption:" +#~ msgstr "&Felirat:" #, fuzzy -#~ msgid "&Phantom" +#~ msgid "Available I&ndexes:" +#~ msgstr "&Elérhető változatok:" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phanto&m" #~ msgstr "phantom" +#~ msgid "Fi&nd:" +#~ msgstr "Ke&res:" + +#~ msgid "Repla&ce with:" +#~ msgstr "Mire &cseréli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Short&cut:" +#~ msgstr "&Gyorsbillentyű:" + +#, fuzzy +#~ msgid "de&grees" +#~ msgstr "zöld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text length" +#~ msgstr "Szöveg stílus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Variable[[Width]]" +#~ msgstr "Változó méret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom[[Width]]" +#~ msgstr "Oszlopszélesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "&Fekvő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output parts of the document in landscape mode." +#~ msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape (Floating)" +#~ msgstr "Fekvő fólia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape (floating)" +#~ msgstr "Fekvő fólia:" + #, fuzzy -#~ msgid "Use LaTe&X font encoding:" -#~ msgstr "Te&X kódolás:" +#~ msgid "bibl. entry" +#~ msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" -#~ msgid "Close this dialog" -#~ msgstr "Ablak bezárása" +#, fuzzy +#~ msgid "ParaType Serif" +#~ msgstr "Bera Serif" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +#~ msgstr "Bitstream Charter" + +#, fuzzy +#~ msgid "ParaType Sans" +#~ msgstr "Bera Sans" #, fuzzy -#~ msgid "Text Style|x" +#~ msgid "ParaType Mono" +#~ msgstr "Bera Mono" + +#~ msgid "Text Properties|x" +#~ msgstr "Szöveg tulajdonságok|z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Text Styles|S" #~ msgstr "Szöveg stílus|S" -#~ msgid "Text Style|T" -#~ msgstr "Szöveg stílus|t" +#~ msgid "Capitalize|p" +#~ msgstr "Nagybetűsít|a" -#~ msgid "Apply last" -#~ msgstr "Utolsó alkalmazása" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Properties|T" +#~ msgstr "PDF tulajdonságok" -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Árnyékolt háttér|h" + +#~ msgid "Custom text styles" +#~ msgstr "Custom text styles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply last text properties" +#~ msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" + +#~ msgid "Custom insets" +#~ msgstr "Saját betétek" + +#~ msgid "Text properties" +#~ msgstr "Szöveg tulajdonságok" +#~ msgid "LyX 2.3.x" +#~ msgstr "LyX 2.3.x" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +#~ msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -#~ "recommended for non-English languages." +#~ "Some characters of your document are not representable in specific " +#~ "verbatim contexts.\n" +#~ "Changing the document encoding to utf8 could help." #~ msgstr "" -#~ "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás " -#~ "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez." - -#~ msgid "Nothing to index!" -#~ msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" +#~ "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" +#~ "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" -#~ msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" +#, fuzzy +#~ msgid "Converter killed" +#~ msgstr "Átalakító fájl tároló" -#~ msgid "Underbar" -#~ msgstr "Aláhúzás" +#, fuzzy +#~ msgid "Process Killed" +#~ msgstr "&Tovább" #, fuzzy -#~ msgid "Double underbar" -#~ msgstr "Dupla keret" +#~ msgid "" +#~ "The conversion process was killed while running:\n" +#~ "%1$s" +#~ msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" + +#~ msgid "Export canceled" +#~ msgstr "Exportálás megszakítva" + +#~ msgid "The export process was terminated by the user." +#~ msgstr "Az exportálás folyamatát a felhasználó megszakította." + +#~ msgid "Document Default" +#~ msgstr "Dokumentum alapérték" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "Document Encoding" +#~ msgstr "Dokumentum kódolása" #, fuzzy -#~ msgid "Wavy underbar" -#~ msgstr "Aláhúzás" +#~ msgid "D&ocuments" +#~ msgstr "Dokumentumok" #, fuzzy -#~ msgid "Cross out" -#~ msgstr "Kereszt lista (fólia)" +#~ msgid "Text Properties" +#~ msgstr "PDF tulajdonságok" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Színtelen" +#, fuzzy +#~ msgid "Lay&outs" +#~ msgstr "Layouts|#o#O" -#~ msgid "Text Style" -#~ msgstr "Szöveg stílus" +#, fuzzy +#~ msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +#~ msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Úsztatás elhelyezés" +#, fuzzy +#~ msgid "&Templates" +#~ msgstr "&Sablon" -#~ msgid "C&aption:" -#~ msgstr "F&elirat:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Examples" +#~ msgstr "Példák" -#~ msgid "La&bel:" -#~ msgstr "&Címke:" +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." #, fuzzy #~ msgid " et al." @@ -34967,18 +35095,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "in" #~ msgstr "in" -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Kérem, telepítse megfelelően, és becsülje meg\n" - -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Dokumentumok|#d#D" - -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Sablonok|#a#A" - -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Példák|#P#p" - #, fuzzy #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Gather környezet" @@ -35731,9 +35847,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" #~ msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "&Le" - #, fuzzy #~ msgid "Split Environment|l" #~ msgstr "Környezet felosztása|o" @@ -36124,9 +36237,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ "generálnia a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a " #~ "Windowsra készült MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett." -#~ msgid "Layout|L" -#~ msgstr "Formátum|r" - #~ msgid "Documents|D" #~ msgstr "Dokumentumok|D" @@ -36443,10 +36553,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Open Target...|O" #~ msgstr "Megnyitás...|n" -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Defaults" -#~ msgstr "A&lapérték" - #~ msgid "Note[[InsetNote]]" #~ msgstr "Megjegyzés" @@ -37079,15 +37185,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" #~ msgstr "Kódolhatatlan karakterek az irodalomjegyzék elemben" -#~ msgid "" -#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n" -#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "A következő karakterek az egyik irodalomjegyzék elemben\n" -#~ "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" -#~ "%1$s." - #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Dobozbetét kinyitva" @@ -37874,9 +37971,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}." -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}." - #~ msgid "Bahasa" #~ msgstr "Bahasa" @@ -38046,9 +38140,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét" -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Rész" - #~ msgid "overprint " #~ msgstr "felülnyomás"