X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fhe.po;h=06068d51819f33247bc7094a89a2a9b8ba077930;hb=b708d5c53b8336bf34b3655123305b76d03cd5a6;hp=0f381579edfc8b03372971f52ab41923aa7a852e;hpb=6db9fbef1e913d6e18cb2b1bc16adffb06464b2b;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0f381579ed..06068d5181 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of LyX to Hebrew # This is the new translaton of LyX into Hebrew. # This translation uses UTF-8 character encoding. # Copyright (C) 2007 LyX Developers @@ -6,12 +7,12 @@ # Ran Rutenberg , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.5\n" +"Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-21 16:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 22:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" -"Language-Team: Hebrew\n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,91 +21,422 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "גירסה" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "_שמור צבע כאן" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "תודות" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: הכנס טקסט" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +msgid "&OK" +msgstr "אישור" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963 +#: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +msgid "The bibliography key" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +msgid "&Label:" +msgstr "תווית:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +msgid "&Key:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" msgstr "סגנון מובאה" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 msgid "&Natbib" -msgstr "" +msgstr "&Natbib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Default (numerical)" -msgstr "ספר ברירת במחדל" +msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "סגנון הדגשה" +msgstr "סגנון natbib:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "רישום ביבליוגרפי" +msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "הוסף" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "עיין..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "&תוכן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +msgid "all references" +msgstr "כל ההפניות" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "הוסף..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "מסדי-נתונים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "סגנון ה- BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "סגנון" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +msgid "Parbox" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 +msgid "Minipage" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "סוגי תיבות נתמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 +msgid "&Decoration:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +msgid "Height value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 +msgid "Width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 +msgid "&Height:" +msgstr "גובה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "רוחב:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 +msgid "Alignment" +msgstr "יישור" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "מתח" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "למעלה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "שם אמצעי" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "תיבת דואר" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "תוכן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "שחזר" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "החל" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +msgid "&Available branches:" +msgstr "ענפים זמינים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +msgid "Select your branch" +msgstr "בחר את הענף שלך" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "" +msgstr "ענפים זמינים" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" msgstr "&חדש:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "הסר" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "The currently selected filename" +msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "(&De)activate" -msgstr "Failed to activate '%s'" +msgstr "הפעל (או שתק)" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" @@ -119,3046 +451,2818 @@ msgid "&Font:" msgstr "גופן:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" msgstr "תבליט מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "Level Indentation" +msgstr "רמה" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Special Form" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "שינוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Bonobo activation options" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Current Page" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "אשר את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" -"\n" -"# No implicit rules." +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "אשר" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Here de&finitely" -msgstr "_מחק קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "דחה את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Here if possible" -msgstr "Maximum possible X value" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "דחה" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Current Page" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "משפחת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "תחתית העמוד" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "משפחה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "מספר העמודות" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "גופן:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "צורת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "סולם" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "צורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "עבור אל" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "סדרת גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 +msgid "Language" +msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "סולם" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans 12" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +msgid "&Language:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "סדרה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "תצוגה קטנה" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "צבע:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "משפחת הגופן" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" +msgstr "אף פעם לא מתחלף" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "גודל דף" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "גודל גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "מחלקת מסמך:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -msgid "&Options:" -msgstr "אפשרויות" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "מתחלף תמיד" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "עדכן PostScript" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "שונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 -msgid "&Language:" -msgstr "שפה:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "קידוד" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "סגנון ציטוט" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "שולי סביבת העבודה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "_עליון" +msgid "&Up" +msgstr "מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "_תחתון" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Inner Border" +msgid "&Down" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 +msgid "D&elete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "גובה גדילה" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Skip pager" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 +msgid "Formatting" +msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +msgid "List all authors" +msgstr "רשום את כל המחברים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "רשימת מחברים מלאה" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "הצג בתוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "הצג מספרי שורות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "גודל דף" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -msgid "&Height:" -msgstr "גובה" +msgid "&Force upper case" +msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "רוחב" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +msgid "Text &before:" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "לאורך" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "לרוחב" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 +msgid "A&pply" +msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "סגנון עמוד" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Search Citation" +msgstr "מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "מסמך דו-צדדי" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 +#, fuzzy +msgid "<- C&lear" +msgstr "נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "גירסה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "F&ind:" +msgstr "חפש:" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הכנס שורש" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "תודות" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "זכויות יוצרים" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -msgid "&Close" -msgstr "&סגור" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +msgid "TeX Code: " +msgstr "קוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: הכנס טקסט" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "התאם סוגי סוגריים" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -msgid "&OK" -msgstr "אישור" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 -msgid "&Cancel" -msgstr "ביטול" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Accelerator key" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 -msgid "&Label:" -msgstr "תווית:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Accelerator key" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "עיין..." +msgid "Show ERT button only" +msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Add tearoffs to menus" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "הצג תוכן ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +msgid "O&pen" +msgstr "פתח" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -msgid "&Content:" -msgstr "&תוכן:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "&הצג הפניות" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "ערוך קובץ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected database" -msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Directory to add to configuration file" +msgid "Template" +msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "_הוסף" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "The RecentManager object to use" +msgid "LyX View" +msgstr "תצוגת ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +msgid "Screen display" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "סגנון הדגשה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "שחור-לבן" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "גווני אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "ללא" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 -msgid "Parbox" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 -msgid "Minipage" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "סוגי תיבות נתמכים" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 +msgid "&Display:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Inner Border" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "תיאור" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Draw Value" +msgid "&Show in LyX" +msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Draw Value" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +msgid "Rotate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 -msgid "Alignment" -msgstr "יישור" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -msgid "Center" -msgstr "מרכז" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +msgid "A&ngle:" +msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -msgid "Right" -msgstr "ימין" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +msgid "Scale" +msgstr "סולם" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "מתח" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" +msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "למעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "שם אמצעי" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +msgid "Crop" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 #, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "תיבת דואר" +msgid "&Get from File" +msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "צ_בע:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "אנכי" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "שחזר" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +msgid "Right &top:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "לא זמין" +msgid "y" +msgstr "כ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "שינוי:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 +msgid "O&ption:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" -msgstr "לך לשינוי הבא" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -msgid "&Next change" -msgstr "לך לשינוי הבא" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +msgid "Form" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "אשר את השינוי" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -msgid "&Accept" -msgstr "אשר" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" -msgstr "דחה את השינוי" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "חלקו העליון של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -msgid "&Reject" -msgstr "דחה" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "התעלם מחוקי LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 -msgid "Font family" -msgstr "משפחת הגופן" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "כאן באופן ודאי" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "משפחה:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "כאן במידת האפשר" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "צבע גופן" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "עמוד של אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -msgid "S&hape:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "תחתית העמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "צבע גופן" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 -msgid "Language" -msgstr "שפה" +msgid "&Span columns" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 -msgid "Font color" -msgstr "צבע גופן" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 -msgid "&Series:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "צבע" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "# Modification time never checked." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 -msgid "Font size" -msgstr "גודל גופן" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "רומי" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 -msgid "Other font settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "הגדלה (%)" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "תמיד _קבץ משימות" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 -msgid "&Misc:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 -msgid "toggle font on all of the above" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "החלף הכל" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "משפחת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "גודל בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "החל שינויים לאלתר" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +msgid "Select an image file" +msgstr "בחר בקובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "מעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +msgid "File name of image" +msgstr "שם קובץ התמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +msgid "Output Size" +msgstr "גודל פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 -msgid "D&elete" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "Set &height:" +msgstr "קבע אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "מובאות נבחרות" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "שנה קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "מובאות זמינות" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 -msgid "Formatting" -msgstr "עיצוב" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +msgid "Set &width:" +msgstr "קבע רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "סגנון מובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "List all authors" -msgstr "List of authors of the program" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Appears as list" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +msgid "Or&igin:" +msgstr "ציר:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "זווית (מעלות):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 +msgid "&Clipping" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Force upper case" -msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +msgid "y:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +msgid "x:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +msgid "S&ubfigure" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 -msgid "A&pply" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "מובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "נקה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 -#, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "מצא" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +msgid "Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "&Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "הכנס שורש" +msgid "Listing Parameters" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 -msgid "&Insert" -msgstr "הוספה" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "TeX Code:" -msgstr "קוד TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Popup single match" +msgid "C&aption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "תווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -msgid "Reset to the default settings for the document class" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -msgid "Display" -msgstr "תצוגה" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Show ERT inline" -msgstr "הצג את שני המשטחים" +msgid "File name to include" +msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "&Inline" -msgstr "Inline completion" +msgid "&Include Type:" +msgstr "סוג קובץ: " -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 #, fuzzy -msgid "Show ERT button only" -msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" +msgid "Include" +msgstr "- כלול -" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -msgid "&Collapsed" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "הצג תוכן ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetListings.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Listing" +msgstr "רשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -msgid "O&pen" -msgstr "פתח" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Load the file" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Load" +msgstr "טען" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "מחלקת מסמך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +msgid "&Options:" +msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "עדכן PostScript" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "ערוך קובץ..." +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 -msgid "Select a file" -msgstr "בחר קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "קידוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "סגנון ציטוט" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -msgid "&File:" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Main Settings" +msgstr "&הגדרות טבלה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" +msgid "F&ont size:" +msgstr "גודל גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -msgid "Available templates" -msgstr "תבניות זמינות" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "תצוגת ברירת מחדל" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "משפחת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "Default Display" +msgid "Use extended character table" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "שחור-לבן" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "גווני אפור" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Color" -msgstr "צבע" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "DISPLAY" +msgid "&Extended character table" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Display directories in configuration file" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -#, fuzzy -msgid "&Show in LyX" -msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -msgid "Rotate" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 -msgid "Angle to rotate image by" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +msgid "S&pace as symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -msgid "A&ngle:" -msgstr "זווית:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 -msgid "Scale" -msgstr "סולם" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Break long lines" +msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 -msgid "Height of image in output" -msgstr "גובה התמונה בפלט" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Cursor line aspect ratio" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 -msgid "Width of image in output" -msgstr "רוחב התמונה בפלט" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -msgid "Crop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "&Float" +msgstr "אובייקט צף" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "&Inline listing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 -msgid "Clip to &bounding box" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +msgid "&Placement:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Bottom Attach" +msgid "Line numbering" +msgstr "מספור" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Top Attach" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -msgid "x" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "y" -msgstr "כ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "גודל גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +msgid "S&tep:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "תמונות" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "סובב תמונות" +msgid "&Side:" +msgstr "גודל" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr " %s או %s?זכור" +msgid "&Dialect:" +msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "גודל דף" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "Set &height:" -msgstr "גובה גדילה" +msgid "Range" +msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "ערכת מידה" +msgid "&Last line:" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Set &width:" -msgstr "רוחב" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 -msgid "&Clipping" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +msgid "Fi&rst line:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "y:" -msgstr "כ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 -msgid "x:" -msgstr "" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "ביטול" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "אפשרויות LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" +msgid "More Parameters" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "חתימת PGP" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "הכותרת לתת-האיור" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "כותרת:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "The resolution for fonts on the screen" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +msgid "Update the display" +msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "עליונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -msgid "&Load" -msgstr "טען" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "תחתונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "- כלול -" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "פנימיים" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "קלט" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "חיצוניים" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "סוג קובץ: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 -msgid "Update the display" -msgstr "עדכן את התצוגה" +msgid "Head &height:" +msgstr "גובה גדילה" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "עדכן" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" -msgstr "מספר טורים" +msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" -msgstr "Rows" +msgstr "שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" -msgstr "מספר העמודות" +msgstr "מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontal alignment for child" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "Use &esint package" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "שמור בשם|ב" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "תיאור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "סמל" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgstr "הערה בתוך LyX בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "הערת LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" -msgstr "הדפס בגווני אפור" +msgstr "הדפס כטקסט אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" -msgstr "הת_רחק" +msgstr "באפור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" -msgstr "Color of the selection box" +msgstr "הערה בתוך מסגרת" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" -msgstr "frame" +msgstr "במסגרת" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" -msgstr "רקע הערה" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" -msgstr "שמור" +msgstr "צבועה" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 -msgid "Label Width" -msgstr "רוחב תווית" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "הצג בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "&Numbering" +msgstr "מספור" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 -msgid "&Longest label" -msgstr "התווית הארוכה ביותר" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "הזח פסקה" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "לאורך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "לרוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "סגנון עמוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "מסמך דו-צדדי" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +msgid "&Longest label" +msgstr "התווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +msgid "&Right" +msgstr "לימין" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +msgid "&Left" +msgstr "לשמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 +msgid "&Center" +msgstr "ממורכז" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 +msgid "&Justified" +msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 msgid "L&ine spacing:" msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "ברירת מחדל" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "מיושר לשני הכיוונים" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "שמאל" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "ימין" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "מרכז" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "הוסף קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "טבלה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgid "&From format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "הגדרה" +msgid "&To format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "הו_סף..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "_ערוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "מבנה לא תקין" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "הוסף קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 -msgid "C&onverter:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 -msgid "C&opiers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 msgid "&Copier:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 +msgid "C&opiers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "תצורת תאריך:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "אל תציג תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "בחר קובץ תמונה" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" -msgstr "Default help viewer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "שם המוען" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" -msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" +msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" -msgstr "שם" +msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" -msgstr "" +msgstr "שנייה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" -msgstr "ראשון" +msgstr "ראשונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "פקודת התחלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "פקודת סיום" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "התחל אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" -msgstr "Use Markup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "סיים אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "סמן שפות זרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "קידוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Command is insensitive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "GNOME Prefix" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקייה זמנית" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקיית גיבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" -msgstr "Invalid working directory: %s" +msgstr "תיקיית עבודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "תבניות מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" -msgstr "Length of scale's slider" +msgstr "אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Get the name of the default source" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "The icon name to use for the printer" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "עבור אל" +msgid "Print to &file:" +msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "גודל הדף" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "קבע מדפסת" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "עבור אל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "עמודים אי-זוגיים" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "סוג דף" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "הפוך סדר עמודים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "אפשרויות נוספות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "לרוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "מספר עותקים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 msgid "Co&llated:" -msgstr "צ_בע:" +msgstr "אסוף:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "טווח עמודים:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "עמודים אי-זוגיים:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "עמודים זוגיים" +msgstr "עמודים זוגיים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "סיומת של הקובץ:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "סוג נייר:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "גודל הדף:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "עותקים:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "טווח עמודים" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "אפשרויות נוספות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "פקודת מדפסת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "התאם פלט למדפסת" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 +msgid "Default &printer:" +msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "שם המדפסת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "פקודת הדפסה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "" +msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "" +msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "DPI של המסך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" -msgstr "הגדלה" +msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "יותר ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Escape" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Accept compound &words" msgstr "מסמך Applixware Words" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "גלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgstr "קובץ קשירה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" -msgstr "_תצורת הפעלה" +msgstr "הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "גבה מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" -msgstr "כל" +msgstr "דקות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" -msgstr " דקות" +msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765 msgid "&Save" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "עד עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "מעמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "סדר עמודים הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "אסוף עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "אסוף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "הדפס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "יעד הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "שלח פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "שלח פלט לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" -msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" +msgstr "הפניות בקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "<הפניה>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "(<הפניה>)" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" -msgstr "Page" +msgstr "<עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " -msgstr "Current Page" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " -msgstr "Default Page Setup" +msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "הפניה מעוצבת" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" -msgstr "Appears as list" +msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" -msgstr "Custom tab label" +msgstr "לך לתוות" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "מצא" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "חפש אחורנית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" -msgstr "Export filename" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "פקודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "התעלם" # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "החלפה" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "יישור אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "אחד תאים" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "ארגומנט LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "קבע" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "סגנון" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "צור _תיקייה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" -msgstr "footer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" -msgstr "Above child" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" -msgstr "Border relief" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1845 msgid "on" -msgstr "on" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "הוא ריק" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "מיקום עמודה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "סגור דיאלוג זה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ת&צוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Show &path" msgstr "נתיב בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "ערך באינדקס" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "&Keyword:" -msgstr "מילת מפתח:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "entry" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "חבר עם sudo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Has Entry" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +msgid "&Vertical space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -msgid "&Selection:" -msgstr "&בחירה" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +msgid "&Indentation" +msgstr "הזחה" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +msgid "Two-&column document" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "החלף עם המילה המסומנת" +msgid "Listing settings" +msgstr "הגדרות שפה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "Index entry" +msgstr "ערך באינדקס" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +msgid "&Keyword:" +msgstr "מילת מפתח:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 -msgid "<- P&romote" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +msgid "The selected entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +msgid "&Selection:" +msgstr "&בחירה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "D&own" -msgstr "למטה" +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 -msgid "Increase nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 -msgid "De&mote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "הוסף..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 -msgid "Update navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Upd&ate" -msgstr "עדכן" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 -msgid "Switch between TOC, list of figures or list of tables, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "סוג:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Name associated with the URL" msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Appears as list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" -msgstr "Spacing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "ערך" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Default Outside Spacing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "ספר ברירת במחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Window Placement" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" -msgstr "Invalid argument value" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "מרווח בין שורות" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "חבר עם sudo" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Space style" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -msgid "&Indentation" -msgstr "הזחה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -msgid "Format text into two columns" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -msgid "Two-&column document" -msgstr "מסמך עם שתי עמודות" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -3166,7 +3270,7 @@ msgstr "רגיל" msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 @@ -3175,12 +3279,12 @@ msgstr "" msgid "Proof" msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "הוכחה:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 @@ -3190,11 +3294,11 @@ msgstr "הוכחה:" msgid "Theorem" msgstr "משפט" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 msgid "Theorem #:" msgstr "משפט #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 @@ -3204,12 +3308,12 @@ msgstr "משפט #:" msgid "Lemma" msgstr "למה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 msgid "Lemma #:" msgstr "למה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 @@ -3219,12 +3323,12 @@ msgstr "למה #:" msgid "Corollary" msgstr "מסקנה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 msgid "Corollary #:" msgstr "מסקנה #:" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 @@ -3235,56 +3339,57 @@ msgid "Proposition" msgstr "הצעה" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 msgid "Proposition #:" msgstr "הצעה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "קריטריון" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "Criterion #:" msgstr "קריטריון #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "עובדה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 msgid "Fact #:" msgstr "עובדה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "אקסיומה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "Axiom #:" msgstr "אקסיומה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 @@ -3294,35 +3399,35 @@ msgstr "אקסיומה #:" msgid "Definition" msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 msgid "Definition #:" msgstr "הגדרה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 msgid "Example #:" msgstr "דוגמה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 msgid "Condition #:" msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 @@ -3330,22 +3435,22 @@ msgstr "תנאי #:" msgid "Problem" msgstr "בעיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Problem #:" msgstr "בעיה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "תרגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 msgid "Exercise #:" msgstr "תרגיל #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 @@ -3354,11 +3459,11 @@ msgstr "תרגיל #:" msgid "Remark" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 msgid "Remark #:" msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 @@ -3367,87 +3472,90 @@ msgstr "הערה #:" msgid "Claim" msgstr "טענה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 msgid "Claim #:" msgstr "טענה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 msgid "Note #:" msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "Notation #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 msgid "Case #:" msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 @@ -3464,7 +3572,7 @@ msgstr "תת-קטע" msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 @@ -3473,20 +3581,20 @@ msgstr "תת-תת-קטע" msgid "Section*" msgstr "קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 @@ -3495,6 +3603,7 @@ msgstr "תת-תת-קטע*" #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 @@ -3502,108 +3611,108 @@ msgstr "תת-תת-קטע*" #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Abstract---" -msgstr "תקציר--" +msgstr "תקציר---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Index Terms---" -msgstr "End index" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" -msgstr "בביליוגרפיה" +msgstr "ביבליוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "נספח" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 msgid "Appendices" msgstr "נספחים" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 msgid "Biography" msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" -msgstr "" +msgstr "רשימת תבליטים" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" -msgstr "" +msgstr "רשימה ממוספרת" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -3611,26 +3720,27 @@ msgstr "תיאור" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "רשימה" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -3639,7 +3749,7 @@ msgid "Title" msgstr "כותרת" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -3649,17 +3759,18 @@ msgstr "תת-כותרת" #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" @@ -3669,11 +3780,12 @@ msgstr "מחבר" #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -3691,15 +3803,17 @@ msgstr "דוא\"|ל" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "תאריך" @@ -3728,19 +3842,19 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" @@ -3771,20 +3885,21 @@ msgstr "חיפוש והחלפה" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "הכרת תודות" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "הפניות" @@ -3865,6 +3980,7 @@ msgid "References. ---" msgstr "הפניות:" #: lib/layouts/aastex.layout:520 +#, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "הערה" @@ -3888,15 +4004,15 @@ msgstr "" msgid "Dataset:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 msgid "Theorem." msgstr "משפט" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." msgstr "מסקנה" @@ -3922,9 +4038,9 @@ msgid "Criterion." msgstr "קריטריון" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "אלגוריתם" @@ -3932,8 +4048,8 @@ msgstr "אלגוריתם" msgid "Algorithm." msgstr "אלגוריתם" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 msgid "Fact." msgstr "עובדה" @@ -3941,14 +4057,14 @@ msgstr "עובדה" msgid "Axiom." msgstr "אקסיומה" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 msgid "Definition." msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 msgid "Example." msgstr "דוגמה" @@ -4021,118 +4137,97 @@ msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -#, fuzzy msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#, fuzzy msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -#, fuzzy msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -#, fuzzy msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -#, fuzzy msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -#, fuzzy msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -#, fuzzy msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -#, fuzzy msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -#, fuzzy msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -#, fuzzy msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -#, fuzzy msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -#, fuzzy msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -#, fuzzy msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -#, fuzzy msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -#, fuzzy msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "Case \\arabic{case}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:109 msgid "Chapter Exercises" @@ -4143,9 +4238,8 @@ msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "column header" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" @@ -4200,7 +4294,8 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "הכרת תודות:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "תודות" @@ -4226,9 +4321,10 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4237,16 +4333,37 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:577 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "לטבית" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "מיקום" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "לטבית" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "לטבית" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "חלק" @@ -4256,278 +4373,233 @@ msgstr "חלק" msgid "Part*" msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Frame " -msgstr "frame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "frame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "________________________________ " - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "הדבק" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "מסגרת הכותרת" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "חסום" +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " +#: lib/layouts/beamer.layout:286 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:464 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "חסום" +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "block " -msgstr "חסום" +#: lib/layouts/beamer.layout:326 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 -msgid "Corollary. " -msgstr "מסקנה" +#: lib/layouts/beamer.layout:350 +msgid "EndFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" + +#: lib/layouts/beamer.layout:379 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" -msgstr "עמודות" +msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -#, fuzzy -msgid "start column of width: " -msgstr "Current width of the column" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 msgid "Columns" msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "columns " -msgstr "עמודות" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -#, fuzzy -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "The number of columns of the pixbuf" +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 #, fuzzy -msgid "columns (top aligned) " +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 -msgid "Definition. " -msgstr "הגדרה" +#: lib/layouts/beamer.layout:515 +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "הגדרה" +#: lib/layouts/beamer.layout:531 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "הגדרה" +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "Example. " -msgstr "דוגמה" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "דוגמה" +msgid "Overlayarea" +msgstr "קו עילי" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:602 #, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "דוגמה" - -#: lib/layouts/beamer.layout:681 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "דוגמה" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "בגרירה העתק" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 -msgid "block showing an example " -msgstr "חסום הצגת דוגמה" +#: lib/layouts/beamer.layout:617 +msgid "Only" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 -msgid "Fact. " -msgstr "עובדה" +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "רק במצגות" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 +#: lib/layouts/beamer.layout:643 #, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "תת-כותרת" +msgid "Block" +msgstr "חסום" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "קוד LyX:" +#: lib/layouts/beamer.layout:668 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "חלון חדש" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:809 -msgid "note: " -msgstr "הערה:" +#: lib/layouts/beamer.layout:697 +msgid "AlertBlock" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:821 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Local Only" +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "only on slides " -msgstr "רק במצגות" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "שגיאה בכתיבה" +#: lib/layouts/beamer.layout:868 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 -#, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +msgid "Definitions" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 #, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "חלון חדש" +msgid "Definitions." +msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:881 -msgid "overlayarea " +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Examples" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:911 -msgid "Part " -msgstr "חלק" +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#, fuzzy +msgid "Examples." +msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -msgid "Proof. " +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Separator" msgstr "מפריד" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "___" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:980 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "תמונות" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 -msgid "Theorem. " -msgstr "משפט" +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "קוד LyX:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 -msgid "Uncover" +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 #, fuzzy -msgid "uncovered on slides " -msgstr "בגרירה העתק" +msgid "Note:" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "איור" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" @@ -4544,9 +4616,8 @@ msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:74 -#, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 #, fuzzy @@ -4554,9 +4625,8 @@ msgid "SCENE" msgstr "סצנת LightWave" #: lib/layouts/broadway.layout:91 -#, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:95 #, fuzzy @@ -4699,26 +4769,6 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 -msgid "Topic" -msgstr "נושא" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "column header" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "column header" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" @@ -4787,7 +4837,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -4826,30 +4876,30 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 #: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" -msgstr "" +msgstr "תת-פסקה" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "ציטוט" #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:269 -#, fuzzy msgid "LaTeX Title" -msgstr "Tearoff Title" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:304 msgid "Author:" @@ -4919,7 +4969,7 @@ msgstr "כתובת הנמען" #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "תקציר." @@ -4930,7 +4980,7 @@ msgstr "מען הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" @@ -4947,84 +4997,71 @@ msgid "Author URL" msgstr "אתר המחבר" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "קישור" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:278 -#, fuzzy msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:307 msgid "PROOF." msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/elsart.layout:321 -#, fuzzy msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:328 -#, fuzzy msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:335 -#, fuzzy msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:342 -#, fuzzy msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:349 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:356 -#, fuzzy msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:370 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:377 -#, fuzzy msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:384 -#, fuzzy msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:391 -#, fuzzy msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:398 -#, fuzzy msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:405 -#, fuzzy msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" @@ -5034,11 +5071,6 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5053,91 +5085,90 @@ msgstr "יתעלם ממילת המפתח." msgid "Key words:" msgstr "מילים שלמות" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy msgid "Item" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 #, fuzzy msgid "Item:" -msgstr "End index" +msgstr "רשימת תבליטים" #: lib/layouts/europecv.layout:64 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/europecv.layout:67 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "header" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "column header" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "שפה" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:126 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 #, fuzzy msgid "LangFooter" -msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" +msgstr "footer" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/europecv.layout:133 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 #, fuzzy msgid "End" msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5191,15 +5222,23 @@ msgstr "" msgid "Restriction:" msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy msgid "Left Header:" -msgstr "column header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +msgid "Right Header" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "column header" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy @@ -5240,13 +5279,6 @@ msgstr "" msgid "Definition #." msgstr "הגדרה #" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "הוכחה" - #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" @@ -5393,7 +5425,6 @@ msgid "EMail:" msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -#, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5456,7 +5487,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "מכתב" @@ -5569,7 +5600,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" @@ -5665,64 +5696,52 @@ msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "כתובת" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "כתובת:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" @@ -5894,9 +5913,8 @@ msgid "FADE IN:" msgstr "במסוף" #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -#, fuzzy msgid "INT." -msgstr "Expected int, got %s" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 #, fuzzy @@ -5918,9 +5936,8 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -#, fuzzy msgid "TITLE OVER:" -msgstr "Tearoff Title" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" @@ -5946,9 +5963,9 @@ msgid "Scene" msgstr "סצנת LightWave" #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "מילות מפתח" @@ -5958,24 +5975,20 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Activity Step" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#, fuzzy msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#, fuzzy msgid "Prop" -msgstr "property not found" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -#, fuzzy msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 @@ -5984,12 +5997,7 @@ msgid "Question" msgstr "שאלה" #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#, fuzzy msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 @@ -5998,74 +6006,121 @@ msgid "Appendices Section" msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "נספחים" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "appendix.digit 1" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -#, fuzzy msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#, fuzzy msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -#, fuzzy msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -#, fuzzy msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -#, fuzzy msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -#, fuzzy msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -#, fuzzy msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -#, fuzzy msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#, fuzzy msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -#, fuzzy msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -#, fuzzy msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Review" +msgstr "סקירה" + +#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "נושא" + +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +msgid "Prelim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "אופרטורים - AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "ביבליוגרפיה" + +#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "ביבליוגרפיה" #: lib/layouts/isprs.layout:38 #, fuzzy @@ -6078,9 +6133,8 @@ msgid "KEY WORDS:" msgstr "מילים שלמות" #: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "תנאי" +msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy @@ -6102,9 +6156,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Tearoff Title" +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" @@ -6187,9 +6240,8 @@ msgid "Property" msgstr "property not found" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "property not found" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 msgid "Question #." @@ -6237,67 +6289,64 @@ msgstr "" msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 msgid "Entry:" -msgstr "entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "כפול" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "כפול" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Space" -msgstr "Space style" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "Space style" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Computer" -msgstr "קריטריון" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "עותקים:" +msgstr "חיצוניים" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "בחירה" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "בחירה" @@ -6311,6 +6360,52 @@ msgstr "תת-כותרת" msgid "Institution" msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "EndSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "טילדה רחבה" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "קטע" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "ריק" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "רשימת תבליטים" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "רשימה ממוספרת" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "רשימת אלגוריתמים" + #: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "" @@ -6319,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Thanks:" msgstr "" @@ -6331,19 +6426,14 @@ msgstr "דואר אלקטרוני" msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "מספר טורים" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\Alph{chapter}" @@ -6449,9 +6539,8 @@ msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -#, fuzzy msgid "Your letter of:" -msgstr "US letter" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" @@ -6526,9 +6615,8 @@ msgid "Sender E-Mail:" msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Website URL" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" @@ -6554,10 +6642,6 @@ msgstr "" msgid "Portrait Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "" - #: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "" @@ -6620,6 +6704,14 @@ msgstr "אופרטורים - AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "יחסי שלילה - AMS" +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "נושא" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -6684,7 +6776,7 @@ msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "" +msgstr "תת-תת-פסקה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy @@ -6692,9 +6784,8 @@ msgid "Header" msgstr "header" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "header" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy @@ -6745,24 +6836,20 @@ msgid "Copyright:" msgstr "זכויות יוצרים" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" @@ -6833,7 +6920,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "מובאה" @@ -6842,24 +6929,20 @@ msgid "Citation:" msgstr "מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -#, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "Sort order" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Sort order" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -#, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "Number of Pages" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Number of Pages" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" @@ -6907,9 +6990,8 @@ msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Group ID" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" @@ -6944,47 +7026,47 @@ msgstr "כותרת טבלה" msgid "TableCaption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 #, fuzzy msgid "Current Address" msgstr "כתובת המוען" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "כתובת המוען" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Translator credits" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "Translator credits" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -7134,7 +7216,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +msgstr "תת-פסקה*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" @@ -7174,34 +7256,28 @@ msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "הודעה עם מספר חלקים" #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -#, fuzzy msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -#, fuzzy msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -#, fuzzy msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Paragraph background color" +msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -#, fuzzy msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:15 -#, fuzzy msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:16 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "appendix.digit 1" +msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:22 #, fuzzy @@ -7227,14 +7303,12 @@ msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." @@ -7305,9 +7379,15 @@ msgstr "" msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "רשימת אלגוריתמים" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "מפריד" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" @@ -7332,216 +7412,246 @@ msgstr "" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "אפריקאנס" #: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "ערבית" -#: lib/languages:5 +#: lib/languages:7 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" + +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "בהאסא (אינדונזית)" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "בלרוסית" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "באסקית" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "ברטון" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:20 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "סינית (פשוטה)" + +#: lib/languages:21 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "סינית (מסורתית)" + +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:31 +msgid "Farsi" +msgstr "פרסית" + +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: lib/languages:28 -#, fuzzy +#: lib/languages:35 msgid "Galician" -msgstr "א-כ|גאלית" +msgstr "גליסית" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:43 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" + +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:46 +msgid "Korean" +msgstr "קוראנית" + +#: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "הונגרית" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "נורווגית" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "נרווגית (ספרותית)" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: lib/languages:48 -#, fuzzy +#: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "סקוטית" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "סרבית-קרואטית" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "סלובנית" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:68 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "סורבית עליונה" + +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" @@ -7584,7 +7694,7 @@ msgstr "חדש|ח" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "חדש מתבנית..." +msgstr "חדש מ&תבנית..." #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" @@ -7602,67 +7712,66 @@ msgstr "שמור|ש" msgid "Save As...|A" msgstr "שמור בשם|ב" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Revert|R" msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" -msgstr "ייבא" +msgstr "ייבא|ב" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "ייצא|י" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "הדפס|ד" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" -msgstr "תמונת פקס G3" +msgstr "פקס...|פ" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" -msgstr "יציאה" +msgstr "יציאה|צ" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "רשום" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "חזור לגרסה הקודמת" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "הצג היסטוריה" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "בטל" @@ -7686,7 +7795,7 @@ msgstr "הדבק" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "הדבק בחירה חיצונית" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "חיפוש והחלפה..." @@ -7694,11 +7803,11 @@ msgstr "חיפוש והחלפה..." msgid "Tabular|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "בודק איות..." @@ -7706,11 +7815,11 @@ msgstr "בודק איות..." msgid "Thesaurus..." msgstr "אגרון..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Count Words|W" msgstr "ספירת מילים" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Check TeX|h" msgstr "בדוק TeX" @@ -7718,13 +7827,13 @@ msgstr "בדוק TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "עקוב אחר שינוייפ" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "" +msgstr "הגדר מחדש |ג" #: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy @@ -7736,7 +7845,7 @@ msgstr "פיקסלים מעל השורות" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" @@ -7764,96 +7873,87 @@ msgstr "שוליים ימיניים" msgid "Alignment|i" msgstr "יישור" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "הוסף שורה" #: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "מחק שורה" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy msgid "Copy Row" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "העתק שורה" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy msgid "Swap Rows" -msgstr "מספר טורים" +msgstr "החלף שורות" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "הוסף עמודה" #: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "מחק עמודה" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy msgid "Copy Column" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "העתק עמודה" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy msgid "Swap Columns" -msgstr "מספר העמודות" +msgstr "החלף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "_שמאל" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "מרכז" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "ימין" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "_עליון" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "שם אמצעי" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "_תחתון" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Change Limits Type|L" msgstr "incorrect data type" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "incorrect data type" +msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Name of file system backend to use" @@ -7864,36 +7964,31 @@ msgid "Alignment|A" msgstr "יישור" #: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy msgid "Add Row|R" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "מחק שורה" #: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy msgid "Add Column|C" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "DISPLAY" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inline completion" @@ -7927,12 +8022,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Inline Formula|I" msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" @@ -7966,7 +8061,7 @@ msgstr "משתני סביבה:" msgid "Multline Environment" msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" msgstr "מתמטיקה" @@ -7975,7 +8070,7 @@ msgstr "מתמטיקה" msgid "Special Character|S" msgstr "םיות ןקתה ץבוק" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Citation...|C" msgstr "מובאה..." @@ -7983,15 +8078,15 @@ msgstr "מובאה..." msgid "Cross-reference...|r" msgstr "הפניה..." -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" msgstr "תווית..." -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Marginal Note|M" msgstr "הערת שוליים" @@ -8003,15 +8098,15 @@ msgstr "כותרת קצרה" msgid "Index Entry|I" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 -msgid "Glossary Entry" -msgstr "ערך במילון המונחים" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" msgstr "קישור אינטרנט" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "הערה" @@ -8027,7 +8122,7 @@ msgstr "קוד TeX" msgid "Minipage|p" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" msgstr "תמונות..." @@ -8037,12 +8132,11 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "" +msgstr "אובייקט צף" #: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy msgid "Include File...|d" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" @@ -8053,11 +8147,11 @@ msgstr "הוסף קובץ" msgid "External Material...|x" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Superscript|S" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Subscript|u" msgstr "כתב תחתי" @@ -8070,7 +8164,7 @@ msgstr "מילוי אופקי" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Break time" @@ -8079,11 +8173,11 @@ msgstr "Break time" msgid "Protected Space|r" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Thin Space|T" msgstr "רווח דק" @@ -8095,11 +8189,11 @@ msgstr "מרווח אנכי" msgid "Line Break|L" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ellipsis|i" msgstr "השמט (...)" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "End of Sentence|E" msgstr "סוף משפט" @@ -8111,7 +8205,7 @@ msgstr "גרשיים" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Menu Separator|M" msgstr "מפריד תפריטים" @@ -8119,55 +8213,53 @@ msgstr "מפריד תפריטים" msgid "Horizontal Line" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "עמוד חדש" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Array Environment|y" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "משתני סביבה:" @@ -8181,23 +8273,20 @@ msgid "Math Normal Font" msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" #: lib/ui/classic.ui:282 -#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:283 -#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy msgid "Math Roman Family" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy @@ -8205,92 +8294,88 @@ msgid "Math Bold Series" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" #: lib/ui/classic.ui:289 -#, fuzzy msgid "Text Normal Font" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "נקה את חלון הכתב" #: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "" +msgstr "איור צף" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Table of Contents|C" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Index List|I" msgstr "רשימת אינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Glossary|G" -msgstr "מילון מונחים" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "בביליוגרפיית BibTeX..." +msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Document...|X" msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "טקסט רגיל" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Track Changes|T" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "אחד שינויים..." @@ -8302,7 +8387,7 @@ msgstr "אשר את כל השינויים" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "הצג שינויים בפלט" @@ -8350,52 +8435,56 @@ msgstr "סביבת העבודה Xfce" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "הרץ תוכנית" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "עדכן" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "תיעוד LaTeX" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Outline|O" +msgstr "ראשי פרקים" + #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Note|N" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Go to Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Bookmarks|B" msgstr "סימניות" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "שמור סמנייה 5" @@ -8419,48 +8508,47 @@ msgstr "לך לסמנייה 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Introduction|I" msgstr "מבוא" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Tutorial|T" msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "User's Guide|U" msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Extended Features|E" msgstr "תכונות נוספות" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Customization|C" msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "FAQ|F" msgstr "שו\"ת" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Table of Contents|a" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "הגדרות גלובליות" +msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "About LyX|X" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "אודות LyX" @@ -8485,562 +8573,546 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "חדש מתבנית..." #: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "פתח מסמכים אחרונים" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "שמור בשם|ב" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "חלון חדש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "סגור חלון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 -#: src/text3.C:816 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "הדבקות אחרונות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "מספר העמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgstr "הגדרות הערה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "הגדרות מחלקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "הגדרות תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" msgstr "הגדרות טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "טקסט רגיל" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" -msgstr "&בחירה" +msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgstr "בחירה, אחד שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" -msgstr "מותאם אישית" +msgstr "מותאם אישית..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Capitalize|a" -msgstr "קטלונית" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Uppercase|U" -msgstr "עדכן" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Copy Row|o" msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "מספר טורים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "מספר העמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Display the cell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "אופקי, גדל למין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "אופקי, גדל למין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" +msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Mathematica|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Font scaling factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Font scaling factor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Font scaling factor" +msgstr "" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Open All Insets|O" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Close All Insets|C" msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "View Source|S" msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Toolbars|b" msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Special Character|p" msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Formatting|o" msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "List / TOC|i" msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Float|a" -msgstr "Expected float, got %s" +msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Branch|B" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "ענף|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "File|e" msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Caption" msgstr "כותרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Index Entry|d" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Glossary Entry...|y" -msgstr "ערך במילון המונחים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Table...|T" msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Short Title|S" msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "TeX Code|X" msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Program Listing" +msgstr "אתחול תוכנית" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Single Quote|S" msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Protected Space|P" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Line Break|B" msgstr "שבירת שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Page Break|a" msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Page|C" msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "רשימה ממוספרת" +msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Delimiters|r" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgstr "סוגריים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Matrix|x" -msgstr "הכנס מטריצה" +msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "מסמך חדש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "LyX Note|N" msgstr "הערת LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Comment|C" msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Framed|F" +msgstr "frame" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Greyed Out|G" msgstr "הת_רחק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Shaded|S" +msgstr "שמור|ש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Change Tracking|C" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Compressed|m" msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Settings...|S" msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Accept Change|A" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Reject Change|R" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Change|C" msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "אגרון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "TeX Information|I" msgstr "מידע על TeX" @@ -9064,11 +9136,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -9090,5649 +9162,3537 @@ msgstr "החל עיצוב אחרון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" -msgstr "הכנס נוסחה" +msgstr "הוסף נוסחה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" -msgstr "הכנס תמונה" +msgstr "הוסף תמונה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "הוסף טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +msgid "Toggle Outline" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" -msgstr "רשימת תבליטית" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "עומק צבע:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "עומק צבע:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" -msgstr "Expected float, got %s" +msgstr "הוסף איור צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" -msgstr "Expected float, got %s" +msgstr "הוסף טבלה צפה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" -msgstr "Insert" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" msgstr "הכנס ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "הכנס ערך במילון המונחים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" msgstr "הכנס הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert note" msgstr "הכנס הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Insert URL" -msgstr "Website URL" +msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" msgstr "הכנס קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Text style" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Paragraph settings" msgstr "הגדרות פסקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Table of contents" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Add row" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add column" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Delete row" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete column" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Left margin set" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Right margin set" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Align left" msgstr "ישר לשמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "_מרכז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "שוליים ימיניים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align top" -msgstr "Top Attach" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "שם אמצעי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Bottom Attach" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Rotate cell" msgstr "סובב תא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate table" msgstr "סובב טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Math" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set display mode" msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Superscript" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert square root" msgstr "הכנס שורש ריבועי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert root" msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert standard fraction" msgstr "הכנס שבר פשוט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert sum" msgstr "הכנס סכום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert integral" msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert product" msgstr "הכנס מכפלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert ( )" msgstr "הכנס ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert [ ]" msgstr "הכנס [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert { }" msgstr "הכנס { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert delimiters" -msgstr "הכנס שורש" +msgstr "הכנס סוגריים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert matrix" msgstr "הכנס מטריצה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert cases environment" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Command Buffer" msgstr "שורת פקודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Review" -msgstr "סקירה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Track changes" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change" -msgstr "לך לשינוי הבא" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Accept change" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Reject change" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Merge changes" msgstr "אחד שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Next note" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View/Update" msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "View DVI" msgstr "הצג DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Update DVI" msgstr "עדכן DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "הצג PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" msgstr "הצג PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" msgstr "עדכן PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Math Panels" msgstr "לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Math Spacings" +msgstr "ריווח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Fractions" +msgstr "שברים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Functions" -msgstr "&פונקציות" +msgstr "פונקציות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arcsin" -msgstr "Margin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arctan" -msgstr "קטלונית" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arg" -msgstr "גדול" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" -msgstr "סקוטית" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cot" -msgstr "הערה" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" -msgstr "סקוטית" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "det" -msgstr "default" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "dim" -msgstr "בינונית" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "hom" -msgstr "משפט" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "inf" -msgstr "במסוף" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "ker" -msgstr "" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" -msgstr "טענה" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "log" -msgstr "הגדרות גלובליות" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" -msgstr "פקס" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "min" -msgstr "במסוף" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sin" -msgstr "במסוף" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sinh" -msgstr "במסוף" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "tan" -msgstr "חיפוש והחלפה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "הסתר שלוחה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "property not found" +msgstr "tan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" +msgid "tanh" +msgstr "tanh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Thin space\t\\\\," -msgstr "Space style" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\\\:" -msgstr "Space style" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\\\;" -msgstr "Space style" +msgid "Pr" +msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "Quadratin space\t\\\\quad" -msgstr "The amount of space between children" +msgid "Spacings" +msgstr "ריווח" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad" -msgstr "The amount of space between children" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "רווח דק\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\\\!" -msgstr "Space style" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "רווח רחב\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "רווח מרובע\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "נקודות" +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Square root\t\\\\sqrt" -msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy -msgid "Other root\t\\\\root" -msgstr "הכנס שורש" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Roots" +msgstr "שורשים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Display style\t\\\\displaystyle" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "שורש אחר\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Normal text style\t\\\\textstyle" -msgstr "סגנון הקו התחתי של מלל זה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "קוד LyX:" +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\\\frac" -msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי" +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\\\atop" -msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Nice\t\\\\nicefrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "רגיל\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Binomial\t\\\\choose" -msgstr "בחר פעולה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "גופן:" +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Roman\t\\\\mathrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy -msgid "Bold\t\\\\mathbf" -msgstr "סגנון הבלטה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\\\mathsf" -msgstr "Sans 12" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "בינום\t\\choose" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Italic\t\\\\mathit" -msgstr "" +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "רומי\t\\mathrm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\\\mathtt" -msgstr "עבור אל" +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "מובלט\t\\mathbf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Blackboard\t\\\\mathbb" -msgstr "סגנון הבלטה" +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak" -msgstr "" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal" -msgstr "ערכת משפחת הגופן" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "נטוי\t\\mathit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Normal text mode\t\\\\textrm" -msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Dots" msgstr "נקודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "ldots" -msgstr "נקודות" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cdots" -msgstr "נקודות" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "vdots" -msgstr "נקודות" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "ddots" -msgstr "נקודות" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame Decorations" msgstr "עיטורי מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Row Spacing" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgid "hat" +msgstr "hat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "סלובנית" +msgid "tilde" +msgstr "tilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "קו תחתי" +msgid "bar" +msgstr "bar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "קו תחתי" +msgid "grave" +msgstr "grave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgid "dot" +msgstr "dot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgid "check" +msgstr "check" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgid "widehat" +msgstr "widehat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "" +msgid "vec" +msgstr "vec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy msgid "acute" -msgstr "תאריך" +msgstr "acute" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +msgid "ddot" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" -msgstr "" +msgid "breve" +msgstr "breve" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy -msgid "check" -msgstr "בודק איות" +msgid "overline" +msgstr "overline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "שמור" +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "הו_סף..." +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "תצוגה מקדימה" +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "קובץ" +msgid "overset" +msgstr "overset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +msgid "underline" +msgstr "underline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "אתחל" +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Arrows" -msgstr "חצים" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "leftarrow" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "חץ שמאלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "uparrow" -msgstr "חץ" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Leftarrow" -msgstr "שמאל" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Rightarrow" -msgstr "ימין" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Uparrow" -msgstr "חץ" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr " Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "mapsto" -msgstr "כותרת" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "nwarrow" -msgstr "חץ" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "nearrow" -msgstr "חץ" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "swarrow" -msgstr "חץ" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "searrow" -msgstr "חץ" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Operators" msgstr "אופרטורים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "diamond" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "oplus" -msgstr "עמודות" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "mp" -msgstr "הדגש" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "ominus" -msgstr " דקות" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "times" -msgstr "קובץ" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "uplus" -msgstr "" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "otimes" -msgstr "עותקים" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "triangleright" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "oslash" -msgstr "פולנית" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "odot" -msgstr "footer" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "star" -msgstr "רגיל" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vee" -msgstr "סלובנית" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "amalg" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "setminus" -msgstr " דקות" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "dagger" -msgstr "גדול יותר" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "bullet" -msgstr "כחול" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "wr" -msgstr "Wrap" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "ddagger" -msgstr "גדול יותר" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Relations" msgstr "יחסים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "models" -msgstr "גבולות" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "prec" -msgstr "תמונת PC Paintbrush" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "perp" -msgstr "Group ID" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "preceq" -msgstr "" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ll" -msgstr "hspell" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "parallel" -msgstr "משתנה" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "subset" -msgstr "תת-תת-קטע" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "smile" -msgstr "קובץ" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "cong" -msgstr "on" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "frown" -msgstr "חץ" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "doteq" -msgstr "תאריך" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" -msgstr "במסוף" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "propto" -msgstr "property not found" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "notin" -msgstr "הערה" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "bowtie" -msgstr "הערה" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "beta" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gamma" -msgstr "למה" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "delta" -msgstr "default" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "epsilon" -msgstr "גירסה" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "zeta" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "eta" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "theta" -msgstr "טקסט" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "tau" -msgstr "Status" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "upsilon" -msgstr "שאלה" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "Gamma" -msgstr "למה" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "Delta" -msgstr "מחק" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "Theta" -msgstr "טקסט:" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "Sigma" -msgstr "קטן" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "nabla" -msgstr "טבלה" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "partial" -msgstr "משתנה" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "infty" -msgstr "זעיר" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "emptyset" -msgstr "(ריק)" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "exists" -msgstr "תודות" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "forall" -msgstr "רגיל" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "imath" -msgstr "מתמטיקה" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "jmath" -msgstr "מתמטיקה" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Re" -msgstr "אדום" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Im" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "aleph" -msgstr "טבלה" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "wp" -msgstr "Wrap" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "hbar" -msgstr "Bar style" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "angle" -msgstr "יחיד" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "top" -msgstr "למעלה" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Vert" -msgstr "אנכי" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "flat" -msgstr "Expected float, got %s" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "natural" -msgstr "חתימת PGP" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "triangle" -msgstr "יחיד" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "heartsuit" -msgstr "" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy -msgid "textrm \\\\AA" -msgstr "טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy -msgid "textrm \\\\O" -msgstr "טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "mathrm T" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "mathbb N" -msgstr "" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mathbb Z" -msgstr "" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "mathbb Q" -msgstr "" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mathbb R" -msgstr "" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "mathbb C" -msgstr "" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "mathbb H" -msgstr "" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "mathcal F" -msgstr "" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mathcal L" -msgstr "" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "mathcal H" -msgstr "" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mathcal O" -msgstr "" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "phantom" -msgstr "אספרנטו" +msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr "hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Big Operators" msgstr "אופרטורים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "int" -msgstr "במסוף" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "iint" -msgstr "במסוף" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "oint" -msgstr "במסוף" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "oiint" -msgstr "גופן:" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "prod" -msgstr "" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "שונות - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "beth" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "daleth" -msgstr "default" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "llcorner" -msgstr "כל הגבולות" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "vartriangle" -msgstr "משתנה" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "square" -msgstr "באסקית" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "lozenge" -msgstr "סלובנית" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "nexists" -msgstr "רשימת אינדקס" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "Finv" -msgstr "במסוף" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "Game" -msgstr "שם" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "blacksquare" -msgstr "שחור" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "complement" -msgstr "הערה" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "eth" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "AMS Arrows" msgstr "חצים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Rrightarrow" -msgstr "ימין" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "looparrowright" -msgstr "זכויות יוצרים" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "upuparrows" -msgstr "חצים" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "nleftarrow" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "nRightarrow" -msgstr "ימין" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "AMS Relations" msgstr "יחסים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "triangleq" -msgstr "יחיד" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lll" -msgstr "הכל" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gtrless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "gtreqless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gtreqqless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "backsim" -msgstr "שחור" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "backsimeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "subseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "supseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Subset" -msgstr "תת-קטע" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Supset" -msgstr "תת-קטע" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "vartriangleright" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bumpeq" -msgstr "כחול" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Bumpeq" -msgstr "כחול" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "vDash" -msgstr "דנית" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "smallsmile" -msgstr "Skip pager" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "because" -msgstr "הקטן" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "therefore" -msgstr "משפט" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "יחסי שלילה - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "nless" -msgstr "חסר משמעות!" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "ngtr" -msgstr "entry" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "nleq" -msgstr "יחיד" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "ngeq" -msgstr "יחיד" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "lneq" -msgstr "Inline completion" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "gneq" -msgstr "התעלם" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "lneqq" -msgstr "Inline completion" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "lvertneqq" -msgstr "סלובנית" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "lnsim" -msgstr "טענה" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "npreceq" -msgstr "" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "subsetneq" -msgstr "תת-תת-קטע" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "subsetneqq" -msgstr "תת-תת-קטע" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "nvDash" -msgstr "דנית" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "nVDash" -msgstr "דנית" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ntriangleright" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ncong" -msgstr "ללא" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "AMS Operators" msgstr "אופרטורים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "dotplus" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy -msgid "smallsetminus" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "כותרת" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "גזור" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "גדול" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "veebar" -msgstr "" +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "כפול" +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr " דקות" +msgid "Cap" +msgstr "Cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgid "Cup" +msgstr "Cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "boxdot" -msgstr "" +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "boxplus" -msgstr "" +msgid "veebar" +msgstr "veebar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "divideontimes" -msgstr "" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "ltimes" -msgstr "" +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "אנגלית (בריטניה)" +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "circleddash" -msgstr "" +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "circledast" -msgstr "" +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "מרכז" +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Printer" - -#: src/BufferView.C:234 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר טעון\n" -"\n" -"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" - -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "חזור למסמך השמור?" - -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 -msgid "&Revert" -msgstr "חזור" - -#: src/BufferView.C:238 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "עבור למצב הבדלים" - -#: src/BufferView.C:260 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:263 -msgid "Create new document?" -msgstr "ליצור מסמך חדש?" - -#: src/BufferView.C:264 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" - -#: src/BufferView.C:570 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "שמור סמנייה|ש" - -#: src/BufferView.C:765 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" - -#: src/BufferView.C:775 -#, fuzzy -msgid "No further redo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" - -#: src/BufferView.C:933 -#, fuzzy -msgid "Mark off" -msgstr "צלמית (כבוי)" - -#: src/BufferView.C:940 -#, fuzzy -msgid "Mark on" -msgstr "Position of mark on the ruler" - -#: src/BufferView.C:947 -#, fuzzy -msgid "Mark removed" -msgstr "הקבוצה לא נמחקה" - -#: src/BufferView.C:950 -#, fuzzy -msgid "Mark set" -msgstr "הגדר קבוצה" - -#: src/BufferView.C:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Color of the selection box" - -#: src/BufferView.C:999 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "מסמך Applixware Words" - -#: src/BufferView.C:1004 -msgid "One word in selection." -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:1006 -#, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "The current page in the document" - -#: src/BufferView.C:1009 -#, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "מילים שלמות" - -#: src/BufferView.C:1588 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "מסמכים|מ" - -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "דוגמאות" - -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" - -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "בוטל" - -#: src/BufferView.C:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/BufferView.C:1629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/BufferView.C:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Help document %s/%s not found" - -#: src/Chktex.C:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" - -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" - -#: src/CutAndPaste.C:433 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:438 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Layout style" - -#: src/CutAndPaste.C:457 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:464 -#, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "בחר קובץ סגנון" - -#: src/LColor.C:95 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "ללא" - -#: src/LColor.C:96 -msgid "black" -msgstr "שחור" - -#: src/LColor.C:97 -msgid "white" -msgstr "לבן" - -#: src/LColor.C:98 -msgid "red" -msgstr "אדום" - -#: src/LColor.C:99 -msgid "green" -msgstr "ירוק" - -#: src/LColor.C:100 -msgid "blue" -msgstr "כחול" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "cyan" -msgstr "ציאן" - -#: src/LColor.C:102 -msgid "magenta" -msgstr "מגנטה" - -#: src/LColor.C:103 -msgid "yellow" -msgstr "צהוב" - -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "סמן" - -#: src/LColor.C:105 -msgid "background" -msgstr "רקע" - -#: src/LColor.C:106 -msgid "text" -msgstr "טקסט" - -#: src/LColor.C:107 -msgid "selection" -msgstr "בחירה" - -#: src/LColor.C:108 -msgid "LaTeX text" -msgstr "טקסט LaTeX" - -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 -msgid "note" -msgstr "הערה" - -#: src/LColor.C:111 -msgid "note background" -msgstr "רקע הערה" - -#: src/LColor.C:112 -msgid "comment" -msgstr "הערה" - -#: src/LColor.C:113 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "Background color" - -#: src/LColor.C:114 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" - -#: src/LColor.C:115 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" - -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/LColor.C:117 -#, fuzzy -msgid "depth bar" -msgstr "Bar style" - -#: src/LColor.C:118 -msgid "language" -msgstr "שפה" - -#: src/LColor.C:119 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "פקודה קודמת" - -#: src/LColor.C:120 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" - -#: src/LColor.C:121 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Appearance of the frame border" - -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" - -#: src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:124 -#, fuzzy -msgid "math background" -msgstr "Background color" - -#: src/LColor.C:125 -msgid "graphics background" -msgstr "רקע של תמונות" - -#: src/LColor.C:126 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" - -#: src/LColor.C:127 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" - -#: src/LColor.C:128 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "מרווח בין שורות" - -#: src/LColor.C:129 -msgid "caption frame" -msgstr "מסגרת הכותרת" - -#: src/LColor.C:130 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "נקה את חלון הכתב" - -#: src/LColor.C:131 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Appearance of the frame border" - -#: src/LColor.C:132 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "Background color" - -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" - -#: src/LColor.C:134 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "IO Error" - -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" - -#: src/LColor.C:136 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "appendix.digit 1" - -#: src/LColor.C:137 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Bar style" - -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "סגנון טקסט" - -#: src/LColor.C:139 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "סגנון טקסט" - -#: src/LColor.C:140 -#, fuzzy -msgid "added space markers" -msgstr "The amount of space between children" - -#: src/LColor.C:141 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "הצג מספרי שורות" - -#: src/LColor.C:142 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "מרווח בין שורות" - -#: src/LColor.C:144 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Error on line %d char %d: %s" - -#: src/LColor.C:146 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "איזור התראה" - -#: src/LColor.C:147 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Break time" - -#: src/LColor.C:148 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "Button relief" - -#: src/LColor.C:149 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "Background color" - -#: src/LColor.C:150 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "Background color" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "inherit" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:152 -#, fuzzy -msgid "ignore" -msgstr "התעלם" - -#: src/LaTeX.C:95 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" - -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "מריץ טלאי...\n" - -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "מריץ טלאי...\n" - -#: src/LaTeX.C:326 -#, fuzzy -msgid "Running BibTeX." -msgstr "מריץ טלאי...\n" - -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "אין מסמכים פתוחים!" - -#: src/MenuBackend.C:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/MenuBackend.C:746 -msgid "No Table of contents" -msgstr "אין תוכן עניינים" - -#: src/MenuBackend.C:791 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "אוטומטי" - -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:229 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" - -#: src/buffer.C:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" - -#: src/buffer.C:401 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "ליצור מסמך חדש?" - -#: src/buffer.C:402 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" - -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" - -#: src/buffer.C:471 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:491 -#, fuzzy -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" - -#: src/buffer.C:502 -msgid "Can't load document class" -msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" - -#: src/buffer.C:503 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" - -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" - -#: src/buffer.C:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Help document %s/%s not found" - -#: src/buffer.C:679 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" - -#: src/buffer.C:680 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:689 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" - -#: src/buffer.C:690 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:711 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Failed to activate '%s'" - -#: src/buffer.C:712 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:727 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:763 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" - -#: src/buffer.C:764 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:876 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "IO Error" - -#: src/buffer.C:877 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:886 -#, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" - -#: src/buffer.C:887 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1146 -#, fuzzy -msgid "Running chktex..." -msgstr "מריץ טלאי...\n" - -#: src/buffer.C:1159 -#, fuzzy -msgid "chktex failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" - -#: src/buffer.C:1160 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." - -#: src/buffer_funcs.C:81 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:83 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/buffer_funcs.C:96 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" -"\n" -"האם לפתוח את שמירת החירום?" - -#: src/buffer_funcs.C:99 -#, fuzzy -msgid "Load emergency save?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" - -#: src/buffer_funcs.C:100 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "טען מקור" - -#: src/buffer_funcs.C:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" -"\n" -"לטעון את הגיבוי במקום?" - -#: src/buffer_funcs.C:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "לטעון גיבוי?" - -#: src/buffer_funcs.C:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "טען גיבוי?" - -#: src/buffer_funcs.C:127 -msgid "Load &original" -msgstr "טען מקור" - -#: src/buffer_funcs.C:166 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" - -#: src/buffer_funcs.C:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" - -#: src/buffer_funcs.C:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "אחזר" - -#: src/buffer_funcs.C:202 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:204 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/buffer_funcs.C:521 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: src/buffer_funcs.C:527 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:530 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 -msgid "Save changed document?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" - -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:348 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" - -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" - -#: src/bufferlist.C:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" - -#: src/bufferparams.C:438 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/bufferparams.C:444 -msgid "Document class not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" - -#: src/bufferparams.C:445 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" - -#: src/bufferview_funcs.C:308 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." - -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -#, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "הרזע ךסמ גצה" - -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "מידע החבילה %s" - -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -#, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" - -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "פלט ניפוי" - -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "לא יכול להמיר קובץ" - -#: src/converter.C:333 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" - -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 -msgid "Executing command: " -msgstr "מבצע פקודה:" - -#: src/converter.C:471 -msgid "Build errors" -msgstr "" - -#: src/converter.C:472 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "" - -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" - -#: src/converter.C:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" - -#: src/converter.C:546 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" - -#: src/converter.C:547 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" - -#: src/converter.C:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "מריץ LaTeX" - -#: src/converter.C:623 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." - -#: src/converter.C:626 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX נכשל" - -#: src/converter.C:628 -msgid "Output is empty" -msgstr "הפלט ריק" - -#: src/converter.C:629 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" - -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "אתחול תוכנית" - -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Sounds for events" - -#: src/debug.C:48 -#, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME" - -#: src/debug.C:49 -#, fuzzy -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "קוד מקור Yacc grammar" - -#: src/debug.C:50 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" - -#: src/debug.C:51 -#, fuzzy -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" - -#: src/debug.C:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" - -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" - -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "צבע גופן" - -#: src/debug.C:55 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" - -#: src/debug.C:56 -msgid "Version control" -msgstr "בקרת גרסה" - -#: src/debug.C:57 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "מנשק משתמש" - -#: src/debug.C:58 -#, fuzzy -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" - -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" - -#: src/debug.C:60 -#, fuzzy -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "קוד LyX:" - -#: src/debug.C:61 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "מידע החבילה %s" - -#: src/debug.C:62 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "קוד LyX:" - -#: src/debug.C:63 -#, fuzzy -msgid "Files used by LyX" -msgstr "The GtkPageSetup used by default" - -#: src/debug.C:64 -#, fuzzy -msgid "Workarea events" -msgstr "Extension events" - -#: src/debug.C:65 -#, fuzzy -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" - -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" - -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "אשר שינוי" - -#: src/debug.C:68 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "" - -#: src/debug.C:69 -#, fuzzy -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "Profiling alarm clock" - -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" - -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" - -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "שגיאה בכתיבה" - -#: src/exporter.C:87 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "אשר את כל השינויים" - -#: src/exporter.C:88 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Export filename" - -#: src/exporter.C:137 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" - -#: src/exporter.C:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Failed to activate '%s'" - -#: src/exporter.C:170 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" - -#: src/exporter.C:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:205 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" - -#: src/exporter.C:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:245 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "The request was cancelled." - -#: src/exporter.C:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "" - -#: src/exporter.C:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Appears as list" - -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" - -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "הקובץ אינו קיים" - -#: src/format.C:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" - -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" - -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" - -#: src/format.C:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" - -#: src/format.C:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" - -#: src/frontends/LyXView.C:425 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "סיסמה שונתה" - -#: src/frontends/LyXView.C:429 -#, fuzzy -msgid " (read only)" -msgstr "property is read only" - -#: src/frontends/WorkArea.C:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "מעצב מסמך" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -#, fuzzy -msgid "LyX Version " -msgstr "גרסת xfdiff" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -#, fuzzy -msgid "User directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "בחר קובץ סגנון" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -#, fuzzy -msgid "No frame drawn" -msgstr "Appearance of the frame border" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -#, fuzzy -msgid "Rectangular box" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -#, fuzzy -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Color of the selection box" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -#, fuzzy -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Color of the selection box" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -#, fuzzy -msgid "Shadow box" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "עומק צבע:" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "גובה גדילה" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans 12" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "בחר קובץ ימני" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "ישר לשמאל" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "ישר לשמאל" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "ישר לשמאל" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "_מרכז" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "_מרכז" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "_מרכז" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "שוליים ימיניים" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "שוליים ימיניים" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "שוליים ימיניים" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "בחר קובץ תמונה" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "בחר קובץ להדפסה" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "תיעוד LaTeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "התחבר בכל מקרה" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 -msgid "Version Control Log" -msgstr "תיעוד בקרת גרסה" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 -msgid "Choose bind file" -msgstr "בחר קובץ קישור" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 -msgid "Choose UI file" -msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "בחר פריסת מקלדת" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "בחר מילון אישי" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -msgid "Print to file" -msgstr "הדפס לקובץ" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "שגיאה בבודק האיות" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "בודק האיות נכשל.\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "בודק האיות נכשל" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d מילים נבדקו" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 -msgid "One word checked." -msgstr "מילה אחת נבדקה" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "בדיקת איות הושלמה" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ו %2$s" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -msgid "No year" -msgstr "אין שנה" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 -msgid "before" -msgstr "לפני" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 -msgid "No change" -msgstr "ללא שינוי" - -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -msgid "Reset" -msgstr "אתחל" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "בינונית" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "מובלט" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "תצוגה קטנה" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "הגדל" - -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "הקטן" - -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -msgid "Emph" -msgstr "הדגש" - -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "קו תחתי" - -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -msgid "Noun" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -msgid "No color" -msgstr "ללא צבע" - -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -msgid "Black" -msgstr "שחור" - -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -msgid "White" -msgstr "לבן" - -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "אדום" - -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "ירוק" - -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "כחול" - -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -msgid "Cyan" -msgstr "ציאן" - -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -msgid "Magenta" -msgstr "מגנטה" - -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "%d קבצים %lld %s" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "%d קבצים %lld %s" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "התסריט `%s' נכשל." - -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "מתמטיקה" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 -msgid "Index Entry" -msgstr "ערך באינדקס" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "הצג קוד מקור" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" - -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "תיקיות:" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 -#, fuzzy -msgid "Small-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 -#, fuzzy -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 -#, fuzzy -msgid "Big-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX:" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "גרסת xfdiff" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" - -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "רישום ביבליוגרפי" - -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -msgid "Box Settings" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "הסתר שלוחה" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "אחד שינויים" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "אומנות על ידי" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "מחפש את %s ב-%s" - -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "סגנון טקסט" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -msgid "Previous command" -msgstr "פקודה קודמת" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 -msgid "Next command" -msgstr "פקודה הבאה" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -#, fuzzy -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -#, fuzzy -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "קוד LyX:" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "משתנה" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187 -#, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "קוד TeX" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Length: " - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 -msgid "OneHalf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -msgid " (not installed)" -msgstr "(לא מותקן)" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "default" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid "10" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 -msgid "11" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 -#, fuzzy -msgid "12" -msgstr "Sans 12" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "(ריק)" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "פשוט" +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "כותרות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -#, fuzzy -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -#, fuzzy -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "ספר ברירת במחדל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "מלל" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "מלל" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "מלל" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "מלל" +msgid "XFig" +msgstr "איור" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "מלל" +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "מלל" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "הגדרות החדק" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "רשימה ממוספרת" +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 -#, fuzzy -msgid "Appears in TOC" -msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 -#, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "The selected year" +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 -msgid "Numerical" +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:229 +msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/Buffer.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "לא זמין" +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "Unknown document class" +msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Layout style" +#: src/Buffer.cpp:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Layout style" +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "שולי סביבת העבודה" +msgid "Document header error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" +#: src/Buffer.cpp:472 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "אפשרויות מתקדמות" +#: src/Buffer.cpp:492 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Window Placement" +#: src/Buffer.cpp:503 +msgid "Can't load document class" +msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -msgid "Bullets" +#: src/Buffer.cpp:504 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" +"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "שלוחות" +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 -msgid "LaTeX Preamble" +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgid "Document could not be read" +msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "סולם" +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 -msgid "Graphics" -msgstr "תמונות" +#: src/Buffer.cpp:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "מסמך חדש" +msgid "Conversion failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/Buffer.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Insert" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/Buffer.cpp:711 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/Buffer.cpp:732 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 -msgid "Senseless with this layout!" +#: src/Buffer.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: src/Buffer.cpp:748 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy -msgid "Look and feel" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgid "Backup failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 -msgid "Language settings" -msgstr "הגדרות שפה" +#: src/Buffer.cpp:785 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 -msgid "Outputs" +#: src/Buffer.cpp:931 +msgid "Encoding error" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:932 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/Buffer.cpp:1210 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "טקסט רגיל" +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/Buffer.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "chktex failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" +#: src/Buffer.cpp:1224 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 -msgid "Screen fonts" -msgstr "גופני מסך" +#: src/Buffer.cpp:1759 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +#: src/Buffer.cpp:1770 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "נתיבית" +#: src/Buffer.cpp:1774 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764 +msgid "Save changed document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 +msgid "&Discard" +msgstr "הסר" + +#: src/BufferList.cpp:347 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" + +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/BufferList.cpp:388 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "בודק איות" +#: src/BufferParams.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/BufferParams.cpp:482 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/BufferParams.cpp:483 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/BufferView.cpp:519 +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה" + +#: src/BufferView.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/BufferView.cpp:727 #, fuzzy -msgid "pspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/BufferView.cpp:914 #, fuzzy -msgid "aspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 -msgid "Converters" -msgstr "" +msgid "Mark off" +msgstr "צלמית (כבוי)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 -msgid "Copiers" +#: src/BufferView.cpp:921 +msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/BufferView.cpp:928 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Mark removed" +msgstr "הקבוצה לא נמחקה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/BufferView.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Use Markup in secondary" +msgid "Mark set" +msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/BufferView.cpp:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/BufferView.cpp:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "מסמך Applixware Words" + +#: src/BufferView.cpp:985 +msgid "One word in selection." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:987 +msgid "One word in document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgid "Count words" +msgstr "מילים שלמות" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 -msgid "User interface" -msgstr "ממשק משתמש" +#: src/BufferView.cpp:1579 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021 +#: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "זהות" +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים|מ" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 -msgid "Print Document" -msgstr "הדפס מסמך" +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 -msgid "Cross-reference" -msgstr "הפניה" +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026 +#: src/callback.cpp:140 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116 +#: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "א_חורה" +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "א_חורה" +#: src/BufferView.cpp:1611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מסמך חדש" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Custom tab label" +#: src/BufferView.cpp:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "מסמך חדש" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: src/BufferView.cpp:1624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +#: src/Chktex.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Show file operations" - -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "הגדרות טבלה" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/Color.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +msgid "none" +msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "מידע החבילה %s" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "black" +msgstr "שחור" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "white" +msgstr "לבן" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "הגדרות גלישת שורות" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "red" +msgstr "אדום" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 -#, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Space style" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "green" +msgstr "ירוק" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Invalid filename" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "blue" +msgstr "כחול" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" -#: src/importer.C:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/Color.cpp:275 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" -#: src/importer.C:68 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:277 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr "יובא" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "background" +msgstr "רקע" -#: src/insets/insetbase.C:242 -#, fuzzy -msgid "Opened inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "text" +msgstr "טקסט" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:280 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 -#, fuzzy -msgid "Export Warning!" -msgstr "Warning message" +#: src/Color.cpp:281 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/Color.cpp:282 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 +msgid "note" +msgstr "הערה" -#: src/insets/insetbox.C:65 -msgid "Boxed" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" -#: src/insets/insetbox.C:66 -msgid "Frameless" -msgstr "חסר מסגרת" +#: src/Color.cpp:285 +msgid "comment" +msgstr "הערה" -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "ovalbox" +#: src/Color.cpp:286 +msgid "comment background" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 -msgid "Ovalbox" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetbox.C:69 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/insetbox.C:70 -msgid "Doublebox" +#: src/Color.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "shaded box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/Color.cpp:290 +msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:126 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Color.cpp:291 +msgid "language" +msgstr "שפה" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/Color.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "command inset" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/Color.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "הסתר שלוחה" +msgid "command inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 -msgid "Undef: " +#: src/Color.cpp:294 +msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgid "special character" +msgstr "םיות ןקתה ץבוק" -#: src/insets/insetcaption.C:87 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" +#: src/Color.cpp:296 +msgid "math" +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:276 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "חסר משמעות!!!" +#: src/Color.cpp:297 +msgid "math background" +msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/Color.cpp:298 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" + +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Math macro background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "math frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgid "math corners" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/Color.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "math line" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/Color.cpp:303 +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/Color.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Invalid argument value" +msgid "collapsable inset text" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/Color.cpp:305 +msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Color.cpp:306 +msgid "inset background" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/Color.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "inset frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" +#: src/Color.cpp:308 +msgid "LaTeX error" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" +#: src/Color.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" + +#: src/Color.cpp:310 +msgid "appendix marker" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Expected float, got %s" +#: src/Color.cpp:311 +msgid "change bar" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/Color.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Deleted text" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "Expected float, got %s" +msgid "Added text" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/insets/insetfloat.C:385 -msgid " (sideways)" +#: src/Color.cpp:314 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/Color.cpp:315 #, fuzzy -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n" +msgid "top/bottom line" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "רשימה" +#: src/Color.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -msgid "foot" +#: src/Color.cpp:317 +msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "bottom area" +msgstr "איזור התראה" -#: src/insets/insetfoot.C:87 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "הערת תחתית" +#: src/Color.cpp:320 +msgid "page break" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +#: src/Color.cpp:321 +msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/Color.cpp:322 +msgid "button background" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/Color.cpp:323 +msgid "button background under focus" +msgstr "" -#: src/insets/insethfill.C:48 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "מלא מצולעים" +#: src/Color.cpp:324 +msgid "inherit" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/Color.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input" -msgstr "קלט נדרש" +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/insets/insetinclude.C:309 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "קלט נדרש" +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 -#, fuzzy -msgid "Different textclasses" -msgstr "חלקים שונים נמצאו" +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה:" -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" +#: src/Converter.cpp:473 +msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:75 -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "מפתח" +#: src/Converter.cpp:474 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Margin" +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 -msgid "Opened Marginal Note Inset" +#: src/Converter.cpp:502 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -#, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "הגדרות גלובליות" +#: src/Converter.cpp:548 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -#, fuzzy -msgid "Glossary" -msgstr "מילון מונחים" +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" +#: src/Converter.cpp:607 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX" -#: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "הת_רחק" +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "frame" +#: src/Converter.cpp:628 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/insets/insetnote.C:69 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/Converter.cpp:630 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: src/insets/insetnote.C:149 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -msgid "opt" +#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -msgid "Opened Optional Argument Inset" +#: src/CutAndPaste.cpp:444 +msgid "Changed Layout" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 -msgid "Clear Page" -msgstr "נקה עמוד" - -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: src/CutAndPaste.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/CutAndPaste.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "Equation" -msgstr "" +msgid "Undefined character style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "EqRef: " +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgid "Overwrite file?" +msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Page" +msgid "&Overwrite" +msgstr "שגיאה בכתיבה" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 -msgid "TextPage: " +#: src/Exporter.cpp:88 +msgid "&Cancel export" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Default Page Setup" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/Exporter.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "סגנון טקסט" +msgid "Couldn't export file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 -msgid "PrettyRef" +#: src/Exporter.cpp:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/insets/insettabular.C:451 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1606 -#, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" +#: src/Exporter.cpp:245 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/Exporter.cpp:251 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 -#, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Exporter.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Appears as list" -#: src/insets/insettheorem.C:41 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "משפט" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Roman" +msgstr "רומי" -#: src/insets/insettheorem.C:91 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Sans Serif" +msgstr "נטול תגים" -#: src/insets/insettoc.C:47 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Appears as list" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Typewriter" +msgstr "מכונת כתיבה" -#: src/insets/inseturl.C:42 -#, fuzzy -msgid "Url: " -msgstr "קישור" +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Inherit" msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Space style" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 #, fuzzy -msgid "wrap: " -msgstr "Wrap" +msgid "Medium" +msgstr "בינונית" -#: src/insets/insetwrap.C:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" -#: src/insets/insetwrap.C:198 -#, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "Wrap" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 +msgid "Upright" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr "Popup shown" +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" -#: src/insets/render_graphic.C:97 -msgid "Loading..." -msgstr "טוען..." +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 +msgid "Slanted" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/Font.cpp:64 +msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" + +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" + +#: src/Font.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Toggle state" + +#: src/Font.cpp:513 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Font scaling factor" +#: src/Font.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "קו תחתי" -#: src/insets/render_graphic.C:109 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "מלל להצגה" +#: src/Font.cpp:519 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:112 -msgid "No file found!" -msgstr "אף קובץ לא נמצא!" +#: src/Font.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה:" -#: src/insets/render_graphic.C:115 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "מספר" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: src/insets/render_graphic.C:121 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "תמונת Palm Pixmap" +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ אינו קיים" -#: src/insets/render_graphic.C:124 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "אין תמונה" +#: src/Format.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" -#: src/insets/render_preview.C:92 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "טוען סמלים..." +#: src/Format.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: src/insets/render_preview.C:98 -#, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: src/Format.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" + +#: src/Format.cpp:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/ispell.C:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ispell.C:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ispell.C:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 -#, fuzzy -msgid " options: " -msgstr "אפשרויות" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "הו_סף..." - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "pc" -msgstr "תמונת PC Paintbrush" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "ex" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "רוחב המלל" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "רוחב עמודה" - -#: src/lengthcommon.C:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "רוחב עמוד %" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "רוחב המלל" - -#: src/lengthcommon.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "גובה המלל" - -#: src/lengthcommon.C:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "גובה עמוד %" - -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/Importer.cpp:47 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "לשנות שם ולשמור?" - -#: src/lyx_cb.C:117 -msgid "&Rename" -msgstr "שנה שם" - -#: src/lyx_cb.C:134 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "תבניות" +#: src/Importer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 -msgid "Over-write document?" -msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" - -#: src/lyx_cb.C:218 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "שומר אוטומטית %1$s" - -#: src/lyx_cb.C:258 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" - -#: src/lyx_cb.C:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." - -#: src/lyx_cb.C:349 -msgid "Select file to insert" -msgstr "בחר קובץ להוספה" - -#: src/lyx_cb.C:368 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" +#: src/Importer.cpp:95 +msgid "imported." +msgstr "יובא" -#: src/lyx_cb.C:370 -msgid "Could not read file" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/KeySequence.cpp:157 +#, fuzzy +msgid " options: " +msgstr "אפשרויות" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" - -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 #, fuzzy -msgid "Running configure..." -msgstr "הגדרות החדק" - -#: src/lyx_cb.C:420 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "טוען מחדש הגדרות..." +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/LaTeX.cpp:321 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "מערכת קבצים" +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/LaTeX.cpp:461 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Could not save configuration file.\n" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14740,39 +12700,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "בוצע!" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/lyx_main.C:527 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/lyx_main.C:913 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14780,52 +12739,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/LyX.cpp:1109 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/LyX.cpp:1116 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" -#: src/lyx_main.C:1099 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14847,152 +12805,80 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "" ".תמייק הניא `%s' היקית\n" "\n" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/LyX.cpp:1372 msgid "Incomplete command" msgstr "פקודה לא שלמה" -#: src/lyx_main.C:1346 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1356 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1368 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1373 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" - -#: src/lyxfind.C:136 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" - -#: src/lyxfind.C:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" - -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 -msgid "String not found!" -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" - -#: src/lyxfind.C:323 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "הטלאה בוצעה" - -#: src/lyxfind.C:326 -#, fuzzy -msgid " strings have been replaced." -msgstr "נוצר\n" - -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "סמל" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "" - -#: src/lyxfont.C:69 -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "Toggle state" - -#: src/lyxfont.C:509 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " +#: src/LyX.cpp:1373 +msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "קו תחתי" - -#: src/lyxfont.C:515 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " +#: src/LyX.cpp:1383 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "שפה:" +#: src/LyX.cpp:1395 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:523 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "מספר" +#: src/LyX.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/LyXFunc.cpp:369 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/LyXFunc.cpp:408 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" -#: src/lyxfunc.C:420 +#: src/LyXFunc.cpp:427 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/lyxfunc.C:433 +#: src/LyXFunc.cpp:440 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/LyXFunc.cpp:734 msgid "Document is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/LyXFunc.cpp:742 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/LyXFunc.cpp:761 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15000,7 +12886,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/LyXFunc.cpp:779 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15009,443 +12895,497 @@ msgstr "" "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/LyXFunc.cpp:782 msgid "Print document failed" msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/LyXFunc.cpp:801 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" +"לא ניתן להמיר את המסמך\n" +"למחלקת המסמך %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/LyXFunc.cpp:804 msgid "Could not change class" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/LyXFunc.cpp:916 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "שומר מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/LyXFunc.cpp:920 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ב החלצה" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/LyXFunc.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "המסמך לא שמור" + +#: src/LyXFunc.cpp:960 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/LyXFunc.cpp:962 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "חזור למסמך השמור?" + +#: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" + +#: src/LyXFunc.cpp:1157 msgid "Exiting." msgstr "יוצא" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/LyXFunc.cpp:1184 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" -#: src/lyxfunc.C:1400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." - -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/LyXFunc.cpp:1579 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/LyXFunc.cpp:1590 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/LyXFunc.cpp:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "The current page in the document" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/LyXFunc.cpp:1707 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/LyXFunc.cpp:1763 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/LyXFunc.cpp:1839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" + +#: src/LyXFunc.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "כבוי" + +#: src/LyXFunc.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" + +#: src/LyXFunc.cpp:1851 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1980 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "תבניות" + +#: src/LyXFunc.cpp:2019 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/LyXFunc.cpp:2058 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/LyXFunc.cpp:2062 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "מסמך חדש" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/LyXFunc.cpp:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" + +#: src/LyXFunc.cpp:2205 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/LyXRC.cpp:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/lyxrc.C:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2093 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "B6/C4" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2238 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#: src/LyXRC.cpp:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2294 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2322 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15454,86 +13394,86 @@ msgstr "" "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " "הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/lyxrc.C:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "לא ניתן תיאור" -#: src/lyxvc.C:146 +#: src/LyXVC.cpp:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:149 +#: src/LyXVC.cpp:149 #, fuzzy msgid "(no log message)" msgstr "הרזע ךסמ גצה" -#: src/lyxvc.C:171 +#: src/LyXVC.cpp:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -15545,2575 +13485,2661 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/LyXVC.cpp:174 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" - -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro" - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 -#, fuzzy -msgid "Only one row" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 -#, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 -#, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 -#, fuzzy -msgid "No vline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 -#, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 -msgid "Number" -msgstr "מספר" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 -#, fuzzy -msgid "Math editor mode" -msgstr "מצב החלקת הקצוות." - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 -#, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "Background color" - -#: src/output.C:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" - -#: src/output_plaintext.C:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "תקציר:" - -#: src/output_plaintext.C:160 -msgid "References: " -msgstr "הפניות:" - -#: src/support/filefilterlist.C:109 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "כל הקבצים" - -#: src/support/os_win32.C:335 -#, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s" - -#: src/support/os_win32.C:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" - -#: src/support/os_win32.C:341 -#, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" - -#: src/support/os_win32.C:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:448 -#, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" - -#: src/support/package.C.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:569 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 -msgid "File not found" -msgstr "קובץ לא נמצא" - -#: src/support/package.C.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:709 -msgid "Directory not found" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" - -#: src/support/userinfo.C:44 -#, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" - -#: src/tex-strings.C:68 -#, fuzzy -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "_כבה את המחשב" - -#: src/tex-strings.C:68 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "_כבה את המחשב" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Times Roman" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:69 -#, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "פשוט" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" - -# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/tex-strings.C:70 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "סימניות" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:70 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans 12" - -#: src/tex-strings.C:71 -#, fuzzy -msgid "Concrete Roman" -msgstr "פקודה לא שלמה" - -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/tex-strings.C:79 +#: src/MenuBackend.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/tex-strings.C:79 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "_כבה את המחשב" +#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597 +#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821 +msgid "No Document Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#: src/MenuBackend.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" +#: src/MenuBackend.cpp:545 +msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/MenuBackend.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Bera Sans" -msgstr "Sans 12" +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך חדש" -#: src/tex-strings.C:80 +#: src/MenuBackend.cpp:750 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgid "List of listings" +msgstr "רשימת איורים" -#: src/tex-strings.C:89 +#: src/MenuBackend.cpp:754 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgid "Other floats" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/tex-strings.C:90 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "_כבה את המחשב" +#: src/MenuBackend.cpp:764 +msgid "No Table of contents" +msgstr "אין תוכן עניינים" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/MenuBackend.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "קריטריון" +msgid " (auto)" +msgstr "אוטומטי" -#: src/tex-strings.C:90 +#: src/MenuBackend.cpp:829 #, fuzzy -msgid "Bera Mono" -msgstr "Sans 12" +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "הדפס מסמך" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" + +#: src/Paragraph.cpp:1690 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/tex-strings.C:91 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "כמות האור הכחול בצבע." +#: src/Paragraph.cpp:1691 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" -#: src/text.C:133 -#, fuzzy +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:135 msgid "Unknown layout" -msgstr "Layout style" +msgstr "תצורה לא ידועה" -#: src/text.C:134 +#: src/Text.cpp:136 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:165 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:167 msgid "Unknown Inset" -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 msgid "Change tracking error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" +msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" -#: src/text.C:272 +#: src/Text.cpp:274 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:285 +#: src/Text.cpp:287 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:292 +#: src/Text.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/text.C:726 +#: src/Text.cpp:769 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" -#: src/text.C:737 +#: src/Text.cpp:780 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" -#: src/text.C:1703 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1822 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "אשר שינוי" +msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/text.C:1709 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1828 msgid "Change: " -msgstr "שינוי" +msgstr "שינוי:" -#: src/text.C:1713 +#: src/Text.cpp:1832 #, fuzzy msgid " at " msgstr "להחיל ב-" -#: src/text.C:1723 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1842 +#, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "גופן" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/text.C:1728 +#: src/Text.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "עומק צבע:" -#: src/text.C:1734 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1853 msgid ", Spacing: " -msgstr "Spacing" +msgstr ", ריווח:" + +#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +msgid "OneHalf" +msgstr "אחד וחצי" -#: src/text.C:1746 +#: src/Text.cpp:1865 msgid "Other (" msgstr "אחר (" -#: src/text.C:1755 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1874 msgid ", Inset: " -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט:" -#: src/text.C:1756 +#: src/Text.cpp:1875 msgid ", Paragraph: " msgstr "פסקה:" -#: src/text.C:1757 +#: src/Text.cpp:1876 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "זיהוי" -#: src/text.C:1758 +#: src/Text.cpp:1877 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "מיקום X" -#: src/text.C:1764 +#: src/Text.cpp:1883 #, fuzzy msgid ", Char: 0x" msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" -#: src/text.C:1766 +#: src/Text.cpp:1885 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:540 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/text2.C:582 +#: src/Text2.cpp:625 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" -#: src/text2.C:584 +#: src/Text2.cpp:627 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:721 +#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 #, fuzzy +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב החלקת הקצוות." + +#: src/Text3.cpp:724 msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "" -#: src/text3.C:894 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " -msgstr "Layout style" +msgstr "" -#: src/text3.C:895 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" -msgstr "(לא מותקן)" +msgstr "לא ידוע" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/text3.C:1560 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraph background set" +msgstr "" -#: src/vspace.C:490 +#: src/Thesaurus.cpp:62 #, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "אגרון" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" -msgstr "Skip pager" +msgstr "" -#: src/vspace.C:493 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:493 msgid "Small skip" -msgstr "Skip pager" +msgstr "" -#: src/vspace.C:496 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:496 msgid "Medium skip" -msgstr "Skip pager" +msgstr "" -#: src/vspace.C:499 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:499 msgid "Big skip" -msgstr "Skip pager" +msgstr "" -#: src/vspace.C:502 +#: src/VSpace.cpp:502 msgid "Vertical fill" msgstr "מילוי אנכי" -#: src/vspace.C:509 +#: src/VSpace.cpp:509 msgid "protected" -msgstr "" - -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "הצג לוח" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Default Page Setup" - -#~ msgid "Big operators" -#~ msgstr "אופרטורים גדולים" - -#~ msgid "AMS operators" -#~ msgstr "אופרטורים - AMS" - -#~ msgid "AMS relations" -#~ msgstr "יחסים - AMS" - -#~ msgid "AMS arrows" -#~ msgstr "חצים - AMS" - -#~ msgid "&Functions" -#~ msgstr "&פונקציות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "מרווח בין שורות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "ערכת סגנון גופן" +msgstr "מרווח מוגן" -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "קבע גופן מתמטיקה" - -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "הכנס שבר פשוט" - -#~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה" - -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "לוח מתמטיקה" - -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "לוח מתמטיקה" - -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "הכנס טבלה" - -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "הצג לוח מתמטיקה" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Default Outside Spacing" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cube root\t\\root" -#~ msgstr "הכנס שורש" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "ממשק משתמש/גופנים" +msgid "Could not read document" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n" +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לפתוח את שמירת החירום?" +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "הכנס שורש" - -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "אפשרויות נוספות" +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "יישור" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Recover" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "מ" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען מקור" -#~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך." +#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/buffer_funcs.cpp:126 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "שמור סמנייה|ש" +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען גיבוי" -#, fuzzy -#~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load &original" +msgstr "טען מקור" -#, fuzzy -#~ msgid "The normal font in the dialogs." -#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" +#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#, fuzzy -#~ msgid "Close|^[" -#~ msgstr "סגור|ס" +#: src/buffer_funcs.cpp:168 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" -#, fuzzy -#~ msgid "Key:|#K" -#~ msgstr "Accelerator key" +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "אישור" +#: src/buffer_funcs.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" +#: src/buffer_funcs.cpp:201 #, fuzzy -#~ msgid "Label:|#L" -#~ msgstr "תווית:" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "חזור למסמך השמור?" +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel|^[" -#~ msgstr "ביטול" +msgid "&Reload" +msgstr "טען" +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy -#~ msgid "Update|#U" -#~ msgstr "עדכן" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "אחד שינויים" -#, fuzzy -#~ msgid "Style:|#S" -#~ msgstr "סגנון" +#: src/buffer_funcs.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse...|#B" -#~ msgstr "עיין..." +#: src/buffer_funcs.cpp:226 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" +#: src/buffer_funcs.cpp:227 #, fuzzy -#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T" -#~ msgstr "Add tearoffs to menus" +msgid "&Create" +msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Styles:|#y" -#~ msgstr "סגנון" +#: src/buffer_funcs.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:254 #, fuzzy -#~ msgid "Browse...|#r" -#~ msgstr "עיין..." +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "Apply|#A" -#~ msgstr "החל" +#: src/buffer_funcs.cpp:574 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore|#R" -#~ msgstr "שחזר" +#: src/buffer_funcs.cpp:580 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Content:|#o" -#~ msgstr "&תוכן:" +#: src/buffer_funcs.cpp:583 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy -#~ msgid "Has Inner Box" -#~ msgstr "Inner Border" +msgid "No more insets" +msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Alignment" -#~ msgstr "יישור אנכי" +#: src/callback.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Width Unit" -#~ msgstr "רוחב" +#: src/callback.cpp:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Alignment" -#~ msgstr "יישור אופקי" +#: src/callback.cpp:115 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" -#, fuzzy -#~ msgid "Height Unit" -#~ msgstr "גובה" +#: src/callback.cpp:132 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#, fuzzy -#~ msgid "Branch:|#B" -#~ msgstr "הסתר שלוחה" +#: src/callback.cpp:216 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Close|^[^M" -#~ msgstr "סגור|ס" +#: src/callback.cpp:256 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#, fuzzy -#~ msgid "Update|#Uu" -#~ msgstr "עדכן" +#: src/callback.cpp:283 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#, fuzzy -#~ msgid "Next change|#N" -#~ msgstr "השינוי הבא" +#: src/callback.cpp:347 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" -#, fuzzy -#~ msgid "Changed by:" -#~ msgstr "שינוי:" +#: src/callback.cpp:366 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#, fuzzy -#~ msgid "author" -#~ msgstr "מחבר" +#: src/callback.cpp:368 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "on:" -#~ msgstr "on" +#: src/callback.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Family:|#F" -#~ msgstr "משפחה:" +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "Color:|#C" -#~ msgstr "צבע" +#: src/callback.cpp:402 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Language:|#L" -#~ msgstr "שפה:" +#: src/callback.cpp:403 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +#: src/callback.cpp:420 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle on all these|#T" -#~ msgstr "החלף הכל" +msgid "Running configure..." +msgstr "הגדרות החדק" -#, fuzzy -#~ msgid "These are never toggled" -#~ msgstr "# Modification time never checked." +#: src/callback.cpp:429 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#, fuzzy -#~ msgid "Size:|#z" -#~ msgstr "גודל:" +#: src/callback.cpp:434 +msgid "System reconfigured" +msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#, fuzzy -#~ msgid "These are always toggled" -#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות" +#: src/callback.cpp:435 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" +"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" +"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 #, fuzzy -#~ msgid "Inset keys:|#I" -#~ msgstr "הוספה|ה" +msgid "No debugging message" +msgstr "הרזע ךסמ גצה" +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy -#~ msgid "Bibliography keys:|#k" -#~ msgstr "Accelerator key" +msgid "General information" +msgstr "מידע החבילה %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 #, fuzzy -#~ msgid "Case sensitive|#C" -#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +msgid "All debugging messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" -#, fuzzy -#~ msgid "Next|#N" -#~ msgstr "הערה הבאה" +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "פלט ניפוי" -#, fuzzy -#~ msgid "Full author list|#F" -#~ msgstr "Appears as list" +#: src/debug.cpp:46 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" -#, fuzzy -#~ msgid "Force upper case|#u" -#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" +#: src/debug.cpp:47 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Text before:|#b" -#~ msgstr "סגנון טקסט" +msgid "GUI handling" +msgstr "ספריית ממשק המשתמש של" +#: src/debug.cpp:49 #, fuzzy -#~ msgid "Text after:|#T" -#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "קוד מקור Yacc grammar" +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy -#~ msgid "tabbed folder" -#~ msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "R|#R" -#~ msgstr "בצע שוב" +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "H|#H" -#~ msgstr "עזרה|ז" +#: src/debug.cpp:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy -#~ msgid "S|#S" -#~ msgstr "שמור|ש" +msgid "Math editor" +msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy -#~ msgid "V|#V" -#~ msgstr "תצוגה|ת" +msgid "Font handling" +msgstr "צבע גופן" +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy -#~ msgid "Save as Document Defaults|#v" -#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Use Class Defaults|#C" -#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" +#: src/debug.cpp:56 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "הגדרה" +msgid "External control interface" +msgstr "מנשק משתמש" +#: src/debug.cpp:58 #, fuzzy -#~ msgid "Size:|#S" -#~ msgstr "גודל:" +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:|#W" -#~ msgstr "רוחב" +#: src/debug.cpp:59 +msgid "User commands" +msgstr "" +#: src/debug.cpp:60 #, fuzzy -#~ msgid "Height:|#H" -#~ msgstr "גובה" +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "קוד LyX:" +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy -#~ msgid "Portrait|#r" -#~ msgstr "לאורך" +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע החבילה %s" +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy -#~ msgid "Landscape|#L" -#~ msgstr "לרוחב" +msgid "LyX Insets" +msgstr "קוד LyX:" -#, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Margin" +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Custom sizes|#M" -#~ msgstr "התאמה אישית" +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" +#: src/debug.cpp:65 #, fuzzy -#~ msgid "Top:|#T" -#~ msgstr "_עליון" +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom:|#B" -#~ msgstr "_תחתון" +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy -#~ msgid "Inner:|#I" -#~ msgstr "Inner Border" +msgid "Change tracking" +msgstr "אשר שינוי" -#, fuzzy -#~ msgid "Headheight:|#H" -#~ msgstr "גובה גדילה" +#: src/debug.cpp:68 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Headsep:|#d" -#~ msgstr "כותרת:" +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" +#: src/frontends/LyXView.cpp:213 #, fuzzy -#~ msgid "Footskip:|#F" -#~ msgstr "Skip pager" +msgid "Document not loaded." +msgstr "המסמך לא שמור" -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts:|#F" -#~ msgstr "גופנים" +#: src/frontends/LyXView.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 #, fuzzy -#~ msgid "Font Size:|#O" -#~ msgstr "גדלי גופן" +msgid " (changed)" +msgstr "סיסמה שונתה" -#, fuzzy -#~ msgid "Class:|#C" -#~ msgstr "סגור|ס" +#: src/frontends/LyXView.cpp:505 +msgid " (read only)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Page style:|#P" -#~ msgstr "סגנון עמוד" +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 +msgid "Formatting document..." +msgstr "מעצב מסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing:|#g" -#~ msgstr "Spacing" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Options:|#X" -#~ msgstr "אפשרויות נוספות" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Default Skip:|#u" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Two|#T" -#~ msgstr "_עליון" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" -#, fuzzy -#~ msgid "Indent|#I" -#~ msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding:|#E" -#~ msgstr "קידוד" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 #, fuzzy -#~ msgid "Quote Style:|#Q" -#~ msgstr "סגנון ציטוט" +msgid "LyX Version " +msgstr "גרסת xfdiff" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy -#~ msgid "Float Placement:|#L" -#~ msgstr "Window Placement" +msgid "Library directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 #, fuzzy -#~ msgid "Table of contents depth:" -#~ msgstr "תוכן עניינים" +msgid "User directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy -#~ msgid "Sectioned bibliography|#e" -#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "Citation Style:|#C" -#~ msgstr "סגנון מובאה" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX:|#L" -#~ msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy -#~ msgid "Standard|#S" -#~ msgstr "רגיל" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#, fuzzy -#~ msgid "Maths|#M" -#~ msgstr "מתמטיקה" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 #, fuzzy -#~ msgid "New Branch:|#N" -#~ msgstr "הסתר שלוחה" +msgid "Rectangular box" +msgstr "הגדרות תיבה" -#, fuzzy -#~ msgid "Add|#d" -#~ msgstr "הו_סף..." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove|#e" -#~ msgstr "הסר" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 #, fuzzy -#~ msgid "Available Branches:" -#~ msgstr "לא זמין" +msgid "Shadow box" +msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy -#~ msgid "Activated Branches:" -#~ msgstr "לא זמין" +msgid "Double box" +msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy -#~ msgid "Display Background:" -#~ msgstr "Background color" +msgid "Depth" +msgstr "עומק צבע:" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "_ערוך" +msgid "Total Height" +msgstr "גובה גדילה" -#, fuzzy -#~ msgid "Open|#O" -#~ msgstr "פתח...|פ" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" -#, fuzzy -#~ msgid "Collapsed|#C" -#~ msgstr "צ_בע:" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ חיצוני" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -#~ msgid "Inlined View|#I" -#~ msgstr "Inline completion" +msgid "Top left" +msgstr "ישר לשמאל" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -#~ msgid "File:|#F" -#~ msgstr "קובץ|ק" +msgid "Bottom left" +msgstr "ישר לשמאל" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -#~ msgid "Edit File...|#E" -#~ msgstr "ערוך קובץ..." +msgid "Baseline left" +msgstr "ישר לשמאל" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -#~ msgid "Template:|#T" -#~ msgstr "תבניות" +msgid "Top center" +msgstr "_מרכז" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -#~ msgid "Draft|#D" -#~ msgstr "טיוטה" +msgid "Bottom center" +msgstr "_מרכז" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -#~ msgid "Show in LyX|#S" -#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" +msgid "Baseline center" +msgstr "_מרכז" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -#~ msgid "Display:|#D" -#~ msgstr "DISPLAY" +msgid "Top right" +msgstr "שוליים ימיניים" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -#~ msgid "Scale:|#l" -#~ msgstr "סולם" +msgid "Bottom right" +msgstr "שוליים ימיניים" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -#~ msgid "Angle:|#n" -#~ msgstr "זווית:" +msgid "Baseline right" +msgstr "שוליים ימיניים" -#, fuzzy -#~ msgid "Origin:|#O" -#~ msgstr " %s או %s?זכור" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" -#, fuzzy -#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M" -#~ msgstr "Cursor line aspect ratio" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy -#~ msgid "Get from File|#G" -#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#, fuzzy -#~ msgid "Right top:|#t" -#~ msgstr "Top Attach" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Left bottom:|#L" -#~ msgstr "Bottom Attach" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:|#t" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy -#~ msgid "Option:|#p" -#~ msgstr "אפשרויות" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "התחבר בכל מקרה" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory:|#D" -#~ msgstr "תיקיות:" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" -#, fuzzy -#~ msgid "Filename:|#F" -#~ msgstr "שם קובץ" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Home|#H" -#~ msgstr "עזרה|ז" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement" -#~ msgstr "Window Placement" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Page of floats|#P" -#~ msgstr "Current Page" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom of the page|#B" -#~ msgstr "תחתית העמוד" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +msgid "Choose bind file" +msgstr "בחר קובץ קישור" -#, fuzzy -#~ msgid "Top of the page|#T" -#~ msgstr "Current Page" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#, fuzzy -#~ msgid "Here, if possible|#r" -#~ msgstr "Maximum possible X value" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 +msgid "Choose UI file" +msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#, fuzzy -#~ msgid "Span columns|#S" -#~ msgstr "מספר העמודות" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "# No implicit rules." +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#, fuzzy -#~ msgid "Alternatives|#l" -#~ msgstr "שפה חלופית:" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#, fuzzy -#~ msgid "Here, definitely!|#H" -#~ msgstr "_מחק קובץ" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "בחר מילון אישי" -#, fuzzy -#~ msgid "Document default|#D" -#~ msgstr "The current page in the document" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit|#E" -#~ msgstr "עריכה|ע" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" -#, fuzzy -#~ msgid "Draft mode|#o" -#~ msgstr "מצב טיוטה" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +msgid "Print to file" +msgstr "הדפס לקובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not unzip|#u" -#~ msgstr "אל תציג תמונות" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" -#, fuzzy -#~ msgid "Scale:|#S" -#~ msgstr "סולם" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "שגיאה בבודק האיות" -#, fuzzy -#~ msgid "Right top:|#R" -#~ msgstr "Top Attach" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#, fuzzy -#~ msgid "Get from file|#G" -#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "מיקום" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "בודק האיות נכשל.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX options:|#L" -#~ msgstr "אפשרויות LaTeX" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "בודק האיות נכשל" -#, fuzzy -#~ msgid "Subfigure:|#S" -#~ msgstr "חתימה" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d מילים נבדקו" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle:|#A" -#~ msgstr "זווית:" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 +msgid "One word checked." +msgstr "מילה אחת נבדקה" -#, fuzzy -#~ msgid "Load|#L" -#~ msgstr "טען" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#, fuzzy -#~ msgid "File name:|#F" -#~ msgstr "שם קובץ" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#, fuzzy -#~ msgid "Verbatim|#V" -#~ msgstr "קלט נדרש" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו %2$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Use include|#i" -#~ msgstr "%d קבצים %lld %s" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview|#P" -#~ msgstr "תצוגה מקדימה" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ ")\n" -#~ "Right|#R" -#~ msgstr "ימין" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 +msgid "before" +msgstr "לפני" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(\n" -#~ "Left|#L" -#~ msgstr "_שמאל" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" -#, fuzzy -#~ msgid "Rows:" -#~ msgstr "Rows" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy -#~ msgid "Columns:" -#~ msgstr "עמודות" +msgid "Small Caps" +msgstr "תצוגה קטנה" -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical align:|#V" -#~ msgstr "יישור אנכי" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal align:|#H" -#~ msgstr "יישור אופקי" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 +msgid "Underbar" +msgstr "קו תחתי" -#, fuzzy -#~ msgid "Negative|#N" -#~ msgstr "ניווט|נ" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 +msgid "Noun" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Neg Medium|#E" -#~ msgstr "בינונית" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 +msgid "No color" +msgstr "ללא צבע" -#, fuzzy -#~ msgid "Medium|#M" -#~ msgstr "בינונית" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 +msgid "Black" +msgstr "שחור" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Note|#N" -#~ msgstr "הערת LyX" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 +msgid "White" +msgstr "לבן" -#, fuzzy -#~ msgid "Comment|#o" -#~ msgstr "הערה|ע" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 +msgid "Red" +msgstr "אדום" -#, fuzzy -#~ msgid "Greyed out|#G" -#~ msgstr "הת_רחק" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 +msgid "Green" +msgstr "ירוק" -#, fuzzy -#~ msgid "Line spacing:|#s" -#~ msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 +msgid "Blue" +msgstr "כחול" -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum label width:|#M" -#~ msgstr "מוריד קבצים מ-" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 +msgid "Cyan" +msgstr "ציאן" -#, fuzzy -#~ msgid "No Indent|#d" -#~ msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 +msgid "Magenta" +msgstr "מגנטה" -#, fuzzy -#~ msgid "Right|#R" -#~ msgstr "ימין" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#L" -#~ msgstr "_שמאל" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "קבצי מערכת" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy -#~ msgid "Block|#B" -#~ msgstr "חסום" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "%d קבצים %lld %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Center|#C" -#~ msgstr "מרכז" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts used" -#~ msgstr "גודל גופן" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#, fuzzy -#~ msgid "Sans Serif:|#S" -#~ msgstr "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 +msgid "Maths" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom %:|#Z" -#~ msgstr "הגדלה" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Screen DPI:|#D" -#~ msgstr "DPI של המסך" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Huger:" -#~ msgstr "ענק:" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "גודל:" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Normal Font:|#N" -#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 +msgid "Index Entry" +msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 #, fuzzy -#~ msgid "Bold Font:|#B" -#~ msgstr "סגנון הבלטה" +msgid "Label" +msgstr "Label" -#, fuzzy -#~ msgid "Popup Encoding:|#P" -#~ msgstr "קידוד" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 #, fuzzy -#~ msgid "User Interface file:|#U" -#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +msgid "Outline" +msgstr "קו תחתי" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 #, fuzzy -#~ msgid "Bind file:|#f" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 #, fuzzy -#~ msgid "Browse...|#w" -#~ msgstr "עיין..." +msgid "Small-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 #, fuzzy -#~ msgid "Modify|#M" -#~ msgstr "_ערוך" +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 #, fuzzy -#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" +msgid "Big-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#, fuzzy -#~ msgid "Autosave interval:" -#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 #, fuzzy -#~ msgid "Graphics display:|#G" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "unknown version" +msgstr "גרסת xfdiff" -#, fuzzy -#~ msgid "Instant Preview:|#p" -#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "Real name:|#R" -#~ msgstr "שנה שם" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 #, fuzzy -#~ msgid "Email address:|#E" -#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "רישום ביבליוגרפי" -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchecker executable:|#S" -#~ msgstr "בודק איות..." +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy -#~ msgid "Alternative language:|#a" -#~ msgstr "שפה חלופית:" +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "Escape characters:|#e" -#~ msgstr "Escape" +msgid "Branch" +msgstr "הסתר שלוחה" -#, fuzzy -#~ msgid "Personal dictionary:|#d" -#~ msgstr "בחר מילון אישי" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept compound words|#w" -#~ msgstr "מסמך Applixware Words" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#, fuzzy -#~ msgid "Use input encoding|#i" -#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 +msgid "No" +msgstr "לא" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Bonobo activation options" +msgid "Merge Changes" +msgstr "אחד שינויים" -#, fuzzy -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "ממשק משתמש" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "אומנות על ידי" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Options" -#~ msgstr "הגדרות שפה" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "מחפש את %s ב-%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Default language:|#l" -#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:" +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 +msgid "Text Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Keyboard\n" -#~ "map|#K" -#~ msgstr "מקלדת" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 +msgid "Previous command" +msgstr "פקודה קודמת" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse...|#o" -#~ msgstr "עיין..." +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -#~ msgid "Auto begin|#b" -#~ msgstr "התחל אוטומטית" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -#~ msgid "Use babel|#U" -#~ msgstr "Use Markup" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 #, fuzzy -#~ msgid "Mark foreign|#M" -#~ msgstr "Position of mark on the ruler" +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 #, fuzzy -#~ msgid "Global|#G" -#~ msgstr "הגדרות גלובליות" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "Command start:|#s" -#~ msgstr "פקודת התחלה" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy -#~ msgid "Command end:|#e" -#~ msgstr "פקודת סיום" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "קוד LyX:" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy -#~ msgid "All formats:|#l" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy -#~ msgid "Format:|#F" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #, fuzzy -#~ msgid "GUI name:|#G" -#~ msgstr "שם המוען" +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "_כבה את המחשב" -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut:|#S" -#~ msgstr "כותרת קצרה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Extension:|#E" -#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Viewer:|#V" -#~ msgstr "Default help viewer" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Times Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Editor:|#i" -#~ msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Palatino" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Document format|#D" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add|#A" -#~ msgstr "Row Spacing" +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete|#D" -#~ msgstr "Row Spacing" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Bookman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "All converters:|#l" -#~ msgstr "כל הגבולות" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "From:|#F" -#~ msgstr "מ" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Bera Serif" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" -#~ msgstr "עד עמוד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Converter:|#C" -#~ msgstr "מרכז" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 #, fuzzy -#~ msgid "All copiers:|#l" -#~ msgstr "אסוף עותקים" +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "_כבה את המחשב" -#, fuzzy -#~ msgid "Default path:|#p" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Template path:|#T" -#~ msgstr "תבניות" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Check last files:|#C" -#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 #, fuzzy -#~ msgid "LyXServer pipe:|#S" -#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +msgid "Bera Sans" +msgstr "Sans 12" -#, fuzzy -#~ msgid "PATH prefix:|#T" -#~ msgstr "GNOME Prefix" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "CM Bright" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Date format:|#f" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "_כבה את המחשב" -#, fuzzy -#~ msgid "Printer Command and Flags" -#~ msgstr "פקודת מדפסת" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "פקודה:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Courier" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Page range:" -#~ msgstr "טווח עמודים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Copies:" -#~ msgstr "עותקים:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 #, fuzzy -#~ msgid "To printer:" -#~ msgstr "עבור אל" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "כמות האור הכחול בצבע." -#, fuzzy -#~ msgid "File extension:" -#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Spool command:" -#~ msgstr "פקודה קודמת" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 +msgid "Length" +msgstr "אורך" -#, fuzzy -#~ msgid "Paper type:" -#~ msgstr "סוג דף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" -#, fuzzy -#~ msgid "Even pages:" -#~ msgstr "עמודים זוגיים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +msgid "10" +msgstr "10" -#, fuzzy -#~ msgid "Odd pages:" -#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 +msgid "11" +msgstr "11" -#, fuzzy -#~ msgid "Collated:" -#~ msgstr "צ_בע:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +msgid "12" +msgstr "12" -#, fuzzy -#~ msgid "Landscape:" -#~ msgstr "לרוחב" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#, fuzzy -#~ msgid "To file:" -#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +msgid "plain" +msgstr "פשוט" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 #, fuzzy -#~ msgid "Extra options:" -#~ msgstr "אפשרויות נוספות" +msgid "headings" +msgstr "כותרות" -#, fuzzy -#~ msgid "Spool printer prefix:" -#~ msgstr "עבור אל" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +msgid "fancy" +msgstr "מהודר" -#, fuzzy -#~ msgid "Paper size:" -#~ msgstr "גודל הדף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#, fuzzy -#~ msgid "Plain text line length:|#A" -#~ msgstr "Length of scale's slider" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX encoding:|#T" -#~ msgstr "קידוד TeX:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 +msgid "LaTeX default" +msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Default paper size:|#p" -#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +msgid "``text''" +msgstr "``טקסט''" -#, fuzzy -#~ msgid "Plain text roff:|#r" -#~ msgstr "טקסט רגיל" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +msgid "''text''" +msgstr "''טקסט''" -#, fuzzy -#~ msgid "Checktex:|#c" -#~ msgstr "בדוק TeX" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +msgid ",,text``" +msgstr ",,טקסט``" -#, fuzzy -#~ msgid "Index:|#I" -#~ msgstr "מפתח" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +msgid ",,text''" +msgstr ",,טקסט''" -#, fuzzy -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "יעד הדפסה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +msgid "<>" +msgstr "<<טקסט>>" -#, fuzzy -#~ msgid "Sorted|#S" -#~ msgstr "כותרת קצרה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>טקסט<<" -#, fuzzy -#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" -#~ msgstr "עד עמוד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 +msgid "Numbered" +msgstr "ממוספר" -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse order|#R" -#~ msgstr "סדר עמודים הפוך" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#, fuzzy -#~ msgid "Number:|#N" -#~ msgstr "מספר" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +msgid "Author-year" +msgstr "מחבר-שנה" -#, fuzzy -#~ msgid "Odd numbered pages|#O" -#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 +msgid "Numerical" +msgstr "מספרי" -#, fuzzy -#~ msgid "Even numbered pages|#E" -#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין: %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Printer:|#P" -#~ msgstr "מדפסת:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 +msgid "Document Class" +msgstr "מחלקת מסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "From:|#m" -#~ msgstr "מ" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +msgid "Text Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort|#S" -#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +msgid "Page Layout" +msgstr "הגדרות עמוד" -#, fuzzy -#~ msgid "Document:|#D" -#~ msgstr "מסמך" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +msgid "Page Margins" +msgstr "שוליים" -#, fuzzy -#~ msgid "Name:|#N" -#~ msgstr "שם:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#, fuzzy -#~ msgid "Label:|#e" -#~ msgstr "תווית:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#, fuzzy -#~ msgid "Find:|#F" -#~ msgstr "מצא" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +msgid "Float Placement" +msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace with:|#w" -#~ msgstr "החלף עם:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +msgid "Bullets" +msgstr "תבליטים" -#, fuzzy -#~ msgid "Find next" -#~ msgstr "חפש הבא" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +msgid "Branches" +msgstr "ענפים" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace|#R" -#~ msgstr "החלף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Match word|#M" -#~ msgstr "מתמטיקה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace all|#a" -#~ msgstr "החלף הכל" +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "הגדרות קוד TeX" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 #, fuzzy -#~ msgid "Search backwards|#S" -#~ msgstr "חפש אחורנית" +msgid "External Material" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 #, fuzzy -#~ msgid "Export format:|#E" -#~ msgstr "Export filename" +msgid "Scale%" +msgstr "סולם" -#, fuzzy -#~ msgid "Command:|#C" -#~ msgstr "פקודה:" +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown:" -#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" -#, fuzzy -#~ msgid "Suggestions:|#g" -#~ msgstr "הצעות:" +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 #, fuzzy -#~ msgid "Ignore|#I" -#~ msgstr "התעלם" +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך חדש" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 #, fuzzy -#~ msgid "Ignore All|#g" -#~ msgstr "התעלם מהכל" +msgid "No language" +msgstr "שפה" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy -#~ msgid "Append Column|#A" -#~ msgstr "רוחב עמודה" +msgid "No dialect" +msgstr "אין תמונה" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy -#~ msgid "Delete Column|#O" -#~ msgstr "רוחב עמודה" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy -#~ msgid "Append Row|#p" -#~ msgstr "Row Spacing" +msgid "Math Matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Row|#w" -#~ msgstr "Row Spacing" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: הכנס מטריצה" -#, fuzzy -#~ msgid "Set Borders|#S" -#~ msgstr "קבע גבולות" +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות הערה" -#, fuzzy -#~ msgid "Unset Borders|#U" -#~ msgstr "קבע גבולות" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Longtable|#L" -#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate 90 deg|#9" -#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "מראה ומרגש" -#, fuzzy -#~ msgid "Spec. Table" -#~ msgstr "סולם" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 +msgid "Language settings" +msgstr "הגדרות שפה" -#, fuzzy -#~ msgid "Fixed Width" -#~ msgstr "Grid line width" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 +msgid "Outputs" +msgstr "פלט" -#, fuzzy -#~ msgid "H. Alignment" -#~ msgstr "יישור" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" -#, fuzzy -#~ msgid "Special column" -#~ msgstr "מספר העמודות" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 +msgid "Date format" +msgstr "תצורת תאריך" -#, fuzzy -#~ msgid "Top|#t" -#~ msgstr "_עליון" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#B" -#~ msgstr "_תחתון" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +msgid "Screen fonts" +msgstr "גופני מסך" -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#e" -#~ msgstr "_שמאל" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#, fuzzy -#~ msgid "Right|#i" -#~ msgstr "ימין" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 +msgid "Paths" +msgstr "תיקיות" -#, fuzzy -#~ msgid "Top|#p" -#~ msgstr "_עליון" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#, fuzzy -#~ msgid "Middle|#M" -#~ msgstr "שם אמצעי" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#o" -#~ msgstr "_תחתון" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Argument:|#A" -#~ msgstr "ארגומנט LaTeX" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 +msgid "Select a document directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#, fuzzy -#~ msgid "V. Alignment" -#~ msgstr "יישור" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Block|#k" -#~ msgstr "חסום" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" -#, fuzzy -#~ msgid "Special Multicolumn" -#~ msgstr "Set the column for the expander column" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#, fuzzy -#~ msgid "Middle|#d" -#~ msgstr "שם אמצעי" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#, fuzzy -#~ msgid "Multicolumn|#M" -#~ msgstr "Set the column for the expander column" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 #, fuzzy -#~ msgid "Use Minipage|#s" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgid "pspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 #, fuzzy -#~ msgid "First Header" -#~ msgstr "column header" +msgid "aspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" -#, fuzzy -#~ msgid "Is Empty" -#~ msgstr "הוא ריק" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 +msgid "Converters" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Border Above" -#~ msgstr "Above child" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 +msgid "Copiers" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 #, fuzzy -#~ msgid "Border Below" -#~ msgstr "Border relief" +msgid "File formats" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Path|#P" -#~ msgstr "נתיב בסיס:" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 +msgid "Format in use" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyword:|#K" -#~ msgstr "מילת מפתח:" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace|^R" -#~ msgstr "החלף" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "מילות מפתח" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 +msgid "User interface" +msgstr "ממשק משתמש" -#, fuzzy -#~ msgid "Thesaurus entries:" -#~ msgstr "אגרון" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 +msgid "Identity" +msgstr "זהות המשתמש" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy -#~ msgid "Type:|#T" -#~ msgstr "סוג:" +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" -#, fuzzy -#~ msgid "URL:|#U" -#~ msgstr "קישור" +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +msgid "Print Document" +msgstr "הדפס מסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing:|#S" -#~ msgstr "Spacing" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 #, fuzzy -#~ msgid "Value:|#V" -#~ msgstr "ערך" +msgid "&Go Back" +msgstr "א_חורה" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 #, fuzzy -#~ msgid "Protect:|#P" -#~ msgstr "רווח מוגן" +msgid "Jump back" +msgstr "א_חורה" -#, fuzzy -#~ msgid "Default|#D" -#~ msgstr "ברירת מחדל" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +msgid "Jump to label" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "BranchesModuleBase" -#~ msgstr "שלוחות" +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy -#~ msgid "The available branches" -#~ msgstr "לא זמין" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 #, fuzzy -#~ msgid "&First level" -#~ msgstr "column header" +msgid "Show File" +msgstr "Show file operations" -#, fuzzy -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "גודל" +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 +msgid "Table Settings" +msgstr "הגדרות טבלה" -#, fuzzy -#~ msgid "LanguageModuleBase" -#~ msgstr "שפה" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 +msgid "Insert Table" +msgstr "הוסף טבלה" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "NumberingModuleBase" -#~ msgstr "הצג מספרי שורות" +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע החבילה %s" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy -#~ msgid "PageLayoutModuleBase" -#~ msgstr "Layout style" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#, fuzzy -#~ msgid "Available BibTeX databases" -#~ msgstr "Directory to add to configuration file" +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "הגדרות גלישת שורות" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected BibTeX databases" -#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +msgid "space" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Invalid argument value" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:474 +msgid "Invalid filename" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Content hori&zontal:" -#~ msgstr "אופקי" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Content &vertical:" -#~ msgstr "אנכי" +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "&Box vertical:" -#~ msgstr "אנכי" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:255 #, fuzzy -#~ msgid "T&ype:" -#~ msgstr "סוג:" +msgid "Opened inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#, fuzzy -#~ msgid "Details of the change" -#~ msgstr "אשר את השינוי" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QCharacterDialogBase" -#~ msgstr "הגדר קבוצה" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QCitationDialogBase" -#~ msgstr "סגנון מובאה" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#, fuzzy -#~ msgid "Bibliography entry" -#~ msgstr "בביליוגרפיה" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Citations currently selected" -#~ msgstr "סגנון מובאה" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +msgid "Boxed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Citations:" -#~ msgstr "מובאה:" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "Frameless" +msgstr "חסר מסגרת" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Add Citation" -#~ msgstr "קוד LyX:" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "ovalbox" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Available bibliography keys" -#~ msgstr "Accelerator key" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "פקודה קודמת" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "טקסט" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "Doublebox" +msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy -#~ msgid "Left delimiter" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy -#~ msgid "Right delimiter" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Choose delimiter size" -#~ msgstr "ערכת גודל הגופן" +msgid "Branch: " +msgstr "הסתר שלוחה" -#, fuzzy -#~ msgid "QDocumentDialogBase" -#~ msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 +msgid "Undef: " +msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy -#~ msgid "QExternalDialogBase" -#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgid "branch" +msgstr "הסתר שלוחה" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "תצוגה" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" -#, fuzzy -#~ msgid "Display:" -#~ msgstr "DISPLAY" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!!" +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 #, fuzzy -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Expected float, got %s" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "QIncludeDialogBase" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "פקודה קודמת" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy -#~ msgid "Select a function or operator to insert" -#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "סמל" +msgid "Inset Command: " +msgstr "פקודה קודמת" -#, fuzzy -#~ msgid "QMathMatrixDialogBase" -#~ msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QParagraphDialogBase" -#~ msgstr "Paragraph background set" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QPrefFileformatsModule" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/insets/InsetERT.cpp:140 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "תוסף ט\"אם פתוח" -#, fuzzy -#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule" -#~ msgstr "בודק איות" +#: src/insets/InsetERT.cpp:387 +msgid "ERT" +msgstr "טא\"ם" +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy -#~ msgid "Available labels" -#~ msgstr "תבניות זמינות" +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#, fuzzy -#~ msgid "Available export converters" -#~ msgstr "תבניות זמינות" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase" -#~ msgstr "בודק איות" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 +msgid "float: " +msgstr "אובייקט צף:" -#, fuzzy -#~ msgid "Proportion of document checked" -#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "הצעות:" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 +msgid "float" +msgstr "אובייקט צף" -#, fuzzy -#~ msgid "Width unit" -#~ msgstr "רוחב" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +msgid " (sideways)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Installed files" -#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#, fuzzy -#~ msgid "QThesaurusDialogBase" -#~ msgstr "אגרון" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "רשימה" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a related word" -#~ msgstr "בחר קובץ" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 +msgid "foot" +msgstr "" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy -#~ msgid "Contents list" -#~ msgstr "תוכן" +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy -#~ msgid "&In" -#~ msgstr "התעלם" +msgid "footnote" +msgstr "הערת תחתית" -#, fuzzy -#~ msgid "TextLayoutModuleBase" -#~ msgstr "Layout style" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Document Font" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem:" -#~ msgstr "משפט" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy -#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -#~ msgstr "Appears as list" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מלא מצולעים" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" -#~ msgstr "טבלה..." +msgid "Verbatim Input" +msgstr "קלט נדרש" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 #, fuzzy -#~ msgid "Tooltips|o" -#~ msgstr "כלים" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "קלט נדרש" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 #, fuzzy -#~ msgid "Paste External Selection" -#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית" +msgid "Program Listing " +msgstr "אתחול תוכנית" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Style...|S" -#~ msgstr "סגנון טקסט" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Row" -#~ msgstr "Row Spacing" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Row" -#~ msgstr "Row Spacing" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 #, fuzzy -#~ msgid "Add Column" -#~ msgstr "רוחב עמודה" +msgid "Different textclasses" +msgstr "חלקים שונים נמצאו" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Column" -#~ msgstr "רוחב עמודה" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 +msgid "Idx" +msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 #, fuzzy -#~ msgid "Display Tooltips|i" -#~ msgstr "נוסחת תצוגה" +msgid "Index" +msgstr "מפתח" +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 #, fuzzy -#~ msgid "Special Formatting|o" -#~ msgstr "עיצוב" +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" -#, fuzzy -#~ msgid "Character Style|y" -#~ msgstr "הגדר קבוצה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "A value is expected." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" -#~ msgstr "טבלה..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Parse" -#~ msgstr "השהייה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "שמור סמנייה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Document insertion" -#~ msgstr "הגדרות מחלקה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "Button relief" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "Button relief" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "Button relief" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text as Paragraphs" -#~ msgstr "Appears as list" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "C_redits" -#~ msgstr "תודות" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept highlighted change?" -#~ msgstr "אשר את השינוי" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown author" -#~ msgstr "מען הכותב" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown date" -#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Done merging changes" -#~ msgstr "אחד שינויים" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Small Skip" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Medium Skip" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Big Skip" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No headings numbered" -#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Only Parts appear in TOC" -#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Settings" -#~ msgstr "הגדרות טבלה" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "חצים" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "External Settings" -#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Invalid argument value" -#, fuzzy -#~ msgid "Forma_t" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Invalid argument value" -#, fuzzy -#~ msgid "O_ption" -#~ msgstr "אפשרויות" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Macro" -#, fuzzy -#~ msgid "Log Viewer" -#~ msgstr "Default help viewer" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Invalid argument value" -#, fuzzy -#~ msgid "No labels found." -#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Send document to command" -#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +msgid "margin" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "VSpace Settings" -#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy -#~ msgid "&Standard" -#~ msgstr "רגיל" +msgid "Nom" +msgstr "לא" -#, fuzzy -#~ msgid "&Custom..." -#~ msgstr "מותאם אישית" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Nomenclature" +msgstr "נומנקלטורה" +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy -#~ msgid "big size" -#~ msgstr "Skip pager" +msgid "Greyed out" +msgstr "הת_רחק" -#, fuzzy -#~ msgid "Big size" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Framed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Bigg size" -#~ msgstr "Skip pager" +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Shaded" +msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy -#~ msgid "Clear|#C" -#~ msgstr "נקה" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 +msgid "opt" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Binary Relations" -#~ msgstr "יחסים" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS Misc" -#~ msgstr "שונות - AMS" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +msgid "Clear Page" +msgstr "נקה עמוד" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS Negated Rel" -#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "נקה עמוד כפול" +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy -#~ msgid "License" -#~ msgstr "סצנת LightWave" +msgid "Ref: " +msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Key used within LyX document." -#~ msgstr "Help document %s/%s not found" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Equation" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "EqRef: " +msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy -#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" +msgid "Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#, fuzzy -#~ msgid "The bibliography section contains..." -#~ msgstr "Accelerator key" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid length!" -#~ msgstr "Invalid filename" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a new branch to the document." -#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected branch from the document." -#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy -#~ msgid "Activate the selected branch for output." -#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "סגנון טקסט" -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." -#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -#~ msgid "Available branches for this document." -#~ msgstr "לא זמין" +msgid "FormatRef: " +msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "מסמכים" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 #, fuzzy -#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" -#~ msgstr "סולם" +msgid "Opened table" +msgstr "&הגדרות טבלה" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 #, fuzzy -#~ msgid "The file you want to insert." -#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse the directories." -#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:237 #, fuzzy -#~ msgid "Select display mode for this image." -#~ msgstr "קבע מצב תצוגה" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy -#~ msgid "Use the document's default settings." -#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +msgid "theorem" +msgstr "משפט" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy -#~ msgid "Try top of page." -#~ msgstr "Current Page" +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 #, fuzzy -#~ msgid "Try bottom of page." -#~ msgstr "תחתית העמוד" +msgid "Url: " +msgstr "קישור" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select unit for height." -#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +msgid "Vertical Space" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File name to include." -#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +msgid "wrap: " +msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy -#~ msgid "Use LaTeX \\include." -#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#, fuzzy -#~ msgid "Underline spaces in generated output." -#~ msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +msgid "wrap" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show LaTeX preview." -#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +msgid "Not shown." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Load the file." -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." -#, fuzzy -#~ msgid "Math Spacing" -#~ msgstr "Default Outside Spacing" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Styles & Fonts" -#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr "default" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy -#~ msgid "Look & Feel" -#~ msgstr "חיפוש והחלפה" +msgid "Ready to display" +msgstr "מלל להצגה" -#, fuzzy -#~ msgid "Inputs" -#~ msgstr "קלט" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "No file found!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#, fuzzy -#~ msgid "Screen Fonts" -#~ msgstr "גופני מסך" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 #, fuzzy -#~ msgid "Formats" -#~ msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy -#~ msgid "GUI background" -#~ msgstr "רקע" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "תמונת Palm Pixmap" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy -#~ msgid "GUI text" -#~ msgstr "טקסט" +msgid "No image" +msgstr "אין תמונה" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy -#~ msgid "GUI selection" -#~ msgstr "בחירה" +msgid "Preview loading" +msgstr "טוען סמלים..." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy -#~ msgid "GUI pointer" -#~ msgstr "עבור אל" +msgid "Preview ready" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "הו_סף..." +msgid "Preview failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#, fuzzy -#~ msgid "The command used to launch the viewer application." -#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The command used to launch the editor application." -#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Off|No math|On" -#~ msgstr "ללא מתמטיקה" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -#~ msgid "Default path" -#~ msgstr "ברירת מחדל" +msgid "dd" +msgstr "הו_סף..." -#, fuzzy -#~ msgid "Template path" -#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -#~ msgid "Temporary dir" -#~ msgstr "ספריה נוצרה" +msgid "pc" +msgstr "תמונת PC Paintbrush" -#, fuzzy -#~ msgid "Last files" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Backup path" -#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX server pipes" -#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -#~ msgid "Select for printer output." -#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" +msgid "Text Width %" +msgstr "רוחב המלל" +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -#~ msgid "Enter printer command." -#~ msgstr "פקודת מדפסת" +msgid "Column Width %" +msgstr "רוחב עמודה" -#, fuzzy -#~ msgid "Select for file output." -#~ msgstr "בחר קובץ" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "רוחב עמוד %" -#, fuzzy -#~ msgid "Select for printing all pages." -#~ msgstr "הדפס את כל הדפים" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Line Width %" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -#~ msgid "First page." -#~ msgstr "column header" +msgid "Text Height %" +msgstr "גובה המלל" -#, fuzzy -#~ msgid "Print the odd numbered pages." -#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "גובה עמוד %" +#: src/lyxfind.cpp:143 #, fuzzy -#~ msgid "Print the even numbered pages." -#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" +msgid "Search error" +msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies to be printed." -#~ msgstr "מספר עותקים" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort the copies." -#~ msgstr "אסוף עותקים" +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +#: src/lyxfind.cpp:333 #, fuzzy -#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." -#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" +msgid "String has been replaced." +msgstr "הטלאה בוצעה" +#: src/lyxfind.cpp:336 #, fuzzy -#~ msgid "Select a document for labels." -#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" +msgid " strings have been replaced." +msgstr "נוצר\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort the labels alphabetically." -#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro" -#, fuzzy -#~ msgid "Go to selected label." -#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Update the list of labels." -#~ msgstr "Appears as list" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 #, fuzzy -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "א_חורה" +msgid "Only one row" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 #, fuzzy -#~ msgid "Do case sensitive search." -#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +msgid "Only one column" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 #, fuzzy -#~ msgid "Search backwards." -#~ msgstr "חפש אחורנית" +msgid "No hline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 #, fuzzy -#~ msgid "Replace unknown word." -#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgid "No vline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore unknown word." -#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy -#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." -#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" +msgid "No number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#, fuzzy -#~ msgid "Proportion of document checked." -#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +msgid "Number" +msgstr "מספר" -#, fuzzy -#~ msgid "Column/Row" -#~ msgstr "עמודה" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LongTable" -#~ msgstr "טבלה" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of columns in the tabular." -#~ msgstr "מספר העמודות" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of rows in the tabular." -#~ msgstr "מספר טורים" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter width for the float." -#~ msgstr "Expected float, got %s" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy -#~ msgid "[no match]" -#~ msgstr "ללא מתמטיקה" +msgid "math macro" +msgstr "Background color" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file." -#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +#: src/output.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory does not exist." -#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "Abstract: " +msgstr "תקציר:" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write to this directory." -#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" +#: src/output_plaintext.cpp:160 +msgid "References: " +msgstr "הפניות:" +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot read this directory." -#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +msgid "All files (*)" +msgstr "כל הקבצים" +#: src/support/Package.cpp.in:448 #, fuzzy -#~ msgid "No file input." -#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" +msgid "LyX binary not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory does not exists." -#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" +#: src/support/Package.cpp.in:449 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write to this file." -#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +#: src/support/Package.cpp.in:569 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read from this directory." -#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +msgid "File not found" +msgstr "קובץ לא נמצא" -#, fuzzy -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" +#: src/support/Package.cpp.in:655 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read from this file." -#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +#: src/support/Package.cpp.in:682 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "text%" -#~ msgstr "טקסט" +#: src/support/Package.cpp.in:707 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "col%" -#~ msgstr "סולם" +#: src/support/Package.cpp.in:709 +msgid "Directory not found" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#, fuzzy -#~ msgid "page%" -#~ msgstr "Page" +#: src/support/os_win32.cpp:340 +msgid "System file not found" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "theight%" -#~ msgstr "גובה" +#: src/support/os_win32.cpp:341 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:346 #, fuzzy -#~ msgid "pheight%" -#~ msgstr "גובה" +msgid "System function not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#, fuzzy -#~ msgid "Build" -#~ msgstr "מובלט" +#: src/support/os_win32.cpp:347 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy -#~ msgid "ChkTeX" -#~ msgstr "בדוק TeX" +msgid "Unknown user" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "עבור למצב הבדלים" -#, fuzzy -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "חץ:" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "he"