X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fes.po;h=cb56ee5eb27d69adad34eb0ee60c3819a0e3628e;hb=c09aa51e0a9a0a24ccc23edb37e9e094aee57cba;hp=a07536ba19bf42f363e83afb8f375da70319d4f8;hpb=33b403035a189ffe0984d1b9b7a89f1d686322da;p=lyx.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a07536ba19..cb56ee5eb2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# Mensajes en español para LyX. # Copyright (C) 1997-2008 LyX Team. # # Alejandro Aguilar Sierra , 1997. @@ -11,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-04 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:08+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 @@ -59,7 +58,6 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -75,8 +73,7 @@ msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "Eti&queta:" @@ -129,29 +126,26 @@ msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibT msgstr "Aquí puedes definir un programa alternativo o especificar opciones de BibTex. " #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generación de bibliografía" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" msgstr "Pr&ocesador:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" @@ -194,8 +188,7 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" @@ -206,10 +199,10 @@ msgstr "A&ñadir" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -236,18 +229,18 @@ msgid "&Content:" msgstr "C&ontenido:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all uncited references" msgstr "todas las referencias sin citar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" @@ -279,14 +272,13 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" @@ -355,31 +347,31 @@ msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -396,24 +388,24 @@ msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 msgid "Top" msgstr "Superior" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 msgid "Middle" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -455,7 +447,7 @@ msgstr "&Decoración:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" @@ -477,32 +469,29 @@ msgstr "Cuadro interior --necesario para ancho fijo y saltos de línea" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 #: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Cuadro de párrafo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -520,7 +509,6 @@ msgstr "Seleccionar rama" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nuevo:" @@ -562,7 +550,6 @@ msgstr "Definir o cambiar el color del fondo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Cambiar co&lor..." @@ -572,9 +559,8 @@ msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3484 -#: src/Buffer.cpp:3495 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/Buffer.cpp:3622 +#: src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -604,30 +590,31 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:984 -#: src/Buffer.cpp:2144 -#: src/Buffer.cpp:3468 -#: src/Buffer.cpp:3514 +#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:2218 +#: src/Buffer.cpp:3606 +#: src/Buffer.cpp:3652 #: src/LyXVC.cpp:88 #: src/LyXVC.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -651,37 +638,37 @@ msgstr "&Tamaño:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #: src/Font.cpp:178 #: src/HSpace.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -823,9 +810,9 @@ msgstr "Serie de la fuente" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -896,13 +883,12 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -914,7 +900,7 @@ msgstr "A&plicar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1054,6 +1040,85 @@ msgstr "Todos los tipos" msgid "Search as you &type" msgstr "&Buscar al teclear" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +msgid "Font colors" +msgstr "Colores de fuente" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +msgid "Main text:" +msgstr "Texto principal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Clic para cambiar el color" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Default..." +msgstr "Predeterminado..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Revertir el color al predeterminado" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +msgid "R&eset" +msgstr "Re&iniciar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Notas en gris:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +msgid "&Change..." +msgstr "Ca&mbiar...:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +msgid "Background colors" +msgstr "Colores de fondo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +msgid "Page:" +msgstr "Página: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Cuadros sombreado:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Comparar revisiones" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Fondo de revisiones " + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Entre las revisiones:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Antigua:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nueva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +msgid "&Ok" +msgstr "&Aceptar" + #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" msgstr "Documento &nuevo" @@ -1079,6 +1144,14 @@ msgstr "D&ocumento nuevo" msgid "Ol&d Document" msgstr "Doc&umento antiguo" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Activar el seguimiento de cambios y mostrar los cambios en LaTeX para el documento resultante" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Habilitar características de se&guimiento de cambios en la salida" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " @@ -1122,9 +1195,9 @@ msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como predeterminados" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Display" -msgstr "Pantalla" +msgstr "Visualización" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" @@ -1513,7 +1586,7 @@ msgstr "&Girar hacia un lado" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" -msgstr "FuenteUi" +msgstr "FuenteIU" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 msgid "&Default Family:" @@ -1532,7 +1605,7 @@ msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Codificación de fuentes LaTe&X:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Especificar la codificación de la fuente (p.e., T1)." @@ -1550,7 +1623,7 @@ msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Seleccionar el tipo de letra Sans Serif" +msgstr "Seleccionar el tipo de letra Sans Serif (grotesca)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "S&cale (%):" @@ -1790,8 +1863,8 @@ msgid "&Protect:" msgstr "Pr&oteger:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" @@ -1799,8 +1872,8 @@ msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 #: lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" @@ -1817,8 +1890,7 @@ msgstr "Nombre asociado con la URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1907,12 +1979,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" msgstr "Anexar" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" msgstr "Incorporar" @@ -1921,8 +1993,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Literal" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 msgid "Program Listing" msgstr "Listado de programa" @@ -1943,69 +2015,56 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "Aquí puedes definir un procesador de índices alternativo y especificar sus opciones." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 msgid "Index generation" msgstr "Generación de índice" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Usar índices múltiples" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y pulsar \"Add\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Ín&dices disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Quitar el índice seleccionado" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Renombrar el índice seleccionado" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "R&enombrar" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definir o cambiar el color del botón" @@ -2102,6 +2161,30 @@ msgstr "&Otros:" msgid "&Quote Style:" msgstr "E&stilo de cita:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23 +msgid "Offset:" +msgstr "Desplazamiento:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Valor del desplazamiento de la línea vertical." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Valor de la anchura de línea." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102 +msgid "Value of the line height." +msgstr "Valor de alto de línea." + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Introducir aquí parámetros para listados" @@ -2112,9 +2195,9 @@ msgid "Feedback window" msgstr "Ventana de retroalimentación" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:333 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/insets/InsetListings.cpp:358 msgid "Listing" msgstr "Listado" @@ -2180,7 +2263,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Elegir el tamaño de fuente para los números de línea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -2280,6 +2363,23 @@ msgstr "Más parámetros" msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Introducir aquí parámetros para listados. Introducir ? para una lista de parámetros." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Información de formato específica del documento" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Errores informados en terminal." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Pulsar botón para comprobar la validez..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +msgid "&Validate" +msgstr "&Validar" + #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Pulsa Intro para buscar, o clic en ¡Ir!" @@ -2293,9 +2393,8 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 msgid "&Update" msgstr "Actuali&zar" @@ -2501,18 +2600,34 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "Usar el paquete es&int" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el comando \\iddots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Usar el paquete de ecuaciones math&dots automáticamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "Se utiliza el paquete LaTeX mathdots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use math&dots package" +msgstr "Usar el paquete math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" msgstr "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los comandos \\ce o \\cf" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "Usar el paquete &mhchem automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "El paquete LaTeX mhchem se usa siempre" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 msgid "Use mh&chem package" msgstr "Usar el paquete mhch&em" @@ -2583,28 +2698,95 @@ msgstr "&Listar en el índice general" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeración" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" msgstr "Formato de salida" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especificar el formato de salida predeterminado (para ver/actualizar)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "For&mato de salida predeterminado:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "Usar el motor de procesamiento XeTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Use &XeTeX" msgstr "Usar &XeTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 +msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Habilitar búsqueda adelante/atrás (p.e., SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&incronizar con Salida" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "&Macro personalizada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro de preámbulo LaTeX personalizado" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opciones de salida XHTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Si cumplir estrictamente con XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "X&HTML 1.1 estricto" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 +msgid "&Math Output:" +msgstr "&Salida de ecuaciones" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formato a usar para matemáticas." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 +#: lib/configure.py:549 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 +#: lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 +msgid "Math &Image Scaling:" +msgstr "&Escala de imágenes de ecuaciones" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Factor de escala para imágenes de las ecuaciones. " + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Usar soporte hyperref" @@ -2711,8 +2893,7 @@ msgstr "Formato del papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2733,7 +2914,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" @@ -2753,22 +2934,6 @@ msgstr "Disponer la página para imprimir por las dos caras" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Documento con dos caras" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -msgid "Background Color:" -msgstr "Color de fondo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -msgid "&Change..." -msgstr "Ca&mbiar...:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Revertir el color al predeterminado" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "R&eset" -msgstr "Re&iniciar" - #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Ancho de etiqueta" @@ -2787,8 +2952,8 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 -#: src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/Text.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -2797,29 +2962,29 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 -#: src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/Text.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2875,10 +3040,14 @@ msgstr "Espacio vertical del contenido fantasma" msgid "&Vert. Phantom" msgstr "Fantasma &vert." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "C&ambiar..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "Use system colors" +msgstr "Usar colores del sistema" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "En ecuaciones" @@ -2933,6 +3102,7 @@ msgstr "&Indicador en el cursor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "General" msgstr "General" @@ -2974,7 +3144,7 @@ msgstr "C&onvertidor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Opción e&xtra:" +msgstr "&Indicador adicional:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" @@ -2991,8 +3161,8 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -3012,14 +3182,6 @@ msgstr "Acti&vado" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Edad máxima (en días):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "Formato de &fecha:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "&Mostrar gráficos" @@ -3030,7 +3192,7 @@ msgstr "&Vista preliminar inmediata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 #: src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -3060,7 +3222,7 @@ msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Marcar &final de párrafos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Editing" msgstr "Edición" @@ -3213,6 +3375,26 @@ msgstr "&Velocidad de desplazamiento de la rueda:" msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "1.0 es el valor estándar. Un valor mayor aumenta la velocidad, menor la disminuye." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom de deslizamiento de la rueda" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" msgstr "&Idioma de la interfaz de usuario:" @@ -3229,11 +3411,11 @@ msgstr "Pa&quete de idiomas:" msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Introducir el comando para cargar el paquete de idioma (por omisión: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 msgid "Command s&tart:" msgstr "C&omando inicial:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Comando LaTeX para iniciar un cambio local del idioma." @@ -3246,188 +3428,248 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Comando LaTeX para finalizar un cambio local del idioma." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Posición &decimal predeterminada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135 +msgid "X; " +msgstr "X; " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Usar el paquete babel para soporte multiidioma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 msgid "&Use babel" msgstr "Usar &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "Marcar para pasar globalmente el idioma (a la clase de documento), no localmente (al paquete de idioma)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "Glob&al" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente iniciado por un comando de cambio de idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "Si se marca, el idioma del documento no es explícitamente terminado por un comando de cambio de idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" msgstr "Auto-&terminar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Marcar para destacar visualmente los idiomas extranjeros en el área de trabajo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "&Habilitar soporte derecha-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 msgid "Cursor movement:" msgstr "Movimiento del cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 msgid "&Logical" msgstr "&Lógico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 msgid "&Visual" msgstr "&Visual" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "Habilitar el uso (mediante fontenc) de una codificación específica de fuente (como T1)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Usar codificación de fuente LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "US letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Opciones de &tamaño del papel para el visor DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando BibTeX y opciones" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Procesador para &japonés:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Especificar comando BibTeX y opciones para pLaTeX (japonés)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comando y opciones para generar el índice (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Especificar comando de índice y opciones para pLaTeX (japonés)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Comando para no&menclatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Comando y opciones para generar la nomenclatura (generalmente makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comando Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Indicadores y opciones de inicio de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." msgstr "Seleccionar para que LyX ponga rutas estilo-Windows en vez de rutas estilo-POSIXen los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows en vez del teTeX Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Usar rutas estilo-Windows en los archivos LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Establecer opciones de clase predeterminadas al cambiar clase" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "R&einiciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Longitud de &línea de salida:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:2996 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple exportados.\n" +"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Formato de &fecha:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Sobrescribir al exportar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Pedir permiso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Solo archivo principal" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Qué hacer cuando los archivos existentes se van a sobrescribir al exportar. " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Buscar hacia delante" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "Comando &DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "Comando &PDF:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Pre&fijo PATH:" @@ -3475,17 +3717,6 @@ msgstr "&Directorio de trabajo:" msgid "Hunspell dictionaries:" msgstr "Diccionarios &hunspell:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 -#: src/LyXRC.cpp:2830 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"La longitud máxima de línea de los archivos SGML/LaTeX/texto simple exportados.\n" -"Si se pone a 0, los párrafos se generan en una sola línea; si la longitud de línea es > 0, los párrafos se separan por líneas en blanco." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Longitud de &línea de salida:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" msgstr "Opciones del comando de la impresora" @@ -3614,75 +3845,71 @@ msgstr "&Impresora predeterminada:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Comando de la i&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "R&oman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Re&solución de la pantalla (ppp):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170 msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños de las fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215 msgid "&Large:" msgstr "&Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225 msgid "&Larger:" msgstr "Más &grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235 msgid "&Largest:" msgstr "Muy &grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248 msgid "&Huge:" msgstr "&Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258 msgid "&Hugest:" msgstr "Más &enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268 msgid "S&mallest:" msgstr "Muy &pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "S&maller:" msgstr "Más &pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "S&mall:" msgstr "&Pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "&Tiny:" msgstr "&Diminuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "Marcar esto mejora el rendimiento, pero puede reducir la calidad en pantalla de las fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "Usar Pixmap Cache para acelerar el rendimiento de las fuentes" @@ -3736,7 +3963,7 @@ msgstr "Usar caracteres de &escape:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Sobreescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" +msgstr "Sobrescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" @@ -3819,9 +4046,9 @@ msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Botón único para cerrar pestañas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -3946,8 +4173,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -4000,106 +4227,90 @@ msgid "&Statusbar messages" msgstr "M&ensajes de la barra deestado" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tro:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas." #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distinguir ma&yúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" +msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. "sec:")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 msgid "Grou&p" msgstr "Agr&upar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page " msgstr "en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid " on page " msgstr " en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "Referencias con formato" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +msgid "Textual reference" +msgstr "Referencia textual" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" msgstr "C&oincidir solo palabras completas" @@ -4137,7 +4348,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Limpiar la secuencia actual" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906 msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" @@ -4227,287 +4438,296 @@ msgstr "Seleccionar esto para mostrar simultáneamente todos los caracteres disp msgid "&Display all" msgstr "&Mostrar todos" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "Configuración de la &tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" msgstr "Columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alineación &horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justificado" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Al separador decimal" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Separad&or decimal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Ancho fijo de la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alineación &vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "Especifica la alineación vertical de la celda respecto a la línea base de la fila." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Fusionar celdas de diferentes columnas" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multicolumna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 msgid "Row setting" msgstr "Fila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Fusionar celdas de diferentes filas" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249 msgid "M&ultirow" msgstr "M&ultifila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Cell setting" msgstr "Celda" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Girar cel&da 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281 msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabla completa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Alineación v&ertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Alineación vertical de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Girar la tabla 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Girar tabla 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argumento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato de columna personalizado (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Borders" msgstr "&Bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 msgid "Set Borders" msgstr "Poner bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Establecer bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887 msgid "All Borders" msgstr "Todos los bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Poner todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896 msgid "&Set" msgstr "&Poner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Quitar todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usar estilo de borde (sin bordes verticales) formal (alias booktabs)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usar estilo de borde predeterminado (tipo cuadrícula)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "De&fault" msgstr "Pre&determinado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964 msgid "Additional Space" msgstr "Espacio adicional" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 msgid "T&op of row:" msgstr "&Encima de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Botto&m of row:" msgstr "De&bajo de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "E&ntre filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 msgid "&Longtable" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Seleccionar para tablas que abarcan varias páginas" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 msgid "&Use long table" msgstr "&Usar tabla larga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 msgid "Row settings" msgstr "Propiedades de fila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124 msgid "Border above" msgstr "Borde encima" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 msgid "Border below" msgstr "Borde debajo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Header:" msgstr "Encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278 msgid "double" msgstr "doble" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 msgid "First header:" msgstr "Primer encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Esta fila es el encabezamiento de la primera página" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 msgid "Don't output the first header" msgstr "No mostrar el primer encabezado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 msgid "is empty" msgstr "está vacío" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 msgid "Footer:" msgstr "Pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Repetir esta fila como el pie de cada página (excepto de la última)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254 msgid "Last footer:" msgstr "Último pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Esta fila es el pie de la última página" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 msgid "Don't output the last footer" msgstr "No mostrar el último pie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 msgid "Caption:" msgstr "Leyenda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Poner un salto de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sal&to de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Alineación horizontal de la tabla larga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331 msgid "Longtable alignment" msgstr "Alineación de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383 msgid "Current cell:" msgstr "Celda actual:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 msgid "Current row position" msgstr "Posición actual de fila" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427 msgid "Current column position" msgstr "Posición actual de columna" @@ -4713,17 +4933,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto pequeño" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -4787,100 +5007,201 @@ msgstr "Marcar para permitir una ubicación flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "&Permitir flotación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 -#: lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Normal" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "PlantillaTeorema" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Demostración" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Demostración:" +#: lib/layouts/AEA.layout:52 +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TítuloBreve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/AEA.layout:53 +#: lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 +#: lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 +#: lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 +#: lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Preliminares" + +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +msgid "Publication Month" +msgstr "Mes de publicación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Mes de publicación:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +msgid "Publication Year" +msgstr "Año de publicación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Año de publicación:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Volumen de publicación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Volumen de publicación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Número de publicación" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Número de publicación:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 +#: lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Resumen" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Agradecimiento" + +#: lib/layouts/AEA.layout:97 +#: lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Agradecimiento." + +#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 @@ -4899,110 +5220,101 @@ msgstr "Demostración:" #: lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorema #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lema" +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lema #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Caso" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:992 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Corolario" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Corolario #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:133 +#: lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Afirmación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#: lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposición" +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusión" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposición #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 #: lib/layouts/elsart.layout:362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297 @@ -5026,11 +5338,34 @@ msgstr "Proposición #:" msgid "Conjecture" msgstr "Conjetura" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Conjetura #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:996 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corolario" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/AEA.layout:170 #: lib/layouts/elsart.layout:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 @@ -5041,47 +5376,8 @@ msgstr "Conjetura #:" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Criterio #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Hecho" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Hecho #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axioma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #: lib/layouts/elsart.layout:348 #: lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 @@ -5107,12 +5403,8 @@ msgstr "Axioma #:" msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definición #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:1036 #: lib/layouts/elsart.layout:369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 @@ -5132,29 +5424,71 @@ msgstr "Definición #:" #: lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Ejemplo #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:192 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ejercicio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: lib/layouts/AEA.layout:199 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Condición #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:206 +#: lib/layouts/agutex.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/AEA.layout:214 #: lib/layouts/elsart.layout:376 #: lib/layouts/llncs.layout:371 #: lib/layouts/svmono.layout:161 @@ -5176,35 +5510,32 @@ msgstr "Condición #:" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problema #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Ejercicio" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Ejercicio #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:222 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposición" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:229 #: lib/layouts/elsart.layout:383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174 @@ -5227,313 +5558,268 @@ msgstr "Ejercicio #:" msgid "Remark" msgstr "Observación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Observación #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:231 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Observación \\theremark." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Afirmación" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Solución" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Afirmación #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:241 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Solución \\thesolution." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: lib/layouts/AEA.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Nota #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:255 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notación" +#: lib/layouts/AEA.layout:257 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 +msgid "MainText" +msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notación #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +msgid "Caption: " +msgstr "Leyenda:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Caso" +#: lib/layouts/AEA.layout:266 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Demostración" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Caso #:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +msgid "Standard" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:69 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Sección" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/agutex.layout:53 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsección" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "Afiliado IEEE" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "lowercase" +msgstr "minúsculas" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 -#: lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/paper.layout:75 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsección" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Aviso Artículo Especial" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 -#: lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Sección*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "Texto tras Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 -#: lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsección*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +msgid "Page headings" +msgstr "Encabezados página" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 -#: lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsección*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarcarAmbos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 -#: lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Resumen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +msgid "Publication ID" +msgstr "ID Publicación" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Abstract---" msgstr "Resumen---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 #: lib/layouts/aa.layout:348 #: lib/layouts/aastex.layout:116 #: lib/layouts/aastex.layout:324 @@ -5544,7 +5830,7 @@ msgstr "Resumen---" #: lib/layouts/iopart.layout:198 #: lib/layouts/isprs.layout:51 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 -#: lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:171 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 @@ -5557,34 +5843,76 @@ msgstr "Resumen---" msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 msgid "Index Terms---" msgstr "Términos índice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/agutex.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:179 +#: lib/layouts/agutex.layout:202 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 +#: lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "Apéndices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 +#: lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:484 +msgid "Appendix" +msgstr "Apéndice" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 #: lib/layouts/aa.layout:94 #: lib/layouts/aa.layout:377 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 #: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 +#: lib/layouts/agutex.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 #: lib/layouts/book.layout:21 #: lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/egs.layout:559 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 #: lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/latex8.layout:120 #: lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/report.layout:12 @@ -5595,58 +5923,189 @@ msgstr "Términos índice---" #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 #: lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 -#: lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Apéndice" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 -msgid "Appendices" -msgstr "Apéndices" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:906 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referencias" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Biography" msgstr "Biografía" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografía sib foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografíaSinFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 -msgid "Footernote" -msgstr "Nota al pie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Demostración." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Sección" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsección" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarcarAmbos" +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 +#: lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsección" #: lib/layouts/aa.layout:54 #: lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:83 #: lib/layouts/apa.layout:360 #: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 @@ -5671,8 +6130,8 @@ msgstr "Enumeración" #: lib/layouts/aa.layout:60 #: lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 #: lib/layouts/hollywood.layout:129 #: lib/layouts/paper.layout:100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 @@ -5680,8 +6139,8 @@ msgstr "Enumeración" #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -5690,250 +6149,104 @@ msgstr "Descripción" #: lib/layouts/aastex.layout:92 #: lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:48 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Título" - #: lib/layouts/aa.layout:70 #: lib/layouts/aa.layout:115 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 #: lib/layouts/llncs.layout:130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 #: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - #: lib/layouts/aa.layout:76 #: lib/layouts/aa.layout:137 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 +#: lib/layouts/egs.layout:238 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 #: lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Separata" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:865 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Agradecimiento" - -#: lib/layouts/aa.layout:120 -#: lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 -#: lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 -#: lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 -#: lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Preliminares" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Separata" + +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" #: lib/layouts/aa.layout:164 #: lib/layouts/aapaper.inc:71 @@ -5944,25 +6257,8 @@ msgstr "Solicitudes de separatas a:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondencia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "Apéndices" - #: lib/layouts/aa.layout:213 -#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/egs.layout:523 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." @@ -5985,7 +6281,7 @@ msgstr "EstiloCarácter:Institución" #: lib/layouts/aa.layout:395 msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "EstiloCarácter:Correo-E" +msgstr "Correo-E" #: lib/layouts/aa.layout:406 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 @@ -6004,33 +6300,26 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aa.layout:410 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 msgid "email" msgstr "correo-e:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - #: lib/layouts/aapaper.layout:94 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" #: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/agutex.layout:148 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 #: lib/layouts/apa.layout:339 #: lib/layouts/egs.layout:71 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 #: lib/layouts/llncs.layout:73 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 #: lib/layouts/paper.layout:84 #: lib/layouts/revtex.layout:68 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 @@ -6062,7 +6351,7 @@ msgstr "Y" #: lib/layouts/aastex.layout:119 #: lib/layouts/aastex.layout:370 #: lib/layouts/apa.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:508 +#: lib/layouts/egs.layout:509 #: lib/layouts/elsart.layout:428 #: lib/layouts/isprs.layout:216 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 @@ -6074,28 +6363,6 @@ msgstr "Y" msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referencias" - #: lib/layouts/aastex.layout:128 #: lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" @@ -6166,10 +6433,10 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" #: lib/layouts/aastex.layout:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 msgid "and" msgstr "y" @@ -6314,6 +6581,7 @@ msgstr "Categorías Computing Review" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:175 #: lib/layouts/apa.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:238 #: lib/layouts/iopart.layout:252 @@ -6324,28 +6592,52 @@ msgstr "Categorías Computing Review" msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 -#: lib/layouts/beamer.layout:1095 -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "TextoPrincipal" +#: lib/layouts/agutex.layout:71 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: lib/layouts/agutex.layout:89 +#: lib/layouts/agutex.layout:93 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Marca Afiliación" + +#: lib/layouts/agutex.layout:111 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Afiliación autor" + +#: lib/layouts/agutex.layout:121 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Afiliación autor:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Resumen." + +#: lib/layouts/agutex.layout:187 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Agradecimientos." + +#: lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 +#: lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Sección*" #: lib/layouts/amsart.layout:81 msgid "SpecialSection" @@ -6356,8 +6648,9 @@ msgid "SpecialSection*" msgstr "SecciónEspecial*" #: lib/layouts/amsart.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/memoir.layout:152 #: lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/svmono.layout:127 #: lib/layouts/svmono.layout:137 @@ -6371,9 +6664,28 @@ msgstr "SecciónEspecial*" msgid "Unnumbered" msgstr "No numerado" +#: lib/layouts/amsart.layout:113 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 +#: lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsección*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:134 +#: lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsección*" + #: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Capítulo_Ejercicios" +msgstr "Ejercicios Capítulo" #: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" @@ -6387,10 +6699,6 @@ msgstr "Encabezado derecho:" msgid "Abstract:" msgstr "Resumen:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TítuloBreve" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Título breve:" @@ -6426,7 +6734,7 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "CuatroAfiliaciones" #: lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Publicación" @@ -6434,6 +6742,22 @@ msgstr "Publicación" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Agradecimientos:" @@ -6447,8 +6771,8 @@ msgid "CenteredCaption" msgstr "LeyendaCentrada" #: lib/layouts/apa.layout:268 -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "¡Sin sentido!" @@ -6464,7 +6788,7 @@ msgstr "AjusMapaDeBits" #: lib/layouts/egs.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 #: lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 #: lib/layouts/paper.layout:93 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 @@ -6475,19 +6799,19 @@ msgstr "Subpárrafo" #: lib/layouts/apa.layout:374 #: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:182 #: lib/layouts/powerdot.layout:258 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 #: lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "En serie" -#: lib/layouts/apa.layout:412 #: lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6509,14 +6833,15 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin off" #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "ComenzarFotograma" #: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:45 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 @@ -6541,379 +6866,384 @@ msgstr "Parte" msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sección \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:170 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Fotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "ComenzarFotogramaSencillo" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Fotograma (sin encabezado/pie/barras laterales)" +msgstr "Fotograma (sin encabezado/pie/barra lateral)" -#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 msgid "AgainFrame" -msgstr "FotogramaDeNuevo" +msgstr "RepetirFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 msgid "Again frame with label" -msgstr "Fotograma de nuevo con etiqueta" +msgstr "Repetir fotograma con etiqueta" -#: lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 msgid "EndFrame" msgstr "TerminarFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:369 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SubtítuloFotograma" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 #: lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#: lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Comenzar columna (¡aumentar profundidad!), ancho:" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónCentro" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Columnas (alineadas al centro)" +msgstr "Columnas (alin. centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior" -#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Columnas (alineadas a la parte superior)" +msgstr "Columnas (alin. superior)" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 -#: lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#: lib/layouts/beamer.layout:603 -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Overlays" -msgstr "Superpuestos" +msgstr "Solapados" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Overprint" msgstr "SobreImprimir" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "OverlayArea" -msgstr "ÁreaRecubrimiento" +msgstr "CubrirÁrea" -#: lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlayarea" -msgstr "ÁreaRecubrimiento" +msgstr "Cubrir área" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncover" -msgstr "SinCubrir" +msgstr "Descubrir" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Sin cubrir en diapositivas" +msgstr "Descubrir en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:640 msgid "Only on slides" msgstr "Solo en diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Block" msgstr "Bloque" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 -#: lib/layouts/beamer.layout:682 -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Bloque ( ERT[{title}] cuerpo ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +msgid "Block:" +msgstr "Bloque:" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 msgid "ExampleBlock" msgstr "BloqueEjemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Bloque ( ERT[{title}] texto ejemplo ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +msgid "Example Block:" +msgstr "Bloque Ejemplo:" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "AlertBlock" msgstr "BloqueAviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Bloque ( ERT[{title}] texto aviso ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Bloque Aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:801 -#: lib/layouts/beamer.layout:823 -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:827 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Titling" msgstr "Titulación" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título (Fotograma sencillo)" +msgstr "Título(FotogramaSencillo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:218 #: lib/layouts/svmult.layout:48 #: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" -msgstr "Instituto" +msgstr "Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "InstituteMark" -msgstr "MarcaInstituto" +msgstr "Marca de Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 msgid "Institute mark" -msgstr "Marca de Instituto" +msgstr "Marca Institución" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 #: lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:931 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 #: lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:972 msgid "TitleGraphic" msgstr "GráficoTítulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:993 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 #: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corolario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definición." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 msgid "Definitions." msgstr "Definiciones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Ejemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 msgid "Examples." msgstr "Ejemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Hecho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Hecho." -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Demostración." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 #: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: lib/layouts/beamer.layout:1084 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1094 -#: lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/egs.layout:637 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 msgid "NoteItem" msgstr "ÍtemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "EstiloCarácter:Alerta " +msgstr "Alerta " -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1171 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "EstiloCarácter:estructura " +msgstr "Estructura " -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #: lib/layouts/svmono.layout:29 #: lib/layouts/svmono.layout:56 #: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Estructura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#: lib/layouts/beamer.layout:1186 msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "Personalizado: modo Artículo" +msgstr "Modo Artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Personalizado:ModoPresentación" +msgstr "Modo Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 -#: lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#: src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 -#: lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Índice de tablas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 +#: lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 +#: lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 #: lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Índice de figuras" @@ -6979,7 +7309,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "CORTINA" #: lib/layouts/broadway.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/egs.layout:227 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 #: lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 @@ -7103,7 +7433,7 @@ msgstr "Enviar a dirección" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 #: lib/layouts/elsart.layout:139 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 #: lib/layouts/revtex.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:185 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 @@ -7152,7 +7482,7 @@ msgstr "Handling:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 #: lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "SuRef" @@ -7164,7 +7494,7 @@ msgstr "Su ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 #: lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "MiRef" @@ -7184,7 +7514,7 @@ msgstr "Escritor:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 @@ -7193,7 +7523,7 @@ msgstr "Firma" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 #: lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 @@ -7245,7 +7575,7 @@ msgstr "Localización:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 #: lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 @@ -7258,7 +7588,7 @@ msgstr "Fecha:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Tema" @@ -7270,7 +7600,7 @@ msgstr "Asunto:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 @@ -7279,7 +7609,7 @@ msgstr "Apertura" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 #: lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" @@ -7287,7 +7617,7 @@ msgstr "Apertura:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 @@ -7296,7 +7626,7 @@ msgstr "Cierre" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 #: lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" @@ -7316,14 +7646,14 @@ msgstr "adj:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 #: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 #: lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 #: lib/layouts/stdletter.inc:102 @@ -7374,7 +7704,7 @@ msgstr "IhrZeichen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 #: lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "SuCorreo" @@ -7424,7 +7754,7 @@ msgstr "Fecha" #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 #: lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -7438,7 +7768,7 @@ msgstr "Anrede" #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 #: lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 #: lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" @@ -7458,7 +7788,7 @@ msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 #: lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Adj." @@ -7477,95 +7807,77 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:274 msgid "LaTeX Title" msgstr "Título_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:308 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:317 msgid "Affil" msgstr "Afil" -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:330 msgid "Affilation:" msgstr "Afiliación:" -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:352 msgid "Journal:" msgstr "Revista:" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:361 msgid "msnumber" msgstr "NúmeroMs" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:375 msgid "MS_number:" msgstr "Número_MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:385 msgid "FirstAuthor" msgstr "PrimerAutor" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1er_apellido_autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:406 +#: lib/layouts/egs.layout:407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: lib/layouts/egs.layout:419 +#: lib/layouts/egs.layout:420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Recibido:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 +#: lib/layouts/egs.layout:429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: lib/layouts/egs.layout:441 +#: lib/layouts/egs.layout:442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Aceptado:" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" -msgstr "Compensaciones" - -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" - -#: lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Resumen." - -#: lib/layouts/egs.layout:547 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimiento." +msgstr "Compensaciones" + +#: lib/layouts/egs.layout:464 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" @@ -7622,19 +7934,6 @@ msgstr "Proposición \\arabic{theorem}" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" - #: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" @@ -7667,16 +7966,6 @@ msgstr "Nota \\arabic{theorem}" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmación \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - #: lib/layouts/elsart.layout:408 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumen \\arabic{summ}" @@ -7738,7 +8027,7 @@ msgstr "Texto autor correspondencia:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 #: lib/layouts/iopart.layout:209 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 -#: lib/layouts/paper.layout:173 +#: lib/layouts/paper.layout:174 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 #: lib/layouts/spie.layout:47 @@ -7957,22 +8246,22 @@ msgid "Definition*" msgstr "Definición*" #: lib/layouts/g-brief.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Carta:" #: lib/layouts/g-brief.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: lib/layouts/g-brief.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" @@ -8009,27 +8298,27 @@ msgid "State:" msgstr "Provincia:" #: lib/layouts/g-brief.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Remite" #: lib/layouts/g-brief.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Remite:" #: lib/layouts/g-brief.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "MiRef:" #: lib/layouts/g-brief.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "SuRef:" #: lib/layouts/g-brief.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "SuCorreo:" @@ -8096,270 +8385,270 @@ msgid "BankAccount:" msgstr "CuentaBancaria:" #: lib/layouts/g-brief.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "ComentarioPostal" #: lib/layouts/g-brief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "ComentarioPostal:" #: lib/layouts/g-brief.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" #: lib/layouts/g-brief.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Adj.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NombreFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NombreFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NombreFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NombreFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NombreFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NombreFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NombreFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NombreFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NombreFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NombreFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NombreFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NombreFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NombreFilaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NombreFilaG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "DirecciónFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "DirecciónFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "DirecciónFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "DirecciónFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "DirecciónFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "DirecciónFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "DirecciónFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "DirecciónFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "DirecciónFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "DirecciónFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "DirecciónFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "DirecciónFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TeléfonoFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TeléfonoFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TeléfonoFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TeléfonoFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TeléfonoFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TeléfonoFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TeléfonoFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TeléfonoFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TeléfonoFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TeléfonoFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TeléfonoFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TeléfonoFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetFilaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BancoFilaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BancoFilaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BancoFilaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BancoFilaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BancoFilaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BancoFilaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BancoFilaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BancoFilaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BancoFilaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BancoFilaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BancoFilaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BancoFilaF:" @@ -8375,6 +8664,10 @@ msgstr "Observaciones" msgid "Remarks #." msgstr "Observaciones #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Demostración:" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Más" @@ -8460,13 +8753,6 @@ msgstr "Paso \\thestep." msgid "Example \\theexample." msgstr "Ejemplo \\theexample" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Observación \\theremark." - #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 @@ -8666,12 +8952,12 @@ msgid "E-mail:" msgstr "Correo-e:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/memoir.layout:58 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 #: lib/layouts/svmono.layout:101 #: lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 @@ -8776,19 +9062,13 @@ msgstr "Pregunta #." msgid "Remark #." msgstr "Observación #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Solución" - #: lib/layouts/llncs.layout:415 #: lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Solución #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 #: lib/layouts/svmono.layout:125 #: lib/layouts/svmult.layout:268 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 @@ -8796,23 +9076,28 @@ msgstr "Solución #." msgid "Chapter*" msgstr "Capítulo*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "Chapterprecis" -msgstr "CapítuloConciso" +msgstr "ResumenCapítulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Epigraph" msgstr "Epígrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Maintext" +msgstr "TextoPrincipal" + +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "Poemtitle" msgstr "TítuloPoema" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Poemtitle*" msgstr "TítuloPoema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:175 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" @@ -8859,9 +9144,9 @@ msgstr "Institución" #: lib/layouts/powerdot.layout:122 #: lib/layouts/seminar.layout:36 #: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" -msgstr "Transparencia" +msgstr "Diapositiva" #: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " @@ -8869,7 +9154,7 @@ msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" -msgstr "FinTransparencia" +msgstr "FinDiapositiva" #: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" @@ -8877,15 +9162,15 @@ msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" -msgstr "TransparenciaAmplia" +msgstr "DiapositivaAmplia" #: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" -msgstr "TransparenciaVacía" +msgstr "DiapositivaVacía" #: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" -msgstr "Transparencia vacía:" +msgstr "Diapositiva vacía:" #: lib/layouts/powerdot.layout:232 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 @@ -8896,11 +9181,11 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "ViñetaTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraciónTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 #: lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Índice de algoritmos" @@ -9048,7 +9333,7 @@ msgid "Sender Phone:" msgstr "Teléfono del remitente:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:565 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9086,51 +9371,51 @@ msgstr "Fin de carta" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "TransparenciaApaisada" +msgstr "DiapositivaApaisada" #: lib/layouts/seminar.layout:34 msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Transparencia apaisada:" +msgstr "Diapositiva apaisada:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "TransparenciaRetrato" +msgstr "DiapositivaRetrato" #: lib/layouts/seminar.layout:43 msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Transparencia retrato:" +msgstr "Diapositiva retrato:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" -msgstr "Transparencia*" +msgstr "Diapositiva*" #: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "EndOfSlide" -msgstr "FinTransparencia" +msgstr "FinDiapositiva" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" -msgstr "EncabezadoTransparencia" +msgstr "EncabezadoDiapositiva" #: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SubEncabezadoTransparencia" +msgstr "SubEncabezadoDiapositiva" #: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListaDeTransparencias" +msgstr "ListaDeDiapositiva" #: lib/layouts/seminar.layout:78 msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Lista de transparencias]" +msgstr "[Lista de Diapositivas]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" -msgstr "ContenidosTransparencia" +msgstr "ContenidosDiapositiva" #: lib/layouts/seminar.layout:84 msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Contenidos Transparencia]" +msgstr "[Contenidos Diapositiva]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" @@ -9207,7 +9492,7 @@ msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "Nueva transparencia:" +msgstr "Nueva Diapositiva:" #: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" @@ -9379,55 +9664,55 @@ msgstr "Inst" msgid "Institute #" msgstr "Institución #" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:106 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 msgid "Sidenote" msgstr "Nota al margen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "sidenote" msgstr "nota al margen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:125 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Marginnote" msgstr "Nota marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 msgid "marginnote" msgstr "nota marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:138 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 msgid "NewThought" msgstr "Idea Nueva" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 msgid "new thought" msgstr "idea nueva" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "AllCaps" msgstr "M a y ú s c u l a s" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 msgid "allcaps" msgstr "mayúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 msgid "SmallCaps" msgstr "V e r s a l i t a s" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:168 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 msgid "smallcaps" msgstr "versalitas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 msgid "Full Width" msgstr "Ancho total" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 msgid "MarginTable" msgstr "Tabla al margen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura al margen" @@ -10048,7 +10333,7 @@ msgstr "Nombre" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 #: lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "Fragmento" @@ -10117,40 +10402,40 @@ msgstr "AñadirSec*" msgid "Minisec" msgstr "MiniSec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 #: lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "EncabezadoTítulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "ReversoTítuloSuperior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "ReversoTítuloInferior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" -msgstr "ExtraTítulo" +msgstr "TítuloAdicional" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "LeyendaArriba" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "LeyendaAbajo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Sentencia" @@ -10180,8 +10465,8 @@ msgid "no." msgstr "no." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10229,146 +10514,138 @@ msgstr "Ecuación ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Nota al pie ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal" msgstr "Margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 msgid "Foot" msgstr "Pie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:90 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "pie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 msgid "Note:Comment" msgstr "Nota:Comentario" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:129 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 msgid "Note:Note" msgstr "Nota:Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:144 -#: src/insets/InsetNote.cpp:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 +#: src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 msgid "Note:Greyedout" msgstr "Nota:Resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:159 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 msgid "greyedout" msgstr "resaltado en gris" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:179 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 #: src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "Fantasma" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:209 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 msgid "Listings" msgstr "Listados" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 #: lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -#: src/insets/Inset.cpp:103 +#: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 #: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:797 -#: src/BufferParams.cpp:378 +#: src/Buffer.cpp:821 +#: src/BufferParams.cpp:412 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:441 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:706 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:242 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:257 -#: src/insets/Inset.cpp:104 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 +#: src/insets/Inset.cpp:109 #: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 msgid "Box:Shaded" msgstr "Cuadro:Sombreado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 -#: src/insets/Inset.cpp:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 msgid "Wrap" msgstr "Envolver" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:334 -msgid "OptArg" -msgstr "ArgOpc" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +msgid "Argument" +msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:335 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 -#: src/insets/Inset.cpp:110 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 +#: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:352 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 msgid "Info:menu" msgstr "Info:menú" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 msgid "Info:shortcut" msgstr "Info:atajo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:386 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info:atajos" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:403 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:415 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:372 msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:416 -msgid "Preview\t" -msgstr "Vista preliminar\t" +msgstr "Vista previa" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" @@ -10401,7 +10678,7 @@ msgstr "Separatas:" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Dato \\thefact." +msgstr "Hecho \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 @@ -10576,19 +10853,19 @@ msgstr "Cuadro de Braille" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnote" -msgstr "Nota final" +msgstr "Notas finales" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Añade un recuadro de nota final, además de las notas al pie. Necesitarás añadir \\theendnotes en código TeX donde quieras que se muestren las notas al pie." +msgstr "Permite insertar recuadros de nota final, aparte de las notas al pie. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que se muestren las notas finales." #: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Custom:Endnote" -msgstr "Personalizado:NotaFinal" +msgstr "Nota final" #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" -msgstr "nota al final" +msgstr "nota final" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" @@ -10608,11 +10885,11 @@ msgstr "Reinicia el número de figura al principio de cada sección y antepone e #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" -msgstr "Pie a Final" +msgstr "Pies al final" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Pone todas las notas al pie como notas finales. Necesitarás añadir \\theendnotes en código TeX donde quieras que aparezcan las notas finales." +msgstr "Agrupa todas las notas al pie al final. Deberás añadir \\theendnotes en código TeX en el lugar en el que quieras que aparezcan las notas." #: lib/layouts/hanging.module:2 #: lib/layouts/hanging.module:16 @@ -10638,11 +10915,11 @@ msgstr "estilos de texto" #: lib/layouts/initials.module:10 msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "EstiloCarácter:Inicial" +msgstr "Inicial" #: lib/layouts/initials.module:12 msgid "Initial" -msgstr "Inicial" +msgstr "inicial" #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" @@ -10678,7 +10955,7 @@ msgstr "Subejemplo:" #: lib/layouts/linguistics.module:65 msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Personalizado:Glosse" +msgstr "Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" @@ -10686,7 +10963,7 @@ msgstr "Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Personalizado:Tri-Glosa" +msgstr "Tri-Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" @@ -10694,7 +10971,7 @@ msgstr "Tri-Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:120 msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "EstiloCaracter:Expresión " +msgstr "Expresión " #: lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "expr." @@ -10702,7 +10979,7 @@ msgstr "expr." #: lib/layouts/linguistics.module:135 msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "EstiloCarácter:Conceptos" +msgstr "Concepto" #: lib/layouts/linguistics.module:137 msgid "concept" @@ -10710,7 +10987,7 @@ msgstr "concepto" #: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "EstiloCarácter:Significado" +msgstr "Significado" #: lib/layouts/linguistics.module:152 msgid "meaning" @@ -10726,23 +11003,23 @@ msgstr "Lista de tablas" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" -msgstr "Diseño lógico" +msgstr "Marcación lógica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." -msgstr "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: ninguno, énfasis, fuerte y código. " +msgstr "Define algunos estilos de carácter para notación lógica: nombre, énfasis, intenso y código. " #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "EstiloCarácter:Nominal" +msgstr "Nombre" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" -msgstr "nominal" +msgstr "nombre" #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "EstiloCarácter:Énfasis " +msgstr "Énfasis " #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" @@ -10750,7 +11027,7 @@ msgstr "énfasis" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "EstiloCarácter:Intenso" +msgstr "Intenso" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" @@ -10758,7 +11035,7 @@ msgstr "intenso" #: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" -msgstr "EstiloCarácter:Código " +msgstr "Código " #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" @@ -10786,8 +11063,8 @@ msgid "literate" msgstr "literaria" #: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -10795,28 +11072,28 @@ msgstr "Sweave" msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." msgstr "Permite el uso del lenguaje estadístico S/R como herramienta de programación literaria." -#: lib/layouts/sweave.module:17 +#: lib/layouts/sweave.module:20 msgid "Chunk" msgstr "Trozo" -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/sweave.module:47 msgid "Sweave Options" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:44 +#: lib/layouts/sweave.module:48 msgid "Sweave opts" msgstr "Opciones de Sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:63 +#: lib/layouts/sweave.module:67 msgid "S/R expression" msgstr "E&xpresión S/R" -#: lib/layouts/sweave.module:64 +#: lib/layouts/sweave.module:68 msgid "S/R expr" msgstr "expr S/R" -#: lib/layouts/sweave.module:83 -#: lib/layouts/sweave.module:84 +#: lib/layouts/sweave.module:87 +#: lib/layouts/sweave.module:88 msgid "Sweave Input File" msgstr "Archivo de entrada Sweave" @@ -10942,15 +11219,6 @@ msgstr "Agradecimiento \\theacknowledgement." msgid "Acknowledgement*" msgstr "Agradecimiento*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusión" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusión \\theconclusion." @@ -10994,7 +11262,7 @@ msgstr "Teoremas (AMS-extendido)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Dato, Suposición, Caso y Pregunta, tanto en modo numerado como no numerado." +msgstr "Define algunos entornos adicionales para usar con los paquetes de teoremas AMS. Incluye Criterio, Algoritmo, Axioma, Condición, Nota, Anotación, Resumen, Agradecimiento, Conclusión, Hecho, Suposición, Caso y Pregunta, tanto en modo numerado como no numerado." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 @@ -11268,8 +11536,8 @@ msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" #: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -11409,18 +11677,22 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: lib/languages:85 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turcomano" + +#: lib/languages:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:87 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto sorabo" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:88 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:89 msgid "Welsh" msgstr "Galés" @@ -11617,7 +11889,7 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 #: lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" @@ -11734,7 +12006,8 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" #: lib/ui/classic.ui:71 -msgid "Revert to Repository Version|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" #: lib/ui/classic.ui:72 @@ -11787,12 +12060,12 @@ msgstr "Tabla|T" #: lib/ui/classic.ui:101 #: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Math|M" msgstr "Ecuaciones|E" #: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -11805,21 +12078,21 @@ msgid "Statistics...|i" msgstr "Estadísticas..." #: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Comprobar TeX|T" +msgstr "Comprobar TeX|X" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|S" #: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" #: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -11832,7 +12105,6 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" #: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 #: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -11858,7 +12130,6 @@ msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" #: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 #: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -11878,7 +12149,6 @@ msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" #: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" @@ -11903,7 +12173,7 @@ msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" #: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 #: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" @@ -11914,18 +12184,19 @@ msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" #: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 #: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" #: lib/ui/classic.ui:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 #: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Centro|n" #: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 #: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" @@ -11962,7 +12233,7 @@ msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" #: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" @@ -11972,7 +12243,7 @@ msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" #: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" @@ -12023,14 +12294,14 @@ msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 #: lib/ui/classic.ui:265 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" #: lib/ui/classic.ui:200 #: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" @@ -12059,7 +12330,7 @@ msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" #: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -12068,7 +12339,7 @@ msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" #: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -12077,17 +12348,17 @@ msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|z" #: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" #: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" #: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -12108,7 +12379,7 @@ msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" #: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -12125,7 +12396,7 @@ msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" #: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -12150,31 +12421,31 @@ msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" #: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|S" #: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" #: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Punto de guión|g" +msgstr "Guión silábico|G" #: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Guión protegido|G" #: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|i" @@ -12183,19 +12454,20 @@ msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|p" #: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Espacio entre palabras|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Espacio entre palabras|E" #: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" #: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacio horizontal...|h" @@ -12208,12 +12480,12 @@ msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|a" #: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|P" #: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -12222,7 +12494,7 @@ msgid "Protected Dash|D" msgstr "Guión protegido|p" #: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra oblicua frágil|B" @@ -12235,7 +12507,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas|C" #: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|e" @@ -12249,67 +12521,67 @@ msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" #: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" #: lib/ui/classic.ui:267 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|q" #: lib/ui/classic.ui:268 #: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" #: lib/ui/classic.ui:269 #: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|l" #: lib/ui/classic.ui:270 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" #: lib/ui/classic.ui:273 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" #: lib/ui/classic.ui:274 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" #: lib/ui/classic.ui:276 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" #: lib/ui/classic.ui:277 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|s" #: lib/ui/classic.ui:278 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|t" @@ -12346,47 +12618,47 @@ msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" #: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" #: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" #: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" #: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" #: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" #: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" #: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" #: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" #: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -12395,47 +12667,47 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" #: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" #: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" #: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" #: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" #: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" #: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple...|T" #: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple, unir líneas...|l" #: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" #: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -12448,7 +12720,7 @@ msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" #: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -12493,7 +12765,7 @@ msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" #: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" @@ -12502,56 +12774,56 @@ msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|z" #: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" #: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Outline|O" msgstr "Navegador de contorno|N" #: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Información TeX|X" +msgstr "Información TeX|I" #: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" #: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" #: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" #: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" #: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" #: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" #: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" #: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" @@ -12576,17 +12848,17 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" #: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" #: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" #: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" @@ -12599,17 +12871,17 @@ msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objetos insertados|O" #: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" #: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" #: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" @@ -12627,32 +12899,32 @@ msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -12697,13 +12969,11 @@ msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Above|D" +msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Eliminar línea de encima|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Delete Line Below|e" +msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Eliminar línea de debajo|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 @@ -12743,7 +13013,7 @@ msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional (CAS)|U" #: lib/ui/stdcontext.inc:85 -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" @@ -12775,620 +13045,643 @@ msgstr " en la página |g" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referencia con formato|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#: lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 -#: lib/ui/stdcontext.inc:516 -#: lib/ui/stdcontext.inc:524 -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 -#: lib/ui/stdcontext.inc:555 -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Referencia textual|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Go Back|G" msgstr "Volver|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copiar como Referencia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editar la base de datos externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 -#: lib/ui/stdcontext.inc:629 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 msgid "Open Inset|O" msgstr "Abrir cuadro|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Close Inset|C" msgstr "Cerrar cuadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Disolver cuadro|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin marco|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Marco sencillo|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, salto de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo sombreado|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Double Frame|u" msgstr "Marco doble|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Abrir todas las notas|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Cerrar todas las notas|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 msgid "Horiz. Phantom" msgstr "Fantasma horiz." -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Vert. Phantom" msgstr "Fantasma vert." -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Espacio entre palabras|E" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Space|o" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espacio delgado negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medio cuadratín|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medio cuadratín protegido|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Cuadratín|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doble cuadratín|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Relleno horizontal protegido|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Relleno horizontal (puntos)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Relleno horizontal (raya)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Relleno horizontal (flecha izquierda)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Relleno horizontal (flecha derecha)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Custom Length|C" msgstr "Personalizado|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Medium Space|M" msgstr "Espacio medio|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Thick Space|h" msgstr "Espacio grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Espacio medio negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Espacio grueso negativo|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "DefSkip|D" msgstr "Salto predeterminado|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Salto pequeño|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "MedSkip|M" msgstr "Salto medio|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "BigSkip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "VFill|F" msgstr "Relleno vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Custom|C" msgstr "Personalizado|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Settings...|e" msgstr "Configuración...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#: lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "Include|c" msgstr "Anexar|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "Input|p" msgstr "Incorporar|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Verbatim|V" msgstr "Literal|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Literal (espacios marcados)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Listing|L" msgstr "Listado|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 #: lib/ui/stdmenus.inc:100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1172 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576 +#: src/Text3.cpp:1179 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1177 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: src/Text3.cpp:1184 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1125 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554 +#: src/Text3.cpp:1132 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 #: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Retroceder a marcador guardado|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Búsqueda hacia delante|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Promote Section|r" msgstr "Subir nivel de sección|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Demote Section|m" msgstr "Bajar nivel de sección|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Mover sección abajo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#: lib/ui/stdcontext.inc:619 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:624 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Mover sección arriba|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insertar Título breve|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Aceptar cambio|i" +msgstr "Aceptar cambio|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rechazar cambio|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Anything|A" msgstr "Cualquiera|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Cualquiera no vacío|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Any Word|W" msgstr "Cualquier palabra|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Any Number|N" msgstr "Cualquier número|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "User Defined|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 #: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 #: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 #: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 #: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 #: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Reload|R" msgstr "Recargar|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -msgid "Multirow|i" -msgstr "Multifila|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolumna|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multifila|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Top Line|n" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 #: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 msgid "Left|f" msgstr "Izquierda|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Right|h" msgstr "Derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -msgid "Middle|d" -msgstr "Centro|e" - #: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Añadir fila|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Añadir columna|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 msgid "Settings...|g" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 msgid "Path|P" msgstr "Ruta|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 msgid "Class|C" msgstr "Clase|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisión del archivo|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisión del árbol|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autor de la revisión|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Revision Date|D" msgstr "Fecha de la revisión|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Revision Time|i" msgstr "Hora de la revisión|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versión LyX|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Document Info|D" msgstr "Información sobre el documento|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Copiar texto|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activar rama|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Desactivar rama|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insertar la referencia en la posición del cursor|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 msgid "All Indexes|A" msgstr "Todos los índices|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Subindex|b" msgstr "Subíndice|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promover sección|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Demote Section|D" msgstr "Degradar sección|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Mover sección abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleccionar sección|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:632 +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Envolver por Vista preliminar" +msgstr "Envolver por Vista preliminar|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Abrir objetivo...|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" @@ -13430,13 +13723,9 @@ msgstr "Cerrar ventana|e" msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Actualizar directorio local desde el repositorio|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" - #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" -msgstr "Comparar con revisión anterior|C" +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Comparar con revisión anterior...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Use Locking Property|L" @@ -13582,6 +13871,14 @@ msgstr "Mayúsculas|M" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Línea superior|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Línea inferior|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Superior|u" @@ -13594,6 +13891,10 @@ msgstr "Centro|C" msgid "Bottom|o" msgstr "Inferior|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar columna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" @@ -13606,6 +13907,14 @@ msgstr "Estilo del texto|t" msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Eliminar línea de encima|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Eliminar línea de debajo|b" + #: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" @@ -13623,330 +13932,334 @@ msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica ecuación|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Familia de guiones de ecuación formal|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur ecuación|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman ecuación|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia sans serif ecuación|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie negrita ecuación|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fuente texto normal|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desplegar macro de ecuación|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Ver mensajes|m" - #: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Ver mensajes|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver documento maestro|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualizar documento maestro|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividir la ventana verticalmente|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Close Current View|w" msgstr "Cerrar la vista actual|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pantalla completa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Formatting|o" msgstr "Formato|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "List / TOC|i" msgstr "Índice / Lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Custom Insets" msgstr "Recuadro personalizado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Cuadro[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperenlace...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listado de programa[[Menú]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos fonéticos|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Línea horizontal|L" - #: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Línea horizontal...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Guión de división de sílaba|G" +msgstr "Guión de división silábica|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura envuelta|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabla envuelta|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insertar rama nueva...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Horizontal Phantom" msgstr "Fantasma horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Vertical Phantom" msgstr "Fantasma vertical" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Guardar en formato empaquetado|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimido|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpiar marcadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar atrás|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estadísticas...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Additional Features|F" msgstr "Características adicionales|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atajos de teclado|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funciones de LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales específicos|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Manual de Lingüística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Manual de Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Manual de XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Manual de Multicolumnas|M" @@ -13971,12 +14284,12 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1266 +#: src/BufferView.cpp:1304 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1275 +#: src/BufferView.cpp:1314 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -14048,684 +14361,692 @@ msgstr "Ver documento maestro" msgid "Update master document" msgstr "Actualizar documento maestro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Habilitar búsqueda Adelante/Atrás" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "View other formats" msgstr "Ver otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Update other formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Numbered list" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Itemized list" msgstr "Enumeración*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Decrease depth" msgstr "Disminuir profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert figure float" msgstr "Insertar flotante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert table float" msgstr "Insertar flotante de tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" msgstr "Insertar cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insertar entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert box" msgstr "Insertar cuadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insertar hiperenlace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert math macro" msgstr "Insertar macro de ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Text style" msgstr "Estilo del texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set top line" msgstr "Línea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set bottom line" msgstr "Línea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set left line" msgstr "Línea izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set right line" msgstr "Línea derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set border lines" msgstr "Poner bordes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set all lines" msgstr "Todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Unset all lines" msgstr "Quitar todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align center" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "Alinear con decimal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align top" msgstr "Alinear arriba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align middle" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Rotate cell" msgstr "Girar celda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Rotate table" msgstr "Girar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Set multi-column" msgstr "Poner multicolumna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Set multi-row" msgstr "Poner multifila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Math" msgstr "Ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert square root" msgstr "Insertar raíz cuadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert root" msgstr "Insertar raíz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Insertar fracción estándar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert sum" msgstr "Insertar suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert product" msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert delimiters" msgstr "Insertar delimitadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Toggle math panels" msgstr "Conmutar paneles de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Math Macros" msgstr "Macros de ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Remove last argument" msgstr "Quitar último argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Append argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Remove optional argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Insert optional argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Command Buffer" msgstr "Búfer de comandos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Seguimiento de cambios[[Barra de herramientas]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Next change" msgstr "Cambio siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Aceptar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rechazar cambio dentro de la selección" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "View Other Formats" msgstr "Ver otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Check-out for edit" msgstr "Comprobar para editar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Check-in changes" msgstr "Comprobar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View revision log" msgstr "Ver registro de revisión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Revert changes" msgstr "Descartar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Compare with older revision" msgstr "Comparar con una revisión anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Compare with last revision" msgstr "Comparar con la última revisión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Insert Version Info" msgstr "Insertar Info de la versión" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usar la propiedad de bloqueo de archivos SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Actualizar directorio local desde el repositorio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Math Panels" msgstr "Panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Math spacings" msgstr "Espaciado en ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Frame decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "AMS arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "AMS relations" msgstr "Relaciones AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "AMS negative relations" msgstr "Relaciones negativas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS operators" msgstr "Operadores AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Miscelánea AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Spacings" msgstr "Espaciados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espacio delgado\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espacio grueso\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espacio cuadratín\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espacio cuadratín doble\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espacio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "Marcador de posición\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "Marcador de posición horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "Marcador de posición vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" msgstr "Raíces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raíz cuadrada\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Otra raíz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Estilo presentación\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Estilo texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Estilo índice (pequeño)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Estilo índice de índice (más pequeño)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estándar\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "" "Nice fraction (3/4)\t\\n" "icefrac" @@ -14733,1958 +15054,1962 @@ msgstr "" "Fracción con barra inclinada (3/4)\t\\n" "icefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Unidad (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Unidad (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unidad fraccionaria (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unidad fraccionaria (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fracción en texto\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fracción presentada\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fracción continua\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "Fracción continua (izquierda)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "Fracción continua (derecha)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomio\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomio en texto\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomio presentado\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Negrita\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Cursiva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Pizarra\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "Guión formal\t\\mathscr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraciones del marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hat" msgstr "sombrero" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "grave" msgstr "acento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "dot" msgstr "punto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "check" msgstr "marca" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underline" msgstr "subrayado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "diamond" msgstr "diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "top" msgstr "superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "triangle" msgstr "triángulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores Grandes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sum" msgstr "suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Miscelánea AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "square" msgstr "cuadrado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "AMS Relations" msgstr "Relaciones AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relaciones AMS negativas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "AMS Operators" msgstr "Operadores AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16834,400 +17159,399 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrama Dia.\n" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:444 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:450 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:459 msgid "SVG" msgstr "SVG" +#: lib/configure.py:462 +#: lib/configure.py:473 +#: lib/configure.py:483 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + #: lib/configure.py:463 #: lib/configure.py:474 #: lib/configure.py:484 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" #: lib/configure.py:464 #: lib/configure.py:475 #: lib/configure.py:485 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" #: lib/configure.py:465 #: lib/configure.py:476 #: lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" #: lib/configure.py:466 #: lib/configure.py:477 #: lib/configure.py:487 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" #: lib/configure.py:467 #: lib/configure.py:478 #: lib/configure.py:488 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" #: lib/configure.py:468 #: lib/configure.py:479 #: lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" #: lib/configure.py:469 #: lib/configure.py:480 #: lib/configure.py:490 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" #: lib/configure.py:470 #: lib/configure.py:481 #: lib/configure.py:491 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" #: lib/configure.py:471 #: lib/configure.py:482 #: lib/configure.py:492 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" - -#: lib/configure.py:472 -#: lib/configure.py:483 -#: lib/configure.py:493 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simple (imagen)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:500 msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:504 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:506 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:507 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond música" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simple)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:510 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simple|o" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple, unir líneas" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML|X" msgstr "LyXHTML|X" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:527 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:532 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:546 msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:550 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:549 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:552 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:555 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:559 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:563 msgid "date command" msgstr "comando de fecha" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:564 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)" -#: lib/configure.py:567 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:567 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:571 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:574 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:575 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:577 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:578 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:579 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:580 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:581 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: lib/configure.py:653 +msgid "LyxBlogger" +msgstr "LyxBlogger" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:250 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." #: src/BiblioInfo.cpp:416 -#: src/BiblioInfo.cpp:451 -#: src/BiblioInfo.cpp:462 -#: src/BiblioInfo.cpp:500 -#: src/BiblioInfo.cpp:504 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 +#: src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:642 -#: src/BiblioInfo.cpp:645 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 +#: src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:718 -#: src/BiblioInfo.cpp:778 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 +#: src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Añadir bibliografía sólo." -#: src/BiblioInfo.cpp:774 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17236,74 +17560,74 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:321 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco:" -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:322 #, c-format msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX no ha podido crear el directorio temporal '%1$s' (¿Disco lleno?)" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:404 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "¡LyX ha intentado cerrar un documento que tenía cambios sin guardar!\n" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:406 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "¡Intentando cerrar el documento cambiado!" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:414 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:415 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:725 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:726 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida." -#: src/Buffer.cpp:706 -#: src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:730 +#: src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:710 -#: src/Buffer.cpp:717 -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:741 +#: src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/Buffer.cpp:716 +#: src/Buffer.cpp:740 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:752 -#: src/Buffer.cpp:758 -#: src/BufferView.cpp:1383 -#: src/BufferView.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:776 +#: src/Buffer.cpp:782 +#: src/BufferView.cpp:1404 +#: src/BufferView.cpp:1410 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:753 -#: src/BufferView.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:777 +#: src/BufferView.cpp:1405 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." @@ -17311,8 +17635,8 @@ msgstr "" "Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX, ya que ni dvipost ni xcolor/ulem están instalados.\n" "Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:759 -#: src/BufferView.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:783 +#: src/BufferView.cpp:1411 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." @@ -17320,77 +17644,77 @@ msgstr "" "Los cambios no serán resaltados en la salida LaTeX cuando se use pdflatex, ya que xcolor y ulem no están instalados.\n" "Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:873 -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:897 +#: src/Buffer.cpp:987 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:898 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:911 +#: src/Buffer.cpp:935 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:912 +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un archivo temporal para convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:945 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:946 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:942 -#: src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:966 +#: src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/Buffer.cpp:943 +#: src/Buffer.cpp:967 #, c-format msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:949 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." msgstr "%1$s es de una versión más reciente de LyX y el guión lyx2lyx no puede hacer la conversión." -#: src/Buffer.cpp:964 +#: src/Buffer.cpp:988 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto." -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:1005 #, c-format msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" -msgstr "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea sobreescribir este archivo?" +msgstr "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea sobrescribir este archivo?" -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Buffer.cpp:1007 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "¿Sobreescribir archivo modificado?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:984 -#: src/Buffer.cpp:2144 -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:2218 +#: src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobreescribir" +msgstr "&Sobrescribir" -#: src/Buffer.cpp:1007 +#: src/Buffer.cpp:1032 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17399,58 +17723,58 @@ msgstr "" "LyX no pudo copia de seguridad %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:1034 +#: src/Buffer.cpp:1059 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1049 +#: src/Buffer.cpp:1074 msgid " could not write file!" msgstr "¡no se pudo escribir archivo!" -#: src/Buffer.cpp:1057 +#: src/Buffer.cpp:1082 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/Buffer.cpp:1072 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1082 -#: src/Buffer.cpp:1095 -#: src/Buffer.cpp:1109 +#: src/Buffer.cpp:1107 +#: src/Buffer.cpp:1120 +#: src/Buffer.cpp:1134 #, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado como %1$s. ¡Uf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1110 msgid " Save failed! Trying again...\n" msgstr " ¡Guardar falló! Intentando de nuevo...\n" -#: src/Buffer.cpp:1099 +#: src/Buffer.cpp:1124 msgid " Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " ¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n" -#: src/Buffer.cpp:1113 +#: src/Buffer.cpp:1138 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." -#: src/Buffer.cpp:1197 +#: src/Buffer.cpp:1222 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa iconv" -#: src/Buffer.cpp:1197 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) está adecuadamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1219 +#: src/Buffer.cpp:1244 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1222 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." @@ -17458,19 +17782,19 @@ msgstr "" "Algunos caracteres de su documento no son representables en la codificación elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1229 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Falló la conversión iconv" -#: src/Buffer.cpp:1234 +#: src/Buffer.cpp:1259 msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1331 +#: src/Buffer.cpp:1356 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" -#: src/Buffer.cpp:1332 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17491,55 +17815,55 @@ msgstr "" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia el nombre de la ruta del archivo." -#: src/Buffer.cpp:1606 +#: src/Buffer.cpp:1641 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1655 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1621 +#: src/Buffer.cpp:1656 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1829 +#: src/Buffer.cpp:1891 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1901 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 +#: src/Buffer.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error al exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1976 +#: src/Buffer.cpp:2045 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe." -#: src/Buffer.cpp:2004 +#: src/Buffer.cpp:2075 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "La rama \"%1$s\" no existe." -#: src/Buffer.cpp:2061 +#: src/Buffer.cpp:2135 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Imposible analizar \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2068 +#: src/Buffer.cpp:2142 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2078 +#: src/Buffer.cpp:2152 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al exportar a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2140 -#: src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17548,76 +17872,76 @@ msgid "" msgstr "" "El archivo %1$s ya existe.\n" "\n" -"¿Desea sobreescribir ese archivo?" +"¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2143 -#: src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2217 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" -msgstr "¿Sobreescribir archivo?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2160 +#: src/Buffer.cpp:2234 msgid "Error running external commands." msgstr "Error ejecutando comandos externos." -#: src/Buffer.cpp:2935 +#: src/Buffer.cpp:3020 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del código fuente" -#: src/Buffer.cpp:2949 +#: src/Buffer.cpp:3034 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2953 +#: src/Buffer.cpp:3038 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3061 +#: src/Buffer.cpp:3146 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3200 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/Buffer.cpp:3173 +#: src/Buffer.cpp:3258 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3241 +#: src/Buffer.cpp:3357 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:3242 +#: src/Buffer.cpp:3358 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3287 +#: src/Buffer.cpp:3418 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/Buffer.cpp:3288 +#: src/Buffer.cpp:3419 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:3367 +#: src/Buffer.cpp:3504 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3373 +#: src/Buffer.cpp:3510 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3451 +#: src/Buffer.cpp:3589 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -17628,11 +17952,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/Buffer.cpp:3453 +#: src/Buffer.cpp:3591 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/Buffer.cpp:3463 +#: src/Buffer.cpp:3601 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17643,27 +17967,27 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3466 +#: src/Buffer.cpp:3604 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3467 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3467 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/Buffer.cpp:3477 +#: src/Buffer.cpp:3615 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "El documento se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3479 +#: src/Buffer.cpp:3617 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3480 +#: src/Buffer.cpp:3618 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17672,29 +17996,29 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3483 -#: src/Buffer.cpp:3493 +#: src/Buffer.cpp:3621 +#: src/Buffer.cpp:3631 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3484 -#: src/Buffer.cpp:3495 +#: src/Buffer.cpp:3622 +#: src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Keep it" msgstr "&Mantener" -#: src/Buffer.cpp:3487 +#: src/Buffer.cpp:3625 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Archivo de emergencia borrado" -#: src/Buffer.cpp:3488 +#: src/Buffer.cpp:3626 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!" -#: src/Buffer.cpp:3494 +#: src/Buffer.cpp:3632 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3509 +#: src/Buffer.cpp:3647 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17705,38 +18029,38 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3650 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/Buffer.cpp:3808 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3946 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:327 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:3926 +#: src/Buffer.cpp:4069 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:4071 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3963 +#: src/Buffer.cpp:4106 msgid "Included File Invalid" msgstr "Archivo incluido no válido" -#: src/Buffer.cpp:3964 +#: src/Buffer.cpp:4107 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17746,59 +18070,79 @@ msgstr "" "Al guardar este documento en una nueva ubicación, el archivo:n %1$s\n" "se ha hecho inaccesible. Deberás actualizar el nombre del archivo incluido." -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:563 #, c-format msgid "" -"The document class requested\n" +"The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but LyX\n" -"will not be able to produce output until the\n" -"following prerequisites are installed:\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" "more information." msgstr "" -"La clase de documento solicitada\n" +"La clase de documento seleccionada\n" "\t%1$s\n" "requiere archivos externos no disponibles.\n" -"La clase de documento se puede usar, pero LyX\n" -"no podrá generar salida hasta que se\n" +"La clase de documento se puede usar, pero el\n" +"documento no se puede compilar hasta que se\n" "instalen los siguientes requisitos:\n" "\t%2$s\n" "Véase la sección 3.1.2.2 de la Guía del usuario\n" "para más información. " -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:572 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1734 +#: src/BufferParams.cpp:1962 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "No se puede encontrar la clase de documento %1$s. Se usará una clase predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración." +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"El archivo de formato:\n" +"%1$s\n" +"no se puede encontrar. Se usará una clase\n" +"predeterminada con formatos predefinidos.\n" +"LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:1739 +#: src/BufferParams.cpp:1968 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1746 -#: src/LayoutFile.cpp:316 +#: src/BufferParams.cpp:1975 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"Debido a un error en el archivo de formato:\n" +"%1$s\n" +"no es posible cargarlo. Se usará una clase\n" +"predeterminada con formatos predefinidos.\n" +"LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:1748 -#: src/LayoutFile.cpp:318 +#: src/BufferParams.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1254 +#: src/BufferView.cpp:1286 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/BufferParams.cpp:1782 +#: src/BufferParams.cpp:2015 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:1783 -#: src/TextClass.cpp:1292 +#: src/BufferParams.cpp:2016 +#: src/TextClass.cpp:1311 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" @@ -17806,126 +18150,132 @@ msgstr "Error de lectura" msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/BufferView.cpp:715 +#: src/BufferView.cpp:720 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador" -#: src/BufferView.cpp:911 +#: src/BufferView.cpp:929 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/BufferView.cpp:953 +#: src/BufferView.cpp:972 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/BufferView.cpp:961 +#: src/BufferView.cpp:981 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1269 +#: src/BufferView.cpp:1252 +#: src/BufferView.cpp:1284 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." + +#: src/BufferView.cpp:1307 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1278 +#: src/BufferView.cpp:1317 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1473 -#: src/lyxfind.cpp:334 -#: src/lyxfind.cpp:352 +#: src/BufferView.cpp:1497 +#: src/lyxfind.cpp:333 +#: src/lyxfind.cpp:351 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/BufferView.cpp:1508 +#: src/BufferView.cpp:1533 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1514 +#: src/BufferView.cpp:1539 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1521 +#: src/BufferView.cpp:1546 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1524 +#: src/BufferView.cpp:1549 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1575 +#: src/BufferView.cpp:1604 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1609 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1582 +#: src/BufferView.cpp:1611 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1614 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1588 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1591 +#: src/BufferView.cpp:1620 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1594 +#: src/BufferView.cpp:1623 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1596 +#: src/BufferView.cpp:1625 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:1735 +#: src/BufferView.cpp:1755 #, c-format msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1737 +#: src/BufferView.cpp:1757 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" -#: src/BufferView.cpp:1768 +#: src/BufferView.cpp:1765 msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:1775 +#: src/BufferView.cpp:1772 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" -#: src/BufferView.cpp:2472 +#: src/BufferView.cpp:2493 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2483 +#: src/BufferView.cpp:2504 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:2485 +#: src/BufferView.cpp:2506 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2750 +#: src/BufferView.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17936,11 +18286,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2752 +#: src/BufferView.cpp:2774 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:2759 +#: src/BufferView.cpp:2781 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17949,16 +18299,16 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2760 +#: src/BufferView.cpp:2782 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:2767 +#: src/BufferView.cpp:2789 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2768 +#: src/BufferView.cpp:2790 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17973,24 +18323,24 @@ msgstr "" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" #: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2205 +#: src/Paragraph.cpp:2424 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 -#: src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 +#: src/insets/InsetListings.cpp:181 +#: src/insets/InsetListings.cpp:189 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " #: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2206 +#: src/Paragraph.cpp:2425 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" @@ -18028,293 +18378,289 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/Color.cpp:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/Color.cpp:159 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:160 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:162 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:163 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:164 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:165 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:166 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:167 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:168 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:169 msgid "background" msgstr "fondo" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:170 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:172 msgid "selected text" msgstr "texto seleccionado" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:174 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:175 msgid "inline completion" msgstr "autocompletar en línea" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:177 msgid "non-unique inline completion" msgstr "autofinalización no única" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:179 msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note label" msgstr "etiqueta de nota" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:181 msgid "note background" msgstr "fondo de nota" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment label" msgstr "etiqueta de comentario" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:183 msgid "comment background" msgstr "fondo del comentario" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiqueta de nota en gris" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:185 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "texto de recuadro de nota en gris" + +#: src/Color.cpp:186 msgid "greyedout inset background" msgstr "fondo de recuadro resaltado en gris" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:187 msgid "phantom inset text" msgstr "texto de recuadro fantasma" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:188 msgid "shaded box" msgstr "cuadro sombreado" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:189 msgid "listings background" msgstr "fondo de listados" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:190 msgid "branch label" msgstr "etiqueta de rama" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:191 msgid "footnote label" msgstr "etiqueta de nota al pie" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:192 msgid "index label" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:193 msgid "margin note label" msgstr "etiqueta de nota al margen" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:194 msgid "URL label" msgstr "etiqueta URL" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:195 msgid "URL text" msgstr "texto URL" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:196 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidad" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:197 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset" msgstr "recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset background" msgstr "fondo del recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:200 msgid "command inset frame" msgstr "marco del recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:201 msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math" msgstr "ecuaciones" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:203 msgid "math background" msgstr "fondo de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "graphics background" msgstr "fondo de los gráficos" -#: src/Color.cpp:203 -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:209 msgid "math macro background" msgstr "fondo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math frame" msgstr "marco de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math corners" msgstr "esquinas de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math line" msgstr "línea de ecuaciones" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro hovered background" msgstr "fondo alrededor de macro de ecuación " -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro label" msgstr "etiqueta de macro ecuación" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro frame" msgstr "marco de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "math macro blended out" msgstr "marco de ecuación mezclado" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "math macro old parameter" msgstr "parámetro antiguo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "math macro new parameter" msgstr "parámetro nuevo de macro de ecuación" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "marco de leyenda" - -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "marco de recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fondo de recuadro" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "marco de recuadro" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de línea" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marcador del apéndice" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "barra de cambios" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "texto borrado" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "texto añadido" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "texto cambiado 1º autor" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "texto cambiado 2º autor" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "texto cambiado 3º autor" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "texto cambiado 4º autor" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "texto cambiado 5º autor" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modificador de texto borrado" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espacio añadidos" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "línea superior/inferior" - #: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "línea tabular" @@ -18384,8 +18730,8 @@ msgstr "" "Defina un convertidor en las preferencias." #: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:316 -#: src/Format.cpp:388 +#: src/Format.cpp:340 +#: src/Format.cpp:412 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " @@ -18398,11 +18744,12 @@ msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." #: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:323 -#: src/Format.cpp:395 +#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:347 +#: src/Format.cpp:419 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" +msgstr "Se ha producido un error mientras al ejecutar %1$s" #: src/Converter.cpp:494 #, c-format @@ -18438,9 +18785,9 @@ msgstr "La salida está vacía" #: src/Converter.cpp:619 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." +msgstr "Se ha generado un archivo de salida vacío." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:348 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18449,15 +18796,15 @@ msgstr "" "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n" "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "Unknown branch" msgstr "Rama desconocida" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:679 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -18466,44 +18813,48 @@ msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de clase de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#: src/CutAndPaste.cpp:686 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "&Mantener archivo" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" -msgstr "Sobreescribir &todo" +msgstr "Sobrescribir &todos" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportar" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "No se pudo copiar archivo" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18571,7 +18922,7 @@ msgstr "Énfasis %1$s, " #: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Subrayar %1$s, " +msgstr "Subrayado %1$s, " #: src/Font.cpp:166 #, c-format @@ -18603,48 +18954,52 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:264 -#: src/Format.cpp:277 -#: src/Format.cpp:287 -#: src/Format.cpp:322 +#: src/Format.cpp:276 +msgid "Cannot view URL" +msgstr "No se puede ver el URL" + +#: src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:301 +#: src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:346 msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:265 -#: src/Format.cpp:336 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/Format.cpp:289 +#: src/Format.cpp:360 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" -#: src/Format.cpp:278 +#: src/Format.cpp:302 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s" -#: src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:312 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-vista del archivo %1$s falló" +msgstr "Auto-visión del archivo %1$s falló" -#: src/Format.cpp:335 -#: src/Format.cpp:347 -#: src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:359 #: src/Format.cpp:371 -#: src/Format.cpp:394 +#: src/Format.cpp:384 +#: src/Format.cpp:395 +#: src/Format.cpp:418 msgid "Cannot edit file" msgstr "No se puede editar archivo" -#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:372 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Los archivos LinkBack sólo se pueden editar en Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:385 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Sin información para editar %1$s" -#: src/Format.cpp:372 +#: src/Format.cpp:396 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" @@ -18692,30 +19047,30 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 -#: src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:260 +#: src/LaTeX.cpp:349 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:282 -#: src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:280 +#: src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/LyX.cpp:105 +#: src/LyX.cpp:115 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18726,68 +19081,99 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalación." -#: src/LyX.cpp:114 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:118 +#: src/LyX.cpp:128 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/LyX.cpp:394 +#: src/LyX.cpp:417 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s no se encuentra como directorio temporal creado por LyX" -#: src/LyX.cpp:396 +#: src/LyX.cpp:419 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:425 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:404 +#: src/LyX.cpp:427 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:433 +#: src/LyX.cpp:456 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:507 +#: src/LyX.cpp:530 msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" -#: src/LyX.cpp:508 -msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "LyX no puede continuar porque no se encuentra ninguna clase de texto. Puede bien reconfigurar normalmente, o reconfigurar usando las clases de texto predeterminadas, o salir de LyX." +#: src/LyX.cpp:531 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue." +msgstr "LyX tendrá una mínima funcionalidad porque no se han encontrado clases de texto. Puede intentar reconfigurar LyX normalmente, intentar reconfigurar usando solo las predeterminadas, o continuar." -#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:535 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:513 -msgid "&Use Default" +#: src/LyX.cpp:536 +msgid "&Use Defaults" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/LyX.cpp:514 -#: src/LyX.cpp:874 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Salir de LyX" +#: src/LyX.cpp:537 +msgid "&Continue" +msgstr "C&ontinuar" -#: src/LyX.cpp:660 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#: src/LyX.cpp:640 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"¡Señal SIGHUP capturada!\n" +"Adiós. " + +#: src/LyX.cpp:644 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"¡Señal SIGFPE capturada!\n" +"Adiós. " + +#: src/LyX.cpp:647 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" +"¡Señal SIGSEGV capturada!\n" +"Lo sentimos, has encontrado un fallo en LyX, ojalá no hayas perdido datos.\n" +"Por favor, lee las instrucciones de informe de fallos en 'Ayuda>Introducción' y envíanoslo, si es necesario. ¡Gracias!\n" +"Adiós." + +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "¡LyX ha fallado!" + +#: src/LyX.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:783 +#: src/LyX.cpp:830 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:831 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18798,11 +19184,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:914 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:915 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18811,33 +19197,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:920 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:875 +#: src/LyX.cpp:921 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Salir de LyX" + +#: src/LyX.cpp:922 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:879 +#: src/LyX.cpp:926 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:884 +#: src/LyX.cpp:931 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:1003 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:1007 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:1018 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18858,7 +19248,12 @@ msgid "" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" @@ -18872,426 +19267,436 @@ msgstr "" " selecciona las características a depurar\n" " `lyx -dbg' para ver la lista de características\n" "\t-x [--execute] comando\n" -" donde command es un comando de LyX.\n" +" donde comando es un comando de LyX.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " donde fmt es el formato de exportación elegido.\n" -" Ver Herramientas->Preferencias->Formatos externos->Formatos de archivo\n" -" para hacerte una idea de los posibles parámetros.\n" +" Véase Herramientas->Preferencias->Gestión de archivos->Formatos de archivo\n" +" para ver los posibles parámetros.\n" " El orden de las opciones -e y -x importa.\n" "\t-i [--import] fmt archivo.xxx\n" " donde fmt es el formato deimportación elegido\n" " y archivo.xxx es el archivo a importar.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" donde what es `all', `main' o `none',\n" +" que indica si todos los archivos, solo el principal o ninguno\n" +" se sobrescriben durante una exportación por lotes.\n" +" Cualquier otra cosa equivale a `all', pero no es consumada.\n" +"\t-batch ejecuta comandos sin lanzar la GUI y sale.\n" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" -"Léase la página del manual de LyX para más detalles." +"Consultar la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1013 +#: src/LyX.cpp:1065 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/LyX.cpp:1066 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1077 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1026 +#: src/LyX.cpp:1078 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1090 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1049 +#: src/LyX.cpp:1101 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1067 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXRC.cpp:2817 +#: src/LyXRC.cpp:2983 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" como palabras correctas?" -#: src/LyXRC.cpp:2822 +#: src/LyXRC.cpp:2988 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2826 +#: src/LyXRC.cpp:2992 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "Usar para definir un programa externo para que dibuje las tablas en la salida de texto simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de entrada. Si se especifica \"\", se usa una rutina interna." -#: src/LyXRC.cpp:2834 +#: src/LyXRC.cpp:3000 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." msgstr "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada automáticamente por lo que escriba." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." msgstr "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los valores predeterminados después de un cambio de clase." -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:3008 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no autoguardado." -#: src/LyXRC.cpp:2849 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." msgstr "Ruta para almacenar copias de seguridad. Si es una cadena vacía, LyX almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo original." -#: src/LyXRC.cpp:2853 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:2861 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2865 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." -#: src/LyXRC.cpp:2869 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2879 +#: src/LyXRC.cpp:3045 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2883 +#: src/LyXRC.cpp:3049 msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" msgstr "LyX normalmente no permite deslizar la pantalla por debajo del final del documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la parte superior de la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:2887 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor por palabras" -#: src/LyXRC.cpp:2891 +#: src/LyXRC.cpp:3057 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el cursor está dentro." -#: src/LyXRC.cpp:2896 +#: src/LyXRC.cpp:3062 #, no-c-format msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2900 +#: src/LyXRC.cpp:3066 msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." msgstr "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:2904 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2908 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Los documentos nuevos serán asignados a este idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2912 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Especificar el tamaño predeterminado del papel." -#: src/LyXRC.cpp:2916 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/LyXRC.cpp:2920 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:2924 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el directorio en el que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:2937 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "Codificación de fuentes usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es altamente recomendado para idiomas no ingleses." -#: src/LyXRC.cpp:2944 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2948 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:2952 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "Define las opciones de makeindex (véase man makeindex) a usar para las nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del índice. \"" -#: src/LyXRC.cpp:2961 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "Comando LaTeX para cambiar de un idioma del documento a otro idioma. P. ej. \\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del segundo idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2977 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2981 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2989 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2993 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." msgstr "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del documento es el idioma predeterminado." -#: src/LyXRC.cpp:2997 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3005 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/LyXRC.cpp:3009 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." msgstr "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero al del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3013 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón." -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "The completion popup delay." msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización" -#: src/LyXRC.cpp:3022 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3026 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3030 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de autofinalización no única. " -#: src/LyXRC.cpp:3034 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una autofinalización disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3038 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "The inline completion delay." msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." -#: src/LyXRC.cpp:3042 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3050 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3224 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." msgstr "Especifique aquellos directorios que deberían ser añadidos a la variable de entorno PATH. Use el formato nativo del OS." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de las numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opción para especificar si las copias deberían ser cotejadas." -#: src/LyXRC.cpp:3085 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opción para especificar el número de copias para imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3089 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "Impresora predeterminada. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de entorno PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3093 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas pares." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Opciones extra para pasar al programa de impresión después de todas las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." +msgstr "Opciones adicionales para pasar al programa de impresión después de todas las demás, pero antes del nombre del archivo DVI que se imprima." -#: src/LyXRC.cpp:3101 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Extensión del archivo de salida del programa de impresión. Normalmente \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3105 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada." -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opción para imprimir solo páginas impares." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opción para especificar el tipo del papel." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "Cuando esté activada, esta opción de impresora automáticamente imprime en un archivo y después llama a una cola de impresión separada en ese archivo con el nombre y argumentos dados." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "Si especificó un nombre de impresora en el diálogo imprimir, el siguiente argumento es añadido con el nombre de la impresora después del comando de cola." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en un archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opción para pasar al programa de impresión que imprima en una impresora específica." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "Seleccionar para que LyX pase el nombre de la impresora destino a su comando de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para movimiento lógico\"" -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no funciona, sobreescriba su valor aquí." +msgstr "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no funciona, sobrescriba su valor aquí." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fuentes de pantalla usadas para mostrar el texto mientras se edita." -#: src/LyXRC.cpp:3176 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "Permitir redimensionar fuentes bitmap. Si está usando una fuente bitmap, seleccionando esta opción puede hacer que algunas fuentes aparezcan con bloques en LyX. Deseleccionando esta opción hace que LyX use la fuente bitmap disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarlas." -#: src/LyXRC.cpp:3180 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, no-c-format msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "Porcentaje de zoom para fuentes en pantalla. Un valor de 100% hará las fuentes aproximadamente del mismo tamaño que en el papel." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las ventanas." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados cuando salga de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3208 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca del tesauro." -#: src/LyXRC.cpp:3212 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la ventana principal y selección." + +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo" -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" @@ -19330,7 +19735,7 @@ msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" #: src/LyXVC.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" @@ -19350,19 +19755,19 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" #: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:1866 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1711 +#: src/Paragraph.cpp:1928 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:1712 +#: src/Paragraph.cpp:1929 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19370,107 +19775,107 @@ msgstr "" "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n" "Poniendo la predeterminada." -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:2958 msgid "Memory problem" msgstr "Problema de memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2741 +#: src/Paragraph.cpp:2958 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:465 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para el cambio: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:941 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." msgstr "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el Tutorial." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:952 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1774 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Cambiar seguimiento] " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1780 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1784 msgid " at " msgstr " en " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1794 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1799 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1805 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1795 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1817 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1826 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1827 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1829 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1835 msgid ", Char: 0x" msgstr ", carácter: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1837 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:386 msgid "No font change defined." msgstr "Ningún cambio de fuente definido." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:428 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" @@ -19483,7 +19888,7 @@ msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" #: src/Text3.cpp:203 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ya en modo expresión regular" @@ -19491,50 +19896,50 @@ msgstr "Ya en modo expresión regular" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1237 +#: src/Text3.cpp:1244 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1245 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1701 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +#: src/Text3.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:1848 -#: src/Text3.cpp:1860 +#: src/Text3.cpp:1853 +#: src/Text3.cpp:1865 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:2047 -#: src/Text3.cpp:2058 +#: src/Text3.cpp:2071 +#: src/Text3.cpp:2082 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo establecido" -#: src/TextClass.cpp:146 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Sin formato" -#: src/TextClass.cpp:718 +#: src/TextClass.cpp:731 msgid "Missing File" msgstr "Archivo perdido" -#: src/TextClass.cpp:719 +#: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:722 +#: src/TextClass.cpp:735 msgid "Corrupt File" msgstr "Archivo corrupto" -#: src/TextClass.cpp:723 +#: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " -#: src/TextClass.cpp:1273 +#: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19547,15 +19952,11 @@ msgstr "" "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n" "probablemente debes reconfigurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1277 +#: src/TextClass.cpp:1297 msgid "Module not available" msgstr "Módulo no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1278 -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles" - -#: src/TextClass.cpp:1283 +#: src/TextClass.cpp:1302 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -19566,50 +19967,50 @@ msgstr "" "disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n" "podría no ser posible.\n" -#: src/TextClass.cpp:1286 +#: src/TextClass.cpp:1305 msgid "Package not available" msgstr "Paquete no disponible" -#: src/TextClass.cpp:1291 +#: src/TextClass.cpp:1310 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1361 +#: src/TextClass.cpp:1380 msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." msgstr "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -#: src/VCBackend.cpp:63 -#: src/VCBackend.cpp:676 -#: src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 -#: src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" -"Ocurrió un error mientras se ejecutaba:\n" -" %1$s" - -#: src/VCBackend.cpp:321 -#: src/VCBackend.cpp:619 -#: src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 -#: src/VCBackend.cpp:799 -#: src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 -#: src/VCBackend.cpp:1017 -#: src/VCBackend.cpp:1067 +"Ha habido algún problema al ejecutar el comando:\n" +"'%1$s'." + +#: src/VCBackend.cpp:322 +#: src/VCBackend.cpp:620 +#: src/VCBackend.cpp:666 +#: src/VCBackend.cpp:763 +#: src/VCBackend.cpp:800 +#: src/VCBackend.cpp:856 +#: src/VCBackend.cpp:965 +#: src/VCBackend.cpp:1018 +#: src/VCBackend.cpp:1069 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: no se pudo generar el archivo de registro." -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:678 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19619,7 +20020,7 @@ msgstr "" "Debe resolver el problema manualmente.\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX reabrirá el documento." -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:747 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19631,7 +20032,7 @@ msgstr "" "ahora el documento actual!\n" "Comprobar también el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19639,7 +20040,7 @@ msgstr "" "Error al restituir el bloqueo de escritura.\n" "Comprobar el acceso al repositorio." -#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19654,7 +20055,7 @@ msgstr "" "\n" "Tras pulsar Aceptar, LyX intentará reabrir el documento resuelto." -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:810 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19671,41 +20072,41 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:814 -#: src/VCBackend.cpp:818 +#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:819 msgid "Changes detected" msgstr "Cambios detectados" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:816 +#: src/VCBackend.cpp:820 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:816 +#: src/VCBackend.cpp:820 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:816 msgid "View &Log ..." msgstr "Ver &Registro..." -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:882 msgid "VCN File Locking" msgstr "Bloqueo de archivos VCN" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:883 msgid "Locking property unset." msgstr "Propiedad de bloqueo no establecida." -#: src/VCBackend.cpp:882 -#: src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:887 msgid "Locking property set." msgstr "Propiedad de bloqueo establecida." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:884 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "No olvidar propagar la propiedad de bloqueo en el repositorio." @@ -19733,7 +20134,7 @@ msgstr "Relleno vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19742,29 +20143,29 @@ msgstr "" "El documento %1$s ya ha sido cargado y tiene cambios sin guardar.\n" "¿Desea descartar los cambios y revertir a la versión guardada?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" msgstr "Mantener cambios" -#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "El archivo %1$s existe pero no puede ser leído por el actual usuario. " -#: src/buffer_funcs.cpp:87 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "¡Archivo ilegible!" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19775,15 +20176,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear un nuevo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un documento nuevo?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19794,7 +20195,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leída." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" @@ -19932,57 +20333,61 @@ msgstr "Directorio de bibliotecas: " msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "Salir de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +msgid "Command not handled" +msgstr "Comando no manejado" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19992,11 +20397,11 @@ msgstr "" "Se usa la clase de texto predeterminada pero LyX puede que no funcione\n" "adecuadamente. Por favor, vuelva a reconfigurarlo si es necesario." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20006,42 +20411,42 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 msgid "The current document was closed." msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" @@ -20051,21 +20456,21 @@ msgstr "" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2175 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20076,11 +20481,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar la instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 msgid "Could not find default UI file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20089,7 +20494,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar su instalación." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20110,17 +20515,17 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20140,50 +20545,56 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Marco rectangular sencillo" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Marco ovalado, grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Marco sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fondo sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marco rectangular doble" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ancho" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Makebox" +msgstr "Cuadro de línea" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Activado" @@ -20198,21 +20609,21 @@ msgstr "Sufijo del nombre de archivo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" @@ -20370,18 +20781,18 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "¿Sobreescribir archivo externo?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo externo?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, c-format @@ -20389,7 +20800,7 @@ msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" "El archivo %1$s ya existe.\n" "\n" -"¿Desea sobreescribir ese archivo?" +"¿Desea sobrescribir ese archivo?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 msgid "List of previous commands" @@ -20403,45 +20814,49 @@ msgstr "Comando siguiente" msgid "Compare LyX files" msgstr "Comparar archivos LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2807 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Error al comparar documentos." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." msgstr "Abortando proceso..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" msgstr "diferencias" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Comparar diferentes revisiones" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big[[tamaño del delimitador]]" @@ -20471,297 +20886,401 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "¡El formato es válido!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "¡El formato no es válido!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir en la salida" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ninguna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "fancy" msgstr "elaborado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid "``text''" msgstr "“texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "''text''" msgstr "”texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid ",,text``" msgstr "„texto“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid ",,text''" msgstr "„texto”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2500 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 msgid "Math Options" msgstr "Opciones de ecuación" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 +msgid "Local Layout" +msgstr "Formato local" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20773,29 +21292,29 @@ msgstr "" "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n" "archivo de formato en el directorio del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20803,75 +21322,80 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (no disponible)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Módulo requerido: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20882,11 +21406,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20914,47 +21438,47 @@ msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Errores %1$s (%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Línea base izquierda" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Arriba centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Abajo centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Línea base centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" @@ -20970,20 +21494,20 @@ msgstr "Escala%" msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar archivo externo" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "¿Disolver el grupo anterior?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20996,18 +21520,18 @@ msgstr "" "ya que este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo deseas proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Pegar con el grupo '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Asignar al grupo '%1$s' de todos modos" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -21020,98 +21544,105 @@ msgstr "" "ya que este gráfico era su único miembro.\n" "¿Cómo deseas proceder?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Deshacer la asignación al grupo '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Introducir nombre único para el grupo:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "¡Grupo ya definido!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Ya existe un grupo de gráficos con el nombre '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -msgid "Thin space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" msgstr "Espacio delgado" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -msgid "Medium space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" msgstr "Espacio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -msgid "Thick space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" msgstr "Espacio grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Negative thin space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -msgid "Negative medium space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espacio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -msgid "Negative thick space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espacio grueso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medio cuadratín (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cuadratín (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble cuadratín (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -msgid "Inter-word space" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21121,7 +21652,7 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que medio cuadratín protegido se transformará\n" "en un espacio vertical si se usa al comienzo de un párrafo." -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" @@ -21165,42 +21696,46 @@ msgstr "Introducir nuevo nombre de índice" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "El índice no se puede renombrar. Comprobar si el nombre ya existe." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr " desconocido" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "atajos" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paquete" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "clase de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menú" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "icono" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxinfo" +msgstr "infolyx" + #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" msgstr "Mayúsculas-" @@ -21301,196 +21836,197 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Configuración del fantasma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 msgid "System files|#S#s" msgstr "Archivos del sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Look & Feel" msgstr "Apariencia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Language Settings" msgstr "Configuración del idioma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "File Handling" msgstr "Gestión de archivos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -msgid "Date format" -msgstr "Formato de fecha" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Ratón" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568 msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +msgid "Screen Fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar un directorio para los archivos de ejemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Establecer la ruta a los diccionarios de sinónimos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Establecer la ruta para los diccionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +msgid "Native" +msgstr "Nativo" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 -msgid "enchant" -msgstr "enchant" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 -msgid "hunspell" -msgstr "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779 +msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un convertidor. Quita el convertidor primero." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un reinicio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fuentes, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21501,35 +22037,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Debes quitar esta combinación antes de crear una nueva." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" @@ -21545,11 +22081,11 @@ msgstr "Imprimir en archivo" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Driver postscript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38 msgid "Nomenclature settings" msgstr "Configuración de Nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69 msgid "Longest label width" msgstr "Ancho de la etiqueta más larga" @@ -21565,11 +22101,11 @@ msgstr "" msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Mensajes de progreso/depuración" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" msgstr "Nivel de depuración" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Set" msgstr "Establecer" @@ -21610,16 +22146,16 @@ msgstr "Mostrar Archivo" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Error -> ¡No se puede cargar el archivo!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras comprobadas." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra comprobada." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" @@ -21999,7 +22535,7 @@ msgstr "Insertar tabla" msgid "TeX Information" msgstr "Información TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!" @@ -22022,96 +22558,104 @@ msgstr "desactivada" msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Estado de la barra de herramientas \"%1$s\" puesto a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 msgid "version " msgstr "versión" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 msgid "unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 msgid "Small-sized icons" msgstr "Iconos pequeños" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Iconos normales" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 msgid "Big-sized icons" msgstr "Iconos grandes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Salir de LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 +msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +msgstr "No se puede cerrar LyX porque hay documentos en proceso." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 msgid "Automatic save failed!" msgstr "¡El guardado automático falló!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 msgid "Automatic save done." msgstr "Guardado automático hecho." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22122,41 +22666,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 msgid "Version control detected." msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1804 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22165,56 +22709,57 @@ msgid "" msgstr "" "El documento %1$s ya existe.\n" "\n" -"¿Desea sobreescribir ese documento?" +"¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 msgid "Overwrite document?" -msgstr "¿Sobreescribir documento?" +msgstr "¿Sobrescribir documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "newfile" msgstr "archivo nuevo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22225,16 +22770,24 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +msgid "Close document " +msgstr "Cerrar documento" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." +msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22245,12 +22798,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22261,16 +22814,16 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22281,7 +22834,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22292,77 +22845,85 @@ msgstr "" " %1$s\n" "ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios locales." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio no accesible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Error al exportar al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 #, c-format msgid "Error previewing format: %1$s" msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905 msgid "Previewing ..." msgstr "Cargando vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040 #, c-format msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" msgstr "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "No se pudo proceder." + #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 msgid "LaTeX Source" @@ -22376,31 +22937,31 @@ msgstr "Fuente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Fuente Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258 msgid " (version control, locking)" msgstr " (control de versiones, bloqueado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1207 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260 msgid " (version control)" msgstr " (control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -22426,109 +22987,113 @@ msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de formatos de composición. msgid " (unknown)" msgstr " (desconocido)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Más sugerencias ortográficas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756 -msgid "Add to personal dictionary|c" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 +msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Añadir al diccionario personal|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorar todo|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Quitar del diccionario personal|Q" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Language|L" msgstr "Idioma|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Más idiomas ...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Ver (Otros formatos)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Actualizar (Otros formatos)|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ver [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Actualizar [%1$s]|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "¡No hay definidos recuadros personalizados!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200 msgid "Open Navigator..." msgstr "Abrir en el navegador..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221 msgid "Other Lists" msgstr "Otras listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 msgid "" msgstr "<Índice general vacío>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Other Toolbars" msgstr "Otras" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "¡No hay ramas definidas en el documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976 msgid "No Action Defined!" msgstr "¡Acción no definida!" @@ -22574,8 +23139,8 @@ msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -22624,30 +23189,30 @@ msgid "List of Changes" msgstr "Lista de cambios" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " msgstr "El siguiente nombre de archivo es probable que ocasione problemas cuando se ejecute el archivo exportado a través de LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:83 +#: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada de bibliografía" -#: src/insets/Inset.cpp:86 +#: src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" msgstr "Código TeX" -#: src/insets/Inset.cpp:106 +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" msgstr "Espacio horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:107 +#: src/insets/Inset.cpp:112 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: src/insets/Inset.cpp:152 +#: src/insets/Inset.cpp:157 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Espacio horizontal de ecuación" @@ -22664,7 +23229,7 @@ msgstr "" "La clave %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22673,40 +23238,40 @@ msgstr "" "La bibliografía BibTeX insertada incluye %1$s bases de datos.\n" "Si prosigues se abrirán todos ellos." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "Open Databases?" msgstr "¿Abrir bases de datos?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 msgid "Databases:" msgstr "Bases de datos:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 msgid "Style File:" msgstr "Archivo de estilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "included in TOC" msgstr "incluido en el IG" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22714,7 +23279,7 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22754,13 +23319,13 @@ msgstr "fondo sombreado" msgid "double frame" msgstr "doble marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -22770,7 +23335,7 @@ msgid "active" msgstr "activa" #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 msgid "non-active" msgstr "no activa" @@ -22795,62 +23360,62 @@ msgstr "Rama (no definida): " msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 msgid "branch" msgstr "rama" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "¡No hay bibliografía definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "¡No hay citas seleccionadas!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "no citado" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Error de comando de inserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nombre de comando incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Error de parámetros del comando de inserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "ParámetrosComandoInserción: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nombre de parámetro desconocido: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caracteres no codificables" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -22866,38 +23431,38 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROR: Tipo de flotante desconocido: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "subfloat: " msgstr "subflotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROR: ¡Tipo de flotante inexistente!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" @@ -22907,7 +23472,7 @@ msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:594 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22929,32 +23494,45 @@ msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 +msgid "file" +msgstr "archivo" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hiperenlace (%1$s) a %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Include (excluded)" msgstr "Anexar (excluido)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recurrente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:699 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22965,11 +23543,11 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22980,15 +23558,15 @@ msgstr "" "utiliza el módulo `%2$s'\n" "que no es utilizado en el archivo padre." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusión no soportada" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" @@ -22997,11 +23575,11 @@ msgstr "" "LyX no sabe cómo incluir archivos no LyX al generar salida HTML. Archivo implicado:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 msgid "Index sorting failed" msgstr "Falló la ordenación del índice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -23014,49 +23592,57 @@ msgstr "" "Por favor, especifica manualmente el orden de esta entrada,\n" "como se explica en la Guía del usuario." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 msgid "unknown type!" msgstr "¡tipo desconocido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo de índice desconocido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "All indices" msgstr "Todos los índices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "subindex" msgstr "subíndice" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Información relativa a %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:385 -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Información de buffer desconocida" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 +msgid "No version control" +msgstr "No hay control de versiones" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 +#, c-format +msgid "[[%1$s unknown]]" +msgstr "[[%1$s desconocido]]" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" @@ -23071,19 +23657,23 @@ msgstr "" "La etiqueta %1$s ya existe,\n" "se cambiará por %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:124 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICADO:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetLine.cpp:62 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Línea horizontal" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Saliendo de los delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -23097,11 +23687,11 @@ msgstr "" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" "por un aviso, ¡pero debes investigar!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:264 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23296,90 +23886,82 @@ msgstr "fantasmav" msgid "elsewhere" msgstr "en otros sitios" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Espacio entre palabras" +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referencia a Nombre" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +msgid "NameRef:" +msgstr "RefNombre:" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Espacio protegido" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -msgid "Thin Space" -msgstr "Espacio delgado" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Medium Space" -msgstr "Espacio medio" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Thick Space" -msgstr "Espacio grueso" - #: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Quad Space" msgstr "Cuadratín" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "QQuad Space" +msgid "Double Quad Space" msgstr "Doble cuadratín" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 @@ -23390,18 +23972,6 @@ msgstr "Medio cuadratín" msgid "Enskip" msgstr "Salto de medio cuadratín" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Espacio delgado negativo" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Espacio medio negativo" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Espacio grueso negativo" - #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal protegido" @@ -23440,11 +24010,11 @@ msgstr "Espacio horizontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del portapapeles." @@ -23578,27 +24148,27 @@ msgstr "Buscar error" msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.cpp:338 +#: src/lyxfind.cpp:337 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.cpp:341 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." -#: src/lyxfind.cpp:1213 +#: src/lyxfind.cpp:1211 msgid "Search text is empty!" msgstr "¡La cadena de búsqueda está vacía!" -#: src/lyxfind.cpp:1227 +#: src/lyxfind.cpp:1225 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "¡Expresión regular inválida!" -#: src/lyxfind.cpp:1232 +#: src/lyxfind.cpp:1230 msgid "Match not found!" msgstr "¡Coincidencia no encontrada!" -#: src/lyxfind.cpp:1236 +#: src/lyxfind.cpp:1234 msgid "Match found!" msgstr "¡Coincidencia encontrada!" @@ -23608,7 +24178,7 @@ msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1530 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format @@ -23625,75 +24195,75 @@ msgstr "Ninguna línea de cuadrícula vertical en 'cases': característica %1$s" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en 'casos': característica %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 msgid "Cursor not in table" msgstr " El cursor no está en la tabla" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna línea horizontal para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna línea vertical para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1503 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1513 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1523 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expresión regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrección Sí ( para salir)" @@ -23705,11 +24275,11 @@ msgstr "Standard[[mathref]]" msgid "FormatRef: " msgstr "RefFormato: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "opcional" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -23875,15 +24445,15 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuración" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/filetools.cpp:264 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "es" -#: src/support/os_win32.cpp:459 +#: src/support/os_win32.cpp:444 msgid "System file not found" msgstr "Archivo del sistema no encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:460 +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23891,11 +24461,11 @@ msgstr "" "No se pudo cargar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:465 +#: src/support/os_win32.cpp:450 msgid "System function not found" msgstr "Función del sistema no encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:466 +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23907,6 +24477,153 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Glosa" +#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#~ msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Centro|e" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "marco de leyenda" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "línea superior/inferior" +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "Decimal" +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Posición decimal:" +#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" +#~ msgstr "SyncTeX para PDF, srcltx para DVI" +#~ msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" +#~ msgstr "Sincronización de salida (recursos para buscar Adelante/Atrás)" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Re&solución de la pantalla (ppp):" +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr "Referencia textual más " +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Binario LyX no encontrado" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1" +#~ "$s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable " +#~ "de entorno\n" +#~ "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Archivo no encontrado" +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Opción %1$s no válida.\n" +#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" +#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" +#~ "%2$s no es un directorio." +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Directorio no encontrado" +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "ColorIU" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] cuerpo ):" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] texto ejemplo ):" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Bloque ( ERT[{título}] texto aviso ):" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "ID Editor" +#~ msgid "OptArg" +#~ msgstr "ArgOpc" +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "PlantillaTeorema" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teorema #:" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lema #:" +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Corolario #:" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Proposición #:" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Conjetura #:" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Criterio #:" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Hecho #:" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Axioma #:" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Definición #:" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Ejemplo #:" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Condición #:" +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problema #:" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Ejercicio #:" +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Observación #:" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Afirmación #:" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Nota #:" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notación #:" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Caso #:" +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Nota al pie" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Espacio entre palabras|r" + +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Continuación" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Espacio delgado" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Espacio medio" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Espacio grueso" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Espacio delgado negativo" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Espacio medio negativo" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Espacio grueso negativo" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Espacio entre palabras" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Formato de fecha" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Información de buffer desconocida" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Doble cuadratín" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Vista preliminar\t" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Volver a la versión del repositorio|V" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" #~ msgid "Find LyX Text" @@ -23972,46 +24689,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgstr "" #~ "El atajo `%1$s' ya está asociado a:\n" #~ "%2$s" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Binario LyX no encontrado" -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1" -#~ "$s" -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la variable " -#~ "de entorno\n" -#~ "%2$s el directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Archivo no encontrado" -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Opción %1$s no válida.\n" -#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" -#~ "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Variable de entorno %1$s no válida.\n" -#~ "%2$s no es un directorio." -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Directorio no encontrado" #, fuzzy #~ msgid "TextLabel" @@ -24099,10 +24776,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "end" #~ msgstr "Y" -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Incluir archivo" - #, fuzzy #~ msgid "forward" #~ msgstr "forall" @@ -24370,8 +25043,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgstr "&Comando:" #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Comando &BibTeX:" -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Comando para í&ndice:" #, fuzzy #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" @@ -24508,8 +25179,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgstr "Quitar último parámetro yendo hacia la derecha" #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "Idioma &predeterminado:" -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "Comando &roff:" #~ msgid "External app for formating tables in plain text output" #~ msgstr "Programa externo para formatear tablas en salida de texto simple" #~ msgid "Spellchec&ker executable:"