X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fde.po;h=c722640463afc0ed181122efeffb1ee9ec6ea0d7;hb=623cc13b60bc7345ad8a45bb1a6ab95e16dba6b0;hp=76afb73653f16984f13845282c67eadf3f56e784;hpb=946d87c2617f8841de6f9dad9731499b2579c181;p=lyx.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 76afb73653..c722640463 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -89,21 +89,21 @@ # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt # -# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023 Jürgen Spitzmüller -# Juergen Spitzmueller , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023, 2024 Jürgen Spitzmüller +# Juergen Spitzmueller , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-21 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 16:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 17:03+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 @@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis im Dateimanager öffnen" msgid "[[do]]O&pen" msgstr "Öff&nen" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236 #: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291 msgid "Build Info" msgstr "Erstellung" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316 msgid "Release Notes" msgstr "Versionshinweise" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Versionsinformationen in die Zwischenablage kopieren" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364 msgid "Copy &Version Info" msgstr "&Versionsinformationen kopieren" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "&Variante:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Stellt verschiedene Zitierstilvarianten zur Auswahl." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:749 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opt&ionen:" @@ -341,12 +341,12 @@ msgid "" msgstr "" "Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82 msgid "Bibliography Generation" msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" @@ -354,9 +354,9 @@ msgstr "&Prozessor:" msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:645 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:776 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optionen:" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "&Höhe:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:351 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" @@ -569,12 +569,12 @@ msgid "Inner box type" msgstr "Art der inneren Box" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1184 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1203 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1251 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2254 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -634,36 +634,36 @@ msgid "&Box:" msgstr "Bo&x:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:388 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:398 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:132 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:274 lib/layouts/g-brief2.layout:294 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:314 lib/layouts/g-brief2.layout:334 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:354 lib/layouts/g-brief2.layout:374 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:475 lib/layouts/g-brief2.layout:495 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:516 lib/layouts/g-brief2.layout:536 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:637 lib/layouts/g-brief2.layout:657 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:677 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/ui/stdcontext.inc:485 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -674,20 +674,20 @@ msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 +#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:459 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -849,18 +849,18 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 -#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2936 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3353 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4669 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4676 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -891,9 +891,9 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1189 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1208 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 lib/encodings:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 @@ -903,16 +903,16 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3573 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2548 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Schrifteigenschaften" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "S&trichstärke:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 msgid "Font shape" msgstr "Schriftschnitt" @@ -1066,13 +1066,13 @@ msgstr "Sch&nitt:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 msgid "Font size" msgstr "Schriftgrad" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgid "&Language:" msgstr "S&prache:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1024 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1223 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 msgid "Wh&ole words" msgstr "Gan&ze Wörter" @@ -1741,25 +1741,25 @@ msgid "Case &sensitive" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:719 msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "" "Suche nächsten Treffer (Eingabetaste; rückwärts: Umschalt+Eingabetaste)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718 msgid "Find &>" msgstr "Suchen &>" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:721 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "" "Ersetze und suche nächsten Treffer (Eingabetaste; rückwärts: " "Umschalt+Eingabetaste)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:720 msgid "Rep&lace >" msgstr "Erse&tzen >" @@ -1857,10 +1857,14 @@ msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "Sucheintrags&formatierung beachten bzgl." #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 -msgid "Strike-through" -msgstr "Durchstreichung" +msgid "Sectioning markup" +msgstr "Überschriftenformat" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Deletion (change)" +msgstr "Löschung (Änderungen)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" msgstr "Strichstärke" @@ -1868,23 +1872,19 @@ msgstr "Strichstärke" msgid "Emph/noun" msgstr "Hervorh./Eigenname" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 -msgid "Dese&lect all" -msgstr "Alles deakti&vieren" - #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 -msgid "Sectioning markup" -msgstr "Überschriftenformat" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 -msgid "Deletion (change)" -msgstr "Löschung (Änderungen)" +msgid "Strike-through" +msgstr "Durchstreichung" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 +msgid "Dese&lect all" +msgstr "Alles deakti&vieren" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Underlining" msgstr "Unterstreichung" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "&Select all" msgstr "Alles ausw&ählen" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "Center float contents" msgstr "Gleitobjekt-Inhalte zentrieren" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "&Center" msgstr "&Zentriert" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Use &old style figures" msgstr "&Mediävalziffern verwenden" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 -#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" @@ -2472,21 +2472,21 @@ msgstr "&Sonstiger" msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Input" msgstr "Input" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466 msgid "Program Listing" msgstr "Programmlisting" @@ -2602,12 +2602,12 @@ msgid "" msgstr "" "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184 msgid "Index Generation" msgstr "Indexerzeugung" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie hier die Art der Information, die ausgegeben werden soll. Dann " "spezifizieren Sie die gewünschte Information unten." -#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:363 msgid "&Fixed Date:" msgstr "&Fixes Datum:" -#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Hier können Sie ein fixes Datum eingeben (im ISO-Format: YYYY-MM-DD)" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Schrift&größe:" msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -3179,8 +3179,8 @@ msgid "" "is unchecked, different defaults may be used." msgstr "" "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse.
Beachten Sie, dass die " -"Voreinstellungen variieren können, je nachdem, ob dies aktiviert ist oder" -" nicht." +"Voreinstellungen variieren können, je nachdem, ob dies aktiviert ist oder " +"nicht." #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:529 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "&Doppelseitiges Dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3860,17 +3860,17 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1194 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1213 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1261 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 #: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 #: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 #: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "&Justified" msgstr "&Blocksatz" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1554 msgid "Ri&ght" msgstr "Re&chts" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-Markieru&ng" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "General[[settings]]" msgstr "Generell" @@ -4128,8 +4128,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr "" "soll" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -4880,48 +4880,48 @@ msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:" msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93 msgid "P&rocessor:" msgstr "&Prozessor:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Prozessor für &Japanisch:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "&CheckTeX command:" msgstr "&CheckTeX-Befehl:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "&Nomenklaturbefehl:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " @@ -4933,17 +4933,17 @@ msgstr "" "nicht richtig erkannt wurde. Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht " "gespeichert." -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " "zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Ohne Hyperlink " msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" msgstr "Vorhergehender Treffer (Umschalt+Eingabe)" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 msgid "&< Find" msgstr "&< Suchen" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Nächster Treffer (Eingabe)" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Groß- und Kleinschreibung differenzieren" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Nur ganze Wörter suchen" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Suchen und Ersetzen auf die Auswahl beschränken" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 msgid "Selection onl&y" msgstr "N&ur Auswahl" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, sucht LyX direkt (während der Eingabe) vorwärts" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 msgid "Search as yo&u type" msgstr "Dire&kt suchen" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "" "Suche von vorne/hinten weiter, wenn das Ende oder der Anfang des Dokuments " "erreicht ist." -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 msgid "&Wrap" msgstr "Mit Schlei&fe" @@ -5700,14 +5700,14 @@ msgstr "&Lösche Kürzel" msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" -#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1090 msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:272 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Zelleneinstellungen" msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:227 msgid "rotation angle" msgstr "Rotationswinkel" @@ -5880,27 +5880,27 @@ msgstr "Bre&ite:" msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" - -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:211 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:214 msgid "&Rotate" msgstr "Dre&hen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:246 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:258 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:286 msgid "Column settings" msgstr "Spalteneinstellungen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:297 msgid "" "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " @@ -5910,37 +5910,37 @@ msgstr "" "enthaltenen Textes anpassen

* Variabel: An Tabellenbreite anpassen

* Benutzerdefiniert: Feste benutzerdefinierte Breite

" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Text length" msgstr "Textlänge" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:306 msgid "Variable[[Width]]" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:311 msgid "Custom[[Width]]" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Am Dezimaltrenner" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:374 msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:384 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -5948,71 +5948,71 @@ msgstr "" "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile " "fest." -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:406 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:421 msgid "Custom width of the column" msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenbreite" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:441 msgid "&Decimal separator:" msgstr "De&zimaltrenner:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:512 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:515 msgid "Mu<icolumn" msgstr "Mehrfachspa<e" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:524 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:534 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:556 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmenlinien ein" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1055 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1068 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1077 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "&Set" msgstr "&Festlegen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1112 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" @@ -6020,155 +6020,155 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, werden die Rahmenlinien der Tabelle zum formalen " "Standardstil zurückgesetzt (nur Kopf- und Fußzeilen haben horizontale Linien)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1122 msgid "Use Default &Formal Style" msgstr "Forma&len Standardstil verwenden" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1132 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Additional Space" msgstr "Zusätzlicher Abstand" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oberhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1227 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Unterhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1240 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Zwischen den Zeilen:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1289 msgid "&Multi-Page Table" msgstr "&Mehrseitige Tabelle" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1295 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1298 msgid "&Use multi-page table" msgstr "Mehrseitige Tabelle &verwenden" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1308 msgid "Row settings" msgstr "Zeileneinstellungen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1321 msgid "Border above" msgstr "Rahmen oben" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unten" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1342 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1349 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1389 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1430 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1461 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1499 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1362 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1369 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1396 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1403 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1444 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1468 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1475 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1376 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1383 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1410 msgid "Don't output the first header" msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1413 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1485 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1420 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1427 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1451 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1458 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1482 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1492 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Legende:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1509 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1512 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "Horizontale Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Multi-page table alignment" msgstr "Ausrichtung der mehrseitigen Tabelle" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1583 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1605 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1627 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" @@ -6473,8 +6473,8 @@ msgstr "Nur Haupttext" msgid "Select the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4669 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 msgid "Footnote" msgstr "Fußnote" @@ -6754,10 +6754,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 -#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 +#: lib/layouts/aastex63.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 @@ -6794,23 +6794,24 @@ msgstr "Kurztitel" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/IEEEtran.layout:253 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/IEEEtran.layout:371 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 #: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 -#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 -#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 -#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 -#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:138 +#: lib/layouts/aastex62.layout:195 lib/layouts/aastex62.layout:211 +#: lib/layouts/aastex63.layout:144 lib/layouts/aastex63.layout:201 +#: lib/layouts/aastex63.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87 +#: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178 +#: lib/layouts/acmart.layout:435 lib/layouts/acmart.layout:487 +#: lib/layouts/acmart.layout:510 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 @@ -6924,43 +6925,44 @@ msgid "JEL:" msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 -#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 -#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 -#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53 +#: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/apax.inc:276 lib/layouts/elsart.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jss.layout:90 +#: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/paper.layout:199 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:180 lib/layouts/revtex4.layout:325 +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 lib/layouts/sigplanconf.layout:196 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:526 +#: lib/layouts/svcommon.inc:541 lib/layouts/svglobal.layout:112 +#: lib/layouts/svglobal.layout:115 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:116 +#: lib/layouts/svjog.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" -#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 -#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 -#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 -#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 -#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 -#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 -#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:148 +#: lib/layouts/aastex63.layout:154 lib/layouts/achemso.layout:202 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/jasatex.layout:249 lib/layouts/jss.layout:103 +#: lib/layouts/kluwer.layout:325 lib/layouts/paper.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:188 lib/layouts/revtex4.layout:330 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:293 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 @@ -7000,9 +7002,10 @@ msgstr "Abstract" #: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 -#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 -#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:238 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 @@ -7030,7 +7033,7 @@ msgid "Figure Notes" msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:37 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:35 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 @@ -7096,7 +7099,7 @@ msgstr "Tabellenanmerkung" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Text einer Tabellenanmerkung" -#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:50 #: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 #: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 @@ -7614,12 +7617,12 @@ msgstr "Zusammenfassung" msgid "Summary ##" msgstr "Zusammenfassung ##" -#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1907 msgid "Caption" msgstr "Legende" -#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:464 #: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 @@ -7667,7 +7670,7 @@ msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" msgid "IEEE Transactions" msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 @@ -7679,7 +7682,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 #: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:34 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 @@ -7699,7 +7702,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 @@ -7730,134 +7733,135 @@ msgstr "Standard" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:112 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 msgid "lowercase" msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 -#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 -#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 -#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 -#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 -#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 -#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 -#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 -#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 -#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:160 +#: lib/layouts/aastex63.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63 +#: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 +#: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220 +#: lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:140 +#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81 +#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:50 +#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 +#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "A short version of the author name" msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:168 msgid "Author Name" msgstr "Autorname" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 msgid "Author name" msgstr "Autorname" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Author Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit des Autors" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Zugehörigkeit des Autors" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 msgid "Author Mark" msgstr "Autorfußnotenmarke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Autorfußnotenmarke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Special-Paper-Notiz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "After Title Text" msgstr "Text nach Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:250 msgid "Page headings" msgstr "Seiten-Kopfzeile" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left Side" msgstr "Kopfzeile links" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 msgid "Left side of the header line" msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Beides markieren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 msgid "Publication ID" msgstr "Publikations-ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:302 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 msgid "Index Terms---" msgstr "Indexterme---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:336 msgid "Paragraph Start" msgstr "Absatzbeginn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First Char" msgstr "Erster Buchstabe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:341 msgid "First character of first word" msgstr "Erster Buchstabe des ersten Worts" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Appendices" msgstr "Anhänge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/IEEEtran.layout:393 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 #: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 @@ -7885,38 +7889,40 @@ msgstr "Anhänge" msgid "BackMatter" msgstr "Nachspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 msgid "Peer Review Title" msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 -#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 -#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 -#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 -#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 -#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 -#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 -#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:247 +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex62.layout:269 +#: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:123 +#: lib/layouts/aastex63.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259 +#: lib/layouts/aastex63.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:291 +#: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309 +#: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333 +#: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364 +#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:375 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Kurztitel für den Anhang" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 @@ -7944,7 +7950,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 @@ -7961,7 +7967,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" msgid "References" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 @@ -7975,7 +7981,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" msgid "Bib preamble" msgstr "Lit.-Vorspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 @@ -7989,7 +7995,7 @@ msgstr "Lit.-Vorspann" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Literaturverzeichnis-Vorspann" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 @@ -8004,23 +8010,23 @@ msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" "LaTeX-Code, der vor dem ersten Literaturverzeichniseintrag eingefügt wird" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:432 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Optionales Foto für die Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 lib/layouts/iucr.layout:233 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 @@ -8031,20 +8037,20 @@ msgstr "Optionales Foto für die Biografie" msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:438 lib/layouts/IEEEtran.layout:455 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Name des Autors" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:447 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografie ohne Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:459 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographie ohne Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 lib/layouts/acmart.layout:584 #: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 @@ -8059,16 +8065,16 @@ msgstr "Biographie ohne Foto" msgid "Reasoning" msgstr "Argumentation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Beweis (alternativ)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:472 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -8140,8 +8146,8 @@ msgstr "Abstract." #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 -#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief.layout:193 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:782 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 #: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 #: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 @@ -8155,17 +8161,18 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 -#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 -#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 -#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 -#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:151 +#: lib/layouts/aastex63.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:103 +#: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/europasscv.layout:153 lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:182 lib/layouts/iucr.layout:140 +#: lib/layouts/iucr.layout:141 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/latex8.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:447 lib/layouts/llncs.layout:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:217 lib/layouts/svcommon.inc:779 +#: lib/layouts/svcommon.inc:784 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -8269,7 +8276,7 @@ msgstr "Schriftverkehr an:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" @@ -8316,8 +8323,8 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 -#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:869 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 @@ -8444,7 +8451,7 @@ msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -8471,18 +8478,19 @@ msgstr "Liste" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" -#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 -#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 -#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 -#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:181 +#: lib/layouts/aastex63.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:112 +#: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164 +#: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115 +#: lib/layouts/latex8.layout:92 lib/layouts/maa-monthly.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:446 lib/layouts/revtex4-x.inc:66 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:226 +#: lib/layouts/aastex63.layout:232 msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. Zugehörigkeit" @@ -8503,9 +8511,9 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3450 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "und" @@ -8557,8 +8565,8 @@ msgstr "Hinweis an Herausgeber" msgid "Note to Editor:" msgstr "Hinweis an Herausgeber:" -#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 -#: lib/layouts/aastex62.layout:117 +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellen-Verweise" @@ -8566,8 +8574,8 @@ msgstr "Tabellen-Verweise" msgid "References. ---" msgstr "Referenzen. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 -#: lib/layouts/aastex62.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:120 +#: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:137 msgid "TableComments" msgstr "Tabellen-Kommentare" @@ -8643,23 +8651,28 @@ msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +#: lib/layouts/aastex63.layout:83 msgid "Software" msgstr "Software" -#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +#: lib/layouts/aastex6.layout:73 lib/layouts/aastex62.layout:84 +#: lib/layouts/aastex63.layout:90 msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 +#: lib/layouts/aastex63.layout:127 msgid "APPENDIX" msgstr "ANHANG" -#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 +#: lib/layouts/aastex63.layout:131 msgid "References-" msgstr "Literaturverzeichnis-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 +#: lib/layouts/aastex6.layout:121 lib/layouts/aastex62.layout:132 +#: lib/layouts/aastex63.layout:138 msgid "Note-" msgstr "Notiz-" @@ -8667,88 +8680,99 @@ msgstr "Notiz-" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 -#: lib/layouts/ectaart.layout:213 +#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:143 +#: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "Korrespondierender Autor" -#: lib/layouts/aastex62.layout:136 +#: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:149 msgid "Corresponding author:" msgstr "Korrespondenzautor:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168 +#: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 +#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:174 +#: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641 +#: lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/aastex62.layout:162 +#: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:175 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" "Geben Sie die 16-stellige ORCID in dieser Form ein: xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 -#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 -#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177 +#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:80 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "Kollaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "Kollaboration:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:203 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216 msgid "Nocollaboration" msgstr "Keine Zusammenarbeit" -#: lib/layouts/aastex62.layout:210 +#: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:223 msgid "No collaboration" msgstr "Keine Zusammenarbeit" -#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 +#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:257 +#: lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Section Appendix" msgstr "Anhang (Abschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +#: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:261 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 +#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:269 +#: lib/layouts/copernicus.layout:315 msgid "Subappendix" msgstr "Unter-Anhang" -#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 +#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:273 +#: lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" msgstr "Anhang (Unterabschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:261 +#: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:277 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 +#: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:285 +#: lib/layouts/copernicus.layout:327 msgid "Subsubappendix" msgstr "Unterunter-Anhang" -#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 +#: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:289 +#: lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Anhang (Unterunterabschnitt)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:277 +#: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:293 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +#: lib/layouts/aastex63.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.3.1)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.3.1)" + #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" @@ -8804,11 +8828,11 @@ msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief.layout:130 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:133 #: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -9007,7 +9031,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -9844,7 +9868,7 @@ msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:879 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 @@ -9855,7 +9879,7 @@ msgstr "Datum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 -#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:795 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 @@ -11621,9 +11645,9 @@ msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 -#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief.layout:25 lib/layouts/g-brief.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief.layout:245 lib/layouts/g-brief2.layout:61 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/iopart.layout:130 #: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 #: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 @@ -11636,8 +11660,8 @@ msgstr "Brieftext" msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:739 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:762 lib/layouts/g-brief2.layout:784 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 #: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" @@ -11684,8 +11708,8 @@ msgstr "Handhabung" msgid "Handling:" msgstr "Zusatz:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:53 lib/layouts/g-brief2.layout:826 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 msgid "YourRef" msgstr "Ihr Zeichen" @@ -11695,8 +11719,8 @@ msgstr "Ihr Zeichen" msgid "Your ref.:" msgstr "Ihr Zeichen:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:805 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 msgid "MyRef" msgstr "Mein Zeichen" @@ -11715,7 +11739,7 @@ msgid "Writer:" msgstr "Sachbearbeiter:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/g-brief.layout:67 lib/layouts/g-brief2.layout:961 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 #: lib/layouts/stdletter.inc:81 @@ -11723,16 +11747,16 @@ msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" #: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:935 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:962 lib/layouts/g-brief2.layout:983 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1005 lib/layouts/lettre.layout:586 #: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 #: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "Schlussteil" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:972 lib/layouts/lettre.layout:643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 #: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" @@ -11790,31 +11814,31 @@ msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 -#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/lettre.layout:70 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 lib/layouts/lettre.layout:617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "Anrede:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 -#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/g-brief.layout:244 lib/layouts/g-brief2.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/lettre.layout:72 #: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "Grußformel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:946 lib/layouts/lettre.layout:631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "Grußformel:" @@ -11838,14 +11862,14 @@ msgstr "Anlagen" msgid "encl:" msgstr "Anlagen:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:235 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1004 lib/layouts/lettre.layout:78 #: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "Kopie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:240 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1016 lib/layouts/lettre.layout:704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" @@ -11889,8 +11913,8 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "Ihr Zeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:848 msgid "YourMail" msgstr "Ihr Brief" @@ -11920,7 +11944,7 @@ msgstr "Ort" msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "Town" msgstr "Stadt" @@ -11932,8 +11956,8 @@ msgstr "Ort" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:889 #: lib/layouts/iucr.layout:291 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -11958,8 +11982,8 @@ msgstr "Gruß" msgid "ps" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:982 msgid "Encl." msgstr "Anlagen" @@ -12111,7 +12135,7 @@ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" msgid "bysame" msgstr "Vom selben Autor" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Fußnote (Titelei)" @@ -12511,8 +12535,8 @@ msgstr "" "Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" @@ -12535,7 +12559,7 @@ msgid "Curricula Vitae" msgstr "Lebensläufe" #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -13003,8 +13027,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -13315,126 +13339,126 @@ msgstr "Französischer Brief (frletter)" msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "G-Brief (V. 1, veraltet)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:34 lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "Letter:" msgstr "Brieftext:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Street:" msgstr "Straße:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Addition" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 msgid "Addition:" msgstr "Zusatz:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "Town:" msgstr "Stadt:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 msgid "State:" msgstr "Staat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:738 msgid "ReturnAddress" msgstr "Rücksende-Adresse" -#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:750 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Rücksende-Adresse:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:816 #: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "MyRef:" msgstr "Mein Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:837 #: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "YourRef:" msgstr "Ihr Zeichen:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 lib/layouts/g-brief2.layout:858 msgid "YourMail:" msgstr "Ihr Brief:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "Telefax:" msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "EMail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 msgid "EMail:" msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankCode" msgstr "Bankleitzahl" -#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "BankCode:" msgstr "Bankleitzahl:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 msgid "BankAccount" msgstr "Kontonummer" -#: lib/layouts/g-brief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 msgid "BankAccount:" msgstr "Kontonummer:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:760 msgid "PostalComment" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:772 msgid "PostalComment:" msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:901 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:994 msgid "Encl.:" msgstr "Anlagen:" @@ -13442,251 +13466,251 @@ msgstr "Anlagen:" msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "G-Brief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:110 msgid "NameRowA" msgstr "Name Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:122 msgid "NameRowA:" msgstr "Name Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:131 msgid "NameRowB" msgstr "Name Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:142 msgid "NameRowB:" msgstr "Name Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:151 msgid "NameRowC" msgstr "Name Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 msgid "NameRowC:" msgstr "Name Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 msgid "NameRowD" msgstr "Name Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 msgid "NameRowD:" msgstr "Name Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 msgid "NameRowE" msgstr "Name Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowE:" msgstr "Name Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 msgid "NameRowF" msgstr "Name Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:222 msgid "NameRowF:" msgstr "Name Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 msgid "NameRowG" msgstr "Name Zeile G" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "NameRowG:" msgstr "Name Zeile G:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 msgid "AddressRowA" msgstr "Adresse Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:264 msgid "AddressRowA:" msgstr "Adresse Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:273 msgid "AddressRowB" msgstr "Adresse Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:284 msgid "AddressRowB:" msgstr "Adresse Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:293 msgid "AddressRowC" msgstr "Adresse Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:304 msgid "AddressRowC:" msgstr "Adresse Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:313 msgid "AddressRowD" msgstr "Adresse Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:324 msgid "AddressRowD:" msgstr "Adresse Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:333 msgid "AddressRowE" msgstr "Adresse Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:344 msgid "AddressRowE:" msgstr "Adresse Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:353 msgid "AddressRowF" msgstr "Adresse Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:364 msgid "AddressRowF:" msgstr "Adresse Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:373 msgid "TelephoneRowA" msgstr "Telefon Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Telefon Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 msgid "TelephoneRowB" msgstr "Telefon Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Telefon Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowC" msgstr "Telefon Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Telefon Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 msgid "TelephoneRowD" msgstr "Telefon Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:445 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Telefon Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "TelephoneRowE" msgstr "Telefon Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:465 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Telefon Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 msgid "TelephoneRowF" msgstr "Telefon Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:485 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Telefon Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:494 msgid "InternetRowA" msgstr "Internet Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:506 msgid "InternetRowA:" msgstr "Internet Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:515 msgid "InternetRowB" msgstr "Internet Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:526 msgid "InternetRowB:" msgstr "Internet Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:535 msgid "InternetRowC" msgstr "Internet Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:546 msgid "InternetRowC:" msgstr "Internet Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:555 msgid "InternetRowD" msgstr "Internet Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 msgid "InternetRowD:" msgstr "Internet Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 msgid "InternetRowE" msgstr "Internet Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 msgid "InternetRowE:" msgstr "Internet Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 msgid "InternetRowF" msgstr "Internet Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "InternetRowF:" msgstr "Internet Zeile F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowA" msgstr "Bank Zeile A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 msgid "BankRowA:" msgstr "Bank Zeile A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 msgid "BankRowB" msgstr "Bank Zeile B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:647 msgid "BankRowB:" msgstr "Bank Zeile B:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:656 msgid "BankRowC" msgstr "Bank Zeile C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:667 msgid "BankRowC:" msgstr "Bank Zeile C:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 msgid "BankRowD" msgstr "Bank Zeile D" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 msgid "BankRowD:" msgstr "Bank Zeile D:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "BankRowE" msgstr "Bank Zeile E" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 msgid "BankRowE:" msgstr "Bank Zeile E:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 msgid "BankRowF" msgstr "Bank Zeile F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 msgid "BankRowF:" msgstr "Bank Zeile F:" @@ -15667,8 +15691,8 @@ msgstr "Telefontyp" #: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -"Mögliche Werte: 'fixed' (Festnetz = Voreinstellung), 'mobile' (Mobil), " -"'fax' (Fax)" +"Mögliche Werte: 'fixed' (Festnetz = Voreinstellung), 'mobile' (Mobil), 'fax' " +"(Fax)" #: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" @@ -17689,15 +17713,19 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "(\\Alph{enumiv})" msgstr "(\\Alph{enumiv})" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +msgid "Listing ##" +msgstr "Programmlisting ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 msgid "Equation ##" msgstr "Gleichung ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:98 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -17743,7 +17771,7 @@ msgstr "Stichwörter" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" -msgstr "Listing" +msgstr "Programmlistings" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 msgid "Margin" @@ -17768,7 +17796,7 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5082 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" @@ -17816,7 +17844,7 @@ msgstr "Seite" msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424 msgid "Verbatim*" msgstr "Unformatiert*" @@ -20310,63 +20338,63 @@ msgstr "Direkt" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Trennzeichen...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-align-Umgebung|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|r" @@ -20374,7 +20402,7 @@ msgstr "Eingebettete Formel|r" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" @@ -20399,19 +20427,19 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2454 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -20532,7 +20560,7 @@ msgstr "Nur Marke|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" @@ -20577,11 +20605,11 @@ msgstr "Einfügung auflösen|ü" msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" @@ -20589,27 +20617,27 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|z" @@ -20617,8 +20645,8 @@ msgstr "LyX-Notiz|z" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Greyed Out|y" msgstr "Grauschrift|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:239 @@ -20629,19 +20657,19 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikales Phantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Normal Space|e" msgstr "Normales Leerzeichen|N" @@ -20825,11 +20853,11 @@ msgstr "Programmlisting|l" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" @@ -20837,19 +20865,19 @@ msgstr "Seitenumbruch|u" msgid "No Page Break|g" msgstr "Seitenumbruch verhindern|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" @@ -20870,19 +20898,19 @@ msgid "End Editing Externally" msgstr "Externe Bearbeitung beenden" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 -msgid "Split Inset|t" -msgstr "Einfügung spalten|f" +msgid "Split Inset|i" +msgstr "Einfügung spalten|ü" #: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Move Paragraph Up|o" +msgid "Move Paragraph Up|h" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 @@ -20921,9 +20949,9 @@ msgstr "Änderung ablehnen|b" msgid "Text Properties|x" msgstr "Texteigenschaften|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Custom Text Styles|S" -msgstr "Spezifische Textstile|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Custom Text Styles|y" +msgstr "Spezifische Textstile|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" @@ -21096,7 +21124,7 @@ msgstr "Mehrseitige Tabelle|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Formal Style|m" -msgstr "Formaler Stil|F" +msgstr "Formaler Stil|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Borders|d" @@ -21187,7 +21215,7 @@ msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Benutzerdefinierter Seitenverweis...|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 -msgid "Insert Subentry|b" +msgid "Insert Subentry|n" msgstr "Untereintrag einfügen|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:652 @@ -21195,18 +21223,18 @@ msgid "Insert Sortkey|k" msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:653 -msgid "Insert See Reference|e" -msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|S" +msgid "Insert See Reference|cf" +msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|w" #: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See|e" msgstr "Siehe|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "See also|a" msgstr "Siehe auch|a" @@ -21218,7 +21246,7 @@ msgstr "Alle Indexe|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" @@ -21290,6 +21318,14 @@ msgstr "Zeichenzählung|Z" msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen)|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:777 +msgid "Start Statistics Relative to Current Count|R" +msgstr "Zählung relativ zum aktuellen Wert starten|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:778 +msgid "Reset to Absolute Statistics Count|A" +msgstr "Zur absoluten Zählung zurückkehren|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" @@ -21478,6 +21514,10 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Custom Text Styles|S" +msgstr "Spezifische Textstile|T" + #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." msgstr "Zählerwerte verwalten..." @@ -21486,7 +21526,7 @@ msgstr "Zählerwerte verwalten..." msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" @@ -21991,460 +22031,464 @@ msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Plain Quotation Mark|Q" -msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" +msgid "Plain Double Quotation Mark|Q" +msgstr "Nicht-typographisches doppeltes Anführungszeichen|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Plain Single Quotation Mark|S" +msgstr "Nicht-typographisches einfaches Anführungszeichen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Inneres Anführungszeichen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Geschützter Trennstrich|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Visible Space|V" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Phonetische Symbole|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Datum (aktuell)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Datum (letzte Änderung des Dokuments)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Datum (fix)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Uhrzeit (aktuell)|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung des Dokuments)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Uhrzeit (fix)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Versionskontrolle: Revision|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Name|U" msgstr "Benutzername|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "User Email|E" msgstr "Benutzer-E-Mail|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Other...|O" msgstr "Anderes...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Geschütztes halbes Leerzeichen|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontaler Abstand...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontale Linie...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikaler Abstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Trennmöglichkeit|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Seitenumbruch verhindern|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Umflossene Abbildung|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Umflossene Tabelle|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "List of Listings|L" msgstr "Listings-Verzeichnis|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Einfacher Text...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Subentry|b" msgstr "Untereintrag|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Sortkey|k" msgstr "Sortierschlüssel|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Cancel Export|P" msgstr "Export abbrechen|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hauptdokument ansehen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Für Bearbeitung sperren|B" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund akzeptieren|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Alle Änderungen im Dokumentenverbund ablehnen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gehe zurück|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergleichen...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Additional Features|F" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Tastenkürzel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktionen|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spezielle Handbücher|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-Präsentationen|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Farbige Boxen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-Diagramm|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "Paralist|t" msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-Kommentare|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-Formulare|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "H- und P-Sätze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:678 +#: lib/ui/stdmenus.inc:679 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" @@ -22472,11 +22516,11 @@ msgstr "Rechtschreibung prüfen" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1518 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1539 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -22501,165 +22545,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Eigenname an/aus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Spezifische Textstile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Spezifische Einfügungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Gliederung an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Überarbeitungs-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Ansicht/Aktualisierung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Hauptdokument ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Hauptdokument aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche aktivieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "In anderen Formaten ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Aufzählung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Auflistung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Liste mit Textmarken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Literaturverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Nomenklatureintrag einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX-Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Box einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hyperlink einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Mathe-Makro einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" @@ -22874,7 +22918,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5342 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5372 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -27734,7 +27778,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1829 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27819,19 +27863,19 @@ msgstr "Erweiterte Metadatei" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1285 +#: lib/configure.py:1291 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1285 +#: lib/configure.py:1291 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1385 +#: lib/configure.py:1398 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1388 +#: lib/configure.py:1401 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -27924,6 +27968,10 @@ msgstr "Serienbrief 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Serienbrief 3" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Noweb-Fehlerbericht" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "H- und P-Sätze" @@ -27940,10 +27988,6 @@ msgstr "Mehrsprachige Legenden" msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Noweb-Fehlerbericht" - #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -27968,14 +28012,18 @@ msgstr "Willkommen" msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "IEEE Transactions Journal" @@ -27984,10 +28032,6 @@ msgstr "IEEE Transactions Journal" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "00 Hauptdatei" @@ -28133,11 +28177,11 @@ msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])" msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1441 +#: src/BiblioInfo.cpp:1463 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/BiblioInfo.cpp:1451 +#: src/BiblioInfo.cpp:1473 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag nicht gefunden!" @@ -28188,11 +28232,11 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -28205,7 +28249,7 @@ msgstr "" "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." #: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1282 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -28281,7 +28325,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -28305,8 +28349,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -28518,16 +28562,16 @@ msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2781 +#: src/Buffer.cpp:2782 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren" -#: src/Buffer.cpp:2860 +#: src/Buffer.cpp:2861 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Änderung des Zweigstatus im Hauptdokument" -#: src/Buffer.cpp:2861 +#: src/Buffer.cpp:2862 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -28536,32 +28580,32 @@ msgstr "" "Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " "Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." -#: src/Buffer.cpp:2930 +#: src/Buffer.cpp:2931 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2939 +#: src/Buffer.cpp:2940 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung." -#: src/Buffer.cpp:3028 +#: src/Buffer.cpp:3029 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:3085 +#: src/Buffer.cpp:3086 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28569,13 +28613,13 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt wird: " -#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:406 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" -#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:407 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28583,11 +28627,11 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " -#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/Buffer.cpp:3494 +#: src/Buffer.cpp:3495 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28595,57 +28639,57 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/Buffer.cpp:4165 +#: src/Buffer.cpp:4166 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4170 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4226 +#: src/Buffer.cpp:4227 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4228 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:4230 +#: src/Buffer.cpp:4231 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:4246 +#: src/Buffer.cpp:4247 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:4390 +#: src/Buffer.cpp:4391 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:4515 +#: src/Buffer.cpp:4518 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:4519 +#: src/Buffer.cpp:4522 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Tipp: Verwenden Sie keine TeX-Schriften oder stellen Sie als Kodierung " "'%1$s' ein." -#: src/Buffer.cpp:4521 +#: src/Buffer.cpp:4524 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:4590 +#: src/Buffer.cpp:4593 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28658,21 +28702,21 @@ msgstr "" "enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte " "speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen." -#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:928 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:4712 +#: src/Buffer.cpp:4715 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert." -#: src/Buffer.cpp:4719 +#: src/Buffer.cpp:4722 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4788 +#: src/Buffer.cpp:4791 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28683,23 +28727,23 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4791 +#: src/Buffer.cpp:4794 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4792 +#: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4792 +#: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4792 +#: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Only show difference" msgstr "Nur &Unterschiede zeigen" -#: src/Buffer.cpp:4803 +#: src/Buffer.cpp:4806 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28709,15 +28753,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4810 +#: src/Buffer.cpp:4813 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4812 +#: src/Buffer.cpp:4815 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4813 +#: src/Buffer.cpp:4816 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28727,31 +28771,31 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 +#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 +#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4822 +#: src/Buffer.cpp:4825 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4823 +#: src/Buffer.cpp:4826 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4830 +#: src/Buffer.cpp:4833 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4853 +#: src/Buffer.cpp:4856 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Notspeicherungsdatei kann nicht umbenannt werden!" -#: src/Buffer.cpp:4854 +#: src/Buffer.cpp:4857 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28762,11 +28806,11 @@ msgstr "" "wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr " "aktuellen Notspeicherung überschrieben werden." -#: src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:4862 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Umbenennung der Notspeicherung" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4863 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28775,7 +28819,7 @@ msgstr "" "Notspeicherung umbenannt als:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4899 +#: src/Buffer.cpp:4902 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28786,19 +28830,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4901 +#: src/Buffer.cpp:4904 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4902 +#: src/Buffer.cpp:4905 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4902 +#: src/Buffer.cpp:4905 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4912 +#: src/Buffer.cpp:4915 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28808,25 +28852,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:5298 +#: src/Buffer.cpp:5301 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5566 +#: src/Buffer.cpp:5579 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:5569 +#: src/Buffer.cpp:5582 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:5730 +#: src/Buffer.cpp:5742 msgid "File deleted from disk" msgstr "Datei von der Festplatte gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:5731 +#: src/Buffer.cpp:5743 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28945,28 +28989,28 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728 msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 -#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1490 src/mathed/MathExtern.cpp:1564 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 -#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1491 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1565 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -29014,11 +29058,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2349 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann" -#: src/BufferParams.cpp:2351 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29036,7 +29080,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2666 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29051,11 +29095,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2672 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2679 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29070,23 +29114,23 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1470 src/BufferView.cpp:1502 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2730 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferParams.cpp:3774 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3776 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29100,11 +29144,11 @@ msgstr "" "Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Bitte reparieren Sie Ihr System!" -#: src/BufferParams.cpp:3784 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3786 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29124,135 +29168,135 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/BufferView.cpp:902 +#: src/BufferView.cpp:917 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:1158 +#: src/BufferView.cpp:1171 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/BufferView.cpp:1160 +#: src/BufferView.cpp:1173 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Das Dokument wurde extern bearbeitet" -#: src/BufferView.cpp:1169 +#: src/BufferView.cpp:1182 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4594 +#: src/BufferView.cpp:1225 src/BufferView.cpp:2439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4627 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 +#: src/BufferView.cpp:1468 src/BufferView.cpp:1500 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse ,%1$s` konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1502 +#: src/BufferView.cpp:1526 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1523 +#: src/BufferView.cpp:1547 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 +#: src/BufferView.cpp:1739 src/BufferView.cpp:1754 src/BufferView.cpp:1787 msgid "Search string not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/BufferView.cpp:1862 +#: src/BufferView.cpp:1886 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1868 +#: src/BufferView.cpp:1892 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1875 +#: src/BufferView.cpp:1899 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1878 +#: src/BufferView.cpp:1902 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1988 +#: src/BufferView.cpp:2012 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1990 +#: src/BufferView.cpp:2014 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1993 +#: src/BufferView.cpp:2017 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1995 +#: src/BufferView.cpp:2019 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1998 +#: src/BufferView.cpp:2022 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:2000 +#: src/BufferView.cpp:2024 msgid "One character" msgstr "1 Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:2003 +#: src/BufferView.cpp:2027 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:2005 +#: src/BufferView.cpp:2029 msgid "One character (no blanks)" msgstr "1 Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:2007 +#: src/BufferView.cpp:2031 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2232 +#: src/BufferView.cpp:2275 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" ",inset-forall` wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:2234 +#: src/BufferView.cpp:2277 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:2242 +#: src/BufferView.cpp:2285 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2292 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits" -#: src/BufferView.cpp:3207 +#: src/BufferView.cpp:3295 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:3224 +#: src/BufferView.cpp:3312 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:3226 +#: src/BufferView.cpp:3314 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3727 +#: src/BufferView.cpp:3823 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29263,11 +29307,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3729 +#: src/BufferView.cpp:3825 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3736 +#: src/BufferView.cpp:3832 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29276,17 +29320,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/BufferView.cpp:3833 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3744 +#: src/BufferView.cpp:3840 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3745 +#: src/BufferView.cpp:3841 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29913,11 +29957,11 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!" -#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30065,15 +30109,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -30099,7 +30143,7 @@ msgstr "" msgid "Uncodable content" msgstr "Nicht kodierbarer Inhalt" -#: src/CutAndPaste.cpp:475 +#: src/CutAndPaste.cpp:455 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30109,31 +30153,31 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:478 +#: src/CutAndPaste.cpp:458 msgid "Unknown branch" msgstr "Unbekannter Zweig" -#: src/CutAndPaste.cpp:479 +#: src/CutAndPaste.cpp:459 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:866 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil ,%1$s` wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:867 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" -#: src/CutAndPaste.cpp:893 +#: src/CutAndPaste.cpp:898 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Dokumentformats\n" ",%2$s` undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:896 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -30142,7 +30186,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund des Wechsels vom\n" "Dokumentformat ,%2$s` zu ,%3$s` undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:901 +#: src/CutAndPaste.cpp:906 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -30169,7 +30213,7 @@ msgstr "&Nicht überschreiben" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Alle überschreiben" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:829 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &abbrechen" @@ -30193,17 +30237,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -30288,7 +30332,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4227 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -30370,28 +30414,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/LaTeX.cpp:63 +#: src/LaTeX.cpp:64 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:341 +#: src/LaTeX.cpp:348 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Literaturverzeichnis-Prozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:402 +#: src/LaTeX.cpp:409 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Literaturverzeichnis-Prozessor wird noch einmal ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:444 +#: src/LaTeX.cpp:451 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexprozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:453 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Index Processor Error" msgstr "Indexprozessor-Fehler" -#: src/LaTeX.cpp:454 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" @@ -30399,27 +30443,27 @@ msgstr "" "Der Durchlauf des Index-Prozessors war nicht erfolgreich. Bitte prüfen Sie " "die Ausgabe von Ansicht > Statusmeldungen!" -#: src/LaTeX.cpp:607 +#: src/LaTeX.cpp:614 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Nomenklatur-Prozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:1111 +#: src/LaTeX.cpp:1118 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(ACHTUNG: Der fehlerhafte Befehl befindet sich in der Präambel)" -#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 +#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1625 +#: src/LaTeX.cpp:1632 msgid "Biber error: " msgstr "Biber-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1652 +#: src/LaTeX.cpp:1659 msgid "Makeindex error: " msgstr "Makeindex-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1661 +#: src/LaTeX.cpp:1668 msgid "Xindy error: " msgstr "Xindy-Fehler: " @@ -30437,11 +30481,50 @@ msgstr "" "benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht verfügbar. LyX wird auf die " "Standardschrift zurückgreifen." -#: src/LyX.cpp:145 +#: src/LaTeXPackages.cpp:89 +msgid "Invalid package list format!" +msgstr "Ungültiges Paketlisten-Format!" + +#: src/LaTeXPackages.cpp:90 +msgid "" +"The format of your LaTeX packages list is wrong. Please file a bug report." +msgstr "" +"Das Format Ihrer LaTeX-Paket-Liste is inkorrekt. Bitte reichen Sie einen" +" Bugreport ein!" + +#: src/LaTeXPackages.cpp:98 src/LaTeXPackages.cpp:104 +msgid "Outdated configuration script detected!" +msgstr "Veraltete Konfigurationsdatei entdeckt!" + +#: src/LaTeXPackages.cpp:99 +msgid "" +"We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory.\n" +"The script has been renamed to 'chkconfig.ltx.bak'.\n" +"If you did not copy the script there by purpose, you can safely delete it." +msgstr "" +"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem" +" Benutzerverzeichnis gefunden.\n" +"Die Datei wurde nun umbenannt in 'chkconfig.ltx.bak'.\n" +"Wenn Sie die Datei nicht absichtlich hierher kopiert haben, können Sie sie" +" bedenkenlos löschen." + +#: src/LaTeXPackages.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory\n" +"(%1$s).\n" +"Please delete or update this file!" +msgstr "" +"Wir haben eine veraltete Version der Datei 'chkconfig.ltx' in Ihrem" +" Benutzerverzeichnis gefunden\n" +"(%1$s).\n" +"Bitte aktualisieren oder löschen Sie diese Datei!" + +#: src/LyX.cpp:136 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/LyX.cpp:146 +#: src/LyX.cpp:137 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -30452,43 +30535,43 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/LyX.cpp:399 +#: src/LyX.cpp:379 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Die folgenden Dateien konnten nicht geladen werden:" -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:420 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ist vermutlich kein von LyX erstelltes temporäres Verzeichnis." -#: src/LyX.cpp:442 +#: src/LyX.cpp:422 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:426 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/LyX.cpp:475 +#: src/LyX.cpp:455 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption ,%1$s`. Das Programm wird beendet." -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:473 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Dieser Befehl verlangt die Angabe eines Dateinamens." -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:522 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX konnte die folgende Datei nicht laden: %1$s" -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:570 msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" -#: src/LyX.cpp:591 +#: src/LyX.cpp:571 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -30499,27 +30582,27 @@ msgstr "" "konfigurieren, es zu konfigurieren, ohne dass dabei Ihre LaTeX-Installation " "geprüft wird, oder fortzufahren." -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:575 msgid "&Reconfigure" msgstr "Neu &konfigurieren" -#: src/LyX.cpp:596 +#: src/LyX.cpp:576 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:602 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:578 src/LyX.cpp:603 src/LyX.cpp:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:617 +#: src/LyX.cpp:597 msgid "No python is found" msgstr "Python wurde nicht gefunden" -#: src/LyX.cpp:618 +#: src/LyX.cpp:598 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " "been found. Consider installing python with your software manager or from " @@ -30529,7 +30612,7 @@ msgstr "" "gefunden wurde. Am Besten, Sie installieren Python über Ihren " "Softwaremanager oder von der Website python.org." -#: src/LyX.cpp:720 +#: src/LyX.cpp:700 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -30537,7 +30620,7 @@ msgstr "" "SIGHUP-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:724 +#: src/LyX.cpp:704 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -30545,7 +30628,7 @@ msgstr "" "SIGFPE-Signal empfangen!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:727 +#: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -30560,19 +30643,19 @@ msgstr "" "erstellen Sie einen Fehlerbericht, falls notwendig. Vielen Dank!\n" "Tschüs." -#: src/LyX.cpp:743 +#: src/LyX.cpp:723 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX ist abgestürzt!" -#: src/LyX.cpp:777 +#: src/LyX.cpp:757 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1027 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30584,11 +30667,11 @@ msgstr "" "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n" "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30597,20 +30680,20 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." @@ -30619,16 +30702,16 @@ msgstr "" "Vielleicht haben Sie eine falsche -userdir-Kommandozeilenoption angegeben?\n" "LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1201 +#: src/LyX.cpp:1181 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1210 +#: src/LyX.cpp:1190 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'. Beende." -#: src/LyX.cpp:1221 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30738,55 +30821,55 @@ msgstr "" "zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX-Manpage aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1254 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git-Revision (commit hash) " -#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1265 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1286 +#: src/LyX.cpp:1266 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1277 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1298 +#: src/LyX.cpp:1278 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1289 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1310 +#: src/LyX.cpp:1290 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1321 +#: src/LyX.cpp:1301 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, " "ps...]" -#: src/LyX.cpp:1326 +#: src/LyX.cpp:1306 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe einer Zieldatei" -#: src/LyX.cpp:1339 +#: src/LyX.cpp:1319 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1352 +#: src/LyX.cpp:1332 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1337 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -31388,7 +31471,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -31409,7 +31492,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4676 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -31474,83 +31557,83 @@ msgstr "" msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Das Zeichen ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:2140 +#: src/Text.cpp:2151 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:2148 +#: src/Text.cpp:2159 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Geändert von %1$s[[Autor]] am %2$s[[Datum]]. " -#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:2163 +#: src/Text.cpp:2174 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2180 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 +#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:2181 +#: src/Text.cpp:2192 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:2192 +#: src/Text.cpp:2203 msgid ", Style: " msgstr ", Stil:" -#: src/Text.cpp:2198 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:2199 +#: src/Text.cpp:2210 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2209 +#: src/Text.cpp:2220 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:2211 +#: src/Text.cpp:2222 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text.cpp:2825 +#: src/Text.cpp:2836 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text.cpp:3531 +#: src/Text.cpp:3542 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3533 +#: src/Text.cpp:3544 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text.cpp:3554 +#: src/Text.cpp:3565 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3947 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3948 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31561,48 +31644,48 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3953 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3954 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:5007 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5554 +#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5553 +#: src/Text.cpp:5588 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5746 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:5797 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5911 +#: src/Text.cpp:5963 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5915 +#: src/Text.cpp:5967 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5920 src/Text.cpp:5934 +#: src/Text.cpp:5972 src/Text.cpp:5986 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:6093 +#: src/Text.cpp:6145 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6094 +#: src/Text.cpp:6146 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31614,7 +31697,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6220 src/Text.cpp:6231 +#: src/Text.cpp:6272 src/Text.cpp:6283 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -31748,12 +31831,12 @@ msgstr "" msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385 msgid "MISSING: " msgstr "NICHT VORHANDEN:" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1020 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1055 msgid "unknown type!" msgstr "unbekannter Typ!" @@ -31810,7 +31893,7 @@ msgstr "Prüfen Sie, ob das Programm GNU RCS auf Ihrem System installiert ist." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4049 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -32010,14 +32093,14 @@ msgstr "" "Fortfahren?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1795 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1795 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" @@ -32055,7 +32138,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4667 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -32141,7 +32224,7 @@ msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält ungültige Eingaben. Bitte korrigieren Sie diese!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -32226,28 +32309,28 @@ msgstr "Nichts zum suchen" msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Keine Dokumente geöffnet, in denen gesucht werden kann" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:664 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" "Suche vorhergehenden Treffer (Umschalt+Eingabetaste; vorwärts: Eingabetaste)" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 msgid "< Rep&lace" msgstr "< Erse&tzen" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716 msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" "Ersetze und suche vorhergehenden Treffer (Umschalt+Eingabetaste; vorwärts: " "Eingabetaste)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" @@ -32372,89 +32455,89 @@ msgstr "Python-Aufruf: %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3503 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Restore Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Command not handled" msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "Das -Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fokusfehler!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32466,11 +32549,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32480,59 +32563,59 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Falsches Argument: muss 'examples' oder 'templates' sein." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32544,12 +32627,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32557,12 +32640,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32573,13 +32656,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32588,7 +32671,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32699,12 +32782,12 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3172 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -32795,7 +32878,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32803,8 +32886,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3498 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4139 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4856 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33074,10 +33157,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3187 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -33107,8 +33190,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3176 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33517,7 +33600,7 @@ msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" @@ -33535,7 +33618,7 @@ msgstr "" msgid "All avail. modules" msgstr "Alle verf. Module" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " @@ -33545,12 +33628,12 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3601 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -33574,42 +33657,57 @@ msgstr "PDF-Eigenschaften" msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3082 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5048 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +msgid "" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Einige Änderungen im Dokument wurden noch nicht angewendet.\n" +"Möchten Sie diese vor dem Schließen anwenden oder sie verwerfen?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 +msgid "&Apply" +msgstr "&Anwenden" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +msgid "&Dismiss Changes" +msgstr "Änderungen &verwerfen" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" msgstr "" "Einige Änderungen im vorherigen Dokument wurden noch nicht angewendet.\n" -"Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden?" +"Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden, oder die " +"Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "&Ja, zurückwechseln" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Zurückwechseln" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "No, &Dismiss Changes" -msgstr "&Nein, Änderungen verwerfen" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Default margins" msgstr "Standardränder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Paketvoreinstellung" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." @@ -33617,7 +33715,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Wert angegeben wird, werden die Voreinstellungen der Klasse, eines " "Pakets oder des Vorspanns verwendet." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33626,51 +33724,51 @@ msgstr "" "Pakets oder eines Pakets bzw. der Klasse verwendet, falls diese die Geometry-" "Voreinstellungen überschreiben." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direkt (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4486 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4508 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4538 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4550 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Standardschrift (wie von der Dokumentklasse festgelegt)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2991 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "F&ormatdateien" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33683,28 +33781,28 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "nicht verschoben wird." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33713,86 +33811,81 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 -msgid "&Apply" -msgstr "&Anwenden" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Einfach nummerisch" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autor-Nummer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Pakete: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3460 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Ausgeschlossene Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Dateiname: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33800,72 +33893,72 @@ msgstr "" "

WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4498 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4528 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4539 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4499 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4714 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5151 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5213 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5214 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33876,11 +33969,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33889,23 +33982,23 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (fehlende Vor.)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 msgid "personal module" msgstr "persönliches Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 msgid "distributed module" msgstr "mitgeliefertes Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5382 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulname: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5358 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5388 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Achtung: Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!" @@ -34206,108 +34299,108 @@ msgstr "" "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " "vergeben ist." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (current)" msgstr "Datum (aktuell)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Datum (letzte Änderung des Dokuments)|l" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (fix)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 msgid "Time (current)" msgstr "Uhrzeit (aktuell)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Uhrzeit (letzte Änderung des Dokuments)|g" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 msgid "Time (fixed)" msgstr "Uhrzeit (fix)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 msgid "Document Information" msgstr "Dokumentinformation" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 msgid "Version Control Information" msgstr "Versionskontrollinformationen" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Package Availability" msgstr "Verfügbarkeit eines LaTeX-Pakets" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "Verfügbarkeit einer LaTeX-Klasse" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Zuletzt zugewiesenes Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle zugewiesenen Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "LyX Menu Location" msgstr "LyX-Menü-Eintrag" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "Localized GUI String" msgstr "Lokalisierter GUI-Text" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Toolbar Icon" msgstr "LyX-Werkzeugleistensymbol" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 msgid "LyX Preferences Entry" msgstr "LyX-Einstellungseintrag" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:87 msgid "LyX Application Information" msgstr "LyX-Programminformation" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 msgid "Custom Format" msgstr "Benutzerdefiniertes Format" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:110 msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 msgid "Package Name" msgstr "Paketname" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 msgid "Class Name" msgstr "Klassenname" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "LyX Function" msgstr "LyX-Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "English String" msgstr "Englischer Ausdruck" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 msgid "Preferences Key" msgstr "Einstellungsschlüssel" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:116 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:127 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:138 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" @@ -34333,8 +34426,8 @@ msgstr "" "* yy: zweistellige Jahreszahl\n" "* yyyy: vierstellige Jahreszahl" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:149 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:177 msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" @@ -34366,12 +34459,12 @@ msgstr "" "* ap oder a: verwende am/pm-Anzeige ('am'/'pm')\n" "* t: Zeitzone (bspw. CEST)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:210 msgid "Please select a valid type above" msgstr "Bitte wählen Sie oben einen gültigen Typ" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:193 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." @@ -34380,7 +34473,7 @@ msgstr "" "Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Paket verfügbar) oder 'Nein' (Paket " "nicht verfügbar)." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:195 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." @@ -34389,7 +34482,7 @@ msgstr "" "Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Klasse verfügbar) oder 'Nein' (Klasse " "nicht verfügbar)." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:197 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " @@ -34399,7 +34492,7 @@ msgstr "" "Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. " "Ausgegeben wird das dieser Funktion zuletzt zugewiesene Tastenkürzel." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:199 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " @@ -34409,7 +34502,7 @@ msgstr "" "Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. " "Ausgegeben werden alle dieser Funktion zugewiesenen Tastenkürzel." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:201 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " @@ -34420,7 +34513,7 @@ msgstr "" "Ausgegeben wird der genaue Ort dieser Funktion im Menü (in der aktuellen " "Lokalisierung)." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:203 msgid "" "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " @@ -34433,7 +34526,7 @@ msgstr "" "lokalisierte Fassung (in der aktuellen Sprache des Programms); abschließende " "Doppelpunkte und Auszeichnungen für Tastenkürzel werden dabei getilgt." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:205 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " @@ -34444,7 +34537,7 @@ msgstr "" "Ausgegeben wird das dieser Funktion zugewiesene Werkzeugleisten-Symbol (im " "aktiven Symboldesign)." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:207 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." @@ -34453,19 +34546,19 @@ msgstr "" "Die möglichen Schlüssel finden Sie in der Vorschlagsliste. Ausgegeben wird " "der aktuelle Wert dieses Schlüssels." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:257 src/insets/InsetInclude.cpp:436 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:333 msgid "Enter a valid value below" msgstr "Geben Sie unten einen gültigen Wert ein." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Hier können Sie eine fixe Uhrzeit eingeben (im ISO-Format: hh:mm:ss)" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:367 msgid "&Fixed Time:" msgstr "&Fixe Uhrzeit:" @@ -34600,17 +34693,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3173 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -34737,7 +34830,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -34753,92 +34846,92 @@ msgstr "Aussehen und Handhabung" msgid "File Handling" msgstr "Datei-Handhabung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:307 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/Maus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:439 msgid "Input Completion" msgstr "Eingabevervollständigung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:579 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:725 msgid "C&ommand:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:604 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:753 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:780 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:801 msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1300 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1423 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1432 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1450 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:618 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1475 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1794 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1794 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34851,15 +34944,15 @@ msgstr "" "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und " "sichere Antwort ist NEIN!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1915 msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2158 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2159 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34867,21 +34960,21 @@ msgstr "" "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 msgid "System Default" msgstr "System-Voreinstellung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2316 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2414 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34889,34 +34982,34 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2546 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2570 msgid "Restart needed" msgstr "Neus art erforderlich" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "" "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." msgstr "" "Das Zurücksetzen des Oberflächenstils auf 'Standard' erfordert einen " "Neustart von LyX." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2628 msgid "Document Handling" msgstr "Dokument-Handhabung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34930,7 +35023,7 @@ msgstr "" "spezifischen Ordner für diese Sicherungsdateien können Sie im Abschnitt " "'Pfade' festlegen." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2725 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34944,66 +35037,66 @@ msgstr "" "meinVerzeichnis!Dateiname.lyx~). Beachten Sie, dass diese Dateien von " "manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2750 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3429 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer " "Tastenkombination belegt werden." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3346 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3359 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -35013,15 +35106,15 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" "Tastenkürzel mit %2$s belegen wollen?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Tastenkürzel neu definieren?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "&Redefine" msgstr "&Neu Definieren" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35031,11 +35124,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3430 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3462 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -35153,7 +35246,7 @@ msgstr "Von vorne suchen" msgid "Click here to change search options" msgstr "Klicken, um die Suchoptionen anzupassen" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591 msgid "Search and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" @@ -35169,18 +35262,18 @@ msgstr "Zeige Datei" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:564 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher." @@ -35561,8 +35654,8 @@ msgstr "automatisch" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Die Werkzeugleiste \"%1$s\" unterstützt den Status \"auto\" nicht." -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "aus" @@ -35605,25 +35698,25 @@ msgstr "Version " msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642 msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "Klicken Sie hier, um den Export-/Ausgabeprozess abzubrechen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:682 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" "Skalierung des Arbeitsbereichs. Um dies anzupassen, verwenden Sie den " "Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt/Menus.cpp:1931 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935 src/frontends/qt/Menus.cpp:1939 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1943 src/frontends/qt/Menus.cpp:1947 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:751 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -35631,153 +35724,153 @@ msgstr "" "ACHTUNG: LaTeX darf für dieses Dokument beliebige externe Befehle ausführen. " "Um dies zu ändern, klicken Sie die rechte Maustaste." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:825 msgid "Cancel Export?" msgstr "Export abbrechen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:826 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Wollen Sie den Exportvorgang im Hintergrund abbrechen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:829 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Fortfahren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:925 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:940 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:943 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Abbruch der Ausgabe bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1311 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX beenden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1312 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " "werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d Wort" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1503 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1511 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1516 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1518 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1520 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1539 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1666 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2256 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2257 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2544 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht größer als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879 msgid "Select documents to open" msgstr "Wählen Sie die zu öffnenden Dokumente" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-Dokument-Backups (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4603 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35788,7 +35881,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35799,48 +35892,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht. Leere Datei anlegen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Create &File" msgstr "Datei &anlegen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2986 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35849,8 +35942,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35861,33 +35954,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3470 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35900,23 +35993,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35924,7 +36017,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35937,19 +36030,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35964,17 +36057,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3344 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35985,27 +36078,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3512 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36016,15 +36109,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3515 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3516 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3561 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36046,25 +36139,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3668 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3669 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3768 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3933 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36075,16 +36168,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3938 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36095,7 +36188,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3813 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36106,19 +36199,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3819 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36129,7 +36222,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36141,37 +36234,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3962 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4007 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4099 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4245 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -36179,31 +36272,31 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4318 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4319 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4457 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4490 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4499 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4537 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4664 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36213,7 +36306,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4671 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36222,61 +36315,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4674 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4714 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4724 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4797 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4799 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4811 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4867 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4901 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4968 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5002 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5065 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5083 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5470 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -36289,27 +36382,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1657 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2204 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2212 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2235 msgid "&Hide Tab" msgstr "Unterfenster &verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2241 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster &schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2281 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -36340,269 +36433,269 @@ msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (unbekannt)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:765 msgid "More...|M" msgstr "Mehr...|M" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:903 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:933 src/frontends/qt/Menus.cpp:934 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|Z" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:958 +msgid "Add to personal dictionary|r" +msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|ö" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 -msgid "Ignore this occurrence|g" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:960 +msgid "Ignore this occurrence|o" msgstr "An dieser Stelle ignorieren|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 -msgid "Ignore all for this session|I" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:962 +msgid "Ignore all for this session|t" msgstr "Während dieser Sitzung ignorieren|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 -msgid "Ignore all in this document|d" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:964 +msgid "Ignore all in this document|u" msgstr "In diesem Dokument ignorieren|D" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:972 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:979 msgid "Remove from document dictionary|r" msgstr "Entfernen aus Dokument-Wörterbuch|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 -msgid "Switch Language...|L" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1009 +msgid "Switch Language...|w" msgstr "Sprache wechseln...|p" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1023 msgid "Language|L" msgstr "Sprache|p" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1025 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Weitere Sprachen ...|W" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1095 src/frontends/qt/Menus.cpp:1096 msgid "Hidden|H" msgstr "Versteckt|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1100 msgid "(No Documents Open)" msgstr "(Keine Dokumente geöffnet)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1166 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "(Noch keine Lesezeichen gespeichert)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1206 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Andere Formate ansehen|F" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1207 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Andere Formate aktualisieren|n" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1237 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Ansehen [%1$s]|s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1238 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1354 msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "(Keine spezifischen Einfügungen definiert!)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1441 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Kein Dokument geöffnet)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1450 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1473 msgid "Other Lists" msgstr "Andere Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1487 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Leeres Inhaltsverzeichnis)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1496 msgid "Open Outliner..." msgstr "Dokumentgliederung öffnen..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "An|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1533 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Aus|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Automatisch|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1547 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1610 msgid "Master Documents" msgstr "Hauptdokumente" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1626 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1631 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1646 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 src/frontends/qt/Menus.cpp:1680 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexeintrag (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1697 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327 #: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1760 msgid "All authors|h" msgstr "Alle Autoren|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 msgid "Force upper case|u" msgstr "Großschreibung erzwingen|G" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1824 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V" # , c-format -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 msgid "Zoom In|I" msgstr "Größer|G" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1925 msgid "Zoom Out|O" msgstr "Kleiner|K" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1967 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1999 src/frontends/qt/Menus.cpp:2003 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2007 src/frontends/qt/Menus.cpp:2011 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamisch)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2045 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2053 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2060 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070 msgid "Change Style|y" msgstr "Stil ändern|t" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2111 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2113 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2119 src/frontends/qt/Menus.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2149 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121 src/frontends/qt/Menus.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2155 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2147 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2153 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2471 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2825 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -36900,21 +36993,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1290 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "Hauptdokument: %1$s, Unterdokument: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -36925,22 +37018,22 @@ msgstr "" "Status des Zweigs: %2$s\n" "Status der Einfügung: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Zweig (undefiniert): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "Zweig (Unterdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "Zweig (Hauptdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Zweig (undefiniert): " - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -37007,11 +37100,11 @@ msgstr "Unbekannter Argumentname: " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480 msgid "Uncodable characters" msgstr "Unkodierbare Zeichen" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:481 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -37023,11 +37116,11 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Unkodierbare Zeichen in Einfügung" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:544 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -37169,7 +37262,7 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37240,15 +37333,15 @@ msgstr "sonstiger Typus" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) zum Ziel %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:412 msgid "MISSING:" msgstr "NICHT VORHANDEN:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:430 msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (ausgeschlossen)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:539 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -37261,15 +37354,15 @@ msgstr "" "hat versucht, sich selbst einzubinden.\n" "Bitte beheben Sie dies, damit die Dokumenteinbindung richtig funktioniert!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Recursive Include" msgstr "Rekursive Einbindung" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:555 msgid "No file name specified" msgstr "Kein Dateiname angegeben" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" @@ -37277,11 +37370,11 @@ msgstr "" "Der Dateiname einer eingebetteten Datei ist leer! Die Einbettung wird " "ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 msgid "Included file not found" msgstr "Eingebettete Datei nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:564 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -37292,12 +37385,12 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "wurde nicht gefunden. Die Einbettung wird ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:579 #, c-format msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" msgstr "[EINGEBUNDENE DATEI %1$s GELÖSCHT!]" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:813 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -37307,12 +37400,12 @@ msgstr "" "Die eingebettete Datei ,%1$s` kann nicht geladen werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:950 msgid "Error: " msgstr "Fehler " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -37323,11 +37416,11 @@ msgstr "" "hat die Textklasse ,%2$s`,\n" "während die Hauptdatei die Textklasse ,%3$s` hat." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:841 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -37338,11 +37431,11 @@ msgstr "" "hat folgende Einstellung für ,Keine TeX-Schriften verwenden`: ,%2$s`,\n" "während die Hauptdatei diese Einstellung hat: ,%3$s`." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:847 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen für die Verwendung von TeX-Schriften" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:850 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -37353,11 +37446,11 @@ msgstr "" "verwendet die Eingabekodierung ,%2$s` [%3$s],\n" "während die Hauptdatei die Eingabekodierung ,%4$s` [%5$s] verwendet." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:858 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "Unterschiedliche LaTe&X-Eingabekodierungen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -37368,11 +37461,11 @@ msgstr "" "benutzt Modul ,%2$s`,\n" "das nicht in der Hauptdatei benutzt wird." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:877 msgid "Module not found" msgstr "Modul nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -37383,11 +37476,11 @@ msgstr "" "wurde nicht korrekt exportiert.\n" "Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Einbettung nicht unterstützt" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:981 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -37398,7 +37491,7 @@ msgstr "" "nicht unterstützt. Betroffene Datei:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " @@ -37436,7 +37529,7 @@ msgstr "" msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -37445,39 +37538,39 @@ msgstr "" "Das Stichwort '%1$s' hat einen leeren Untereintrag.\n" "Er wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:774 msgid "Empty index subentry!" msgstr "Leerer Untereintrag!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1013 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1030 msgid "Pagination format:" msgstr "Seitenzahlenformat:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1032 msgid "bold" msgstr "Fett" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1034 msgid "italic" msgstr "Kursiv" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1036 msgid "emphasized" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "Unknown index type!" msgstr "Unbekannter Index-Typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1288 msgid "All indexes" msgstr "Alle Indexe" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1292 msgid "subindex" msgstr "Unterindex" @@ -37494,15 +37587,15 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n" "zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Kein langes Datumsformat (Sprache unbekannt)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:201 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Kein mittleres Datumsformat (Sprache unbekannt)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:204 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Kein kurzes Datumsformat (Sprache unbekannt)!" @@ -38190,11 +38283,11 @@ msgstr "Querverweis" msgid "EqRef" msgstr "(Querverweis)" -#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" @@ -38202,7 +38295,7 @@ msgstr "Seitennummer in Textform" msgid "TextPage" msgstr "TextSeite" -#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" @@ -38210,7 +38303,7 @@ msgstr "Standard+Seite in Textform" msgid "Ref+Text" msgstr "Querverweis+Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" @@ -38226,7 +38319,7 @@ msgstr "Formatiert" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only" msgstr "Nur Marke" @@ -38340,15 +38433,15 @@ msgstr "" "Die Informationen für die Änderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind " "unvollständig. Sie werden ignoriert." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -38356,7 +38449,7 @@ msgstr "" # , c-format # , c-format -#: src/insets/InsetText.cpp:1388 +#: src/insets/InsetText.cpp:1394 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[enthält verfolgte Änderungen]" @@ -38551,7 +38644,7 @@ msgstr "In '%1$s' ist eine Änderung der Spaltenanzahl nicht möglich." msgid "Color: %1$s" msgstr "Farbe: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Verzierung: %1$s" @@ -38655,64 +38748,64 @@ msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ungültiges Makro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382 msgid "PrettyRef" msgstr "Prettyref" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382 msgid "FormatRef: " msgstr "Formatiert: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "NameRef: " msgstr "NameRef: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only: " msgstr "Nur Marke:" -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Größe: %1$s" @@ -38731,11 +38824,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_latex.cpp:1669 +#: src/output_latex.cpp:1681 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fehler in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1670 +#: src/output_latex.cpp:1682 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39136,12 +39229,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#~ msgid "Lan&guage:" -#~ msgstr "Sprac&he:" - #~ msgid "Protected Hyphen|y" #~ msgstr "Geschützter Trennstrich|T" +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Sprac&he:" + #~ msgid "Class defaults" #~ msgstr "Klassenvoreinstellung" @@ -43681,4 +43774,3 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (automatisch)" -